日语惯用语

32:なんとも:まだ着たばかりですから、なんとも言えませんが。(我刚来,这方面什么也不好说)。
33:役に立つ:何かお役に立ちそうなことがあったら、いつでもどうぞ。(有什么我能帮上忙的,随时找我)。
34:お世話なんてとんでもありません。(哪儿的话)。
35:馴染み:昔馴染みの友人なんだから、遠慮は要らないよ。(老朋友了,不必客气)。。
36:ありあり:ありありと浮かぶ。(清清楚楚地浮现在眼前)。
37:微笑みを浮かべる。(浮出微笑)。
38:まざまざ:まざまざと心に浮かべる。(历历在目)。
39:パッと:噂がパッと広がった。(谣言一下子传开了)。
40:パッとしない人。(不显眼的人,不引人注目的人)。
41:振り仰ぐ:富士を振り仰ぐ。(仰望富士山)。
42:わたしも、“やるぞ”という勇気が湧いてきました。(我也勇气沸腾,充满干劲)。
43:みせびらかす:おもちゃを友達にみせびらかす。(对朋友夸示自己的玩具)。
44:見損なう:お前を見損なった。(没想到你是这样的人)。
45:味噌が腐る:(唱歌不好听,破嗓子)。
46:手前味噌を並べる:(自吹自擂)
47:味噌をつける:(失败;丢脸,出洋相)。
48:味噌を擂る:(奉承拍马屁)。
49:自慢たらしい:(自以为了不起,得意洋洋)。
50:期せずして拍手、拍手の嵐。(不约而同地想起了暴风雨般的掌声)。
51:絵に描く:(典型)。
52:途方に暮れる:(想不出办法,无路可走)。
両親に死なれて、彼女は途方に暮れてしまった。
53:危ぶむ:天気を危ぶむ||天気が危ぶまれる。(担心天气好坏)。
開催を危ぶむ。(担心能否举办)。
54:お金を使い果たす:(用光钱)。
55:似通う:似通った名称をつけられた商品が多くて紛らわしい。
56:腑に落ちない:今月の給料なんだけど、額にちょっと腑に落ちないところがあるんだけど。
57:不平を鳴らす:何を、不平を鳴らしているのよ。
58:あなたの目から見てどうでしたか。
59:いったい何の話ですか。
60:ひょっと:そこへひょっと彼が顔を出した。(他突然出现在那里)。
61:ひょっとして:ひょっとして雨が降るかもしれない。(也许要下雨)。
62:合せる顔がない:(无颜以对)
63:思いもかけない:(没想到)。
64:面目がたつ:(保住体面)。
65:むしゃくしゃ:むしゃくしゃして当たり散らす。(不痛快,牵怒于人)。
66:ひどい目で僕を睨みつける:(恶狠狠地瞪着我)。
67:言うも愚か:(不用说,当然)。
68:

笑ってすむことじゃないか。(笑一下不就完了吗)
69:息を殺す:もうみんな息を殺してじっとしていた。(大家屏住呼吸一动没动)。
70:目の覚めるようなビッグニュース。(令人振奋的重大新闻)。
71:願ってもない:(求之不得)。
72:責任を持つ:私の人生は、自分で責任を持つ。お父さん、お母さんにはじっと見守っていてもらいたいのよ。
73:一も二もなく:(二话没说,马上)一も二もなく賛成する。
74:アツアツ:もうアツアツなんだけど、彼女の両親の態度がはっきりしないの。
75:色をつける:(买卖时让价;给赠品;付给超出规定的报酬等)。
今回はなかなかいい仕事をしてくれたので、色をつけよう。
長いお付き合いなんだから、ちょっと色を付けます。
76:びしっと:あいつにびしっと注意しないといけないな。(不狠狠批评他不行啊)。
77:ちょっかいを出す:彼女にちょっかいを出して、ほんとに迷惑がっている。
78:なめる:あんな奴になめられてたまるか。(哪能被那种人看不起呢)。
79:いいですね。お供します。(好的,我来陪同)。
80:立ち直る:(恢复)。
81:へこたれる:(气馁,消沉)。
82:しどろもどろ:なんかしどろもどろになってる。(总感觉语无伦次)。
83:恥ずかしがらないで。(不要害羞)。
84:言いがかりをつける。
言いがかりをつけてけんかを売る:(找碴儿吵架,寻衅)。
85:不愉快な目にあう。
86:かっとなる。(勃然大怒)。
87:油を売る。
彼は上司の目を盗んで油を売っている。
88:頭ごなし:頭ごなしにどなり付ける。(不问情由大声地叱责)。
89:穴があれば入りたい。(害羞的不得了)。
90:頭にくる:あんなことを言われたら、誰だって頭にくるよ。
91:憂さ晴らしに旅に出る。(为解闷去旅行)。
92:足を運ぶ。(亲自走一趟,专程前往)。
93:足元を見る。(乘人之危)。
94:おひれがつく。(添枝加叶,添油加醋,夸大其词)。
95:危ない橋を渡る。(冒险,干非法勾当)。
96:血相を変える。(脸色变了)。
97:しびれを切らす。(等得不耐烦)。
98:目に見えてウキウキしてる。(喜形于色)。
99:女を泣かす。
100:見た目:見た目は重そうだが、実は軽い。(看起来好像重,实际上很轻)。
見た目は怖そうだが、根はやさしい。(外貌显得可怕,但心地善良)。
101:満足させられる。
102:一応:一応行ってみましょう。(先去看一下)。
103:人の役に立てるのは

とても嬉しい。
104:使わせていただきます。(那我就不客气了)。
105:お前、彼女とできてんのか。(你不会和她好上了吧)。
106:はにかむ(害臊,腼腆):何、はにかんでんだよ。(你干吗那么不好意思啊)。
107:言うな。それ以上はお前が言うな。(别说了,你别往下说了)。
108:彼が友達の悪口を流すなんてありえない。
109:おこがましい:自分から言うのもおこがましいが、私は勉強家だと思っている。
おこがましい話ですが、私にやらせてください。
110:なんかむかつく。(气死我了)。
111:うろちょろ:なんでこの辺をうろちょろしているんだ。
112:噂を立てられる。(落闲话)
113:取り込み:お取り込み中申し訳ありません。
114:食べるとも。(当然吃)。
115:湧く:その話を聞いて、怒りが湧いてきました。
116:陰口を耳にする。(听到背地说的坏话)。
117:仕事に取り掛かる。
118:手が出ない。(无法购买)。
119:口を挟む。(插话)。
120:新しい仕事に張り切る。
121:住み慣れた町を後にする。
122:ご飯をぽろぽろ零す。(饭洒的到处都是)。
123:噂なんてどうだっていい。
123:喉がかわいてからからだ。(嗓子干得冒烟了)。
124:からからと笑う。(哈哈大笑)。
125:財布がからからになった。(钱包空空如也)。
126:男:昨日の試験はどうでした?うまくできましたか?
女:まあ,微妙ですね。
126:後悔先に立たず。(没有后悔药)。
127:口は禍のもと。(祸从口出)。
128:愚痴をこぼす。(发牢骚)。

相关文档
最新文档