奥巴马2014白宫记者协会晚宴演讲稿中英文全文

奥巴马2014白宫记者协会晚宴演讲稿中英文全文
奥巴马2014白宫记者协会晚宴演讲稿中英文全文

奥巴马2014白宫记者协会晚宴演讲稿中英文全

2014年5月3日,美国总统奥巴马在华盛顿希尔顿酒店出席一年一度的白宫记者协会晚宴(White House Correspondents Dinner, WHCD),这是奥巴马第六次出席白宫记者协会晚宴。Remarks by the President at White House Correspondents' Dinner

10:21 P.M. EDT

THE PRESIDENT: Thank you so much,

e very body. Have a seat, have a seat. Before I get started, can we get the new presidential setup out here?

(Aides bring out two ferns.)

It was worked before. (Laughter and applause.) That’s more like it.

It is great to be back. What a year, huh? I usually start these dinners with a few

self-deprecating jokes. After my stellar 2013, what could I possibly talk about? (Laughter.)

I admit it -- last year was rough.

Sheesh.(Laughter.) At one point things got so bad, the 47 percent called Mitt Romney to apologize. (Laughter.)

Of course, we rolled out https://www.360docs.net/doc/995135075.html,. That could have gone better. (Laughter.) In 2008 my slogan was, “Yes We Can.” In 2013 my slogan was, “Control-Alt-Delete.” (Laughter.) On the plus side, they did turn the launch of https://www.360docs.net/doc/995135075.html, into one of the year’s biggest movies. (Laughter.)

But rather than d well on the past, I would like to pivot to this dinner. Let’s welcome our headliner this evening, Joel McHale. (Applause.) On “Community,” Joel plays a preening,

self-obsessed narcissist. So this dinner must be a real change of pace for you. (Laughter.)

I want to thank the White House Correspondents Association for hosting us here tonight. I am happy to be here, even though I am a little jet-lagged from my trip to Malaysia. The lengths we have to go to get CNN coverage

these days. (Laughter and applause.) I think they’re still searching for their table. (Laughter and applause.)

MSNBC is here. They’re a little overwhelmed. (Laughter.) They’ve never seen an audience this big before. (Laughter.)

But, look, e very body is trying to keep up with this incredibly fast-changing media landscape. For example, I got a lot of grief on cable news for promoting Obamacare to young people on Between Two Ferns. But that’s what young people like to watch. And to be fair, I am not the first person on television between two potted plants. (Laughter and applause.)

Sometimes I do feel disrespected by you

repo rters. But that’s okay. Seattle Seahawk cornerback Richard Sherman is here tonight. (Applause.) And he gave me some great tips on how to handle it. J ake Tapper, don’t you ever talk about me like that! (Laughter.) I’m the best President in the game! (Laughter.)

What do you think, Richard? Was that good? A little more feeling next time?

While we’re talking sports, just last month, a wonderful story -- an American won the Boston Marathon for first time in 30 years. (Applause.)Which was inspiring and only fair, since a Kenyan has been president for the last six.(Laughter and applause.)Had to even things out.(Laughter.)

We have some other athletes here tonight, including Olympic snowboarding gold medalist Jamie Anderson is here. We’re proud of her. (Applause.)Incredibly talented young lady. Michelle and I watched the Olympics -- we cannot believe what these folks do --

death-defying feats -- haven’t seen somebody pull a “180” that fast since Rand Paul disinvited that Nevada rancher from t his dinner. (Laughter.) As a general rule, things don’t like end well if the sentence starts, “Let me tell you something I know about the negro.” (Laughter.) You don’t really need to hear the rest of it. (Laughter and

applause.) Just a tip for you -- don’t start your sentence that way. (Laughter.)

Speaking of Rand Paul -- (laughter) -- Colorado legalized marijuana t his year, an interesting social experiment. I do hope it doesn’t lead to a whole lot of paranoid people who think that the federal government is out to get them and listening to their ph one calls. (Laughter.) That would be a problem. (Laughter.)

And speaking of conservative heroes, the Koch brothers bought a table here tonight. But as usual, they used a shadowy right-wing organization as a front. Hello, Fox News. (Laughter and applause.)

I’m just kidding. Let’s face it, Fox, you’ll miss me when I’m gone. (Laughter.) It will be harder to convince the American people that Hillary was born in Kenya. (Laughter and applause.)

A lot of us really are concerned about the way big m one y is influencing our politics. I remember

when a Super PAC was just me buying Marlboro 100s instead of regulars. (Laughter.)

Of course, now that it’s 2014, Washington is obsessed on the midterms. Folks are saying that with my sagging poll numbers, my fellow Democrats don’t really want me campaigning with them. And I don’t think that’s true -- although I did notice the other day that Sasha needed a speaker at career day, and she invited Bill Clinton. (Laughter.) I was a little hurt by that. (Laughter.)

Both sides are doing whatever it takes to win the ruthless game. Republicans -- this is a true story -- Republicans actually brought in a group of consultants to teach their candidates how to speak to women. T his is true. And I don’t know if it will work with women, but I understand that America’s teenage boys are signing up to run for the Senate in droves. (Laughter.)

Anyway, while you guys focus on the horserace, I’m going to do what I do -- I’m going to be focused on e very day Americans. Just yesterday,

I read a heartbreaking letter -- you know I get letters from folks from around the country; every day I get 10 that I read -- t his one got to me. A Virginia man who’s been stuck in the same

part-time job for years; no respect from his boss; no chance to get ahead. I really wish Eric Cantor would stop writing me. (Laughter.) You can just pick up the phone, Eric. (Laughter.)

And I’m feeling sorry -- believe it or not -- for the Speaker of the House, as well. These days, the House Republicans actually give John Boehner a harder time than they give me, which means orange really is the new black. (Laughter and applause.)

But I have not given up the idea of working with Congress. In fact, two weeks ago, Senator Ted Cruz and I, we got a bill d one together. And I have to say, the signing ceremony was something special. We’ve got a pictur e of it I think. (Laughter.)

Look, I know, Washington seems more dysfunctional than ever. Gridlock has gotten so

bad in t his town you have to wonder: What did we do to piss off Chris Christie so bad? (Laughter and applause.)

One issue, for example, we haven’t been able to agree on is unemployment insurance. Republicans continue to refuse to extend it. And you know what, I am beginning to think they’ve got a point. If you want to get paid while not working, you should have to run for Congress just like e very body else. (Laughter and applause.)

Of course, there is one thing that keeps Republicans busy. They have tried more than 50 times to repeal Obamacare. Despite that, 8 million people signed up for health care in the first open enrollment. (Applause.) Which

does lead one to ask, how well does Obamacare have to work befo re you don’t want to repeal it? What if e very body’s cholesterol drops to 120? (Laughter.) What if your yearly checkup came with tickets to a Clippers game? (Laughter.) Not the old, Donald Sterling Clippers

-- the new Oprah Clippers. Would that be good enough? (Laughter.) What if they gave Mitch McConnell a pulse? (Laughter.) What is it going to take? (Laughter.)

Anyway, this year, I’ve promised to use mo re executive actions to get things d one without Congress. My critics call t his the “imperial presidency.” The truth is, I just show up

e very day in my office and do my job. I’ve got a picture o

f this I think. (Laughter and applause.) You would think they’d appreciate a more assertive approach, considerin

g that the new conservative darling is none other than Vladimir Putin. (Laughter.) Last year, Pat Buchanan said Putin is “headed straight for the Nobel Peace Prize.” He said t his. Now I know it sounds crazy but to be fair, they give those to just about anybody these days. (Laughter.) So it could happen.

But it’s not just Pat -- Rudy Giuliani said Putin is “what you call a lead er.” Mike Huckabee and Sean Hannity keep talking about his bare chest,

which is kind of weird. (Laughter.) Look it up -- they talk about it a lot. (Laughter.)

It is strange to think that I have just two and a half years left in t his office. E very where I look, there are reminders that I only hold this job temporarily. (Laughter.)

But it’s a long time between now and 2016, and anything can happen. You may have heard the other day, Hillary had to dodge a flying shoe at a press conference. (Laughter and applause.) I love that picture. (Laughter.)

Regardless of what happens, I’ve run

my last campaign and I’m beginning to think about my legacy. Some of you know -- Mayor Rahm Emanuel recently announced he is naming a high school in Chicago after me, which is extremely humbling. I was even more flattered to hear Rick Perry, who is here tonigh, is doing the same thing in Texas. Take a look. (Laughter.) Thank you, Rick. It means a lot to me. (Laughter and applause.)

And I intend to enjoy all the free time that I will have. George W. Bush took up painting after he left office, which inspired me to take up my own artistic side. (Laughter.) I’m sure we’ve got a shot of t his. (Laughter.)Maybe not. The joke doesn’t work without the slide. (Laughter.)

Oh well. Assume that it was funny. (Laughter.) Does this happen to you, Joel? It does? Okay.

On a more serious note, tonight reminds us that we really are lucky to live in a country where reporters get to give a head of state a hard time on a daily basis -- and then, once a year, give him or her the chance, at least, to try to return the favor.

But we also know that not every journalist, or photographer, or crewmember is so fortunate, because even as we celebrate the free press tonight, our thoughts are with those in places around the globe like Ukraine, and Afghanistan, and Syria, and Egypt, who risk everything -- in some cases, even give their lives -- to report the news.

And what tonight also reminds us is that the fight for full and fair access goes beyond the chance to ask a question. As Steve menti one d, decades ago, an African American who wanted to cover his or her President might be barred from journalism school, burdened by Jim Crow, and, once in Washington, banned from press conferences. But after years of effort, black editors and publishers began meeting with FDR’s press secretary, Steve Early. And then they met with the President himself, who declared that a black reporter would get a credential. And even when Harry McAlpin made his tory as the first African American to attend a presidential news conference, he wasn’t always welcomed by the other reporters. But he was welcomed by the President, who

to ld him, I’m glad to see you, McAlpin, and

I’m very happy to have you here.

Now, that sentiment might have worn off once Harry asked him a question or two -- (laughter) -- and Harry’s battles continued. But he

made his tory. And we’re s proud of Sherman and his family for being here tonight, and the White House Correspondents Association for creating a scholarship in Harry’s name. (Applause.)

For over 100 years, even as the White House Correspondents Association has told the story of America’s progress, you’ve lived it, too -- gradually allowing equal access to women, and minorities, and gays, and Americans with disabilities. And, yes, radio, and television, and Internet reporters, as well. And through it all, you’ve helped make sure that even as societies change, our fundamental commitment to the interaction between those who govern and those who ask questions doesn’t change. And as Jay will attest, it’s a legacy you carry on enthusiastically e very single day.

And because this is the 100th anniversary of the Correspondents’ Association, I actually recorded an additional brief video thanking all of you for your hard work. Can we run the video?

(Video fails to play.)

THE PRESIDENT: What’s going on? (Laughter.)

I was told this would work. Does anybody know how to fix this? (Laughter.)

(Secretary Sebelius enters from backstage.) THE PRESIDENT: Oh, thank you. (Laughter and applause.) You got it?

SECRETARY SEBELIUS: I got t his -- I see it all the time. There, that should work.

(Video plays.)

THE PRESIDENT: Thank you very much, everybody. God bless you. And God bless America, and thank you, Kathleen Sebelius. (Applause.)

我要感谢白宫记者协会举办今晚的活动。来到这里我很高兴。虽说我还没从马来西亚之旅中倒过时差。如今不这么干,CNN都不报道你啊【谷大白话注:吐槽CNN对马航的长期连续报道】

我觉得他们还在“搜寻”自己的座位呢?MSNBC

也来了,他们有点太激动了,他们从来没见过这

么多的观众。不过你看大家都在试图跟上媒体飞

速变革的脚步。比如说,做客“蕨间访谈”向年轻人宣传奥氏医保的事被有线新闻台指责。但这是年

轻人喜欢看的节目。公平来讲,我不是首位在电

视上坐在两株盆栽植物之间的人。

有时候我确实觉得你们记者不大尊重我,不过没

关系。西雅图海鹰四分卫Richard Sherman今晚也到场了。他给了我对付媒体的妙计:

Jake Tapper不许你这样说我!【谷大白话注:Tapper是CNN记者】我是天下最棒的总统!!!【谷大白话注:这两句都是Sherman的经典怒吼】Richard你觉得如何?够霸气不?下回感情再激

烈点。

说到体育,就在上个月,很赞的故事。30年来,美国人首次在波士顿马拉松中夺冠。多么励志啊。肯尼亚人都做了六年总统,这样才公平嘛,我们

就扯平了。【谷大白话注:自嘲出生地问题,善

于长跑的肯尼亚人当了美国总统,那美国人就该

拿个长跑冠军】

今晚在场的还有其他体育运动员,包括冬奥会滑

雪板金牌得主杰米?安德森。我们为她骄傲,极有天赋的年轻女士,我跟米歇尔看奥运比赛时,我

们简直不敢相信他们的动作。挑战生死极限的壮举啊。很久没见过谁能如此迅速地180度转身了。上次是Rand Paul拒绝那位内华达农场主出席今天的晚宴。【谷大白话注:武装对抗政府的农场主Bundy在发表种族言论后,Rand Paul等右派跟他翻脸划清界限】

一般来说,你一句话的开头要是这样说肯定会出事的:“我跟你们讲讲我对黑鬼的了解”【谷大白话注:农场主Bundy的名言】后面的话就不用听了。给大家的温馨提示哦,说话是千万别这样开头。说到Rand Paul,今年科罗拉多州将大麻合法化,有趣的社会实验,我希望这不会让很多人出现妄想,认为联邦政府要迫害他们,窃听他们的电话什么的那就麻烦了。【谷大白话注:自嘲NSA窃听门事件】

说到保守派的英雄,Koch兄弟今晚买了张台子【谷大白话注:Koch兄弟是共和党金主,石油大亨】但跟以往一样,他们用神秘的右翼组织来打掩护,福克斯新闻,你们好啊,我是开玩笑啦。【谷大白话注:吐槽福克斯新闻是右翼喉舌】承认吧福克斯新闻,我卸任后你们会想念我的,要让国人相信希拉里出生在肯尼亚可要困难的多啊【谷大白话注:出生地的梗,并暗示希拉里能拿

下2016】。

2014奥巴马演讲中文全文

很多人在担忧巨额献金对政治的影响,我记得在过去“Super PAC”只是我买的万宝路100s装而不是普通装而已。【谷大白话注:超级政治行动委员会可无限捐款,pac谐音pack】

当然了,现在是2014年,华府政客满脑子都是中期选举。人们说,我的支持率如此萎靡,民主党同仁都不愿意让我为他们助选。我觉得不是这样,但我确实注意到,有天我女儿的学校“职业日”需要演讲者,结果她邀请了比尔?克林顿,这事让我有点受伤啊。

两党都竭尽全力要在这场无情的比拼中获胜,共和党——这是真事啊——共和党找来一群顾问来教导候选人,如何对女性说话,这是真事。我不知道这样对女性是否奏效,不过我发现全国的少男们都成群结队来申请竞选参议员了。【谷大白话注:调侃少男不会泡妞】

总之,在你们全心全意忙着对战时,我要去做我该做的事,我会专注于普通美国人的生活。

昨天我看到一封令人心碎的信。每天我都会收到全国各地人民的来信,我会阅读10封。这一封是说弗吉尼亚男子一份兼职工作干了好多年,老板

不尊重他,前途没有希望,我真希望Eric Cantor 以后别再给我写信了,Eric 你直接打电话就好了啊。【谷大白话注:Eric Cantor共和党大佬,奥巴马在这里吐槽他被共和党人士抨击】

而且我也……信不信由你,为议长而感到遗憾,如今,众议院的共和党人对博纳比对我还凶残,这说明“橘色”如今真的算是“黑色”了。【吐槽博纳晒成橘色,且博纳如今被当成奥黑一样被喷】

但我还没有放弃跟国会合作的愿望。实际上两周前,Ted Cruz参议员和我合力通过了一项法案。我得说,签署仪式真是与众不同。你看,我知道,华府正处于史上最瘫痪的时期,这里的堵塞如此之严重,你不禁会想,我们到底做了什么克里斯蒂会如此生气啊?【谷大白话注:此处吐槽克里斯蒂滥用权力堵塞大桥的事件】

我们无法达成一致的问题之一是:失业保险。共和党一直反对延长这项保险。你猜怎样,我开始觉得他们有道理。如果你想又不干活又能拿钱,那你就该跟其他人一样通过竞选进入国会啊。当然了,有一件事让奥巴马医保很头疼。他们进行了50多次推翻奥氏医保的尝试。尽管如此,800万人在首轮公开申请中注册了医保。这就让人不禁要问,医保要做到多么好你们才不想废除呢?

让所有人的胆固醇指标都降到120如何?年度体检赠送快船球票如何?不是过去斯特林的快船队啦,是奥普拉新买的快船队【谷大白话:吐槽近期斯特林的种族主义言论,而NBA联盟最近在呼吁斯特林卖掉快船队,奥巴马顺便又吐槽了下美国著名主持人奥普拉是土豪】

这样够好了吗?给Mitch McConnel来点脉搏如何?【谷大白话注释:这里奥巴马吐槽共和党大佬McConnel半死不活】要怎么样你们才满意啊?反正吧,今年我承诺要更多利用行政手段来绕开国会处理问题。批评者称,这是帝国主义总统,实际情况是,我只是每天到办公室上班而已。本以为,他们会喜欢更独断的做法,因为保守派的新男神是普京啊。

去年Pat Buchanan说,普京是直奔诺贝尔和平奖而去啊。【谷大白话注:Pat Buchanan是美国保守派政客】他是这么说的,我知道听起来很疯狂,不过实事是,如今和平奖是见人就给的,所以,这是可能的。不过,不只是Pat,Rudy Giuliani 说普京那才叫真正的领导人呢,Mike Huckabee 和Sean Hannity总提起他裸露的胸膛。【谷大白话注:三者分别是前纽约市长、08年总统候选人、福克斯名嘴】你去搜搜,他们说过很多次的,嘿

嘿嘿。

想到我只剩两年半的任期,感觉很奇怪,身边的

一切都在提醒,我只是临时工。不过,从现在到2016年大选期间,什么事情都有可能发生。你们可能听说了,希拉里前几天在新闻发布会上被人

扔鞋。

不管会发生什么,我是已经选完最后一次了。我

开始考虑自己给后人留点什么了。芝加哥市长Rahm Emanuel最近宣布要用我的名字命名一所高中【谷大白话注:Rahm曾是奥巴马幕僚长】,这事让我很受宠若惊,更让我感到开心的是Rich Perry他今晚也来了【此人是得州州长】,在得州也要这样做,瞧瞧吧,这对我来说太重要了。

我打算享受我卸任后所有的自由时间,小布什卸

任后开始作画,此事激励我也去发掘自己的艺术

天赋,我们肯定有图片的吧,或者没有,没有幻

灯片这段子就讲不了啊。哦,那好,大家就假设

这段子很好笑吧。

Joel你也遇到过这样的情况吗?你也是吗?好吧,我们来说点正经的。

今晚提醒我们,我们有幸能生活在这样的国家。

在我国,记者们可以每天抨击国家领导人,然后

每年一次,领导人能有机会以其人之道还治其人

奥巴马的英语演讲稿.doc

奥巴马的英语演讲稿 想不想要知道那些名人的英语演讲稿?我特地为大家收集了几位名人的经典演讲稿,下面分享给大家。 刘慈欣英语演讲稿 Ladies and Gentleman, Good evening! It’s my great honor to receive the Clarke Award for Imagination in Service to Society. Thank you. This award is a reward for imagination. Imagination is a capability that should have exclusive belonged to God but we, as human beings, luckily have this too. It is far beyond our imagination to grasp the meaning of the existence of imagination. A historian used to say that the main reason why human beings have been able to surpass other species on earth and to build civilizations is that we are able to create something in our heads that does not exist in reality. In the future, when artificial intelligence becomes smarter than us, imagination may be the only advantage we have over AI. Science fiction is a literary genre based on imagination. And the first sci-fi works that impressed me were those by Arthur C. Clarke. Together with Jules Verne and George Wells,

经典演讲稿:奥巴马上海演讲中文版

经典演讲稿:奥巴马上海演讲中文版 【奥巴马上海演讲中文版】 你好。诸位下午好。我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。 我还想感谢我们出色的大使洪博培,他是我们两国间深厚的纽带。 我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。 我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一 些问题,由在座的一些学生和洪博培大使代为提问。很抱歉,我的 中文远不如你们的英文,所以我期待和你们的对话。这是我首次访 问中国,我看到你们博大的国家,感到很兴奋。在上海这里,我们 看到了瞩目的增长,高耸的塔楼,繁忙的街道,还有企业家的精神。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时我也急切的

要看到向我们展现中国古老的古迹,明天和后天我要到北京去看雄伟壮丽的故宫和令人叹为观止的长城,这个国度既有丰富的历史,又有对未来憧憬的信念。 而我们两国的关系也是如此,上海在美中关系的历史中是个具有意义的重大城市,在30年前,《上海公报》打开了我们两国政府和两国人民接触交往的新的篇章。 不过美国与这个国家的纽带可以追溯更久远的过去,追溯到美国独立的初期,乔治-华盛顿组织了皇后号的下水仪式,这个船成功前往大清王朝,华盛顿希望看到这艘船前往各地,与中国结成新的纽带。希望中国开辟新的地平线,建立新的伙伴关系。在其后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,而即使在最动荡的方向中,我们的两国人民打造深的,甚至有戏剧性的纽带,比如美国人永远不会忘记,在二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,当地人民对他们的款待,中国公民冒着失去一切的危险罩着他们。

英语演讲原文:奥巴马演讲 白宫国会野餐上的讲话

奥巴马演讲白宫国会野餐上的讲话 Hello, everybody! (Applause.) Well, how’s the food? (Cheers and applause.) We could not have a more beautiful day for this annual picnic, and we are just thrilled (兴奋的,激动的) that all of you had a chance to get over (获得,得到). I know that folks were running a little bit late, many of you because of votes. But, you know, the fact of the matter is, is that we have had as tough a year and a half as America has seen in a couple of generations, and that's meant that Congress has had to do more on a whole range of issues. Right now obviously we’re looking at what’s happening in the Gulf 1 with deep concern, and that's going to put more additional pressure on Congress to work with states and the administration to help deal with this tragedy and this crisis. It is important, though, given the incredible sacrifices that so many of you have made and frankly 2 , from my perspective (远景,观点) , just as important are the sacrifices that your family makes -- you being away, you missing family events -- that every once in a while(偶尔,时常) we have an opportunity to get together and for me to say thank you to you for your incredible devotion to the country, regardless of

会议晚宴祝酒词三篇

会议晚宴祝酒词三篇 导读:本文会议晚宴祝酒词三篇,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 会议晚宴祝酒词(一) 尊敬的各位领导,同志们、朋友们: 金山含笑迎嘉宾,嘉水欢歌谢深情。 在这万物婆娑、欣欣向荣的美好时节,我们喜迎全市工商联工作会议在帅乡胜利召开,市领导亲临指导,兄弟县传经助力,这体现了市委、市政府对仪陇的厚望和鼓励,也凝聚着兄弟县心系老区巨变的真挚情意。在此,我谨代表*仪陇县委、县人大、县政府、县政协和百万老区人民向会议的胜利召开表示热烈地祝贺!向参会的各位领导和各位朋友表示热烈的欢迎!向一直关心、支持仪陇发展的各级领导和同志们表示衷心的感谢! 近年来,作为贫困地区和革命老区,仪陇的发展喜得天时,兼有地利,更具人和。特别是*总书记去年月日亲临仪陇视察后,中省市各级各部门迅速掀起了携手建仪陇热潮,给予了仪陇前所未有的支持和帮扶。百万老区人民承关怀而奋起,启动了朱德纪念园区保护与建设、人饮工程、新县城建设、“两路一桥”、航电工程、精神文明连片创建、扶贫开发等“七大任务”,目前,各项工程进展顺利。 随着全球经济一体化的迅猛发展,对外开放突飞猛进,区域合作日益增强,共享资源、共谋发展、共同进步,已成为全社会的强烈愿

望和普遍追求。这次,全市工商联工作会议在仪召开,其主题在于“加强合作、资源共享、优势互补、共谋发展”,为我们提供了学习请教的好机会,对促进我县各方面的工作,特别是对外开放和经济发展大有裨益。我们诚挚地感谢大家对仪陇经济建设与社会事业的关心和支持,我们热忱欢迎大家在更多地了解仪陇、关心仪陇,对我们的工作提出宝贵意见和建议,组织更多的工商业者投资仪陇。我们将以此为契机,加快发展,为区域合作作出新的贡献。 各位领导、同志们、朋友们:回顾过去,我们为共同的努力和奋斗所取得的成就而自豪;展望未来,我们对抓住机遇,加强合作,取得新的胜利充满信心。我们要借这次会议的东风,学习借鉴兄弟县的先进经验,充分发挥自己的优势,进一步加强协作,谱写交流与合作的新篇章,力争如期实现“两年内有大变化”目标,共创更加美好的明天。 现在,我提议: 为本次会议的圆满成功, 为我们的进一步合作和日益增进的友谊, 为各位领导和朋友们的健康幸福, 干杯! 谢谢大家。 会议晚宴祝酒词(二) 各位领导、各位理事,同志们: 在这万物复苏、欣欣向荣的美好时节,我们迎来了浙江省法律、

奥巴马就职演讲稿(中英文)

My fellow citizens: 各位同胞: I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition. 今天我站在这里,为眼前的重责大任感到谦卑,对各位的信任心怀感激,对先贤的牺牲铭记在心。我要谢谢布什总统为这个国家的服务,也感谢他在政权转移期间的宽厚和配合。 Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents. 四十四位美国人发表过总统就职誓言,这些誓词或是在繁荣富强及和平宁静之际发表,或是在乌云密布,时局动荡之时。在艰困的时候,美国能箕裘相继,不仅因为居高位者有能力或愿景,也因为人民持续对先人的抱负有信心,也忠于创建我国的法统。 So it has been. So it must be with this generation of Americans. 因此,美国才能承继下来。因此,这一代美国人必须承继下去。 That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet. 现在大家都知道我们正置身危机核心,我国正处于对抗深远暴力和憎恨的战争。我们的经济元气大伤,是某些人贪婪且不负责任的后果,也是大众未能做出艰难的选择,为国家进入新时代做淮备所致。许多人失去房子,丢了工作,生意垮了。我们的医疗照护太昂贵,学校教育辜负了许多人。每天都有更多证据显示,我们利用能源的方式壮大我们的对敌,威胁我们的星球。 These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land - a nagging fear that America’s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights. 这些都是得自资料和统计数据的危机指标。比较无法测量但同样深沉的,是举国信心尽失—持续担心美国将无可避免地衰退,也害怕下一代一定会眼界变低。 Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America - they will be met. 今天我要告诉各位,我们面临的挑战是真的,挑战非常严重,且不在少数。它们不是可以轻易,或在短时间内解决。但是,美国要了解,这些挑战会被解决。 On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.

奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)

奥巴马获胜演说演讲稿(中英文) 奥巴马获胜演说演讲稿(中英文) Barack Obama’s Victory Speech: Change Has Come To America If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. 如果,还有人怀疑美国是一切皆有可能的国度,还有人怀疑国父们的梦想在我们的时代是否还存在,还有人怀疑我们的民主所拥有的力量,那么今晚,你听到了回答。 It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference. 是那些今天在学校和教堂排着长队、数不胜数的选民做出了回答;是那些为了投票等待了三四个小时的人们做出了回答。他们中的很多人,是有生以来第一次投票,因为他们相信,这次真的不同――他们的声音会让这次不同。 It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been

奥巴马在2016白宫记者协会晚宴的演讲英文全文

奥巴马在2016白宫记者协会晚宴的演讲英文全文|附段子解析 "奥巴马最后以致敬篮球运动员科比的方式扔掉麦克风,并说'Obama,out', 大步流星的走下舞台,令人唏嘘。"台回复‖晚宴―获得) 美国时间上周六晚间,美国总统奥巴马在他最后一次的白宫记者协会的晚宴上,又一次段子手上身,不但狂黑各大媒体,对Hillary、Trump,Ted Cruz等正激烈竞争总统宝座的候选人们也毫不留情。这篇演讲非常精彩。 CARAOL: Mr.President. The podium is yours. THE PRESIDENT: You can’t say it, but you know it’s tr-ue. 开场音乐是Anna Kendrick的“When I’m Gone”,这句话是在玩这个梗,因为奥巴马即将卸任(be gone)。 Good evening, everybody. It is an honor to be here at my last —and perhaps the last —White House Correspondents’ Dinner. You all look great. The end of the Republic has never looked better. I do apologize — I know I was a little late tonight. I was running on C.P.T. —which stands for ―jokes that white people should not make.‖ It’s a tip for you, Jeff. 1, C.P.T是指Colored People's Time,吐槽黑人被说迟到。

交流会议晚宴祝酒词范文

交流会议晚宴祝酒词范文 祝酒词是主人对客人进行答谢并表示衷心的祝愿的应酬之辞。下面为大家推荐的是交流会议晚宴祝酒词范文,欢迎阅读参考。 全国系统健康险专项业务团队管理经验交流会晚宴祝酒词 尊敬的×××总裁,各位领导、各位代表:大家晚上好! 阳春三月逢盛会,盛世榕城迎嘉宾。在全国农业保险工作会议召开之际,全国系统的与会代表欢聚一堂,畅叙友情,我感到非常高兴。受×××总经理委托,在此,我谨代表×××分公司,再次向各位领导、向所有关心和支持×××分公司发展的同仁们,表示热烈的欢迎和诚挚的问候! 这次会议传达贯彻了全国分公司总经理会议精神,回顾总结了去年工作,深入分析了当前形势,全面部署了今年工作,同时也为我们工作提供了一个互相学习、交流经验、取长补短、共同进步的平台。这次×××总裁、×××副总裁还亲临会议,对今年公司农业保险工作作了重要指示,更是让我们深受鼓舞、信心倍增。我相信,在国家强农惠农政策的大力支持下,在上级公司的坚强领导下,在各级公司和广大员工的不懈努力下,农业保险工作就一定能够再谱新篇章、再创新辉煌,不断取得新的更大的进步。 总公司把农业保险工作会议放在XX召开,这是对XX工作的鼓舞和鞭策。作为会议东道主,我们将珍惜这次难得的机会,认真学习兄弟公司的好做法、好经验,努力开创我省农业保险工作新局面,绝

不辜负总公司领导和兄弟公司同仁们的期望。XX分公司的发展和进步,离不开在座各位领导和同仁的关心、支持和帮助。 我衷心地希望各位领导和同仁们经常来XX走一走、看一看,加深感情、增进交流、携手共进!同时我也衷心地希望与会代表对我们 会议保障中存在的问题和不足多提宝贵意见和建议。 最后,我提议,让我们共同举杯:为这次会议的圆满成功,为 我们的友谊长存,为各位领导和代表的身体健康、事业发达,家庭幸福,干杯! 各位领导、各位代表、女士们、先生们、朋友们: 经过一天的紧张工作,第六届“青洽会”筹备会已经圆满完成 了预定的各项议程,胜利闭会了。今天,青海省政府在这里举行晚宴,大家聚集一堂,畅叙友谊,广交朋友,共谋合作大计,首先,我代表青海省人民政府、代表第六届“青洽会”组委会,对各位的光临表示热烈地欢迎,向一年来大家给予青海的关心和支持,表示衷心地感谢! 在过去的一年中,在党中央、国务院和省委、省政府的正确领 导下,青海各族人民以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,认真落实科学发展观,大力推进西部大开发,紧紧围绕“消除贫困、富民强省”和“深化改革、创新体制”两大历史任务,群策群力,开拓进取,保持了经济社会持续快速协调健康发展的好势头,保持了各族人民群众生活水平不断提高,保持了社会稳定、各族人民团结和谐、积极奋进的好势头,国民经济持续快速发展,质量效益明显提高。全省生产总值465.73亿元,比上年增长12.3%;人均生产总值超过1000

奥巴马经典演讲稿

奥巴马经典演讲稿 奥巴马经典演讲稿Hello, everybody! Thank you. Thank you. Thank you, everybody. All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today? (Applause.) How about Tim Spicer? (Applause.) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade. And I am just so glad that all could join us today. And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host. Give yourselves a big round of applause. (Applause.) 大家好!谢谢你们。谢谢你们。谢谢你们大家。好,大家请就坐。你们今天都好吗?(掌声)蒂姆·斯派塞(Tim Spicer)好吗?(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起。美国各地从小学预备班到中学12年级的学生正在收听收看。我很高兴大家今天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自己热烈鼓掌。(掌声) I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day

奥巴马演讲稿英文版

奥巴马演讲稿英文版 篇一:奥巴马中英文演讲稿 Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations. I don't know what he said, but I hope it was good. 下午好。能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还要感谢我们出色的大使Jon Huntsman,他代表了我们两国之间的深远联系和相互尊重。我不知道他刚才说什么,但是希望他说的是好的。 What I'd like to do is to make some opening comments, and then what I'm really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we've received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman. And I am very sorry that my Chinese is not as good as

奥巴马励志演讲稿多篇

奥巴马励志演讲稿(精选多篇) 奥巴马竞选演讲稿 2014年11月07日星期五下午10:42 请在此处输入标题 hello, chicago! 芝加哥,你好! if there is anyone out there who still doubts that america is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. 假如还有人不相信美国是一个不存在不可能的地方,还有人怀疑开国之父们的梦想依然在影响着我们这个时代,还有人质疑美利坚民主的力量,那么,他们的疑惑在今夜得到了解答。 it’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by

people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference. 在学校和教堂外面,人们排起了长长的队伍,人数之多在美国历史上前所未有。为了投上自己的一票,他们可以等待三个小时、四个小时。许多人是一生中第一次参加投票,因为他们坚信这一次必须有所变革,而他们的声音将举足轻重。 it’s the answer spoken by young and old, rich and poor, democrat and republican, black, white, latino, asian, native american, gay, straight, disabled and not disabled — americans who sent a message to the world that we have never been a collection of red states and blue states; we are, and always will be, the united states of america.

奥巴马演讲魅力的秘诀

America has elected the greatest political speaker for a generation. You may think that there’s nothing for you t o l e a r n f r o m B a r a c k O b a m a ’s speechmaking skills – that speaking to 200,000 people at Grant Park, Chicago is too far removed from the presentation you m i g h t g i v e t o y o u r s t a f f , t o y o u r management team or to potential clients. Here are six lessons you can learn from Obama’s acceptance speech at Grant Park. 美国为这个时代选出了一位最厉害的政治演说家。 你可能觉得巴拉克?奥巴马的演讲对你来说,没什么可 以学的。奥巴马是在芝加哥的格兰特公园,向20万人 发表演说,而你要面对的人群是职员、管理团队和潜在 客户,你也许觉得这两者根本就不搭调嘛!下面是6 个根据奥巴马在格兰特公园发表的提名演讲总结出的 演讲技巧, 可供您学学。 The Secret of Obama’s Charm in Speech 奥巴马演讲的魅力秘诀

1. Know your audience It would have been easy for Obama to fall into the trap of talking to the 200,000 people before him in Grant Park. He didn’t. He spoke to Americans in their living rooms, he spoke to those who voted for McCain, he spoke to people watching him across the world – leaders and the poorest of the poor. He knew who his audience was. “And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.” 2. Envelop your point in a story The long history of the campaign for civil rights in America made Obama’s election possible. Obama enveloped this point with the story of Anne Dixon Cooper, a 106 year old woman who was born the daughter of slaves, and has lived through the milestons of the civil rights movement. “She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn’t vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.” That’s far more emotionally engaging than giving us a history lesson. 1、了解观众 在格兰特公园面对着20万观众演讲,奥巴马很容易踩到地雷。可是他没有。他对着在家里起居室里的美国人讲话;他对着投票给麦凯恩的人讲话;他对着全世界关注他的人讲话,从各国政要到穷国中最穷的人。他知道他的观众是谁。 “对于那些身居海外,正在看着这里的美国人,还有在国会、白宫和在世界的某个角落围坐在收音机前的人们——我们可能有不同的经历, 但是我们有相同的目标, 美国的崭新黎明正浮现在我们的面前。 2、在故事中, 涵盖观点 美国长期以来争取民权运动的漫长历史,使奥巴马的参选成为可能。奥巴马用安妮?迪克森?库珀的故事表达了这个观点。库珀是一位106岁高龄的女性, 她的父母是奴隶;她经历了民权运动的几个重要里程碑。 “她生于黑暗的奴隶时代,那个时候路上没有汽车,天上也没有飞机。当时的她不能投票,只有两个原因——她的性别和她的肤色。” 这样感染力强多了, 效果比干巴巴的历史课棒多了。

晚宴领导祝酒词

晚宴领导祝酒词 【篇一:晚宴祝酒词】 在*****上的祝酒词 尊敬的***,尊敬的各位领导、各位嘉宾: 大家中午好! 此时此刻,贵宾云集,高朋满座!我们十分荣幸地迎来了各位领导 的光临!首先,我谨代表中共**县委、**人民政府,对光临今天宴会 的各位领导、各位嘉宾表示最热烈的欢迎!对省财政厅将这次高规 格的财政工作会议定在京山召开表示最衷心的感谢!对会议的成功 召开表示最热烈的祝贺! **山青水秀,地灵人杰,是举世闻名的屈家岭文化的发源地,也是 传颂千古的绿林好汉的诞生地,素有“鄂中绿宝石,武汉后花园”的 美誉。近年来,我们以科学发展观为统领,以建设生态**为方向,着 力转变经济发展方式,调整优化经济结构,县域经济保持了平稳较 快发展的良好态势,主要经济指标实现三年翻番,已连续六年跻身 全省县域经济发展二十强。“轻工机械之城,国宝桥米之源,温泉休 闲之都,中国网球之乡”四张名片正在打响。我们有中国纸制品包装 机械行业唯一的上市公司、行业龙头和霸主--京山轻机;我们有集中 国名牌和中国驰名商标于一身的国家级农业产业化龙头企业、湖北 一袋米核心企业--国宝桥米;我们有全国罕有的含氡含硫双料温泉, 温泉国际度假村和缘汇山地温泉两个武汉周边最具特色的高档温泉 休闲中心年前将相继开业;我们有76片网球场,有可承接国家a级 比赛及国际网球巡回赛等高层次职业赛事的网球公园,是省网球队 训练基地,“打网球,到京山”已成为省内外众多网球爱好者的共识。抓好财政工作,是推动县域经济发展的重要基础,是保障民生的先 决条件。近年来,***之所以能够保持较好的发展态势,一个十分重 要的原因就在于我们不断深化财政改革,着力打造发展型财政、民 生型财政、服务型财政、阳光型财政,夯实了推进科学发展、建设 生态**的基础。财政工作为**发展作出了巨大的、不可磨灭的贡献! 各位领导,各位嘉宾!***县域经济的发展与进步,离不开上级党委、政府的正确领导,离不开相关部门特别是省财政厅的热心关怀和大 力支持,也离不开在座各位领导的关心和帮助。这次全省财政结算 工作布置暨预算管理工作培训会定在**召开,既是省财政厅领导对我 们京山的信任与支持,也是对我们工作的鼓励和鞭策!借此机会,

奥巴马英语演讲稿

奥巴马英语演讲稿 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference. It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled - Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America. It's the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on

奥巴马上海演讲稿中文版-演讲致辞模板

奥巴马上海演讲稿中文版 上提出的一些问题,这些问题由在座的一些学生和洪博培大使代为提出。很抱歉,我的中文不如你们的英文,但我期待着这个和你们对话的机会。 这是我首次访问中国,看到你们壮丽的国家,我感到很兴奋。在上海,我们看到了全球瞩目的发展——高耸的大厦、繁忙的街道、创业的动态。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时,我也期盼看到向我们展现中国悠久历史的古迹。明天和后天我会在北京,希望有机会看到壮观的故宫和奇迹般的长城。的确,这是一个既有丰富的历史,又对未来的希望充满信心的国家。 我们两国的关系也是如此。毫无疑问,上海在美中关系史上是一个具有重大意义的城市。正是在这里,37年前发布的《上海公报》(shanghai munique)开启了我们两国政府和两国人民接触交往的新篇章。然而,美国与这个城市以及这个国家的纽带可以追溯到更久远的过去,直至美国独立初期。 1784年,我们的建国之父乔治?华盛顿主持了“中国女皇号”(empress of china)的下水仪式。这条船前往中国海岸,寻求与清朝通商。华盛顿希望看到这条悬挂美国国旗的船前往世界各地,与像中国这样的国家缔结新的纽带。这是通常的美国人的愿望——希望达到新的地平线,建立新的、互利的伙伴关系。 在此后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,但即使在动荡的岁月中,两国人民也抓住机会发展了深入的、甚至极不平凡的关系。例如,美国人民永远不会忘记,二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,中国公民冒着失去一切的危险护理他们。 参加过二战的中国老兵仍然热情欢迎故地重游的美国老兵,他们曾经在那里作战,帮助中国从占领下获得解放。 近40年前,简单的乒乓球比赛带来了两国关系的解冻,使我们两国建立起另一种。这种接触令人意外,但却恰恰促成了其成功,因为尽管我们之间存在许多分歧,但是我们共同的人性和共同的好奇心得以从中显现。正如一位美国乒乓球队员在回忆对中国的访问时所说:“那里的人民和我们一样??这个国家和美国有许多相似之处,也有很大区别。” 无须赘言,这个小小的契机带来了《上海公报》的问世,并最终促使美中两国在1979年建立正式外交关系。请看在此后的30年,我们取得了多么长足的进展。

奥巴马:演绎美国梦的白宫新主人

奥巴马:演绎美国梦的白宫新主人 200多年来,美国所有的总统清一色都是白皮肤的男性,美国两大政党甚至从未提名过拥有非洲裔背景的黑人参加总统竞选。 而在好莱坞大片里,未来的美国总统却经常是一位黑人,这些意象表达了美国人潜意识中对黑人总统的一种认可和期待。如今,电影中的事情真的发生了。3年的国会参议员,7年的伊利诺伊州参议员生涯,民主党内国会众议员初选的一次败北,民主党全国大会上的一次精彩演说,两本政治类畅销书,这就是47岁的巴拉克·奥巴马所有的政治履历。然而就是他,在2008年11月从容当选新一届美国总统。 在全球范围内,奥巴马也赢得了广泛的舆论支持。在世界经济饱受华尔街金融风暴侵袭的时刻,奥巴马的当选不仅被看做一场美国总统历史上“颜色”的革命,更被人们赋予了拯救经济、改变未来的重大期望。此刻让我们回望奥巴马的白宫之路,或许能够更好地了解他出身寒微却努力拼搏的人生,他改变命运的坚强与智慧,他不懈奋斗的勇气…… 身世复杂的“街头混混” 黑人在美国遭受歧视不是一天两天。奥巴马和他的家人在得克萨斯州经历了刻骨铭心的种族歧视。那时他外祖父斯坦利是个家具推销员,同行告诉他,黑人顾客和西班牙裔顾客只能在正常营业结束之后才

能光顾本店,而且就算他们买了家具,也要自行解决运输问题。对这类人本店概不负责送货。他外祖母马德琳在银行工作,同事也曾告诫她,对于黑人看门人,不要用先生这类尊称。 奥巴马的父亲老巴拉克是夏威夷大学的第一个非洲籍学生,主修经济学。大学期间他协助组织了国际学生联合会,并担任了第一任主席。就在大学的俄语课上,他与白人女性安·邓汉姆不期而遇,她就是奥巴马的母亲。尽管夏威夷处处体现着美国的“熔炉”特点,但在那个年代,白人妇女和黑人约会还是凤毛麟角,若能喜结连理,那就更是天方夜谭了。因此,当丈夫将她和两岁的儿子抛在身后,一意孤行地去哈佛研究生院求学时,她快乐的天性遭受到沉重的打击,他们的婚姻也走到了尽头。顶着哈佛大学经济学博士的头衔,毕业后的老巴拉克回到肯尼亚,担任政府经济学家。 在那之后,老巴拉克·奥巴马只回过夏威夷一次。那时,奥巴马已经10岁。在和妻儿一起度过短短的一个月之后,老巴拉克又回到了肯尼亚。这短短的几周给10岁的奥巴马留下了难以磨灭的印象,从此,他开始对一些问题敏感起来,比如他的身世,家族的历史,还有自己将来要做怎样的人等等。 在夏威夷最好的私立中学普纳克,只有3个黑人小孩,奥巴马是其中之一。因为肤色与学校里的大多数同学不一样,他开始产生严重的身份认同危机。为了寻找自信,奥巴马经常吹嘘说自己的父亲是非洲的王子。由于对复杂家庭的不理解,他在恣意放纵中度过了自己的少年时代。他经常逃学,游荡在夏威夷的海滩和街头,尝试用大麻和

相关文档
最新文档