韩语报刊 自读翻译

신문간행물선독(小三号)

REPORT

잊을수없는크리스마스선물

이름:바탕체 3호굵음체

학번:바탕체3호굵음체

담당교원:바탕체 3호굵음체

제출날짜:2010.12.

바탕체 3호굵음체

가난한젊은부부에게돌아온크리스마스. 남편은아내의긴머리에어울릴머리핀을사려고가보(家寶)인시계를팔았다.아내는시곗줄이없는남편을위해아끼던머리카락을기꺼이잘랐다.오헨리의단편‘크리스마스선물’의감동은우리곁에도존재한다.내용물보다도마음씀씀이가빛나는때가바로크리스마스아닐까.팍팍한경기로더움츠러든연말을포근히녹여주거나웃음짓게할크리스마스선물의기억들을들춰본다.

직장인이모(37)씨는아직도 15년전군대시절의크리스마스를잊지못한다.전경이었던이씨를크리스마스이브에여자친구가두손을호호불며찾아왔다.그녀가코트속에품고온크리스마스선물은바로초코파이.둘은경찰서마당한편에서초코파이에초하나를켜놓고둘만의크리스마스를자축했다.이씨는 100m 바깥도움직일수없는‘붙박이’신세여서그녀를바래다주지도못했다.하지만 15년이흐른지금당시의여자친구는매일아침차로이씨의출근을책임진다.크리스마스소원이이뤄져결국결혼에골인한것이다.이씨는‚올크리스마스엔 7살난딸에게무슨선물을줄까아내와둘이서고민중‛이라며감회에젖었다.

최모(29)씨는‚어린시절아버지에게받은선물을평생가슴에묻어둘것‛이라고했다.초등학교 4학년이던 1989년크리스마스이브에최씨가족은거실에서 TV를보고있었다.아버지가최씨와 6살난남동생에게물었다.‚얘들아산타클로스할아버지가무슨선물을주실까?‛이미산타클로스가없다는걸알고있는최씨는큰소리로외쳤다.‚에이~ 그거다지어낸얘기잖아요.‛그러나아직어렸던남동생은울음보를터뜨리고말았다.당황한아버지는최씨를방안으로데리고가혼을내며벌을세웠다.손들고벌을서던그는그날밤울며잠들었다.다음날아침눈을뜬최씨의머리맡에는그토록갖고싶어하던모형자동차세트가놓여있었다.미안한맘에아버지를똑바로쳐다볼수없었다.그랬던아버지는최씨가중학교를졸업하던해사고로세상을떴다.‚아버지는제선물을받을수없는곳에계시지만당신은제게그누구보다큰선물을주셨습니다.‛

●그들만의사랑고백

커플들에게크리스마스때의프러포즈는그냥지나칠수없는연례행사다.대학생인하모(24)씨는 1만여명앞에서공개프러포즈를받았다.2005년친구인이모(26)씨와함께간피아니스트이루마의콘서트현장에서다.피아노선율에젖은 1부공연이끝난뒤이씨는잠깐화장실을다녀오겠다며자리를떴다.15분뒤 2부가시잘될즈음피아니스트가하씨의이름을크게불렀다.‚하OO씨어디계세요?‛어리둥절한하씨는손을

높게들었다.‚어떤분이읽어달라고편지를한장주셨어요.‛다름아닌사랑을고백하는내용이었다.‚편지를주신분은바로옆에앉아계신분입니다.고백받아주실거죠? 두분예쁘게사랑하세요.‛

순간 1만여명의박수갈채가쏟아졌다.가슴이벅차오른하씨는그의마음을흔쾌히받아들였다.‚창피한마음은순간이고하늘을날아오를것같았어요.그는이탈리아유학중이지만그감동아직도간직하며잘사귀고있답니다.‛

회사원오모(29)씨는몇해전드라마‘프라하의연인’을보다가깜짝놀랐다.마지막회장면을장식한‘포스트잇프러포즈’가자신이당시여자친구에게해줬던크리스마스선물과똑같았던것.대학 3학년당시캠퍼스커플이었던오씨커플은첫크리스마스를맞이했다.주머니사정이얇은대학생용돈으로사줄수있는선물은뻔했다.하지만오씨는여자친구에게자신만의특별한선물을해주고싶었다.고민끝에하숙방에사랑의메시지를담은포스트잇을가득붙이기로했다.분홍색포스트잇을사서한장한장메시지를적어넣었다.‘사랑한다,고맙다.’는문구부터그들의미래를위한말까지.모두다른메시지를적기도쉽지않았지만붙이는일은더고됐다.벽면은물론이고천장까지붙이는데꼬박하루가걸렸다.드디어크리스마스이브,오씨의하숙방에들어선여자친구는놀라말을잇지못했다.돈은 2만원이채들지않았지만감동의값어치는 200만원이상이었다.‚지금하라고하면누가시켜도못하죠.학생때만공유할수있는저와그녀만의추억이랄까요.‛

●깜짝고백,오히려부담

회사원이모(26)씨에게생애최고로황당한크리스마스선물은이브에받은전화한통에서시작됐다.5년전연락이끊겼던여자동창양모(26)씨였다.갑자기만나자고했다.특별한약속도없던터라반가운마음에약속장소로달려나갔다.양씨는이씨에게일일데이트를제안했고둘은점심을먹은뒤창경궁,경복궁,인사동까지돌았다.저녁이되자크리스마스선물을주겠다는양씨가이씨에게던진말은‚나 7급공무원시험에합격했어.‛이씨는어리둥절했다.곧이어양씨는‚사귀자.‛고고백했다.그녀는‚너를위해 5년간공부했어.너만생각하면서힘든거참아가며노력했다고.‛라고은근히압박했다.뜬금없는고백에이씨는승낙을하기도거절하기도난감했다.결국고민하던그는‚미안하지만넌내스타일이아냐.‛라며거절했다.

●향수병녹여준깜짝파티

박모(26·호텔리어)씨에게지난해크리스마스는인생의전환점이었다.코스모스졸업을하고아르바이트로번돈 500만원을들고무작정미국유학길에올랐던박씨.남들

처럼뭔가되고픈꿈이없었던박씨는막연히큰세상을보고싶어외국행을고집했다.하지만장소가바뀐다고고민이사라지는건아니었다.말도설고사람도설고하루하루울면서보냈다.부모님과친구들의반대를무릅쓰고떠나온터라바로한국행비행기를탈수도없었다.3달째가지나면서박씨는우울증세로학교수업도빠졌다.크리스마스날아침에도전날혼자마신술에취해침대에쓰러져있었다.그때그녀의기숙사방문을누군가똑똑두드렸다.게슴츠레한눈으로방문을연박씨,순간‚서프라이즈‛를외치며외국인 10여명이방안으로쏟아져들어왔다.너무놀란박씨는말문이막혀한동안멍했다.바로같은반에서공부하던친구들이었다.일본인친구사토가‚너랑친해지고싶었는데말도못걸어봤어.갑자기수업도안나오고힘들어하는것같아서다같이널위한파티를마련했어.‛라며깜짝파티를소개했다.다른친구들역시박씨가평소너무내성적이어서다가가기힘들었다고털어놨다.이날그녀는친구들과속을터놓고대화를나눴다.

●오히려받는기분, 자원봉사

대학원생인정모(27)씨는올해도‘몰래산타’를할생각에벌써가슴이설렌다.대학생때인 2006년친구를따라청년봉사연합회란단체에지원해서어려운이웃에게깜짝선물을전달한게계기였다.지난해엔집근처서울봉천동의저소득가정아이들을방문했다.즉석에서풍선으로푸들,꽃등을만들어주고카드마술을보여주는동안아이들의굳은얼굴에미소가번졌다.산타옷을입은정씨가인형과책을선물하자아이들은품에안겨볼에뽀뽀를했다.정씨는‚오히려제가선물받는기분이었다.‛면서‚올해도다시몰래산타가돼그아이들을찾아가고싶다.‛고말했다.

대학생정선혜(24)씨는매년이맘때면크리스마스의악몽이새록새록떠오른다.대학입학후생애처음으로사귄남자친구와크리스마스를맞이할생각에들떠 12월초부터부산을떨었다.직접만든십자수쿠션은물론,아르바이트까지해서평소남자친구가갖고싶다던시계도샀다.그런데남자친구는이브에만시간이난다고했다.크리스마스당일은가족모임이있다고했다.속상했지만꾹참고‚그래도하루는같이보낼수있으니까괜찮아.‛라며스스로를위로했다.

남자친구와이브를보낸다음날,정씨는심심하던차에친구연락을받고명동에나갔다.인파에밀린끝에을지로의한카페에들어섰을때그녀는자신의눈을의심했다.남자친구가다른여자와다정히앉아있었던것.순간드라마의주인공처럼날아가뺨이라도갈기고싶었지만몸이움직이질않았다.바로다음날제대로따져보지도못한채이별을고했다.정씨는‚남자친구가얼씨구나하고이별을받아들이더라.‛면서‚그

때되갚아주지못한게아직까지화가난다.‛고말했다.‚그날받은크리스마스‘최악의선물’때문인지이맘때만되면남자친구가없는신세‛라는정씨,올해는남자친구선물을받고싶다고했다.

교사이모(25)씨는 2004년크리스마스를떠올리면지금도씁쓸하다.애인의옹졸함을확인했기때문이다.성탄을앞두고애인최모(27)씨와함께최씨부모님선물을사러등산용품매장에들렀다.등산화를고르고계산을하려는찰나크리스마스기념선물응모권이나왔다.하지만남자친구는‚어차피당첨도안될거무슨소용있냐.‛며무시했고이씨는밑져야본전이란생각에자신의이름으로응모권을작성했다.그리고크리스마스날데이트를하던중들어온휴대전화문자메시지.1등당첨을알리는내용이었다.선물은 70만원상당의고급등산점퍼였다.뛸듯이기뻐하는이씨에게찬물을끼얹은건남자친구였다.잔뜩일그러진표정으로‚그거지난번에우리아버지신발살때받은거아냐?‛라며정색을한것이다.순간두사람사이엔냉기가돌았다.결국기분이나빠진이씨는경품으로받은점퍼를줘버렸다.아직도그와만나고있지만이씨는‚한입으로두말하는남자친구의옹졸함에실망했다.‛고입을삐죽댔다.

译文:

难忘的圣诞礼物

贫穷的年轻夫妇的圣诞节,丈夫为给妻子买长发发卡卖了珍贵的手表而妻子为给丈夫买表链毫不犹豫的把长发剪了。欧·亨利的短篇小说“圣诞节的礼物”带给我们的感动犹存。礼轻情意重,这就是圣诞节吧。萧条的经济使得蜷缩的年末

上班族李先生依然记得15年前在军队时收到的圣诞礼物。李先生曾在军队是战警,在圣诞前夜,女朋友哈着双手找来,他的外套里揣着圣诞礼物—巧克力派,两个人在警察所的院子里在巧克力派上点上一支蜡烛,然后一起庆祝两个人的圣诞节。由于李先生的走动不能超过100米,所以不能亲自送他的女朋友。15年后的今天女朋友每天早晨负责用车亲自送他去上班。最终圣诞愿望实现,他们结婚了。“今年我和妻子都在苦恼圣诞节时送给7岁的女儿什么礼物呢?”李先生说着并陷入感想中。

崔先生说:“我永远也不会忘记小时候父亲送的礼物。”1989年,他上小学4年级,圣诞前夜,崔先生一家正在客厅看电视。父亲问他和他6岁的弟弟:“孩子们,圣诞爷爷会送给你们什么礼物呢?”早就知道不存在圣诞爷爷的李先生大声说:“切,那都是编的故事。”结果还不懂事的弟弟哭了起来。慌张的父亲把李先生带进房间教训并处罚了他。让他举手罚站,那晚他哭着睡着了,第二天早上睁开眼,床头放着他梦寐以求的汽车模型套装。由于内心有

愧他都无法正视他的父亲了。崔先生中学毕业那一年父亲由于事故去世了。“父亲虽然在收不到我的礼物的地方,但是父亲却给了我最伟大的礼物”。

●他们之间的爱情告白

对于情侣来说,在圣诞节求婚是不能错过的活动。大学生夏小姐在一万多人面前接到公开求婚。2005年,她和朋友李先生一起去的钢琴家李路马的演奏会。在钢琴旋律第一部分结束后,李先生说去一趟卫生间,然后就离开了。15分钟后第二部分开始时,钢琴家大声叫着夏小姐的名字,“夏XX小姐在吗哪?‛不知怎么回事的夏小姐高高的举起手。“有位先生给我一封信让我宣读一下,”不是别的正是爱情告白,“给我信的人正是旁边坐的那一位。您会接受吧,祝你们爱情甜蜜。”

那一刻,一万多人鼓掌祝贺,心里暖暖的夏小姐便欣然接受了他的心意。只是一时感到不好意思,然后就像飞上天一样。现在他虽然在意大利留学,但那份感动一直留在心底并且他们现在一直好好的交往着。

公司职员吴先生几年前看了“布拉格恋人”后感到非常吃惊,最后一集装饰的“便条求婚”的场面和自己当时作为圣诞礼物送给女朋友的惊喜一摸一样。当时他们是校园情侣,大学三年级时是他们迎来了第一个圣诞节。由于囊中羞涩,用零花钱买的礼物很明显是怎样的,但是吴先生想给女朋友独特的礼物。一阵苦想之后,他决定在宿舍里贴面写满爱的便条。他买了粉红色的便条并在每张上写上爱的宣言。从“我爱你,谢谢你”开始写起一直写到他们的未来。每一张都写上不同的内容并不容易,但是更不容易的是一张张的贴起来。不仅要贴在墙上,还要贴在天花板上,这些整整花了他一天的工夫。最后在圣诞前夜,吴先生的女朋友在踏入房间的那一刻吃惊的说不出话来。虽然花了不到2万元,但是感动的价值绝对在200万元以上。“现在让我做那些事的话,谁指使我我都不会干的。那是学生时代我们两个共同拥有的回忆。”

●突如其来的告白,反而让人感到负担

对于公司职员李先生来说,一生中让他感到最慌张的圣诞礼物是圣诞前夜接到的一通电话,是5年前断绝联系的女同学杨小姐的电话,她突然说要见面由于没有什么特别预定,他激动地跑到约定地点。杨小姐建议先约会,然后吃过午饭后逛了一圈昌庆宫,景福宫,仁寺洞。晚上李小姐说要给他圣诞礼物,结果对李先生说的是“我通过了7级公务员考试。‛李先生感到丈二和尚摸不到头脑,接着杨小姐说:“我们交往吧。”“我为了你努力了5年,一边想着你一边强忍着努力学习。”她隐隐的强调着。突然地告白让李先生接受也不是拒绝也不是。最后他苦恼了一阵说:“对不起,你不是我喜欢的类型。”就这样拒绝了。

●香水瓶融化的惊喜晚会

26岁的朴小姐是宾馆经理,对于她来说,去年的圣诞节是她人生的转折点。朴小姐毕业以后用打工赚的500万元钱,毫无计划踏上了留学之路。朴小姐也像其他人一样没有特别的梦想,只是茫然的想看看更开阔的世界而坚持来的外国。但是并不是换了地方就没有了苦恼。在人生地不熟的地方是艰难的度过每一天的。当初他不顾父母和朋友的反对毅然离开,又不能再乘返回韩国的飞机回去。连续过了3个月,朴小姐由于忧郁症而暂停了学业。由于前一天喝醉圣诞节的早上依然倒在床上。那时,不知是谁咚咚的敲着宿舍门,她睡眼惺忪的打开门,那刻10多个外国人大叫着“surprise”拥进房间里。吃惊的朴小姐一时愣在那里,他们正是同班一起学习的朋友。日本朋友沙土说:“一直想和你做朋友,却一直未能搭上话。你突然不来上课,好像有什么困难,所以一起为你准备了晚会。‛然后介绍了他们的惊喜晚会,其他朋友也纷纷说朴小姐太过内向很难接近。这一天,朴小姐和朋友互相倾诉衷肠。

●志愿活动,反而自己获得更多

大学生郑先生今年想着“秘密的圣诞老人”心开始蠢蠢欲动了,2006年,还在上大学,他随朋友参加了青年志愿联合会,准备给困难的人送去惊喜。去年访问了家附近的首尔奉天洞的低收入家庭的孩子们,他现场为他们用气球制作了卷毛狗和花束等并向他们展示了纸牌魔术,那刻孩子们忧郁的脸上绽放出微笑。穿着圣诞爷爷服装的郑先生送给孩子们娃娃和书本并抱着孩子们亲他们的脸颊。郑先生说:“那种感觉反而像我收到礼物一样。”“今年我仍想变成圣诞爷爷去看望孩子给他们送去礼物。”

大学生郑善慧小姐每年这个时候就会想起圣诞节那个噩梦。大学时期,想到要和人生中初次交往的男朋友共度圣诞节就心潮澎湃。12月初就开始忙起来。不仅亲亲自绣了十字绣,还打工赚钱买了男朋友想要的手表。但是男朋友说圣诞当天有家庭聚会,只有圣诞前夜才有时间。虽然伤心,但是她强忍着自我安慰的说:“即使那样能够共度一天已经足够了。”

在他和男朋友平安夜的第二天,郑小姐正无聊着,恰好朋友打电话来约她去明洞。随人流拥到乙支路的一个咖啡店,当时她简直不能相信自己的眼睛。那朋友正和其他女生正情意绵绵的坐在一起。那一刻,想想电视剧的主人公一样跑过去给他一巴掌,但身体却没动。第二天她也没有认真追究就要求分手了。郑小姐说:“他说原来儿戏而已啊,便接受了分手”,“当时没有还击他现在想起来就来气。”“可能是那天收到的礼物是最烂的圣诞礼物,到现在她还没有男朋友。”郑小姐表示今年想要的得到一个男朋友。

教师李小姐想起2004年的圣诞节仍然感到寒心。因为知道了爱人的小气。圣诞来临之际,为了给崔先生的父母买礼物,一起去了登山用品卖场。选好登山鞋,正结算时获得圣诞纪念礼物参与券。男朋友却不屑的说:“反正不会中奖,要了有什么用。”李小姐想反正赔的只是本钱而已就用自己的名字填写了参与券。之后圣诞节那天约会时收到中奖的短信,通知

她获得一等奖,奖品是价值70万元的高级登山跳线。李小姐高兴地简直要跳起来了,但是男朋友去给塌泼了冷水。他用僵硬的表情并正色说道:“那不是上次给我爸买鞋子时得到的吗?‛那一刻两个人之间立刻产生一种冰冷的气氛,结果伤感情的李小姐把获得的跳线奖品给了他。“虽然现在还交往着,但是对说一是二的男朋友很失望。”李小姐说着不禁撇了撇嘴。

●중심사상

본문은다른사람이크리스마스를어떻게지내는지일새동안받은제일크리스마스선물은무엇인지를서술했다. 그리고크리스마스선물의기억들을통해선물을준비한사람과선물을받은사람의느낌을보여주었다.

●독후감

사람마다크리스마스때받은선물은다다르다. 그리고그중에는자기가받은제일잊을수없는크리스마스선물이있다.? 그선물은부모님, 애인혹은친구가준선물일수도있고전혀모르는사람이준선물일수도있다. 그선물은자기가갚고싶은것이나생각할수없는깜짝선물일수있다. 아니면그냥부모님의사랑의키스, 친구의관심이다. 이선물은행복과즐거움을가져온선물이다. 물론나쁜선물이있기도한다. 이는슬픔을가져온선물이다. 크리스마스의의미는어떻게보람있게지내는것이다. 일년에한번밖에없는크리스마스인데다른사람과자신에게도

韩语翻译

转]韩语翻译 分享 转载 复制地址 转发到微博 转载自.尛豪●.2009年08月01日17:11 阅读(1) 评论(0) 分类:个人日记来源:手机Qzone 举报 字体:小▼小 中 大 我;na 你:nong 父亲:a bu ji (或者o ba) 母亲:o ma 姐姐:o ni 哥哥:oppa(注意;这个称呼是女生对喜欢的人的爱称和爸爸的发音是完全不一样的) 大叔;a jia xi 大嫂:a ji ma 您好:an niong hei sai yo 我爱你;sa lang hey 或者sa lang hey yo 对不起:bi a nei (但还有人说mi a nei) 谢谢:gu more yo(或者cang sa ha mi da) 很好(喜欢):chu wa yo 什么:more? 喜欢你:chu wa hei yo 那个。。。(即想说话时的开场,类似于我们的‘恩。。。’)to kei o。。。 不要;xi lou 不可以(不行):an day 怎么了(为什么):wei yo? 天啊;o more! 知道了:a la so 不要走:ka ji ma 钱:tong 想死吗?:chu guo lei 小姐:a jia xi 朋友:qin gu 好吃;ma ji da 请帮帮我:duo wa zu sai yo 漂亮;yi pu da 等一下:ca ga man ni yo 1. 你好! ?????! [an nyung ha sei yo] 2. 你好吗? ??? ?????? [e dde kei ji nei xim ni gga]

3. (向走的人) 再见! ??? ???. [an nyung hi ga sei yo] 4. 初次见面!???????. [ce em beib geid sem ni da] 5. 认识您很高兴。??? ???? ???. [dang xi ner ar gei duei e gi bbe yo] 6. 我叫……。?? ……???.[ze nen...yim ni da] 7. 请多关照。? ??????. [zar bu tak de lim ni da] 8. (向留下的人) 再见! ??? ???. [an nyung hi gei sei yo] 9. 好。?. [yei] 10. 不是。???.[a ni o] 11. 谢谢。?????. [gam sa ham ni da] 12. 对不起。?????. [mi a nam ni da] 13. 没关系。?????. [guein can sem ni da] 14. 吃饱了,谢谢。? ?????. [zar me ged sem ni da] 15. 辛苦了。???????. [su go ha xyed sem ni da] 16. 请给我看一下菜单。???? ? ?????. [mei niu pa ner som bo yie zu sei yo] 17. 等一会儿再点菜。???? ???????. [zam xi hu ei zu mun ha geid sem ni da] 18. 请给我这个。??? ???. [yi ge ser zu sei yo]. 19. 来一杯咖啡。?? ?? ???.[ke pi han san zu sei yo] 20. 韩国的泡菜很好吃。??? ??? ? ????. [han gu gi gim qi nen cam ma xin nei yo] 21. 这太辣了。??? ?? ????.[yi ge sen ne mu meib sem ni da] 22. (一共)多少钱?(??) ?????? [zen bu er ma yim ni gga] 23. 太贵了。?? ????. [ne mu bi ssab ni da] 24. 便宜一点儿吧。? ?? ????. [zom ssa gei hei zu sei yo] 25. 喂。????. [yie bo sei yo] 26. 请再说一遍。?? ? ? ??? ???.[da xi han ben mar ssem hei zu sei yo] 27. 请慢点儿讲。? ??? ??? ???. [zom cen ce ni mar ssem hei zu sei yo] 28. 您找哪一位??? ?? ?????? [e ne bu ner ca ze xib ni gga] 29. 得多长时间?? ?? ????? [mied xi gan ger lim ni gga] 30. 几点回来?? ?? ?????? [mied xi ei do la om ni gga] 31. 这儿是哪里? ? ?? ?????? [yi go xi e di yib ni gga] 32. 我迷路了。?? ?????. [gi ler yi led sem ni da] 33. 劳驾,卫生间在哪儿?????, ???? ??? ???? [xir lei ji man hua zang xi li e di ei yin na yo] 34. 离这儿近吗???? ?????? [yie gi se ga ggab sem ni gga] 35. 现在几点??? ? ? ???? [ji gem mied xi yim ni gga] 36. 今天天气很好。??? ??? ???. [o ne len nar xxi ga zon nei yo] 37. 今天很热。??? ???.[o ne len de wo yo] 38. 今天很冷。??? ???.[o ne len cu wo yo] 39. 你做什么工作???? ?? ?? ???? [dang xin en mu sen yi ler ham ni gga] 40. 你的爱好是什么???? ??? ?????? [dang xin yi qu mi nen mu e xim ni gga] 41. 救命啊! ?????. [sar lie zu sei yo] 42. 我感冒了。??? ????.[gam gi ei ger lie se yo] 43. 头很疼。??? ???. [me li ga a pa yo] 44. 请多保重。??? ? ???.[mom guan li zar ha sei yo] 45. 恭喜恭喜!?????![zu ka ham ni da] 46. 祝你生日快乐!?? ?????. [seng yir zu ka ham ni da]

中文名字韩语对照表(姓名韩文翻译)

下载后,按Ctrl+F就可以搜索了! ?仮伽佳假家价加可呵咖哥哿嘉坷嫁宊家苛茄葭斝暇架枷柯榎槚歌珂珈迦痂稼笳耞舸街袈诃謌贾跏轲驾 ?刻却却各咯埆恪搉搁悫桷壳珏脚觉角阁 ?侃偘刊垦奸奸干干悭拣涧茛恳暕杆柬栞杆干玕迀癎看磵秆秆竿简肝艮艰衎谏赶间龈 ?乫喝噶渴葛曷楬碣秸竭褐羯蝎蝎鞨鹖 ?勘坎坩埳堪嵌嵁弇憾撼泔淦减澉邯感憨戡敢柑橄欿敛甘疳监瞰矙绀轗酣鉴鉴鹻碱龛 ?匣岬甲胛钾闸韐 ?傋僵刚堈壃姜冈岗康强强强忼慷扛江茳姜降杠橿殭畺疆矼穅罡襁糠绛纲襁羌羗羫腔舡讲豇钢缰鱇 ?介价个凯剀匃垲恺忾慨揩漑芥盖改槪槩玠疥皆盖磕个豈铠开闿 ?喀客 ?坑更硁粳羹赓铿 ?醵 ?倨去呿居巨拒据据渠苣莒蕖蘧举昛炬遽祛秬袪裾筥籧胠腒距踞車巨锯駏 ?干件健巾建揵愆楗犍睷腱虔褰謇蹇键鞬骞 ?乞乬杰朅杰桀榤

?俭剑剑捡芡检睑钤黔 ?刧刦劫怯迲 ?偈揭憩 ?挌激隔击格檄毄膈觋阒骼鬲鴃 ?坚狷樫牵犬遣甄畎羂笕绢縳缱肩蠲茧见谴鲣鹃 ?抉决洁玦结缺觖诀阕 ?傔兼嗛岒慊拑蒹歉箝缣谦钳鎌黚鼸 ?京俓倞倾儆冏刭劲勍卿哽垧境庚径惸憬泾茎庆憼扃擎敬景暻更梗檠炅烱焭茕颎璟璥琼径畊痉硬磬竟竞竸絅经绠罄耕耿胫褧謦警轻镜顷颈顈頚駉惊鲠鲸黥 ?系启堺阶契季届悸溪葪蓟阶戒桂械棨烓禊界瘈癸磎稽罽筓系綮縘系继计诫溪鸡髻鸡 ?估凅刳古叩告呱固塙姑孤尻库拷沽苦苽菰藁郜考故敲暠杲枯栲槁槀槹櫜牯痼皋皐盬睾瞽稁稿罟袴箍篙糕羔羖翱考股胯膏蛊觚诂诰賈辜酤钴锢雇靠顾高鸪鷱鼓 ?哭喾斛曲梏槲谷縠觳谷毂鹄 ?困坤堃昆昆悃捆滚昆捆棍琨裍裈绲衮衮锟阃髡鲲鹍鹍齫

?搰汨滑榾矻骨鹘 ?供倥公共功孔崆工悾拱控恐恭攻栱杠珙空箜蚣蛩蛬贡赣跫釭巩龚 ?串 ?侉埚伙夸寡挝猓菓戈果过瓜科稞窠蝌裹夸课跨踝銙锅颗骒 ?廓藿郭椁椁癨躩霍鞹 ?丱串冠官宽惯涫灌菅棺款爟管瓘祼盥窾筦管绾罐观贯輨錧鑵关雚颧馆髋鹳 ?佸刮括恝栝适筈聒髺鸹 ?侊光匡圹广恇洸狂犷茪旷桄框炚爌珖磺筐絖纩胱诓诳矿 ?卦呙挂挂罣罫诖

中文名字韩语对照表,姓名韩文翻译

中文名字韩文对照表橙亦蓝温馨提示: 由于页数很多,大家可以在下载后根据菜单栏里的编辑—查找功能来找自己需要的字. 附上韩语简单的发音图,这有助于大家对韩语发音简单的理解. ?仮伽佳假傢價加可呵咖哥哿嘉坷嫁宊家苛茄葭斝暇架枷柯榎檟歌珂珈迦痂稼笳耞舸街袈訶謌賈跏軻駕 ?刻却卻各咯埆恪搉擱慤桷殼珏脚覺角閣 ?侃偘刊墾奸姦干幹慳揀澗茛懇暕杆柬栞桿榦玕迀癎看磵秆稈竿簡肝艮艱衎諫赶間齦 ?乫喝噶渴葛曷楬碣秸竭褐羯蝎蠍鞨鶡 ?勘坎坩埳堪嵌嵁弇憾撼泔淦減澉邯感憨戡敢柑橄欿歛甘疳監瞰矙紺轗酣鑑鑒鹻鹼龕 ?匣岬甲胛鉀閘韐 ?傋僵剛堈壃姜岡崗康强彊強忼慷扛江茳薑降杠橿殭畺疆矼穅罡襁糠絳綱繈羌羗羫腔舡講豇鋼韁鱇 ?介价個凱剴匃塏愷愾慨揩漑芥蓋改槪槩玠疥皆盖磕箇豈鎧開闓 ?喀客 ?坑更硜粳羹賡鏗 ?醵 ?倨去呿居巨拒据據渠苣莒蕖蘧擧昛炬遽祛秬袪裾筥籧胠腒距踞車鉅鋸駏?乾件健巾建揵愆楗犍睷腱虔褰謇蹇鍵鞬騫 ?乞乬傑朅杰桀榤

?儉劒劍撿芡檢瞼鈐黔 ?刧刦劫怯迲 ?偈揭憩 ?挌激隔擊格檄毄膈覡闃骼鬲鴃 ?堅狷樫牽犬遣甄畎羂筧絹縳繾肩蠲繭見譴鰹鵑 ?抉決潔玦結缺觖訣闋 ?傔兼嗛岒慊拑蒹歉箝縑謙鉗鎌黚鼸 ?京俓倞傾儆冏剄勁勍卿哽坰境庚徑惸憬涇莖慶憼扃擎敬景暻更梗檠炅烱焭煢熲璟璥瓊逕畊痙硬磬竟競竸絅經綆罄耕耿脛褧謦警輕鏡頃頸顈頚駉驚鯁鯨黥 ?係啓堺堦契季屆悸溪葪薊階戒桂械棨烓禊界瘈癸磎稽罽筓系綮縘繫繼計誡谿雞髻鷄 ?估凅刳古叩告呱固塙姑孤尻庫拷沽苦苽菰藁郜攷故敲暠杲枯栲槁槀槹櫜牯痼皋皐盬睾瞽稁稿罟袴箍篙糕羔羖翺考股胯膏蠱觚詁誥賈辜酤鈷錮雇靠顧高鴣鷱鼓 ?哭嚳斛曲梏槲穀縠觳谷轂鵠 ?困坤堃崑崐悃捆滾昆梱棍琨裍褌緄衮袞錕閫髡鯤鵾鶤齫?搰汨滑榾矻骨鶻 ?供倥公共功孔崆工悾拱控恐恭攻栱槓珙空箜蚣蛩蛬貢贛跫釭鞏龔 ?串 ?侉堝夥夸寡撾猓菓戈果過瓜科稞窠蝌裹誇課跨踝銙鍋顆騍?廓藿郭椁槨癨躩霍鞹

韩国语中级韩中翻译练习一

一 1?爱唠叨的妈妈. 唠叨,????????成绩,?? 语文,??(???????) 分,?(??) 表扬,????. 我妈妈爱唠叨 她每天说: “快起来! 快做作业! 好好儿学习!” 今天我成绩很好, 妈妈没有唠叨, 而且表扬了我. ?????????????. ?????“?????!?????! ????????!”???????. ?????????????????????????. 妈妈: 怎么这么晚才回来? 丹丹: 妈, 今天我得了一百分! 妈妈: 什么? 真的吗? 丹丹: 你看, 语文考试一百分! 妈, 我玩儿一会儿在做作业, 行吗? 妈妈: 行! ??: ????????? ??: ??, ???100?????! ??: ???? ????? ??: ???, ????100????! ??, ????????????? ??: ???! A: 我要订去北京的飞机票? B: 你要几号的? A: 一月九号的. B: 好的, 订好了. ?????????????. ???????? 1?9???.

?, ??????. 不要吹牛!

2?爸爸和我的秘密. 秘密,??周末,?? 平时,???间,~?? 打,???受伤,????? 对,~??保密.?????? 我和爸爸是好朋友. 周末一起运动, 平时一块儿看书. 我和爸爸间没有秘密. ??????????. ???????????, ???????????. ?????????????. 丹丹: 啊, 碗打了! 爸爸: 什么? 没受伤吧? 丹丹: 嗯, 可是妈妈知道了, 怎么办? 爸爸: 没事儿, 再买一个一样的就行了. 丹丹: 好主意, 妈妈不会知道的. 爸爸: 对妈妈要保密. 丹丹: 当然! ?, ??????! ???? ???????? ?, ????????????? ???. ??????????. ???????. ?????????! ?????????! ????! 一块儿, 就行了, 不会~的, 对~ A:你要喝什么饮料? B:来一杯橙汁儿.

韩语报刊 自读翻译

신문간행물선독(小三号) REPORT 잊을수없는크리스마스선물 이름:바탕체 3호굵음체 학번:바탕체3호굵음체 담당교원:바탕체 3호굵음체 제출날짜:2010.12. 바탕체 3호굵음체

가난한젊은부부에게돌아온크리스마스. 남편은아내의긴머리에어울릴머리핀을사려고가보(家寶)인시계를팔았다.아내는시곗줄이없는남편을위해아끼던머리카락을기꺼이잘랐다.오헨리의단편‘크리스마스선물’의감동은우리곁에도존재한다.내용물보다도마음씀씀이가빛나는때가바로크리스마스아닐까.팍팍한경기로더움츠러든연말을포근히녹여주거나웃음짓게할크리스마스선물의기억들을들춰본다. 직장인이모(37)씨는아직도 15년전군대시절의크리스마스를잊지못한다.전경이었던이씨를크리스마스이브에여자친구가두손을호호불며찾아왔다.그녀가코트속에품고온크리스마스선물은바로초코파이.둘은경찰서마당한편에서초코파이에초하나를켜놓고둘만의크리스마스를자축했다.이씨는 100m 바깥도움직일수없는‘붙박이’신세여서그녀를바래다주지도못했다.하지만 15년이흐른지금당시의여자친구는매일아침차로이씨의출근을책임진다.크리스마스소원이이뤄져결국결혼에골인한것이다.이씨는‚올크리스마스엔 7살난딸에게무슨선물을줄까아내와둘이서고민중‛이라며감회에젖었다. 최모(29)씨는‚어린시절아버지에게받은선물을평생가슴에묻어둘것‛이라고했다.초등학교 4학년이던 1989년크리스마스이브에최씨가족은거실에서 TV를보고있었다.아버지가최씨와 6살난남동생에게물었다.‚얘들아산타클로스할아버지가무슨선물을주실까?‛이미산타클로스가없다는걸알고있는최씨는큰소리로외쳤다.‚에이~ 그거다지어낸얘기잖아요.‛그러나아직어렸던남동생은울음보를터뜨리고말았다.당황한아버지는최씨를방안으로데리고가혼을내며벌을세웠다.손들고벌을서던그는그날밤울며잠들었다.다음날아침눈을뜬최씨의머리맡에는그토록갖고싶어하던모형자동차세트가놓여있었다.미안한맘에아버지를똑바로쳐다볼수없었다.그랬던아버지는최씨가중학교를졸업하던해사고로세상을떴다.‚아버지는제선물을받을수없는곳에계시지만당신은제게그누구보다큰선물을주셨습니다.‛ ●그들만의사랑고백 커플들에게크리스마스때의프러포즈는그냥지나칠수없는연례행사다.대학생인하모(24)씨는 1만여명앞에서공개프러포즈를받았다.2005년친구인이모(26)씨와함께간피아니스트이루마의콘서트현장에서다.피아노선율에젖은 1부공연이끝난뒤이씨는잠깐화장실을다녀오겠다며자리를떴다.15분뒤 2부가시잘될즈음피아니스트가하씨의이름을크게불렀다.‚하OO씨어디계세요?‛어리둥절한하씨는손을

中文名字韩语对照表(姓名韩文翻译)

下载后,按Ctrl+F就可以搜索了! 가仮伽佳假家价加可呵咖哥哿嘉坷嫁宊家苛茄葭斝暇架枷柯榎槚歌珂珈迦痂稼笳耞舸街袈诃謌贾跏轲驾 각刻却却各咯埆恪搉搁悫桷壳珏脚觉角阁 간侃偘刊垦奸奸干干悭拣涧茛恳暕杆柬栞杆干玕迀癎看磵秆秆竿简肝艮艰衎谏赶间龈 갈乫喝噶渴葛曷楬碣秸竭褐羯蝎蝎鞨鹖 감勘坎坩埳堪嵌嵁弇憾撼泔淦减澉邯感憨戡敢柑橄欿敛甘疳监瞰矙绀轗酣鉴鉴鹻碱龛 갑匣岬甲胛钾闸韐 강傋僵刚堈壃姜冈岗康强强强忼慷扛江茳姜降杠橿殭畺疆矼穅罡襁糠绛纲襁羌羗羫腔舡讲豇钢缰鱇 개介价个凯剀匃垲恺忾慨揩漑芥盖改槪槩玠疥皆盖磕个豈铠开闿 객喀客 갱坑更硁粳羹赓铿 갹醵 거倨去呿居巨拒据据渠苣莒蕖蘧举昛炬遽祛秬袪裾筥籧胠腒距踞車巨锯駏 건干件健巾建揵愆楗犍睷腱虔褰謇蹇键鞬骞 걸乞乬杰朅杰桀榤

검俭剑剑捡芡检睑钤黔 겁刧刦劫怯迲 게偈揭憩 격挌激隔击格檄毄膈觋阒骼鬲鴃 견坚狷樫牵犬遣甄畎羂笕绢縳缱肩蠲茧见谴鲣鹃 결抉决洁玦结缺觖诀阕 겸傔兼嗛岒慊拑蒹歉箝缣谦钳鎌黚鼸 경京俓倞倾儆冏刭劲勍卿哽垧境庚径惸憬泾茎庆憼扃擎敬景暻更梗檠炅烱焭茕颎璟璥琼径畊痉硬磬竟竞竸絅经绠罄耕耿胫褧謦警轻镜顷颈顈頚駉惊鲠鲸黥 계系启堺阶契季届悸溪葪蓟阶戒桂械棨烓禊界瘈癸磎稽罽筓系綮縘系继计诫溪鸡髻鸡 고估凅刳古叩告呱固塙姑孤尻库拷沽苦苽菰藁郜考故敲暠杲枯栲槁槀槹櫜牯痼皋皐盬睾瞽稁稿罟袴箍篙糕羔羖翱考股胯膏蛊觚诂诰賈辜酤钴锢雇靠顾高鸪鷱鼓 곡哭喾斛曲梏槲谷縠觳谷毂鹄 곤困坤堃昆昆悃捆滚昆捆棍琨裍裈绲衮衮锟阃髡鲲鹍鹍齫

골搰汨滑榾矻骨鹘 공供倥公共功孔崆工悾拱控恐恭攻栱杠珙空箜蚣蛩蛬贡赣跫釭巩龚 곶串 과侉埚伙夸寡挝猓菓戈果过瓜科稞窠蝌裹夸课跨踝銙锅颗骒 곽廓藿郭椁椁癨躩霍鞹 관丱串冠官宽惯涫灌菅棺款爟管瓘祼盥窾筦管绾罐观贯輨錧鑵关雚颧馆髋鹳 괄佸刮括恝栝适筈聒髺鸹 광侊光匡圹广恇洸狂犷茪旷桄框炚爌珖磺筐絖纩胱诓诳矿 괘卦呙挂挂罣罫诖

中韩—韩中翻译方法与技巧研究

中韩—韩中翻译方法与技巧研究 随着全球经济的发展和中韩关系的日益密切,中韩翻译的需求也在不断增加。中韩翻 译需要掌握特定的翻译方法与技巧,以便确保翻译质量,同时还要注意文化差异和语言习 惯的不同。本文将介绍中韩翻译的方法、技巧和注意事项。 一、翻译方法 1. 直接对应翻译 在中韩翻译中,直接对应翻译是一种常见的方法。这种方法是将中文直接对应韩语, 以达到翻译的目的。例如,“早上好”翻译成韩语为早安(좋은아침)。这种方法的优点 是快捷简便,可保持原文的风格和语调,但是要注意一些特殊情况,如俚语、成语等。 2. 意译翻译 意译翻译是指根据源语言的含义和表达方式,选择与之相符合的译文。例如,“好久 不见”可以翻译成韩语的“오랜만이네요”,意为长久不见了。这种方法的优点是可以更 准确地传达原文的意思,但有时也会失去原文的风格和语言特点。 借译翻译是指一种通过借用目标语言的近义表达方式来翻译源语言的一种方法。例如,“肉麻”可以翻译为韩语的“귀엽다”,意为甜腻可爱,其中“귀엽다”本身与“肉麻” 没有任何关系。这种方法的好处是可以更自然地表达出意思,但也需要谨慎使用,避免误 导读者。 二、翻译技巧 1. 注意语法和词汇的变化 中韩翻译的语法和词汇有很大的差异,因此需要注意词汇和语法的变化。例如,在中 文中,我们通常用“我”、“你”、“他”等人称代词,但是在韩语中,人称代词的使用 更加复杂。同时在中文中,动词没有时态的变化,但在韩语中,动词随着时态而变化。因此,在翻译时需要注意这些语法和词汇的变化。 2. 注意语言习惯和文化差异 3. 善于运用语言交流技巧 在中韩翻译中,善于运用语言交流技巧也是非常重要的。这包括清晰准确地表达意思,选择合适的表达方式,使用恰当的语言 tone,确保翻译质量。 三、注意事项 1. 遵守版权法律

韩中翻译教程翻译句子答案

韩中翻译教程翻译句子答案 第1课 1. 为了在成长过程中形成良好的人格,应该在幼年时期与自然为友, 青少年时期与朋友为伍,青壮年时期与社会为伴,投入到竞争激 烈的社会现实中去。 2. 我在农村长大,怀着满腔的学习热情转学来到了首尔,在这里结 交了很多朋友,并与朋友以及学长们进行了广泛交流。 3. 韩国自由总联盟组织了一个“中国研修团”我被选定为成员之一, 去了梦寐以求,心心念念的,一直向往的中国。 4. 在96年9月至97年9月期间,我一直担任中文联合社团的团长。 这段工作经历使我的中国文化知识和汉语水平都有所提高。 5. 在这一过程中,我更加坚信中国为首的东方时代即将到来。我大 学主修东方历史,同时辅修汉语,所以我有信心自诩为中国通。 6. 无论是谁,只要充满自信,满怀抱负的人,都会希望在一个安稳, 并且认可自己能力的单位工作。 7. 此外,我更看重能否在工作中实现自己的价值。就个人而言,与 其说到一个薪资高的公司工作我更想到一个可以充分发挥自己能 力的公司工作。而且,我希望在一个有长期员工培训项目的公司 工作。没有培养就没有发展,而贵公司在这方面做得很好,我很 希望到贵公司就职。 8. 自荐信上应该写上自己的姓名,年龄,性格,爱好,简要的履历, 环境等以及自我介绍的目的,并且要写上一两点特长,但要恰当 得体,不失礼仪。 第2课

1. 时光荏苒,岁月如梭,转眼间一年又过去了。 2. 大学毕业后顺利就职,这次又有好事发生,我们替你感到高兴。 希望天天开心,家门兴旺。 3. 喜迎家母六十大寿。 4. 承蒙厚爱,有幸受邀,不胜感激。 5. 三星集团计划于2013年5月1日至10日在大田举行出口贸易大 会。届时希望各位准时出席,就进出口贸易,外汇融资,技术引 进等问题进行磋商。 6. 国际书店负责人亲启 我在韩国通过书店订阅了几种报刊和杂志。近日,从一位刚从 中国回来的朋友家里看到了《光明日报》,此报刊登了许多在其他 报纸上看不到的,报道详细的新闻,我很感兴趣,非常希望能读 到此报。但不知在韩国能否订阅。如若可以,烦请告知具体手续 为盼。 谨祝贵社事业昌盛。 第3课 1. 今天韩国语语言学会在首尔大学召开2012年度春季学术会议,会 议主题为“语言研究理论与应用”,欢迎各位学者积极参加讨论。 2. 在此我谨向在百忙之中出席此次会议的韩国哲学学会的各位代表 表示衷心的感谢。 3. 今天在韩国召开“重新审视东方哲学”学术讨论会,意义重大。 4. 非常高兴能在2015年新年伊始前来参加此次会议。 5. 所有的研究工作都应以克服资本主义弊端为目的,这样才会具有 研究意义。我期待今天的研讨会能够为此做出贡献,并相信一定

韩译中文翻译

韩译中文翻译 摘要: 1.韩译中简介 2.韩译中的发展历程 3.韩译中的主要成就 4.韩译中的挑战与未来发展 正文: 【提纲】详解 1.韩译中简介 韩译中,即韩语翻译成中文,是中韩两国文化交流的重要组成部分。随着中韩两国在政治、经济、文化等领域的交流与合作日益密切,韩译中的需求也日益增加。韩译中涉及的领域广泛,包括文学、影视、经贸、科技等,不仅促进了两国文化的传播与交流,也为两国人民提供了更多了解对方的途径。 2.韩译中的发展历程 韩译中的发展可以追溯到古代。早在唐朝时期,中韩两国就已经开始进行文化交流。当时,大量的韩国使者来华学习,将大量的中国文化带回韩国。在这个过程中,韩译中开始萌芽。 近现代以来,随着中韩两国关系的变化,韩译中的发展经历了不同的阶段。20 世纪初,韩国独立后,韩译中的需求逐渐增加。许多韩国文学作品被翻译成中文,介绍给中国读者。同时,随着韩国经济的崛起,韩译中的需求在

经贸领域也日益显著。近年来,随着互联网的发展,韩译中得到了迅速发展,越来越多的韩国影视作品、网络小说等被翻译成中文,受到中国网民的喜爱。 3.韩译中的主要成就 韩译中在文学、影视、经贸等领域取得了丰硕的成果。以下是一些具体的例子: (1)文学方面:韩国著名作家崔仁浩的小说《商道》被翻译成中文,成为中国读者了解韩国历史和文化的重要途径。此外,韩国网络小说《鬼吹灯》也被翻译成韩文,受到韩国读者的热烈欢迎。 (2)影视方面:韩剧《太阳的后裔》在中韩两国热播,其高质量的翻译为观众提供了良好的观剧体验。此外,韩国电影《寄生虫》在翻译成中文后,受到中国观众的热烈欢迎,进一步促进了中韩两国电影文化的交流。 (3)经贸方面:韩译中在经贸领域的翻译工作为中韩两国的经济合作提供了有力支持。大量的韩国企业将产品说明书、广告等翻译成中文,以便更好地进入中国市场。同时,中国企业也在韩译中的帮助下,开拓韩国市场。 4.韩译中的挑战与未来发展 韩译中在取得显著成果的同时,也面临着一些挑战。如何在保证翻译质量的同时提高翻译效率,如何培养更多的专业翻译人才等,都是韩译中需要面对的问题。

韩语翻译的方法

韩语翻译的方法 〔韩语〕翻译的方法 下面是韩语翻译的方法等等的介绍,希望可以帮助到大家。 1、还原转换翻译法:在韩语中,有许多成语和俗语是从汉语中意译过来的,把它们翻译成汉语时,只要还原转换就可以了。 2、增补转换翻译法:为了更加准确地表达原文的意思,经常采纳补充一些单词或短语的办法来进行翻译。 3、省略转换翻译法:省略转换法也是翻译活动中不可缺少的重要方法和技巧之一。省略转换法与增补转换法是相辅相成的两个方面,它们在翻译活动中都是不可缺少的,互相补充的统一体。 4、移位转换翻译法:韩语与汉语的语序不同,表达习惯不同。所以在语言的转换过程中不可能一动不动的把原文翻译过来,而是要依据广大读者的必须求和表达习惯,把原文的语序进行必要的调整,这就是移位转换技巧。主、谓、宾、定、补、状等句子成分的位置,都可以依据必须要而移位。 5、分合译转换翻译法:包括"分译'和"合译'。我们经常把一个长句子分成两个或两个以上的短句子,或者把两个或两个以上的短句子组合成一个长句子。这就是分合转换技巧。 6、假借转换翻译法:由于不同国家的不同的政治、经济、历

史文化以及风土人情等方面的原因,都会有只属于自己的特别语汇,这种语汇的转换,既找不到相对应的对象,又无法还原。意译又不够理想时,运用假借技巧,也就是用相近的或相似的语汇来替代特别语汇。 7、词性转换翻译法:译者依据译文的表达习惯,经常把原文中的词性转变成另一种词性表达,这种方法叫词性转换法。当然,这种词性的转换不能脱离原文的内容,而改变词性的目的仍然是为了更好地反映原文的内容。 8、句子成分转换翻译法:由于表达习惯和语序等方面的原因,句子成分也发生变化。比如,有时汉语句子中的主语,翻译为韩语后改变为宾语等等。 9、逆向转换翻译法:为了表达和修饰的必须要,或者是因为表达习惯的不同,而经常采用逆向转换的翻译技巧进行语言的转换。比如原文本来是否定句,但是因为表达的必须要翻译成为肯定句。 提升韩语翻译能力的方法 首先必须要掌握读音以及词汇 读音是非常重要的,特别是关于一些口译翻译人员来说,标准的发音不仅可以让对方或者是己方明白各自所说的内容,还能给对方一个很好的影响,因为这代表着你尊重对方国家,而除了翻译拥有大量的词汇量也是必不可少的,否则翻译一句话,即使你

韩语topik中级第11届听力中文翻译汇总

11届(2007年4月 一.1-2 1 男:现在能用电话不? 女:飞机马上出发了所以不能使用 2 女:来这有什么事吗? 男:来见一下金科长 女:在这里写下姓名请让我看一下你的身份证二.3-6 3 男:要迟到了,快点走吧 女:还剩下很多时间呢,再过30分钟走也行4 女:有什么需要的吗? 男:这里的纸能用一点吗? 5 男:***刚刚听说了,这次***帮了很大的忙啊

女:这样的失误不会再犯了 男:没关系,人们做事情的时候总有没有办法的时候 三.7-10 7 不用的等没有关吗?空调的温度调整到了几度?不用的电脑关了吗?很近的距离也坐车吗? 各位请注意一下,现在是改变我们大家生活习惯的时候,如果不那样的话我们可能再次面临能源危机 8 一个研究所以一百名十岁的初中生为对象研究早餐和学习能力的关系,吃早饭的学生考试的失误少业余活动也有很好的结果,不吃早饭的小孩肚子饿并且感到疲困,对学习失去兴趣。9 现在所看见的这个公寓和这期间看到的公寓知道有不同之处了吧,我们去年开始具备了很好的环境,不止为了能舒服的生活还为了能成为盖美丽的房子的榜样付出了很多的努力,第一次事业完成就给今天的各位看了 10 从过去发表的统计结果来看,男性就业数减少但是女性就业数增加,这是因为男性想找更好的工作条件和安定的职业不是那么容易的就业,女性不怎么考虑这些只想找份工作。并且因为最近上50岁的女性为了抚养子女又再就业的现象上升了 四.11-13 男:怎么样做才能保持健康的头脑?

女:是,最近每天洗头的人很多,想着经常每天洗头很好但是不是这样的。头两天洗一次就可以了,与早上相比晚上洗头更好。洗完后完全的晾干后睡觉。并且常常梳头对头脑很好。 12. (和通信员的米访 男:使用网络的老人人口很快的增加吸引了兴趣。一位老奶奶的话 女:我用电脑看新闻发邮件。但是比起任何东西最多的还是购物。网上购物在家就能选择东西,东西价格也很容易比较。。。并且只要订购就能送到家。多么方便啊! 13. 女:哇~真的感觉不同又特别、心都好舒服啊 男:我也是,虽然是很熟悉的曲子但是听传统乐器演奏这次是第一次。西洋音 乐用传统乐器演奏真的很合适,真喜欢。 五.14-17 14. 女:老师,开始学习中国语已经有一年了,中国人说话还不能听明白不能回答。 男:真的吗?那样是没有多练习听力只做写和背诵的练习的原因。听懂对方的话应该能回答,因为听不懂对方的话所以也说不了想说的话,从现在开始每天都练习听力吧。

《韩国报刊选读》教学大纲

《韩国报刊选读》教学大纲 Selected Readings from Korean Newspapers 课程编号:08A33420学分: 1 课程类别:专业任选课 计划学时:32 其中讲课:32 实验或实践:0 上机:0 适用专业:朝鲜语 推荐教材:朴善姬著,《韩国报刊选读》,北京大学出版社,2010年。 参考教材:朴淑子著,《韩国报刊选读》,对外经济贸易大学出版社,2000年。 秦丽凤等著,《韩国报刊阅读》,世界图书出版公司,2010年。 全龙华著,《韩国语报刊阅读》,延边大学出版社,2006年。 课程的教学目的与任务 本课程为韩语专业高年级学生开设,目的在于培养学生阅读韩国报刊杂志的能力,使学生学会如何阅读韩语报纸及了解和学习韩国新闻写作方法。通过学习本课程,学生将会了解主要韩国报刊的历史、背景,掌握报刊韩语的特点,扩大有关政治、经济、军事、外交、法律、宗教、文教方面的词汇;逐渐积累阅读韩国报刊所必备的知识,扩大视野,进而更全面地了解韩国的社会现状及风土人情,为独立阅读各种韩语报刊打下良好的基础。另外,通过熟悉韩国报刊、杂志的一般特点,分析文章的思想观点、篇章布局、语言技巧及文体修辞等,进一步提高学生的阅读理解能力和思想表达能力。 课程的基本要求 1、要求学生系统地了解韩国报刊语言的特点,掌握阅读韩语报刊的技巧。

2、要求学生了解韩语新闻报道的内容结构以及现代韩语的发展现状,通过韩国报刊文章的阅读掌握现代韩语,了解世界,获取必要的信息,快速提高韩语水平。 3、要求学生扩大知识面,加深对韩国政治、经济、社会和文化等方面的认识。 各章节授课内容、教学方法及学时分配建议 제1과建议学时:2 [教学目的与要求]了解报刊韩语的语言特点,掌握相关词汇,提高阅读理解能力。 [教学重点与难点] 신조어에대한이해 [授课方法]本课程以教师讲授、学生阅读为主。教师以教材为主,带领学生通读全文,概括文章大意,并引导学生掌握阅读技。 [授课内容] 1.상생은21세기기업생존필수조건 2.임원이알아야할요즘신조어들 제2과建议学时:2 [教学目的与要求]了解报刊韩语的语言特点,掌握相关词汇,提高阅读理解能力。 [教学重点与难点] 택배에관한어휘,본문에대한이해 [授课方法]本课程以教师讲授、学生阅读为主。教师以教材为主,带领学生通读全文,概括文章大意,并引导学生掌握阅读技。 [授课内容]

标准韩国语第一册全部课文翻译

标准韩国语第一册课文翻译 第13课 1. 你好?我是王丹。 你好?我是李世民。 李世民先生是韩国人吗? 是的,韩国人。王丹是中国人吗? 是的,我是中国人。 2. 你好?许正姬 你好?陈文洙。陈文洙先生是学生吗? 我是汉城大学学生。专业是韩国历史。 3. 你好?我是金永浩 你好?我是王龙,很高兴见到你。 金永浩先生是学生吗? 不是。我在公司上班。王龙先生是学生吗? 是的,我是大学生。 第14课 1. 你好,王丹 你好,洪丹。去哪里? 去学校。 那么和我一起去吧 2. 陈文洙先生,最近忙什么? 学习韩国语。 在哪里学韩国语? 在汉城大学语言学研究所学习韩国语。 3. 请读 请写 请认真听 请跟着做 请提问 请回答 请看黑板 知道了吗? 有问题吗? 第15课 1.

王龙先生,昨天做了什么? 在家读书了。李世民先生做了什么? 我见了朋友。 见谁了? 见了朴民洙先生 和朴民洙先生做了什么? 看了电影。然后聊天了。 2. 洪丹,昨天去了景福宫和博物馆吗? 去了景福宫。但是没能去博物馆。 为什么没能去博物馆? 没有时间。金智英做了什么? 我在家打扫了卫生。然后稍微休息了。 第16课 买东西 1. 快请进。 有面包和牛奶吗? 是的,有 要两块面包和一瓶牛奶。 在这里, 多少钱? 950元。 2. 大叔,这苹果多少钱? 500元。 那苹果多少钱? 那个是800元。 要那个苹果5个。 4000元。 给您钱。 慢走。请再来。 再见。 第17课 一天的工作 1. 王丹早晨6点起床。先做晨练。然后洗脸。8点吃饭。8点半去学校。9点到下午1点学习韩国语。1点半和朋友们一起吃饭。下午和韩国朋友一起去图书馆。在图书馆认真学习。一般晚上6点左右回到寄宿房。晚上给朋友们写信。然后听音乐。11点睡觉。

韩语作文我的一天500字带翻译

韩语作文我的一天500字带翻译 (最新版) 编制人:__________________ 审核人:__________________ 审批人:__________________ 编制学校:__________________ 编制时间:____年____月____日 序言 下载提示:众所周知,韩语作文也是如此,迈向成功的第一步,需要从阅读借鉴韩国人写的优秀范文开始。写好一篇韩语作文,既是每个韩语学习者的梦想,又是困扰每个韩语学习者的难题。 Download tips: As we all know, the same is true for Korean essays. The first step towards success is to read and learn from the excellent model essays written by the French. Writing a Korean essay is not only the dream of every Korean learner, but also a problem that plagues every Korean learner.

作文内容 我最快乐的一天就是今年暑假在上海二姨家过华诞的那一天。 나의가장즐거운날은바로올해여름방학에상해의둘째이모집에서성탄절을보내는날이다. 暑假,妈妈带我去上海二姨家看姥姥。刚好,7月30日那天是我的华诞。 여름방학에어머니께서나를데리고상해의둘째이모댁에할머니를뵈러가셨다.마침 7 월 30 일그날이나의성탄절이었다. 那天一大早,二姨就带我和妹妹还有弟弟去长风公园玩。公园里的景色美丽极了!路边的大树生气勃勃的,嫩绿的草儿好像一个个长在地上的青苹果,树上的知了还在为我们歌唱呢。我们一路观赏着景色,来到了“翻斗乐”。一到这里,我们几个小家伙便撒开了欢。我们先玩了碰碰车,弟弟老是撞我,哼,我也不是好惹的。我连续撞弟弟了三次,把他撞的东倒西歪的,让他尝到了我的凶猛。接着,我们还玩了蹦蹦床、摩托车,还划了船…… 그날이른아침, 둘째이모가나와여동생, 그리고동생을데리고장풍공원에놀러갔다.공원안의경치는매우아름답다!길가의큰나무들은생기가넘치고푸른풀들이모두땅위에자라는푸른사과

韩国语教程5课文翻译

1周岁宴 桌子上首先要放上糕点、水果,此外还有许多不可缺少的东西 精心的做了准备,还忘了什么吗?这里放了线和面条 那是表示长命百岁的,还应该放上表示发财的大米和钱 哎呀!突然一下子忘了放钱了 如果一切就绪了,就把孩子带来坐下,穿的那样整齐看起来挺文雅嘛 不用坐下站着吧。吃的东西这么多,大家都还看着他,好像很神气 长得像他父亲,个也高,很有男子汉的样子。来,看先抓什么?抓面条吧 哎呀,先抓糕点吃。对了对了,想好好念书,也抓书了 2聘礼 来,现在看上聘礼,挺有意思的,新媳妇向公婆敬茶了,这是大礼节 然而为什么不让新媳妇一人独自行礼,还要有人搀扶着 那是因为行那种礼的对象不仅是公婆,而是婆家的所有长辈,很累的,所以旁边要有人搀扶我对这些原来都不知道,公婆表现出很满意的样子,那张桌子上放的饮食都是什么 是说那色彩斑斓的鸡和用线一一串起来的红枣吗?那是新媳妇作为聘礼送给公婆的 哎呀你看,那位当了婆婆的人向新媳妇扔红枣呢 是呀,那意思是根据落在她身体上红枣的数量决定她会多子多孙,一生幸福 是吗?按红枣的数量,哈哈,那岂不是太多了 3花甲宴 朴仁浩先生你属什么? 比我小三岁,甲戍、乙亥、丙子,丙子年生,属鼠 看的二人坐在那里享受花甲宴,真让人羡慕 那里敬酒的儿子儿媳是老幺。好像在釜山经营着大公司 那么说,是三个儿子两个女儿了。儿女都已成材,真有福气啊 夫妻白头偕老,财富之上,更有子女福……真的多福多寿啊 是啊,花甲老人那样健壮矍铄,长寿之相啊 听说这次宴会结束几天后就要去旅行,儿子和女儿拿钱,让两位老人去济州岛观光 4吊丧 今天早上我接到朋友父亲去世的讣告,想去吊唁应该如何办 接到讣告当然应该去吊唁 如何去吊唁,请多指教 到丧家后,先要焚香,行大礼,祈祷故人冥福。而且要向站立在旁的丧家行礼致意 在丧家说什么话致意呢 应该说多么令人悲痛啊,但往往是话未说完就泣不成声了 这是韩国式的致意啊 而且都要送上丧仪,以补丧礼费用之需。另外如果关系特别好,还要陪同丧家守灵,以分担丧家之悲痛 5婚礼

标准韩国语第一册课文及翻译

标准韩国语第一册课文翻译 2007-09-01 00:01:34 第13课问候(自我介绍) 1. 你好?我是王丹。你好?我是李世民。李世民先生是韩国人吗?是的,韩国人。王丹是中国人吗?是的,我是中国人。 2. 你好?许正姬你好?陈文洙。陈文洙先生是学生吗?我是汉城大学学生。专业是韩国历史。 3. 你好?我是金永浩你好?我是王龙,很高兴见到你。金永浩先生是学生吗?不是。我在公司上班。王龙先生是学生吗?是的,我是大学生。 인사(자기소개) 1 왕단:안녕하게요?더는왕단입니다 . 이세민:안녕하세요?저는이세민압니다 . 왕단:이세민씨는한국사람입니까? 이세인:네,한국사람입니다 .왕단씨는중국사람입니까? 왕단:네,저는중국사람입니다 . 2진문수:안녕하세요?서정회씨 . 서정희:안녕하세요?진문수씨 .진문수씨는학생입니까? 진문수:네,북경대학교학생입니다 .하국사를전공함니다.

3김영호:안녕하세요?저는김영호입니다 왕룡:안녕하십니까?저는왕룡입니다 .만나서번갑습니다 . 김영호:만나서반갑습니다 . 왕룡:김영호씨는혹생입니까? 김영호:아닙니다,저는회사에다닙니다 .왕룡씨는학생입니까? 왕룡:네,저는대학생입니다 . 第14课学校 1. 你好,王丹你好,洪丹。去哪里?去学校。那么和我一起去吧 2. 陈文洙先生,最近忙什么?学习韩国语。在哪里学韩国语?在汉城大学语言学研究所学习韩国语。 3. 请读请写请认真听请跟着做请提问请回答请看黑板知道了吗?有问题吗? 1 홍단:안녕하세요?왕단씨 . 왕단:안녕하세요?홍단씨 .어디에갑니까? 홍단:학교에갑니다 .

相关文档
最新文档