仪器仪表常用词汇英语翻译
仪器仪表常用词汇英语翻译
pH计pH meter
X射线衍射仪X-ray diffractometer
X射线荧光光谱仪X-ray fluorescence spectrometer 力测量仪表force measuring instrument
孔板orifice plate
文丘里管venturi tube
水表water meter
加速度仪accelerometer
可编程序控制器programmable controller
平衡机balancing machine
皮托管Pitot tube
皮带秤belt weigher
光线示波器light beam oscillograph
光学高温计optical pyrometer
光学显微镜optical microscope
光谱仪器optical spectrum instrument
吊车秤crane weigher
地中衡platform weigher
字符图形显示器character and graphic display
位移测量仪表displacement measuring instrument 巡迴检测装置data logger
波纹管bellows
长度测量工具dimensional measuring instrument
长度传感器linear transducer
厚度计thickness gauge
差热分析仪differential thermal analyzer
扇形磁场质谱计sector magnetic field mass spectrometer 料斗秤hopper weigher
核磁共振波谱仪nuclear magnetic resonance spectrometer 气相色谱仪gas chromatograph
浮球调节阀float adjusting valve
真空计vacuum gauge
动圈仪表moving-coil instrument
基地式调节仪表local-mounted controller
密度计densitometer
液位计liquid level meter
组装式仪表package system
减压阀pressure reducing valve
测功器dynamometer
紫外和可见光分光光度计ultraviolet-visible spectrometer
顺序控制器sequence controller
微处理器microprocessor
温度调节仪表temperature controller
煤气表gas meter
节流阀throttle valve
电子自动平衡仪表electronic self-balance instrument 电子秤electronic weigher
电子微探针electron microprobe
电子显微镜electron microscope
弹簧管bourdon tube
数字式显示仪表digital display instrument
热流计heat-flow meter
热量计heat flux meter
热电阻resistance temperature
热电偶thermocouple
膜片和膜盒diaphragm and diaphragm capsule
调节阀regulating valve
噪声计noise meter
应变仪strain measuring instrument
湿度计hygrometer
声级计sound lever meter
黏度计viscosimeter
转矩测量仪表torque measuring instrument
转速测量仪表tachometer
露点仪dew-point meter
变送器transmitter
仪器仪表常用术语中英文对照带注释版
性能特性 performance characteristic :确定仪器仪表功能和能力的有关参数及其定量的表述。
参比性能特性reference performance characteristic :在参比工作条件下达到的性能特性。
范围range :由上、下限所限定的一个量的区间。
注:"范围"通常加修饰语。例如:测量范围,标度范围。它可适用于被测量或工作条件等。
测量范围measuring range:按规定准(精)确度进行测量的被测量的范围。
测量范围下限值measuring range lower limit :按规定准(精)确度进行测量的被测量的最小值。
测量范围上限值measuring range higher limit :按规定准(精)确度进行测量的被测量的最大值。
量程span :范围上限值与下限值的代数差。例如:范围为-20℃至100℃时,量程为120℃。
标度scale :构成指示装置一部分的一组有序的标度标记以及所有有关的数字。
标度范围scale range :由标度始点值和终点值所限度的范围。
标度标记scale mark :指示装置上对应于一个或多个确定的被测量值的标度线或其它标记。
注:对于数字示值,数字本身等效于标度标记。
零[标度]标记zero scale mark ,同义词:零标度线:标度盘(板)上标有"零"数字的标度标记或标度线。
标度分格scale division :任何两个相邻标度标记之间的标度部分。
标度分格值value of scale division ,又称格值:标度中对应两相邻标度标记的被测量值之差。
标度分格间距scale spacing, length of a scale division :沿着表示标度长度的同一线段上所测得的任何两个相邻标度标记中心线之间的距离。
标度长度scale length :在给定的标度上,通过所有最短标记中点的线段在始末标度标记之间的长度。注:此线段可以是实在的或假想的曲线或直线。
标度始点值minimum scale value :标度始点标记所对应的被测量值。
标度终点值maximum scale value :标度终点标记所对应的被测量值。
标度数字scale numbering :标在标度上的整组数字,它对应于标度标记所确定的被测量值,或只表示标度标记的数字顺序。
线性标度linear scale :标度中各分格间距与对应的分格值呈常数比例关系的标度。注:标度分格间距为常数的线性标度称为规则标度。
非线性标度nonlinear scale :标度中各标度分格间距与对应的分格值呈非常数比例关系的标度。注:某些非线性标度有专门的名称,例如对数标度、平
方律标度。
抑零标度suppressed-zero scale :标度范围内不包含与被测量零值相对应的标度值的标度。例如:医用温度计的标度。
扩展标度expanded scale :标度范围内,不成比例的扩展部分占了大部分标度长度的标度。
测量仪器仪表的零位zero of a measuring instrument :当测量仪器仪表工作所需的任何辅助能源都接通和被测量值为零时,仪器仪表的直接示值。①在测量仪器仪表使用辅助电源的情况下,此术语通常称为"电零位"。②当仪器仪表的任何辅助能源都切断而未工作时,经常采用"机械零位"这个术语。
仪器仪表常数instrument constant :为求得测量仪器仪表的示值,必须对直接示值相乘的一个系数。注:当直接示值等于被测量值时,测量仪器仪表的常数为1。
特性曲线characteristic curve :表明仪器仪表输出量稳态值与一个输入量之间(其它输入量均保持为规定的恒定值)函数关系的曲线。
在规定特性曲线specified characteristic curve :在规定条件下,表明仪器仪表应有的输出量稳态值与一个输入量之间函数关系的曲线。
调整adjustment :为使仪器仪表处于正常工作状态和消除偏差以适合于使用所进行的操作。
用户调整user adjustment :允许用户进行的调整。
校准calibration :规定条件下,为确立测量仪器仪表或测量系统的示值或实物量具所体现的值与被测量相对应的已知值之间关系的操作。
校准曲线calibration curve:在规定条件下,表示被测量值与仪器仪表实际测得值之间关系的曲线。
校准循环calibration cycle :仪器仪表校准范围极限间的上行校准曲线和下行校准曲线的组合。
校准表格 calibration table :表示校准曲线的数据表格形式。
流量Flow
物位Level
液位Liquid level
温度Temperature
压力Pressure
分析Analysis
指示Indicating
记录Recording
传递Transmitting
控制Controlling
调节Regulating
信号Signaling
联锁Interlocking
积算Integrating
遥控Remote controlling
信号报警Alarming
声光信号Acoustic and light signals
多点记录Multipoint recording
多点指示Multipoint indicating
集中检测Controlized measurement
人工操作Manual operation
测量范围Measuring range
分度号Graduation
输入Input
输出Output
刻度Scale
等分刻度Equally divided scale
等百分比Equal percent
精度(指仪表) Precision
精度(指测量) Accuracy
流量特性Flow character(istic)
线性(调节阀) Linear
对数(调节阀) Logarithmic
方根(指记录仪) Square root
力矩(指执行器) Moment
公称力矩(指执行器) Nominal moment 行程(指执行器) Stroke
常温Ambient temperature
常压Atm. Pressure
微分Derivative
积分Integral
上限值Upper limit
下限值Lower limit
取压点Pressure tapping point
检测点Measured point
取样点Sampling point
正环室(指孔板) Plus carrier-ring
负环室(指孔板) Minus carrier-ring
均压环(指孔板) Pressure-equalizing ring 伴热管线Tracing pipe
脉冲(导压)管线Impulse pipe
负迁移Negative suppression
正迁移Positive suppression
保护管(指热电阻,热电偶) Sheath
测温(保护)套(指设备带的) Thermowell 插入深度Insertion length
(浸入深度) (Immersion length)
仪表盘开孔Panel-board cut-out
一次仪表Primary instrument
二次仪表Secondary instrument
现场(就地)安装Field (local) mounting
盘装Panel mounting
架装Rack mounting
柱上安装Pole mounting
侧面安装Side mounting
盘面安装Surface mounting
壁装Wall mounting
滞后Lag
易接近性Accessibility
可见性Visibility
(安装)位置(Mounting) location
间隙Clearance
接管Piping
接线Wiring
注字(指铭牌) Inscription
工业双金属温度计Industrial bimetallic thermometer
玻璃水银温度计Mercury-in-glass thermometer
电接点压力温度计Manometric thermometer with electric contacts
光学温度计Optical pyrometer
表面热电偶Surface thermocouple
镍铬-镍硅热电偶Chromel-silicel thermocouple
镍铬-镍铝热电偶Chromel-alumel thermocouple
铂铑-铂热电偶Platinum-rhodium platinum thermocouple
固定螺纹(普通式) 镍铬-镍铝热电偶Chromel-alumel thermocouple with fixed threaded bushing
固定螺纹(防溅式) 镍铬-镍铝热电偶Splash-proof chromel-alumel thermocouple with fixed threaded bushing
双支热电偶Twin thermocouple
铠装热电偶Armored thermocouple
铂热电阻Platinum resistance thermometer
表面热电阻Surface resistance thermometer
可动法兰普通式铂热电阻Platinum resistance thermometer with movable flange
温包Thermal bulb
序号Ser. No.
控制点Tag No. of control point
测量和控制对象Object to be measured and controlled
介质特性Characteristics of process fluid
被测介质Process fluid measured
被调介质Process fluid manipulated
(设备)型号规格Instrument type and specification
变送单元Transmitting unit
调节单元Controlling unit
显示单元Displaying unit
辅助单元Auxiliary unit
测量元件Measuring element
安装地点Mounting location
型号及规格Type and specification
数量Quantity
调节阀Control valve
定位器Positioner
系统安装图号System mounting drawing No.
备注Remarks
仪表位号Instrument tag No.
(用途对象)及安装地点Service and mounting location
自控材料表List of material for process control
名称及规格Description & specification
型号或标准号Type or standard No.
单位Unit
气动薄膜调节阀Pneumatic diaphragm control valve
流量特性:直线Flow characteristic: Liner
对数Logarithmic
信号压力Signal pressure
公称力矩Nominal moment
带手轮散热片阀门定位器With hand wheel , radiator & valve
气闭Air to close
气开Air to open
快开式Quick-open type
高压气动薄膜执行机构High pressure pneumatic diaphragm actuating mechanism 气动活塞切断阀Pneumatic piston cut-off valve
带手轮散热片With hand wheel , radiator
气动长行程执行机构Pneumatic long-stroke actuating mechanism
旋转刻度自动平衡指示仪Self-balancing indicator with rotating scale 长图自动平衡记录仪Strip-chart self-balancing recorder
条形自动平衡显示仪Self-balancing strip indicator
动圈式温度指示调节仪Moving coil type temperature indicating controller
小条型(自动平衡)指示仪Small strip-type (self-balancing) indicator
指示压力调节器Indicating pressure controller
弹簧管压力表Burdon-tube manometer
氨用压力表Ammonia manometer
氨用电接点压力表Ammonia manometer with electric contacts
隔膜压力表Diaphragm sealed manometer
法兰膜片隔离式压力表Flanged diaphragm sealed manometer
标准压力表Standard pressure gauge
电接点弹簧压力表Bourdon-tube manometer with electric contacts
氨用真空表Ammonia vacuum-gauge
膜片真空表Membrane vacuum-gauge
风压表Output air pressure gauge
膜盒式微压计Capsule-type micromanometer
双波纹管差压计Differential pressure gauge with double bellows
活塞式压力计Piston type pressure gauge
补偿微压计Compensating micromanometer
带冷凝管压力表Manometer with condensing tube
椭圆齿轮流量计Ovalgear flowmeter
湿式气体流量计Wet type gas flowmeter
气远传转子流量计Pneumatic remote transmitting rotameter
靶式流量计Target flowmeter
玻璃转子流量计Glass type rotameter
玻璃管液面计Glass-tube level gauge
浮标式遥控测液位计Remote measuring float level meter
环室标准孔板Standard orifice with carrier-rings
标准孔板Standard orifice
带柄平孔板Plate orifice with handle
组合式高压孔板Assemble type HP orifice
环室1/4圆喷嘴Quadrant nozzle with carrier-rings
蜗轮流量变送器Turbine flow transmitter
频率转换积算器Frequency transducer with integrator
三阀体Three-valve manifold
三通电磁阀Three-way solenoid valve
小口径旋翼式冷水水表Rotating vane type cold water-meter
TYQ-2型外浮筒液面调节器Type TYQ-2 external cage displacer level controller
QBF3型单插入式法兰差压变送器Type QBF3 single insertion flanged differential pressure transimitter
带平面(或槽面,凹面)密封面的节流装置Throttling device with flat (or grooved, female) sealing surface
法兰上钻孔取压的节流装置Throttling device with drilled holes on flange
带槽面(或凹面)环室取压的节流装置Throttling device grooved (or female) carrier-ring 圆形均压环取压的孔板Orifice plate with circular pressure-equalizing ri
磁氧分析器Paramagnetic oxygen analyzer
红外线气体分析器Infrared type gas analyzer
热磁式氢气分析器Thermal-conductivity hydrogen analyzer
磁饱和稳压器Magnetic saturated voltage stabilizer
稳压器(气体用) Manostat
干燥器Drier
过滤器Filter
转子流量计Rotameter
标准气钢瓶Standard gas cylinder
压力调节器Pressure regulator
气水分离器Knock-out drum
放大器Amplifier
隔离器Sealing pot
调压器Pressure regulator
框架式仪表盘Frame type instrument panel-board with sides bend back
半模拟仪表盘Semi-graphic instrument (panel-board)
空白半模拟仪表盘Blank semi-graphic instrument panel-board
左侧门Left side door
右侧门Right side door
直形橱式操纵台Console with wardrobe
仪表箱Instrument box
保温箱Heat insulated box
仪表保护箱Instrument protecting box
铭牌框Nameplate
光字排Illuminated nameplate
右开门左封闭柜式仪表盘Case type instrument panel-board with door at right side & left side enclose
·自控(仪表)安装图册INSTRUMENT HOOK-UP DRAWING
(INST. HOOK-UP DWG.) ·安装图INSTALLATION DRAWING
(INSTL. DWG.)
·无缝SEAMLESS ( SMLS )
·镀锌GALV ANIZED ( GALV )
·带螺纹THREAD END ( T.E )
·加厚THICKED ( T.D )
·对焊BUTT-WELDING (B.W)
·承插焊SOCKET-WELDING (S.W)
·卡套式FERRULE-TYPE (F.T)
·插入式INSERT-TYPE (INT.)
·压环式COMPRESSION-TYPE (COMP.) ·内螺纹FEMALE THREAD (F)
·外螺纹MALE THREAD (M)
·二阀组2-V ALVE MANIFOLD
·多路阀GAUGE MULTIPORT V ALVE ·三阀组3-V ALVE MANIFOLD
·五阀组5-V ALVE MANIFOLD
·导压管PRESSURE PIPE
·气动管PNEUMATIC TUBE
·取压管接头PRESSURE TAP
·压力表接头GAUGE CONNECTOR
·冷凝弯(圈) PIPE SYPHON
·终端接头END CONNECTOR
·活接头UNION
·弯通ELBOW
·三通TEE
·穿板接头BULKHEAD UNION
·填料函PACKING
·带丝堵三通PLUG TEE
·放空丝堵VENT PLUG
·排放丝堵DRAIN PLUG
·隔离容器SEAL CHAMBER
·冷凝容器CONDENSATE POT
·分离容器SEPARATOR OR SEAL CHAMBER ·大小头REDUCER
·管帽CAP
·丝堵PLUG
·单头活接头HALF UNION
·伴热管TRACER
·保温INSULATION
·疏水器STEAM TRAP
·保温箱(或保护箱) HEATING BOX ( PROTECTION BOX ) ·防爆密封接头EX(d) PACKING GLAND
·防水密封接头WATER-PROOF PACKING GLAND ·防爆铠装电缆密封接头EX(d). ARMORED-CABLE PACKING
GLAND
·防水铠装电缆密封接头W ATER-PROOF ARMORED-CABLE
PACKING GLAND
·接管式防爆密封接头EX(d). PACKING GLAND FOR
CONNECTING PIPE
·接管式防水密封接头W ATER-PROOF PACKING GLAND
FOR CONNECTING PIPE
·防爆密封接头挠性管FLEXIBLE CONDUIT WITH EX(d).
PACKING GLAND
·防水密封接头挠性管FLEXIBLE CONDUIT WITH
WATER-PROOF PACKING GLAND ·防水挠性管WATER-PROOF FLEXIBLE CONDUIT ·低压镀锌焊接钢管LOW PRESSURE GALV ANIZED PIPE.
( L.P.GALV. )
·钢制电缆管RIGID STEEL CONDUIT
·穿线盒PULL BOX
·密封接头SEALING FITTING
·护线帽BUSHING
·锁紧螺母LOCK NUT
·管箍COUPLING
·标准弯管NORMAL BEND
·通用穿线盒UNIVERASAL FITTING
·增安型INCREASED-SAFETY
·接线箱JUNCTION BOX
·电缆汇线槽CABLE DUCT
法律英语翻译
Legal English (revised version for the students) Ch.1 The Main Features of Legal English 一、法律英语的英译: David Mellinkoff(加州大学洛杉矶分校法学院教授):《The Language of the Law》1963 1.legal English---Lawful English Legal parlance(说法、用语)/legal lingo(行话、隐语)/legal jargon(行话、黑话)/legalese( 法律八股文)/language of jurisprudence(法理语言) 2. the English Language of the Law or shortened as “the language of the law” 3. 法律英语与法学英语 二、法律英语的范围: 是否凡是涉及法律的英语(词汇、表达方法、句子结构……)都是法律英语? 英美法学界所公认的法律英语主要是指普通法国家(common-law countries)的法律人所用的习惯语言(customary language),包括某些词汇、短语,或具有特色的一些表达方法(mode of expressions)。 三、法律英语的主要特点: I. precise or exact (准确) 正常情况下,起草法律文件时,用词造句务必十分精准(with great exactness),因为一旦笔者的思想、观点、企图落实成文字,即成为法庭判断是非的重要依据,因为按严格解释原则(principle of strict construction)或唯名论原则(principle of nominalism),尽管实践中还存在推测意图原则(principle of presumed intent),但其不占主导地位,书面文字仍然是法官解释法律文件的唯一依据。 实务中鉴于对法律文件中文字的理解不一,也是常有纠纷出现: e.g. The Charter required that directors “shall be elected on a vote of the stockholders representing not less than two-thirds of outstanding capital st ock of the corporation.” 甲方理解成:被选上董事的人需三分之二的股东投票赞成(a candidate to be elected needs the votes of two-thirds of the stockholders ) 乙方则认为:选董事时须有三分之二的股东出席(two-thirds of the stockholders must be present at the meeting at which the election is held) What’s the judge’s opinion? e.g. 一个阿肯色州的美国人临终前写了一个遗嘱,遗嘱写道: The remainder of the testator’s property should be “divided equally between all of our nephews and nieces on my wife’s side and my niece.” 问题出在对“between”一词的理解上。立遗嘱人妻子一边的外甥和外甥女加在一起共有22个。这句话是指立遗嘱人的遗产的一半归其妻子方的22个外甥和外甥女,另一半归其本人一方的外甥女?还是指将遗产在双方的外甥外甥女中平均分配呢? 为达准确之目的,常使用下列招法: 1. 使用专门术语(下文有述) 2. 重复使用具有绝对含义的词汇,如all , none, perpetuity, never, unavoidable; 3. 使用具有绝对限制含义的短语:
仪器仪表常用英语词汇
仪器仪表常用英语词汇 pH计pH meter X射线衍射仪X-ray diffractometer X射线荧光光谱仪X-ray fluorescence spectrometer 力测量仪表force measuring instrument 孔板orifice plate 文丘里管venturi tube 水表water meter 加速度仪accelerometer 可编程序控制器programmable controller 平衡机balancing machine 皮托管Pitot tube 皮带秤belt weigher 光线示波器light beam oscillograph 光学高温计optical pyrometer 光学显微镜optical microscope 光谱仪器optical spectrum instrument 吊车秤crane weigher 地中衡platform weigher 字符图形显示器character and graphic display 位移测量仪表displacement measuring instrument 巡迴检测装置data logger 波纹管bellows 长度测量工具dimensional measuring instrument 长度传感器linear transducer 厚度计thickness gauge 差热分析仪differential thermal analyzer 扇形磁场质谱计sector magnetic field mass spectrometer 料斗秤hopper weigher 核磁共振波谱仪nuclear magnetic resonance spectrometer 气相色谱仪gas chromatograph 浮球调节阀float adjusting valve 真空计vacuum gauge 动圈仪表moving-coil instrument 基地式调节仪表local-mounted controller 密度计densitometer 液位计liquid level meter 组装式仪表package system 减压阀pressure reducing valve 测功器dynamometer 紫外和可见光分光光度计ultraviolet-visible spectrometer 顺序控制器sequence controller 微处理器microprocessor 温度调节仪表temperature controller
翻译硕士考研英语翻译历年常考单词
翻译硕士考研英语翻译历年常考单词 丰富的词汇量会让我们在英语考试中占得优势,小编整理2011-2014年考研英语中真题中的常用词汇,希望大家认真背诵,集中记忆,相信会对大家的考研有很大帮助,也预祝大家考研成功。 2014年 1) articulate 清晰的表达, 2) by all accounts根据、根据报道;byone’s own account根据某人自己所说,letalone更别提, 3) intensity紧张,abruptly突然地,sudden突然,soft柔和的,passage段落,rarely很少、几乎不,composer作曲家,compose作曲、编写, 4) associate联系, 5) suffer遭受, inevitable不可避免, render转换、使变成; 2013年 1) strike打、震撼,for all尽管,style风格,urge需求、督促、鼓励,decoration装饰, 2)sacred神圣的,crude原始、粗糙,as opposed to与相反,shelter避难所, 3) ineffect实际上,urban城市,discernible容易看出的,discern看出、识别, 4)blame批评, 5)implicit隐含的,explicit明确的,reference谈到、提及、参考,synthetic人造的; 2012年 1) impulse冲动,unification统一、一致,generative生产的、生成的,generate产生, 2) constrain力劝、强迫、限制,constraint限制, 3) filter过滤, cognitive认知的, 4) empirical实证的、根据经验得到的,bias偏见, 5) track跟踪; 2011年 1) erroneous错误的,error错误, 2) sustain支持、维持,illusion幻觉,conscious有意识的, 3) justification合理,借口,justify证明是公正的,rationalization合理,exploitation剥削、开发, bottom底, 4) circumstance环境, 5) upside积极的、正面的,contain包含,be up to取决于,array展示、陈列、一系列; 丰富的词汇量会让我们在英语考试中占得优势,小编整理2006-2010年考研英语中真题中的常用词汇,希望大家认真背诵,集中记忆,相信会对大家的考研有很大帮助,也预祝大家考研成功。 2010年 1)rescue拯救,to the effect that大意是说,failed to不能, 2)intrinsic内在的、固有的,regardlessof不管,presence出席,absence缺席, 3)creature生物,species物种,
关于测量控制与仪器仪表工程师资格认证若干问题的回答
关于测量控制与仪器仪表工程师资格认证 若干问题的回答 1、为什么要进行测量控制与仪器仪表工程师资格认证? 当今世界已进入信息时代,信息技术成为推动科学技术和国民经济发展的关键技术。测量控制与仪器仪表作为对物质世界的信息进行采集、处理、计量和控制的基础手段和设备,是信息产业的源头和重要组成部分。美国商务部国家技术和标准研究院(NIST)提出的报告称:美国90年代仪器仪表工业产值只占工业总产值的4%,但它对国民经济(GNP)的影响面却达到66%。仪器仪表是工业生产的"倍增器",科学研究的"先行官",军事上的"战斗力",国民活动中的"物化法官"。同时,仪器仪表在食品安全、商品质检、灾情预报、疾病控制、安全生产、反恐防毒等社会生活许多领域都有广泛应用,因此测量控制与仪器仪表在当今社会的重要作用怎样评估都不为过。 王现代测量控制与仪器仪表是机械、电子、计算机、材料、物理、化学、生物等领域先进技术的高度综合,是一个国家科技和国民经济发展水平的重要标志。测量控制与仪器仪表工程师是国家急需的专业技术人才,测量控制与仪器仪表工程师的水平是关系我国测量控制与仪器仪表事业发展的头等大事。测量控制与仪器仪表工程师资格认证就是以"公开、公平、公正"为原则,按与国际接轨的方式,对测量控制与仪器仪表专业技术人员的技术水平进行认证。这对我国测量控制与仪器仪表专业技术人员整体水平的提高、促进我国测量控制与仪器仪表的发展,进而加快和谐社会的建设及国民经济各行各业的快速发展具有深远的意义。 我国进入21世纪以来,测量控制与仪器仪表产业发展的平均年增长率超过国内经济发展的平均年增长率,达15%,测量控制与仪器仪表在国民经济各行各业和社会发展中的应用更是层出不穷;测量控制与仪器仪表的进口呈逐年上升之势,已成为我国进出口逆差最大的产业。这一发展趋势还将存在相当长一段时间,各行各业和社会发展急需高水平的测量控制和仪器仪表专业技术人员,测量控制和仪器仪表工程师资格认证对测量控制与仪器仪表有关用人单位量才录用及测量控制与仪器仪表专业技术人员的择业和人才流动将有较大的直接作用。 2、为什么要由中国仪器仪表学会开展测量控制与仪器仪表工程师资格认证工作?
仪器仪表术语
仪器仪表名称(转载) 能特性performance characteristic 确定仪器仪表功能和能力的有关参数及其定量的表述。 参比性能特性reference performance characteristic 在参比工作条件下达到的性能特性。 范围range 由上、下限所限定的一个量的区间。 注:"范围"通常加修饰语。例如:测量范围,标度范围。它可适用于被测量或工作条件等。 测量范围measuring range 按规定准(精)确度进行测量的被测量的范围。 测量范围下限值measuring range lower limit 按规定准(精)确度进行测量的被测量的最小值。 测量范围上限值measuring range higher limit 按规定准(精)确度进行测量的被测量的最大值。 量程span 范围上限值与下限值的代数差。例如:范围为-20℃至100℃时,量程为120℃。 标度scale 构成指示装置一部分的一组有序的标度标记以及所有有关的数字。 标度范围scale range 由标度始点值和终点值所限度的范围。 标度标记scale mark 指示装置上对应于一个或多个确定的被测量值的标度线或其它标记。 注:对于数字示值,数字本身等效于标度标记。 零[标度]标记zero scale mark 同义词:零标度线。 标度盘(板)上标有"零"数字的标度标记或标度线。 标度分格scale division 任何两个相邻标度标记之间的标度部分。 标度分格值value of scale division 又称格值。 标度中对应两相邻标度标记的被测量值之差。 标度分格间距scale spacing, length of a scale division 沿着表示标度长度的同一线段上所测得的任何两个相邻标度标记中心线之间的距离。 标度长度scale length 在给定的标度上,通过所有最短标记中点的线段在始末标度标记之间的长度。 注:此线段可以是实在的或假想的曲线或直线。 标度始点值minimum scale value 标度始点标记所对应的被测量值。 标度终点值maximum scale value 标度终点标记所对应的被测量值。 标度数字scale numbering 标在标度上的整组数字,它对应于标度标记所确定的被测量值,或只表示标度标记的数字顺序。
英语四级翻译常用词汇及基本句型
英语四级段落翻译常用词汇:中国历史与文化 京剧Peking opera 秦腔Qin opera 功夫Kungfo 太极Tai Chi 口技ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏shadowplay 折子戏opera highlights 杂技acrobatics 相声witty dialogue comedy 刺绣embroidery 苏绣Suzhou embroidery 泥人clay figure 书法calligraphy 中国画traditional Chinese painting 水墨画Chinese brush painting 中国结Chinese knot 中国古代四大发明the four great inventions of ancient China 火药gunpowder 印刷术printing 造纸术paper-making 指南针the compass 青铜器bronze ware 瓷器porcelain; china 唐三彩tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty 景泰蓝cloisonne 秋千swing 武术martial arts 儒家思想Confucianism 儒家文化Confucian culture 道教Taoism 墨家Mohism 法家Legalism 佛教Buddhism 孔子Confucius 孟子Mencius 老子Lao Tzu 庄子Chuang Tzu 墨子Mo Tzu 孙子Sun Tzu 象形文字pictographic characters 文房四宝(笔墨纸观)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone) 《大学》The Great Learning
经典英文广告语20条
经典英文广告语20条 经典英文广告语20条 1. Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡) 2. Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧) 3. The new digital era. 数码新时代。(索尼影碟机) 4. We lead. Others copy. 我们领先,他人仿效。(理光复印机) 5. Impossible made possible. 使不可能变为可能。(佳能打印机) 6. Take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌) 7. The relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美。(凌志轿车) 8. Poetry in motion, dancing close to me. 动态的诗,向我舞近。(丰田汽车) 9. Come to where the flavor is. Marlboro Country. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟) 10.To me, the past is black and white, but the future is always color.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒) 11. Just do it. 只管去做。(耐克运动鞋) 12. Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋) 13. The taste is great. 味道好极了。(雀巢咖啡) 14. Feel the new space. 感受新境界。(三星电子) 15. Intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) 16. The choice of a new generation. 新一代的选择。(百事可乐) 17. We integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工) 18. Take TOSHIBA, take the world. 拥有东芝,拥有世界。(东芝电子) 19. Let’s make things better. 让我们做得更好。(飞利浦电子) 20. No business too small, no problem too big.
外文翻译---我国仪器仪表与测量控制科技的发展
附录2:科技文献 我国仪器仪表与测量控制科技的发展 仪器仪表与测量控制在当今社会的重要地位和作用;我国仪器仪表与测量控制的基本概况;仪器仪表与测量控制发展的趋势和特点,以及我国仪器仪表与测量控制近年来的重大进展。 一地位作用 众所周知,当今世界已经进入信息时代,信息技术成为推动科学技术高速发展的关键技术。著名科学家钱学森明确指出,“信息技术包括测量技术、计算机技术和通信技术。测量技术是基础。”王大珩院士也一再强调,“测量技术是信息技术的源头。”信息技术的快速发展,产生了新兴的庞大的信息产业,信息产业已经成为带动世界经济发展的龙头产业。美国商业部1999年度报告在关于新兴数字经济部分提出,信息产业包括计算机软硬件行业、通信设备制造及服务行业、仪器仪表行业。这就是说,测量技术是信息技术的基础和源头,仪器仪表行业是信息产业的重要组成部分。不言而喻,仪器仪表与测量控制在当今信息时代推动科学技术和国民经济的发展具有何等重要的地位。 那么,仪器仪表与测量控制对推动科技、经济和社会的发展重要作用究竟是什么?2000年中国仪器仪表学会接受国家计委、国家经贸委和科技部的委托,组织了一个专家调研组对全国仪器仪表行业开展了一次为期3个月的调查研究。非常难得的是,王大珩、杨嘉墀、金国藩3位院士亲自参加了调研活动,并在调研结束后主持调研组向两委一部提出了一份“关于振兴我国仪器仪表产业对策与建议”的研究报告。这份报告对仪器仪表在当今社会的重要作用提出了明确而形象的说明,那就是我们都非常熟悉的:仪器仪表是工业生产的“倍增器”,科学研究的“先行官”,军事上的“战斗力”,以及现代社会活动的“物化法官”。这个说明的内涵和份量不需要再作任何解释,大家都一清二楚。令人鼓舞的是,仪器仪表与测量控制“倍增器”、“先行官”、“战斗力”和“物化法官”的重要作用已经为社会各界,包括政府部门所共识,成为加快发展仪器仪表科技和产业的科学依据,并在文件、报告和讲话中广为引用。 由于仪器仪表与测量控制的重要地位和作用受到了社会的高度重视,近些年来国家采取了一系列重大措施加快发展。值得特别提出的举措有:2001年3月举行的七届四次全国人大会议上提出“国家经济与社会发展第十个五年计划纲要”中明确提出“把发展仪器仪表放到重要位置”。国家发展纲要提到仪器仪表,而且放到重要位置,是建国以来的第一次。紧接着,国家计委、经贸委、科技部等许多部委都列了若干专项,动用了大笔资金支持仪器仪表的发展。2005年,国家发改委正式下
法律英语翻译
法律英语翻译:法律翻译常用词汇注释(A-Z) A Ab initio Ab initio是拉丁文,其意思是“自开始之时”或“从头开始”,可以直接翻译为“自始”。在法律英语中,ab initio 的使用频率较高,比较常见。如:ab initio mundi(有史以来),void ad initio(自始无效)等。 Accord accord在普通英语中的含义是符合,一致,在法律英语中则表示和解或和解协议,指指债务人和一个债权人达成的、以偿还部分债务免除全部债务责任的协议。如reach an accord达成和解协议,accord and satisfaction和解与清偿等。 Accused 被告Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人)。 Acquire acquire在普通英语中的含义是获得,获取,而且通常指通过后天的努力获得。在法律英语中通常指对公司的购买,收购,我们通常所说的M&A,即是acquire的名词acquisition和merger的缩写。如The foreign investor has acquired more than 10 PRC domestic enterprises engaging in related industries within a year. 外国投资者一年内并购中国境内关联行业的企业超过10个。 Acquittal 罪名不成立。刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“The accused is acquitted”。Acquittal 是名词。详见民法中和刑法中表达不同意思的“acquit”一文。 Act act在普通英语中的含义是行动,行为,在法律英语中通常理解为作为,与不作为forbear相对应。如:Notwithstanding anything contained in this Act, the Minister may, on the recommendation of the Commission, direct the Commission to act or forbear from。 Action act在普通英语中的含义是行动,在法律英语中则理解为诉讼,相当于suit或lawsuit,如initiate an action提起诉讼,win an action在诉讼中获胜,defend oneself in an action在诉讼中为自己辩护等。 Adjourn
英语翻译考试笔译高级高频词汇(10)
英语翻译资格考试/备考辅导 2016年英语翻译考试笔译高级高频词汇 (10) rural culture 乡村文化 native culture 当地文化 performing art 表演艺术 popular art, pop art 现代流行艺术 high art 纯艺术 refined art 高雅艺术 cinematographic art 电影艺术 theatrical art 戏剧艺术 male (the positive male role) 生(男性正面角色) female (the positive female role) 旦(女性正面角色)
a supporting male role with striking character 净(性格鲜明的男性配角) a clown or a negative role 丑(幽默滑稽或反面角色) painted role 花脸 monodrama; one-man show 独角戏 musical 歌舞喜剧 shtick 滑稽场面,搞笑小噱头 skit 滑稽短剧 amateur performer of Beijing Opera/Peking Opera fan 京剧票友 Peking Opera Mask 京剧人物脸谱 ventriloquism 口技 puppet show 木偶戏 voice over 旁白 shadow play; leather-silhouette show 皮影戏
story-telling 说书 make a human pyramid 叠罗汉 colors, primary 红、黄、蓝三原色 colors, secondary 合成色,间色 composition 构图 engraving 雕刻艺术,镌版术;亦指雕版印刷品,版画etching 蚀刻版画,蚀刻术,铜版画 foreshortening effect [绘画]通过透视原理表现立体空间 fresco [绘画]在灰泥的墙壁上作的水彩画,壁画 highlight [绘画]高光 high relief 高浮雕 impasto [绘画]厚涂颜料的绘画法,厚涂的颜料 inlaying 镶嵌 landscape 风景画,山水画
经典广告词中英文翻译
经典广告词中英文翻译2.Obey your thirst.服从你的渴望。(雪碧) 3.The new digital era.数码新时代。(索尼影碟机) 4.We lead.Others copy.我们领先,他人仿效。(理光复印机)5.Impossible made possible.使不可能变为可能。(佳能打印机) 6.Take time to indulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌) 7.The relentless pursuit of perfection.不懈追求完美。(凌志轿车)8.Poetry in motion,dancing close to me.动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)9.Come to where the flavor is.Marlboro Country. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟) 10.To me,the past is black and white,but the future is always color.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒) 11. Just do it.只管去做。(耐克运动鞋) 12. Ask for more.渴望无限。(百事流行鞋) 13. The taste is great.味道好极了。(雀巢咖啡) 14. Feel the new space.感受新境界。(三星电子) 15. Intelligence everywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) 16. The choice of a new generation. 新一代的选择。(百事可乐) 17. We integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工) 18. Take TOSHIBA, take the world. 拥有东芝,拥有世界。(东芝电子) 19. Let’s make things better.让我们做得更好。(飞利浦电子) 20. No business too small, no problem too big. 没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。(IBM公司) 1 Good to the last drop 滴滴香浓,意犹未尽麦式咖啡Maxwell 2 Time is what you make of it 天长地久斯沃奇手表Swatch 3Make yourself heard 理解就是沟通爱立信Ericsson 4Start ahead 成功之路从头开始飘柔rejoice 5Diamond lasts forever 钻石恒久远,一颗永流传第比尔斯De Bieeres 6Things go better with Coca-cola 饮可口可乐万事如意 7Connecting people Nokia 科技以人为本诺基亚Nokia 9A Kodak moment 就在柯达一刻柯达Kodak 10Mosquito Bye Bye Bye,蚊子杀杀杀雷达牌驱蚊虫剂RADAR
2020年法律翻译常用词汇注释大全参照模板
A Ab initio 从开始形容事件由开始时的状态,例如合约从开始便已经无效,称为“The contract was void ab initio”。Accord accord在普通英语中的含义是符合,一致,在法律英语中则表示和解或和解协议,指指债务人和一个债权人达成的、以偿还部分债务免除全部债务责任的协议。如reach an accord达成和解协议,accord and satisfaction和解与清偿等。 Accused 被告Accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为Defendant;而申索案件中的被索偿的一方称为Respondent(答辩人)。 acquire acquire在普通英语中的含义是获得,获取,而且通常指通过后天的努力获得。在法律英语中通常指对公司的购买,收购,我们通常所说的M&A,即是acquire的名词acquisition和merger的缩写。如The foreign investor has acquired more than 10 PRC domestic enterprises engaging in related industries within a year. 外国投资者一年内并购中国境内关联行业的企业超过10个。 Acquittal 罪名不成立刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为“The accused is acquitted”。Acquittal 是名词。 Act act在普通英语中的含义是行动,行为,在法律英语中通常理解为作为,与不作为forbear相对应。如:Notwithstanding anything contained in this Act, the Minister may, on the recommendation of the Commission, direct the Commission to act or forbear from。 Action act在普通英语中的含义是行动,在法律英语中则理解为诉讼,相当于suit或lawsuit,如initiate an action 提起诉讼,win an action在诉讼中获胜,defend oneself in an action在诉讼中为自己辩护等。 Adjourn 休庭,押后法庭在聆讯途中暂时休庭30分钟,称为“adjourned for 30 minutes”。如要将聆讯押后再排期重审,称为“adjourned to a date to be fixed”。 Admission admission是admit的名词,在普通英语中的含义是承认或接纳。在法律英语中,则通常是法律程序中的一个用语,意思是采纳,采信(证据),如The defendant challenged the admission of the evidence by the court on the ground that the evidence was irrelevant.被告以证据没有相关性为由反对法院对其予以采信。 Adopt adopt的最常见含义是采用,通过,如adopt a law通过一项法律,adopt a proposal采纳一个建议等,这种用法在法律英语中也较为常见。另外,adopt在法律英语中可能会用到一个含义是收养,如adopt an orphan according to law根据法律规定收养孤儿。 Affect affect是普通英语中最常见最普通的单词之一,意思是影响,通常用在口语和非正式的场合中。但在法律英语,affect(本义没有改变,仍然是影响),确实非常正式的用法,通常不能用influence等单词替换。如The failure of either party at any time or times to require performance of any provision hereof shall in no manner affect its right at a later time to enforce the same.任何一方在任何时候未要求另一方履行本协议任一条款,并在不影响其以后强制执行该条款的权利。
仪器仪表常用词汇英语翻译概要
仪器仪表常用词汇英语翻译 pH计pH meter X射线衍射仪X-ray diffractometer X射线荧光光谱仪X-ray fluorescence spectrometer 力测量仪表force measuring instrument 孔板orifice plate 文丘里管venturi tube 水表water meter 加速度仪accelerometer 可编程序控制器programmable controller 平衡机balancing machine 皮托管Pitot tube 皮带秤belt weigher 光线示波器light beam oscillograph 光学高温计optical pyrometer 光学显微镜optical microscope 光谱仪器optical spectrum instrument 吊车秤crane weigher 地中衡platform weigher 字符图形显示器character and graphic display 位移测量仪表displacement measuring instrument 巡迴检测装置data logger
波纹管bellows 长度测量工具dimensional measuring instrument 长度传感器linear transducer 厚度计thickness gauge 差热分析仪differential thermal analyzer 扇形磁场质谱计sector magnetic field mass spectrometer 料斗秤hopper weigher 核磁共振波谱仪nuclear magnetic resonance spectrometer 气相色谱仪gas chromatograph 浮球调节阀float adjusting valve 真空计vacuum gauge 动圈仪表moving-coil instrument 基地式调节仪表local-mounted controller 密度计densitometer 液位计liquid level meter 组装式仪表package system 减压阀pressure reducing valve 测功器dynamometer 紫外和可见光分光光度计ultraviolet-visible spectrometer 顺序控制器sequence controller 微处理器microprocessor 温度调节仪表temperature controller
历年考研英语翻译常考词汇汇总
历年考研英语翻译常考词汇汇总 A Abstract n.摘要,概要,抽象adj.抽象的,深奥的,理论的 Accelerate vt.&vi.(使)加快,(使)增速,n.接受速成教育的学生 Achievement n.成就;成绩;功绩,达到;完成 Acquire vt.得到,养成,vt获得;招致,学得(知识等),求得,养成(习惯等),捕获,Action n.作用,动[操]作,行动,机械装置[作用],(小说等中的)情节 Activity n.活动,活动的事物,活动性,机能,功能 Actually adv.现实的,实际的;目前的;明确的,有效的 Additional adj.增加的,额外的,另外的 Advance vt.&vi.(使)前进,(使)发展;促进,vt.提出 Advantage n.利益,便利,有利方面,有利条件;优点;优势, (网球等)打成平手(deuce)而延长比赛后一方先得的一分(攻方所得称advantage in,守方所得则称advantage out) Agree vi.一致;相合同意,赞成约定,允诺,答应,相宜,调和,符合,和睦相处 Almost adv.几乎,差不多,差一点;将近 Amount n.量,数量,数额,总额,总数vi.合计,共计 Approach vt.&vi.接近,走近,靠近;vt.接洽,交涉;着手处理;n.靠近,接近,临近 Appropriate adj.适当的,恰当的;vt.挪用;占用;盗用 Argue vt.&vi.争吵,辩论;vt.坚决主张,提出理由证明,说服,劝说 Arise vi.&link v.呈现;出现;发生;vi.起身,起来,起立 Aspect n.方面,方位,朝向 Assert vt.声称,断言,维护,坚持 Assume vt.假设,臆断,猜想,假装,担,担任,就职
餐厅广告语,英文
餐厅广告语,英文 篇一:经典英文广告语20条 经典英文广告语20条 经典英文广告语20条1.Goodtothelastdrop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡) 2.obeyyourthirst. 服从你的渴望。(雪碧)3.Thenewdigitalera. 数码新时代。(索尼影碟机)4.welead.otherscopy. 我们领先,他人仿效。(理光复印机)5.impossiblemadepossible. 使不可能变为可能。(佳能打印机)6.Taketimetoindulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌)7.Therelentlesspursuitofperfection. 不懈追求完美。(凌志轿车)8.Poetryinmotion,dancingclosetome. 动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)
9.cometowheretheflavoris.marlborocountry. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟) 10.Tome,thepastisblackandwhite,butthefutureisalwayscolor.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒) 11.Justdoit. 只管去做。(耐克运动鞋) 12.askformore. 渴望无限。(百事流行鞋) 13.Thetasteisgreat. 味道好极了。(雀巢咖啡) 14.Feelthenewspace. 感受新境界。(三星电子) 15.intelligenceeverywhere. 智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) 16.Thechoiceofanewgeneration. 新一代的选择。(百事可乐) 17.weintegrate,youcommunicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工) 18.TakeToSHiBa,taketheworld. 拥有东芝,拥有世界。(东芝电子) 19.Let’smakethingsbetter. 让我们做得更好。(飞利浦电子)
法律英语词汇大全(
法律渊源source of law 制定法statute 判例法case law; precedent 普通法common law 特别法special law 固有法native law; indigenous law 继受法adopted law 实体法substantial law 程序法procedural law 原则法fundamental law 例外法exception law 司法解释judicial interpretation 习惯法customary law 公序良俗public order and moral 自然法natural law 罗马法Roman Law 私法private law 公法public law 市民法jus civile 万民法jus gentium 民法法系civil law system 英美法系system of Anglo-American law 大陆法系civil law system 普通法common law 大陆法continental law 罗马法系Roman law system 衡平法equity; law of equity 日尔曼法Germantic law 教会法ecclesiastical law 寺院法canon law 伊斯兰法Islamic law 民法法律规范norm of civil law 授权规范 authorization norm 禁止规范forbidding norm 义务性规范 obligatory norm 命令性规范 commanding norm 民法基本原则 fundamental principles of civil law 平等原则principle of equality
金融英语考试常用词汇翻译
金融英语考试常用词汇翻译 1. 素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers
11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:foolow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects