商务英语阅读 Business English Reading 课后练习术语翻译

商务英语阅读 Business English Reading 课后练习术语翻译
商务英语阅读 Business English Reading 课后练习术语翻译

Unit 1

Bilateral relationship 双边关系

Euro zone 欧元区

Sovereign wealth fund 主权财富基金Trade agreement 贸易协定

Trade bill 贸易法案

Raise hackles 惹怒

Economic relation 经济关系

Exchange rate 汇率

Monetary policy 货币政策

Heat up 升温

国际经常收支项目顺差current-account surpluses 竞选运动election campaign

成员国member states 除......以外(尚有......) aside from

出口津贴export subsidies

笼罩,威胁hang over

消费者感知consumer perception

代表...... on behalf of

知识产权intellectual property

外资收购foreign takeover

Unit 2

Consumer-goods 消费品

Discount retailers 折扣零售商

Brand equity 品牌资产价值Advertising budget 广告预算

Real-time sales data 现时销售数据

Sales promotion 促销

Profit margin 盈利

Scanner date 扫描数据

价格溢价price premium

基线销售baseline sales

减价price reductions

广告支出advertising spending

营销组合marketing mix

非折扣销量溢价quantity premium

产品系列范围(品类)product-line length (variety)

美元分配allocation of dollars

Unit 3

Privileged minority 享有特权的少数人

Gas station 加油站

Marketing research 市场调查

Professional competence 专业技能

A sales point (产品的)卖点

Product design 产品设计

Potential consumer 潜在顾客

Business disaster 商业灾难

日常生活daily life

广告造势活动advertising campaigns 物理特征physical characteristics 视觉想向visual imagination

国内媒体national media

销售增长 a sales increase

销售渠道distribution system

产品导向型的广告product-orientated advertising

Unit 4

Mobility of people 人口流动

Supplier networks 供应商网络

Standardized items 标准零配件

Specialist manufacturing technology 特殊制造技术

Complementary economies 经济互补体

Anti-Japanese sentiment 反日情绪

Foreign affiliates 外方合伙人,外国附属公司Go public 上市

并购mergers and acquisition

外海扩张overseas expansion

全球化战略globalization strategy

保护主义措施protectionist measures

市场准入access to market

知识产权intellectual property right

贸易伙伴trading partners

资本投入capital investment

Unit 5

上市公司publicly traded companies

对......随时留意/小心提防keep a weather eye on ( sb./sth.)

会计事务所accounting firms

国外子公司international subsidiaries

经济划算的cost efficient

持观望态度take a wait-and-see approach (财务)调整报告reconciliation reports

业绩评定指标/办法performance measures Generally accepted accounting principles 通用/公用会计准则Revenue recognition 收益确认

Income statement 损益表

Earnings per share 每股收益

Managing director 常务/执行董事

Credit-rating agencies 信用评级机构

Finance chiefs/executives 财务管理人员/主管Institutional investors 投资机构

Unit 6

Explicit inflation target 公开的通货膨胀指标Volatile price 波动的价格

Monetary policy making 制定货币政策Consumer expenditure 消费支出

Credit crunch 信贷资金骤减

Variable mortgage rates 浮动按揭/抵押贷款利率Surging and plunging asset prices 大起大落的资产价格

Do more harm than good 得不偿失/弊大于利

楼市暴跌housing crush/collapse

维持价格稳定maintain price stability

核心通红膨胀率core inflation rate

消费者物价指数consumer price index (CPI) 资产负债表balance sheet

预除负面影响forestall the adverse effects 政策框架policy framework

市场预期market expectations

Unit 7

Investment climate 投资环境

Business sector 企业(工商业)部门Emerging markets 新兴市场

Corporate taxes 公司税

Record high 破纪录的高点

Credit instrument 信用证,信用票据Customs clearance 结关,海关放行Stationary sources 固定污染源

Wage differential 工资差别

Freedom of association 结社自由

外商直接投资foreign direct investment 经纪公司brokerage firm

自然人natural person

边际税率marginal tax rate

自由贸易区foreign trade zone

保税仓库bonded warehouse

信贷机构credit institution

财产权property rights

名义工资nominal wage

集体谈判collective bargaining

Unit 8

The company's vision of the future 公司未来前景

Cost reduction 削减成本

Leverage resources 利用资源

A portfolio of businesses 尚未被竞争者发现的市场机会Convenience stores 便利店

Market segments 市场细分

Premium brand 高端品牌

实施战略execute strategy

竞争优势competitive advantage

实证研究empirical studies

核心品牌core brand

分销系统distribution system

控股公司 a holding company

文化冲突culture clashes

财富股东shareholders wealth

Unit 9

Public awareness 公众意识

Regulatory changes 政策变动

International assignment 海外仸务

Global recruitment 全球招聘

Economic downturn 经济下滑、下降

Advisory service 咨询服务

Reward scheme 奖励机制

Talent management 英才管理

员工离职staff turnover

薪水增加pay rises

安然丑闻the Enron scandal

甄别程序selection procedure

新员工raw recruits

职业阶梯career ladder

董事会董事board director

公司结构organizational struture

Unit 10

Adaptive ability 适应能力

Biometric technology 生理/生物识别技术Non-stop flight 直飞航班

Cost and revenue projections 成本和利润计算Customer feedback 顾客反馈

Front-line workers 前线/一线工作人员Substantial salary cuts 大幅度减薪/实质减薪Job rotation 岗位轮换

连续创新者 a serial innovator

行业危机industry crises

商务舱business class

高级管理层senior management

产品开发product development

同伴压力peer pressure

地勤部门ground services department 恐怖袭击terrorist attack

Unit 11

By virtue of 由于

Crush to bits 溃不成军

Dole out 少量的发放

Grapple with 尽力克服

In the heyday 在鼎盛时期

Most of all 尤其是

Take pains to 尽力设法,煞费苦心

To the tune of 共计,达......之多

Scare the wits out of 极度惊吓,吓得魂不附体Serve up 提供

从无到有,白手起家from scratch

点击欺诈click fraud

利基市场,细分市场niche market

迫切需要cry out

如大家所说by all accounts

消灭,彻底毁灭Wipe out

蓄意侵犯willfully infringe on

严格控制rein in

赚钱pull in

最大的一份lion's share

Unit 12

Case in point 有针对性的例证

Competitive edge 竞争优势

Flat-footed 笨手笨脚的

Fuel economy 燃油经济性,节油

Market capitalization 总市值

Polish the image 粉饰形象

Profit-obsessed 关注利润的

Renewable resources 可再生资源

Strike a balance 达到平衡,取得平衡

Utility company 公共事业公司

操纵价格price manipulation/manipulation of price 成形,初具规模take shape

粗制滥造churn out

客户忠诚度consumer loyalty

全力应对,努力克服wrestle with

全球水资源匮乏global water scarcity

替代能源alternative resources

温室气体排放greenhouse gas emission

新兴市场emerging market

致力于...... Commit oneself to

商务英语函电 参考答案

Reference Keys Unit 2 Establishing Business Relations 学学练练 I. 1. d 2. c 3. a 4. b 5. h 6. f 7. e 8. g II. 1.供你方参考 2. 期望,盼望 3. 供应中 4. in the hope of/that 5. establish business relations 6. fall within the scope of III. 1. desirous to 2. in the line of 3.give you a general idea 4. covering 5. in the market 6.refer to 7.be informed IV. 1. appreciate 2. in, for 3.upon 4. to 5. informed 6. with 7.enclosed 8. in 9. desire 10. for 实操练习 I. 1.Through the courtesy of ABC company, we have your name and address. 2. We would like to inform you that we could supply various types of men’s leather shoes. 3. We have established business relations with more than 50 countries in the world, on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods。 4. Specializing in the export of Chinese bicycles, we express our desire to trade with you in this line. 5. In order to promote business between us, we shall airmail you some samples for your reference. 6. We enclose a copy of catalog and a sampl e and are sure that you will be satisfied

商务英语阅读习题及答案一.doc

II) Match each one on the left with its correct meaning on the right 1. motivation 2. pursue 3. mark up 4. procurement 5. intangible 6. cargoroyalty 商务英语阅读习题(一) I) Comprehension 1. What is international trade? 2. What are the major motivations for private firm to operate international business? 3. What measures do most companies usually adopt to avoid wild swings in the sales and profits? 4. Pleas give the four major modes chosen by most companies when entering into international trade. 5. Could you find any difference between Direct Investment and Portfolio Investment? If you can, please tell the main reasons. 6. What is MNE? What are its synonyms? 7. What limits a firm's sales? A. to make continual efforts to gain sth. B. the action of obtaining, esp. by efforts of careful attention. C. which by is its nature can not be known by senses, not clear and certain, not real. D. the goods (freight) carried by a ship, plane or vehicle. E. the amount by which a price is raised. F. profit, interest- G. the net value of assets or interest, invest. 8. equity 股本,资产净值 H. not needing other things or people, taking decisions alone. 9. yield I. a share of the profits. 10. independent J. need or purpose. 2. A 3.E 4.B 5. C 6.D 7.1 8.G 9.F 10.H HI) Fill in the blanks with the words or expressions given below and if necessary, put the word in the right form. A. orientation B. diversify C. seek out D. differentiate...from E. take advantage of F. undergo G. bring about H. correspond L abandon J. amount to K. Come after L. approach 1. That factory is trying to B its products to sell in different markets. 2. A successful businessman is always skilled in E every possible opportunity. 3. Reforming and opening to the world has G great changes in our lives. 4. Can you D this kind of operating the others? 5. Private firm going in for international business have a profit A 6. He I his company and family and went away with all the money. 7. The L of winter brings cold weather. 8. The manager's words J a refusal to the proposal.

商务英语函电课后答案

Dear Sirs, We obtain your name and address from the internet, and we are writing you in the hope of establishing direct business relations with you. We’re one of the importers of Beddings with years’of experience in this line. At present, we’ll be pleased to get the samples for your bed-sheets. Thank you for your cooperation. Yours sincerely, \\ 2 Dear Sirs, Your company has been introduced to us by FMC Company, Sydney, Australia, who has informend us that you are interested in electric goods . As we have been in this line for years, we are writing you in the hope of establishing business relations with you. In order to give you a rough idea of our products available for export at present, we are sending you under separate cover the latest catalogues. Looking forward to your early reply. Yours faithfully Dear Sirs, We learn from the internet that you are in urgent need of a large quantity of Children’s Sport Shoes. We’re writing you in the hope of entering into long-term business relations with you. We have been handling the export of various kinds of textiles and shoes for many years, and our products are very popular in the American and European markets for their good quality and reasonable prices. We also have kept close connections with the local shoe manufacturers, and can ensure the steady source and quality. In order to give you a rough idea of our products, we are sending you our latest catalogues and price lists for Children’s Sport Shoes for your reference. If you are interested in any of the items, please let us know. We await your early reply. Yours faithfully,

商务英语阅读教程3答案之令狐文艳创作

Text A 令狐文艳 II. Choose the best answer from the following. 1.C 2. B 3. B 4. D 5. D III. Translate the following into Chinese. 1.经过数月在网上搜寻研究西北大学和仔细询问到访过西 北大学的朋友、老师和咨询顾问,玛克辛最终希望自己能被西北大学录取。 2.对于像玛克辛一样正在申请秋季入学的学生来说,他们 会沮丧地发现这一梦想难以实现。考入一所知名院校的机会从未如此渺茫。 3.但是招生主管们已经开始担忧申请者数量缩减的问题, 尤其是为数不多每年有能力支付4万美金费用的那部分申请者。 Text B II. Decidewhether the following statements are true or falseaccording to the text. 1. T 2. F 3. F 4. F 5. F III. Translate the following into Chinese 1.20世纪80年代和90年代初期私立中学毕业生能够期 望一生的收入比国立中学同时期毕业生多35%,他们

发现这其中大约一半可以归因于他们所接受的教育,而非他们的背景。 2.研究人员也尽量精确地描述私立中学施展魔力的办法: 凭借更优秀的考试成绩,而不是凭借关系网带来的各种机会或者质量更高的诸如礼仪或领导方法等软技巧的教学。 3.一位知情人士认为如下的操作不太可能:许多父母通过 再抵押贷款来支付学费,但由于不稳定的房价和银行日益紧缩的信贷条件,这条路很快就走不通了。 Fast Reading Practice 1. C 2. A 3. D 4. D 5. B

商务英语函电 王维平 Chapter 8参考译文及课后答案

Chapter 8 Learning Aims 学完本章,学生应能: 1.识别装船指示和装船通知; 2.熟悉一些模具产品名称; 3.掌握装运方面信件的结构以及相关术语和表达方式; 4.学会案例分析,并撰写与装运相关的信函。 Background Information 在国际贸易中,在装运前,买方通常把他们的装运需求发送给卖方,告知他们包装和标志,运输方式等,此为装运指示。 卖方在装运货物后应立即向买方发送装船通知,告知他们装运情况。装船通知通常包含以下内容: (1)预计出发时间;预计到达时间 (2)装船货物 (3)船名 (4)集装箱号 (5)铅封号 (6)所附单证 装运当事人有三方,即货主,承运人和收货人。 提单可被看作为货物收据、运输合同证明和物权凭证。 Letter 1

李友

Letter 2 Letter 3 Letter 4

Letter 5 Letter 6

Exercises I.Fill in the following blanks. 1. importance; urgent; advance; co-operation 2. circumstances; compelled; an alternative/alternatives; 3. extended; expired 4. pleasure; informing 5. in duplicate II.Translate the following sentences into Chinese. 1.我们很高兴在此通知,贵方所订的车灯模具已由“魅力”号货轮发出,将于5月15号抵达宁波。 2.我们很奇怪至今尚未收到于8月1号所订的螺钉,我方客户要求予以解释,因为他们急需此批货物。 3.由于交货长期延误,给我们带来不便。我们要求立即发货,否则,我们将不得不按合同规定取消订单。 4.请尽快安排装运我方所订的货物。 5.这艘货船将于7月20号左右驶往上海。 III.Translate the following sentences into English. 1. Upon receipt of the L/C, please effect shipment of the goods booked by us as soon as possible. 2. We are informed by ABC shipping company that S.S. “Beauty” is due to sail from your city to our port on or about 6th this month. 3. We are very much obliged for your kind cooperation. 4. We hope that these goods will reach you in time and turn out to your entire satisfaction. 5. We are in urgent need of the goods and have to request you to ship them without any further delay.

商务英语阅读教程——参考译文

参考译文 Unit 1 参考译文 国际商务的范围 国际商务是指任何类型的跨国商务活动。它可以分为4种类型: 对外贸易、服务贸易、有价证券投资和直接投资。在对外贸易中,国与国之间从事有形货物或商品的进出口业务。进出口贸易构成了世界上大多数国家最基本的国际商务活动。除货物和商品进出口贸易外,国家之间还进行服务贸易,如保险、金融、饭店、咨询、旅游及运输。跨国公司就因在别国提供服务而得到报酬。 国际有价证券投资指在别国进行的金融投资。投资者购买企业股票和长期债券,无非是为了谋求投资回报。有价证券投资者的目标不是控制一个企业,他们随时可按市场行情兑现他们所投的资金。海外直接投资是指在国外建厂或建立销售网络。投资者可购买外国公司现有的全部或部分资产,以控制或部分控制该公司的销售、生产、科研和发展。 从历史的角度来看,国际商务并非新鲜事物。它已有上千年的历史,尽管其形式、方法及重要性在不断演变。在古代,希腊人就在地中海地区从事贸易活动。在历史的长河中,随着复杂的商务技巧不断出现,商业持续不断的发展,从而促进了货物、资源、资金在国家间的流动。工业革命提供了大规模生产方法和大规模市场,从而进一步促进了国际商务的发展。随着工业化水平的提高,对供给、原料、劳动力和运输的需求也日益增大。 20 世纪以来,事实证明,广泛的商务关系覆盖全球。由于商务实体越来越认识到它们的市场是全球性的,而不仅仅在国内,所以产品、资本和人员比以往任何时候都更紧密地联系在一起。随着商务活动的范围跨出国界,银行和金融机构接踵而至,以满足商务活动为世界性的投资和经营所需要的资金。金融市场之间的联系也变得非常纷繁复杂。美国股市的走向和变化会直接影响到世界上其他地区的产权投资市场。 如今,只有目光短浅的商人才会相信,一个企业在本国市场范围内完全可以实现发展和繁荣。国内商界起码必须认识到市场竞争的国际根源,因为竞争的根源一直存在,并且日益成为国内商界的威胁。在世界市场和经济的动态中,这些变化的根源就是世界范围寻求的国际商务活动。 Unit 2 参考译文 维萨卡在中国的发展史 15 年前,中国没有一个人持有维萨卡。今天,中国有三千多万人持有维萨卡。 1993 年我们率先成立了维萨卡北京办事处。此后,我们与中国的金卡工程和其他机构合作,帮助改进中国的银行卡支付系统。为了建设中国第一个电子支付网络,维萨卡国际组织在其运行、构架、技术设备等方面提供了必要的支持和建议,我们对此感到尤为自豪。

商务英语阅读(第二版)王关富unit13privateequity课后答案

Unit 13 The Business of Making Money Exercises 1. Questions on the text: 1)What are the latest developments in private equity in recent years Compared to the 1980s, the targets of today’s private equity groups are much bigger in size. In recent years, the private equity industry has raised record money and its share of mergers and acquisitions has grown massively. The industry has also become a byword for money-making skills but its wealth has also brought many enemies. 2)According to the article, what are the main inconveniences for a company to be a publicly quoted company The main inconveniences for a publicly quoted company include: its executives have to face intrusive media coverage; it has to obey strict and long corporate-governance codes; it also has to face the threats of activist investors and short sellers and the scrutiny by some politicians. 3)What are the main reasons for a company to get listed on a stockmarket Traditionally there are three main reasons to get a company’s share listed on a stockmarket. The first is to raise capital, either to expand the business or to allow the founders to realise their wealth. The second is to help retain staff, who can be offered share options as an incentive to stay and work hard. The third involves prestige; customers, suppliers and potential employees may be reassured (and attracted) by the apparent seal of approval given by a public listing. Meanwhile, being publicly listed gives a company better access to fund investors and retail investors. 4)Why are companies in the Anglo-Saxon economies reluctant to borrow from banks Companies in the Anglo-Saxon economies were reluctant to borrow from banks because their often felt nervous about the possibility of the sudden withdrawal of credit from the banks, due to a change in lending policy, new management or an economic downturn. 5)According to the article, what are the main sources for today’s companies to raise money (including equity capital and debt) Nowadays the main sources for companies to raise money are: first, equity market; second, banks, though much less important than they used to be; third, bond market; fourth, private equity. 6)How do private-equity firms respond to the problems identified by Professor Jensen with regard to public companies Professor Jensen argued that the structure of a public company creates an inherent conflict between investors and the managers they hire to run the business, particularly with regard to the use of free cash flow. He also argued

实操商务英语函电课后答案(首都经济贸易大学出版社)Unit 3

Unit 3 Inquiries and Replies Sentences Commonly Used in Inquiries and Replies (P49-50) 1.感谢贵方7月5日询盘。 2.兹复你方3月28日函,我们附上最新的带有插图的目录册,供你方参考。 3.本地对高质量的电动自行车有稳定的需求。 4.如果你方价格有竞争力,我们愿首次订购1000打。 5.请报最好的CIF上海价格,注明最早装运期。 6.由于我们打算购买……,如报最优价将不胜感激。 7.感谢贵方10月1日对我方飞利浦牌吸尘器的询盘,先附寄一套插图目录册。 8.如果能报优质绿茶CIF到墨尔本最低价,我们将不胜感激。 9.贵方若能迅速仔细地处理我方对棉布的询盘,我们将不胜感激。 10.请寄送样品并报……的最低价。 11.请就上述货物向我方报CIF西雅图最优惠价,含佣金5%。 12.一收到贵方询盘,我们即寄上样品并报最优惠的价格。 13.如告知有关价格、质量、可供数量以及其他相关资料的具体情况,将不胜感激。 14.如果你方按所需的型号和质量供货,我方可以大量订购。 15.因为我们所报价格十分合理,我们相信贵方能接受。 Exercises (P50-54) 1. Translate the following phrases (1) 对……进行询盘 (2) 无存货 (3) 具体询盘 (4) 插图目录册 (5) 与……进行贸易 (6) price list (7) irrevocable L / C (8) terms of payment (9) both excellent in quality and reasonable in price (10) CIF Hongkong 2. Choose the best answer (1) C (2) A (3) A (4) C (5) C (6) B (7) D (8) B (9) B (10) D

商务英语阅读-第二版-王艳-习题答案之-句子翻译

Chapter 1 1.这一监控体系最终将取代美国政府对古巴雪茄进口的上限。The monitoring system will finally substitute the U.S. government 's cap on cigar imports from Cuba. 2.墨西哥和美国之间的争执不会有任何作用,并可能导致北美自由贸易协定中关税解除的中 断。The quarrel between Mexico and the U.S. will be of no avail and it may disrupt the lifting of the agricultural tariffs under the North American Free Trade Agreement. 3.在召开部长级会议之前,将举行一次经济合作商业论坛,重点探讨如何减小全球经济 失衡的纠正对中国的冲击。An economic cooperation business forum, which will discuss how to minimize the negative impact of global economic imbalance adjustment on China, will take place shortly before the ministerial conference. 4.只有少数美国人将此问题归咎于这些明 显的因素,即美元贬值或经济周期。Few Americans attribute this to such obvious causes as a devalued dollar or the business cycle. 5.最新的科学研究揭示了这样的事实,即为减少温室气体排放所采取的必要措施会带来沉重的经济和政治成本。Recent research has shed light on the fact that there are heavy financial and political costs associated with the measures necessary to reduce the emission of greenhouse gases. 6.有传言称上个月政府和这家公司的总裁秘密达成一笔交易。There are rumors that the government struck a private deal with the corporation's chairman last month. 7.反对派对美国政府施加压力,让他们改变对纺织品进口的政策。The opposition is exerting pressure on the U.S. government to change the policy towards textile imports. 8.自从签署双边自由贸易协定以来,这个新兴经济体一直处于科技的前沿。Since the establishment of the bilateral free-trade agreement, this emerging economy has always been at the forefront of science and technology. 9.一般 来说,浮动汇率应该使国家免受与贸易伙伴在通货膨胀上的持续差异的影响。In general, floating exchange rates are supposed to insulate countries from persistent differences in inflation with their trading partners. 10.据保守预测,到2010 年中国与北美和欧盟的进出口贸易堂将分別超过4000 亿美元,与10 个东盟国家的进出口贸易堂将超过2000 亿美元。According to conservative estimates, by 2010, China's import and export volume with North America and the EU would surpass $400 billion respectively, with ten ASEAN countries exceeding $200 billion. Chapter 2 1)政府出资 1 亿美元用于农村地区再生能源的开发和利用。The government has allocated $ 0.1 billion to the development and utilization of renewable energy in rural areas. 。 2)开发西部不能以破坏环境为代价,因此政府一直走经济开发建设和生态环境保护并进

国际商务英语阅读教程(第四版)-期末复习

Unit 1~2 Mercantilism 重商主义 Neomeicantilist 新重商主义者 Trade surplus 贸易顺差 Quota and tariff 配额和关税 Government intervention 政府干预 Zero-sum game 零和博弈 Positive-sum game 常和博弈 The theory of absolute advantage 绝对优势理论 The theory of comparative advantage 比较优势理论 Factor endowments 要素禀赋理论 Product life cycle 产品生命周期(+theory ……理论) Economies of scale 规模经济 Diminishing returns 收益递减规律 Green revolution 绿色革命 Voluntary restriction 自动出口限制 Deposit 佣金 First mover advantage 先占优势 Barrier to entry 进入(市场)壁垒 Porter’s diamond theory 波特的钻石理论 National competitive advantage 国家竞争优势 The department of commerce 商务部 Letter of credit 信用证 Draft /bill of exchange 汇票 bill of lading B/L 提单 Sight draft 即期汇票 Time draft 远期汇票 Banker ‘s acceptance 银行承兑(+bill …汇票) Trade acceptance 商业承兑汇票 Countertrade 对等贸易 Barter 易货贸易 Switch trading 转手贸易 Offset 抵消 Counter purchase 互购贸易 Compensation trade 补偿贸易 Mercantilism suggests that it is in a country’s best interest to maintain a trade surplus -- to export more than it imports(重商主义就是保持贸易顺差以实现一国的最大利益---出口超过进口) Mercantilism advocates government intervention(介入) to achieve a surplus in the balance of trade (重商主义主张政府介入以便实现对外贸易顺差) It views trade as a zero-sum game - one in which a gain by one country results in a loss by another (将贸易看成零和博弈,一个国家收益一个国家受损) Absolute Advantage 绝对优势 Adam Smith argued that a country has an absolute advantage in the production of a product when it is more efficient than any other country in producing it 亚当斯密认为一个国家生产一种商品比其他任何国家效率都高时存在绝对优势 According to Smith, countries should specialize in the production of goods for which they have an absolute advantage and then trade these goods for the goods produced by other countries 按照亚当斯密的说法,各国应该专门生产具有绝对优势的商品,然后用他们交换其他国家生产的商品 The Benefit(好处) of Absolute Advantage and Free Trade The Principle for International Division of Labor–Absolute Advantage 国际分工的原则---绝对优势 The Consequence(结果) of Division of Labor and Free Trade 分工的结果和自由贸易 1. To Production: the Flow of the Factor of Production 生产要素的流动; the Efficiency of Factor Distribution 要素分配效率;the Quantity of Production 产品质量。 2. To Consumer: Welfare from Free Trade自由贸易福利: low price of imports and more consumption 低价格的进口更多的消费 Comparative Advantage比较优势 Ricardo’s theory of comparative advantage suggests that countries should specialize in the production of those goods they produce most efficiently and buy goods that they produce less efficiently from other countries, even if this means buying goods from other countries that they could produce more efficiently at home李嘉图的比较优势理论认为一个国家分工生产最有效率的产品,而从别国购买自己生产效率相对较低的产品,

商务英语外贸函电课后答案整理版

?世纪商务英语---- 外贸函电(第二版) (教师用书) English Letter Writing in Foreign Trade 主编吴思乐胡秋华 大连理工大学出版社 前言 《世纪商务英语—外贸函电》是新世纪高职高专教材编委会组编的商务英语类课程规划教材之一。本书主要针对高职高专商务英语和其他涉外经贸专业的学 生..也可以作为其他层次涉外经贸专业的外经贸英语教材。同时..对正在从事或即将从事涉外经贸活动和贸易洽谈工作的广大外贸工作者来说..本书还可作为自 学参考资料。 为方便教学和自学者学习..我们编写了与之配套的练习答案..并提供了常用 表达部分的译文。 希望本书能对我们的读者有所帮助。 编者 Contents Module Unit Module 1 Fundamentals of Modern Business Letter Writing 现代商务函电写作基础 Unit 1 Basic knowledge of Business letter Writing 商务信函写作Module 2 Preparations for Negotiation 业务磋商的准备 Unit 2 Establishing Business Relations 建立业务关系 Unit 3. Making Credit Investigation 资信调查Module 3 Procedures of Business Negotiation 业务磋商的主要环节 Unit 4 Inquiry 询盘 Unit 5 Offer 发盘 Unit 6 Counter-offer 还盘Module 4 Conclusion of Business 交易的达成 Unit 7 Acceptance and Confirmation 接受与确认 Unit 8 Order and Contract 订单与合同Module 5 Negotiation of Main Trade Terms 主要交易条款的磋商 Unit 9 Payment and L/C 支付与信用证

商务英语阅读教程—英译汉

Unit 1 1. The World Bank’s key role is to improve living standards and assist developing nations through making credit and other forms of assistance available to achieve a sustainable development. 世界银行的关键作用是通过提供信贷和其他形式的援助来实现可持续发展来提高生活水平和协助发展中国家。 2. So in order to smooth out the international business cycle, and thus reduce the duration and damage of recessions, OPEC could temper oil prices and control booming or slumping economic growth. 所以为了消除国际商业周期,从而减少经济衰退的时间和损失,石油输出国组织可以调低油价,控制经济增长或萧条。 3. Its members benefit from liberalized trade gaining access to a larger demand market, new technologies, managerial techniques, raises in living standards, and employment opportunities. 其成员受益于自由贸易进入更大需求市场,新技术,管理技术,提高了生活水平和就业机会。 4. Under his influence, the organiza tion’s international secretariat was established in Paris and he was instrumental in creating the ICC International Court of Arbitration in 1923. 在他的影响下,该组织的国际秘书处在巴黎成立,他在1923年创建了国际商会国际仲裁法庭。 5. ICC’s reach—and the complexity of its work—have kept pace with the globalization of business and technology. In the 1920s ICC focused on reparations war debts. 国际商会的影响力及其工作的复杂性与商业和技术的全球化保持同步。20世纪20年代国际商会专注于赔偿战争债务。 6. A decade later, it struggled vainly through the years of depression to hold back the tide of protectionism and economic nationalism. 十年后,它徒劳地挣扎着通过几年的萧条,以遏制保护主义和经济民族主义的浪潮。

相关文档
最新文档