研究性学习英语中的颜色词语与心理情绪的研究

研究性学习英语中的颜色词语与心理情绪的研究
研究性学习英语中的颜色词语与心理情绪的研究

中期报告

课题名称:英语中的颜色词语与心理情绪的研究

指导老师:吴迎青

小组成员:陈若芊魏舒妍吴晨阳郑罗林吴俊怡陈雨欣许辰怡在汉语和英语中,基本颜色词语的分类差别并不大。汉语中有红、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red红、white白、yellow黄、green绿、blue蓝、purple紫、gray灰、black黑等,这些颜色大都相同,但它们的含义却有所不同。

人类关于色彩及其对人体影响的研究已有漫长的历史,它是古代文明的精神基础。希腊哲学家和科学家亚里士多德就对色彩进行了广泛的研究。著名医生阿尔韦托·马格诺在中世纪发表的关于颜色的论著,至今仍有非常珍贵的意义。

每一种颜色有其独特的作用,令人产生不同的情感。在装饰、化妆、服装和广告方面合理使用色彩可以取得宜人的效果。除了医疗作用外,颜色还有一定的象征意义和社会属性,物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义.,对人类生活有着举足轻重的影响。

·颜色单词含义

①red红

红色象征着鲜活的生命力。另外它还代表着羞涩、生气和赤字。

For example:

表示羞涩时,When I was staring at him,his face turned to red.当我一直盯着他看时他脸红了。

表示生气时,He was very red with anger.他气得满脸通红。

表示赤字时,The company is in the red.这个公司正在赤字。

在英语和汉语中,红色的含义可以完全相同也可以大相径庭。而在我国认为红色代表喜庆时,西方国家认为它代表了血腥。

For exanple:

red flag红旗red ruin火灾red battle血战black tea红茶honour roll红榜

②white白

白色象征着纯洁、清白。它在汉语和英语的意义中都有纯洁清白的意思,但也有一些不同之处。

For example:

a white lie善意的谎言 a white man善良的人white-livered胆怯的the white coffee牛奶咖啡white elephant昂贵无用的东西plain boiled water白开水Chinese cabbage白菜no use 白搭all in vain白费事

③yellow黄

黄色象征着知识和光明。它在英语和汉语中的含义差别比较大。

For example:

表示胆怯软弱时,He is too yellow to fight.他太软弱以至于不敢斗争。

表示卑鄙无耻时,He is a yellow dog, so we dislike him.他是一个卑鄙无耻的人所以我们都讨厌他。

表示事物的特定颜色时Yellow Pages黄页Yellow Book黄皮书yellow boy 金币

④green绿

绿色象征着生命和自然。而green在不同的语境中有不同的含义。

For example:

表示嫉妒、羡慕、眼红时,眼红应翻译成green-eyed,而不是red-eyed

I am green with envy.我羡慕极了。

表示没有经验时,The new teacher is green at his job.这位新来的老师没有工作经验。

表示不成熟时,It is a green apple.这是一个生苹果。

⑤blue蓝

蓝色象征着冷静、严肃和深邃,它的含义十分丰富。

For example:

表示心情低落、沮丧时Anna failed the exams,so she was in the blue mood.安娜考试失败所以她心情低落了。

表示讨厌时It was an another blue Sunday,and he had to go to work.又是一个讨厌的星期天,他不得不加班。

表示无聊寂寞时He is in holiday blue.他得了假期忧郁症。

表示下流时,在英语中,表示下流的是blue而不是yellow

You shouldn’t have had the blue talk.你本不应该有这么一个下流的言论。

表示出身名门时He is a real blue blood.他是一个真正的贵族。

蓝色还有其它特别的含义。

For example:

blue-eyed boys受到宠爱和特别照顾的职工blue book蓝皮书blue-sky market露天市场blue-collar worker从事体力劳动的工人blue chip热门证券blue sky bargaining漫天讨价

⑥purple紫

紫色象征的高贵、淡雅和神秘。另外,它还有一些特别的含义。

Foe example:

表示辞藻华丽,华而不实时The sentences in this article is purple.这篇文章中的词句很华丽或华而不实。

表示帝位时He was born in the purple.他出生于帝王家。

⑦gray灰

灰色象征着柔和、文雅,但它的特别的含义不多。

表示脸色苍白时He was still looking gray and very tired.他看上去仍旧脸色苍白疲惫不堪。

表示阴沉、阴郁时It was a gray day.那是一个阴天

表示黯淡时His sight is gray.他的目光黯淡了。

⑧black黑

黑色象征着恐怖和绝望,有压抑感和肃穆感。

表示悲哀时Black Friday耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。

表示气愤、恼怒时black in the face脸色铁青look black at someone怒目而视

在汉语和英语中,黑色一直是贬义的象征。

For example:

blacklist黑名单black market黑市

表示阴险邪恶时,不一定要用black或黑的字眼

Evil mind黑心inside story黑幕a sinister line黑线black sheep害群之马black day凶日另外,在一些身体医疗方面

红色red:刺激和兴奋神经系统,增加肾上腺素分泌和增进血液循环。

橙色orange:诱发食欲,帮助恢复健康和吸收钙。

黄色yellow:可刺激神经和消化系统。

绿色green:有益于消化和身体平衡,有镇静作用。

蓝色blue:能降低脉搏、调整体内平衡。

靛蓝ingigo:调和肌肉、止血、影响视听嗅觉。紫色purple:对运动神经和心脏系统有压抑作用。黑色black:精神压抑,导致疾病发生。

关于颜色的英语单词

关于颜色的英语单词: blue蓝色 green绿色 purple紫色 yellow黄色 red红色 pink粉红色 palegoldenrod 苍麒麟色palegreen 苍绿色 paleturquoise 苍绿色palevioletred 苍紫罗蓝色 pansy 紫罗兰色 papayawhip 番木色 peachpuff 桃色 peru 秘鲁色 pink 粉红色 salmon pink 橙红色 baby pink 浅粉红色 shocking pink 鲜粉红色 brown 褐色, 茶色 beige 灰褐色 chocolate 红褐色, 赭石色 sandy beige 浅褐色 camel 驼色 amber 琥珀色 khaki 卡其色 maroon 褐红色 green 绿色 moss green 苔绿色 emerald green 鲜绿色 olive green 橄榄绿 blue 蓝色 turquoise blue 土耳其玉色 cobalt blue 钴蓝色, 艳蓝色 navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色aquamarine blue 蓝绿色 red 红色 scarlet 绯红, 猩红 mauve 紫红 wine red 葡萄酒红 purple, violet 紫色 lavender 淡紫色

lilac 浅紫色 antique violet 古紫色pansy 紫罗兰色 white 白色 off-white 灰白色 ivory 象牙色 snowy white 雪白色oyster white 乳白色gray 灰色 charcoal gray 炭灰色smoky gray 烟灰色misty gray 雾灰色 plum 杨李色powderblue 粉蓝色purple 紫色 red 红色 rosybrown 褐玫瑰红royalblue 宝蓝色rubine 宝石红saddlebrown 重褐色salmon 鲜肉色salmon pink 橙红色sandy beige 浅褐色sandybrown 沙褐色sapphire 宝石蓝scarlet 猩红色seagreen 海绿色seashell 海贝色shocking pink 鲜粉红色sienna 赭色 silver 银白色 skyblue 天蓝色slateblue 石蓝色slategray 灰石色smoky gray 烟灰色snow 雪白色springgreen 春绿色steelblue 钢蓝色 stone 石色 tan 茶色 teal 水鸭色 thistle 蓟色 tomato 番茄色

中英颜色词汇的对比与翻译

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 论《了不起的盖茨比》中的道德观 2 中国与日本茶文化的比较 3 网络英语的构词方式 4 翻译中的文化差异 5 从美国梦看美国社会流动机制 6 探析《老人与海》的主题 7 Roger Chillingworth in The Scarlet Letter Viewed from the Humanistic Perspective 8 赫尔曼?梅尔维尔《白鲸》中的生态主义解析 9 An Analysis of The Bible’s Influence o n British and American Literature 10 计算机辅助教学在英语教学中的作用 11 An Analysis of Main Characters in Wuthering Heights 12 论《英国病人》中角色的自我认知 13 个体取向与集体取向对中美商务交流的影响 14 汉英姓氏文化差异 15 探析王尔德童话中的死亡主题 16 运用概念整合理论解读英语幽默理解障碍 17 初中生英语听力理解的障碍因素及对策 18 19 《等待野蛮人》中的寓言式写作手法 20 On Wisdom of Tao in Tao De Jing and the Subjectivity of Translator--Based upon Translations of Wu(无)and You(有) 21 An Analysis of Translation of Road and Traffic Public Signs 22 象征主义视角下《致海伦》中的意象美 23 A Brief Analysis of Willy Loman’s Tragedy in Death of a Salesman 24 中式英语成因之分析 25 The Use of Symbols in A Farewell to Arms 26 管窥世纪年代以前的朴素社会语言学思想 27 论汉语新词语的英译 28 丁尼生《鹰》与休斯《鹰之栖息》的对比分析 29 A Study on English and Chinese Euphemisms from the Perspective of Cultural Difference 30 寻找真正的自我 31 浅析库尔特?冯尼古特《猫的摇篮》中的黑色幽默 32 广告英语的语言特征 33 On Translation of Symbolism in Pop Songs with a Case Study of Hotel California 34 霍桑的罪恶观在《红字》中的体现 35 面部表情和目视行为的跨文化研究 36 探析《劝导》中安妮的成熟形象 37 工业化进程下人的主体性的追问——梭罗的《瓦尔登湖》 38 论《荆棘鸟》中的女性意识 39 从《红字》看霍桑对清教主义的批判与妥协 40 A Contrastive Study on Language Features of Chinese and English Proverbs 41 An Analysis of the Transformation of Scarlett’s Personality in Gone with the Wind

外教一对一英语口语

外教一对一英语口语的重要性 随着2008北京奥运、2010上海世博会,中国与国际融合的脚步加快,而英语作为搭建国际化沟通的重要桥梁,受到中国社会各界尤其是企业界的追捧。从长远来看,双语人才,尤其是英语人才,不论在企业国际化人才架构中,还是在中国国际化和平崛起的进程中,都是不可或缺的“基础设施”。外教1对1的培训能很快的提高口语水平,加速双语人才进程。 正是在这样一个国际化浪潮汹涌澎湃的背景下,外教1对1培训的重要性和紧迫性再次被突显,而英语培训过程中经常出现的“缺乏方向”、“缺乏标准”和“缺乏绩效考核”成为企业挥之不去的心病。正是因为这样,我们就不难理解为何“让英语培训机构按企业特定岗位的语言需求培养人才,真正实现企业英语培训与岗位语言胜任能力的无缝对接”、“如何借助第三方语言测评机构的专业力量完善企业英语培训外包机制”、“如何更有效地向英语培训机构下订单”等话题会被企业HR们所关心和热议。 在很多有经验的HR看来,外教英语1对1培训更多是源于改善或提高员工岗位语言胜任能力的直接需求,而企业只有将培训需求和考核标准量化后,才能精准地向英语培训机构提出“订制人才”的标准和要求,这也就是我们常听到的“订单式培训”。在企业内部英语培训的外包操作上,记者最近也注意到越来越多涉外企业的HR们倾向采用“第三方语言测评机构+英语培训机构”的二元培训模式。

那么,HR们又是如何借助英语外教1对1推进企业英语培训的需求下单、绩效考核及效果评估的?首先,企业借助第三方测评机构的专业化力量和专家资源,例如北京的速恩英语,先设计好公司各部门相应的岗位英语胜任标准,然后在培训之前组织相关岗位员工通过相应的英语考试测评,将考试测评的成绩与既定的岗位英语胜任标准进行比照,找出能力与胜任之间的差距,并以此量化成培训需求和向英语培训机构下培训订单的考核标准;其次,英语培训机构根据企业培训订单的培训需求和考核标准,量身定做相应的培训方案,对参训人员进行培训;最后,在培训结束时,再次组织参训人员参与英语测评考试,通过培训前、培训后两次成绩对照以检验“本次英语培训的是否达到既定的预期”、“员工的英语胜任能力通过培训是否得到改善或提高”,做到企业内部英语培训可量化考核和整体绩效评估,避免主观判断。

英语中的颜色与心情1

英语中的颜色与心情 白色代表圣洁,蓝色代表希望,黑色代表神秘,褐色代表深邃 色彩与与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题。 世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红),white(白),black(黑),green(绿),yellow (黄),blue(蓝),purple(紫),gray(灰),brown(棕)。下面列举几个主要颜色词在情感表达上的特殊含义,以及与汉语情感态度的不同。 红(red) 从感情色彩的角度来看,无论中西方文化,鲜艳的红色常与喜庆吉日,庆祝活动有关,表达热烈,欢快,热情,激昂,奋发向上的精神状态。 然而,西方人却从斗牛的文化传统中深感“红色”为不祥之兆(red for danger),表示残酷,狂热,灾祸,烦琐,血腥等意。如red tape 官僚主义;paint the town red狂欢;red about the gills发怒、喝

酒后脸红;最后,在英语中,红色还可以是表示经济色彩的颜色词,指“负债”或“亏损”,因为账本上净收入是负数时,人们用红色登记。如:red figure赤字;in the red亏空,欠债。 黄(yellow) 中国几千年的封建社会,黄色被视为皇帝的象征,代表高贵,威严,富贵,荣耀。如:黄袍加身即帝王之位,飞黄腾达意即官运亨通。黄金的眼色又使色彩高贵无比,例如:“金壁辉煌”,“金科玉律”之类均免不了炫耀的成分。 但是在英语中,yellow并没有以上的意思,反而有“卑鄙的”,“懦弱的”“胆小的”意思。例如:turn yellow表示胆怯起来,害怕起来;yellow dog卑鄙的家伙,胆小鬼。 绿(green) 绿色是青草和树木的颜色,象征着年轻,朝气蓬勃,茁壮成长。 无论是在英语或汉语中,绿色的这一象征意义都是一致的。绿色使人联想到大自然的和谐和宁静。例如:in the green指年富力强的时候;green old age老当益壮。 同时,在英语中,green还可以表示稚嫩,工作不熟练的意思。如:green hand缺乏经验的人,生手;as green as grass幼稚。 另外,在英语中,Green还可以表示“嫉妒,眼红”之意,据说,妒忌,不高兴等疾病会导致人体的黄色胆汁分泌过多,其症状之一就是脸色或眼睛发青或苍白。因此,green with envy表示十分嫉妒。 在英语中green带有经济色彩,可以用来表示货币之类。例如:green pound指绿色英镑,指欧共体内部计算农产品而使用的高汇率英镑;

颜色的英语单词大全

颜色的英语单词大全1 一.红色类 红色red 朱红vermeil;vermilion;ponceau 粉红pink;soft red;rose bloom 梅红plum;crimson;fuchsia red 玫瑰红rose madder;rose 桃红peach blossom;peach;carmine rose 樱桃红cherry;cerise 桔红reddish orange;tangerine;jacinth;salmon pink;salmon 石榴红garnet 枣红purplish red;jujube red;date red 莲红lotus red 浅莲红fuchsia pink 豉豆红bean red 辣椒红capsicum red 高粱红Kaoliang red 芙蓉红hibiscus red;poppy red;poppy 胭脂红rogue red;carmine;cochineal;lake 鲑鱼红salmon 玳瑁红hawksbill turtle red 海螺红cadmium orange 宝石红ruby red 玛瑙红agate red 珊瑚红coral 金红bronze red 铁红iron oxide red 铁锈红rust red 镉红cadmium red 铬红chrome red 砖红brick red 土红laterite;reddle 郎窑红lang-kiln red 均红Jun-kiln red 釉底红underglaze red 威尼斯红Venetian red 法国红French vermilion 茜红alizarin red;madder red 洋红carmine;magenta 品红pinkish red;magenta 猩红scarlet red;scarlet;blood red 油红oil red 紫红purplish red;madder red;wine red;wine;carmine;amaranth;claret;

英语中颜色的特殊表达

英语中关于颜色的一些词汇: ①red 红色、pink粉红色、baby pink浅粉红色 ②green绿色、moss green emerald green dark green深绿色 ③white 白色、off white 灰白色、ivory 象牙色、snowy white雪白色oyster white乳白色。 ④blue 蓝色cobalt blue 钴蓝色、navy blue天蓝色 ⑤gray 灰色、smoky gray 炭灰色、misty gray雾灰色 ⑥purple紫色lavender淡紫色、lilac浅紫色、pansy紫罗兰色。 下面的词语中都含有颜色的单词,但意思特别。如: red letter days(纪念日,喜庆日子) 在西方一般指圣诞节或其它节日,因为这些日子在日历上都是用红色标明的,所以“red letter”的意思可以转译成“可纪念的、有纪念意义的、喜庆的”, ①to paint the town red 狂饮,痛饮,胡闹(西方国家的夜生活非常流行,这里它指夜生活 中的狂欢作乐,酗酒胡闹,而不是“把全城染红”的意思。) ②roll out the red carpet for somebody隆重欢迎,它的本意是“展开红地毯”,隆重地欢迎某 人。 He was the first European head of the state to visit their country, and they rolled out the red carpet for him。他是第一个访问该国的欧洲首脑,他们用隆重的礼节来欢迎他。 ④be in red 亏损 ⑤in the red 赤字 be in the red 负债,亏空,财政赤字 the red carpet treatment 隆重接待 red cent 很少的钱 catch…red-handed 当场被捕 red tape 繁文缛节 see red 突然发怒 black letter days倒霉的日子,在日历上大部分日子都是用黑体字写的,但它不可以翻译成“平常的日子”,而是表示“倒霉的日子。 black 构成短语的翻译: call white black/call black white 混淆是非 black money 黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱) in the black 盈利、赚钱、顺差。 Black and white 遍体鳞伤 Black sheep 害群之马 Black Friday 耶稣受难日,不吉利的星期五 Black lie 用心险恶的诺言 The pot calls the kettle black.五十步笑一百步。 white构成短语的翻译: white war 没有硝烟的战争,常指“经济竞争”。 White sale 大减价 White money 银币

英语中的颜色与心情 论文

英语中的颜色与心情论文 2010-7-26 12:29 提问者:whitedream_娜|悬赏分:20 |浏览次数:2413次 2010-7-26 12:51 最佳答案 Blue represents peace, tranquility , calm ,stability, harmony, unity,truth,trust,confidence,conservatism,security,cleanliness,order,loyalty,sky ,water ,cold,technology,and depression. BLue can 'slow the pulse rate,lower body temperature,and reduce appetite.' BLue is considered a business color because it reflects reliability. Black is the absence of light and therefore,of colour. it represents power,sexuality, sophistication, formality, elegance, wealth, mystery ,fear,evil,anonymity, unhappiness,depth,style, sadness,remorse,anger,underground,mourning and death. Green represents nature,environment, health, good luck, renewal,youth,vigour,spring,generosity,jealousy,inexperience,envy,misforture. Orange expresses energy. Orange brings up memories autumn leaves, pumpkins and Halloween. It symbolizes balance, warmth,enthusiasm, vibrance,flamboyancy,(show off) and is demanding of attention. Purple represents royalty,spirituality, nobility, ceremony,mystery,transformation,wisdom Red is the warmest and most energic colour. we associate red with love, valentines, danger,desire,strength, violence,anger. White represents purity,cleanliness,peace,humility,innocence,youth,birth,winter,snow,good,and marriage. Yellow represents joy,happiness, optimism,idealism,imagination,hope,sunshine,smmer,gold,philosophy,dishone sty,cowardice,betrayal,jealousy,deceit,illness,spirituality and inspiration. Yellow has been found to increase people's appetites. 参考资料: https://www.360docs.net/doc/a89572159.html,/blog/cns!9C4405AA3C29B6A3!409.entr y

表示颜色的英语单词

v1.0 可编辑可修改 1 表示颜色的英语单词 blue蓝色 green绿色 purple紫色 yellow黄色 red红色 pink粉红色 cyan青色 white白色 black黑色 orange橙色 brown棕色 gray 灰色 tan 茶色 beige 米色 salmon pink 橙红色 baby pink 浅粉红色shocking pink 鲜粉红色beige 灰褐色chocolate 红褐色sandy beige 浅褐色 amber 琥珀色 khaki 卡其色 moss green 苔绿色 emerald green 鲜绿色 olive green 橄榄绿 aquamarine blue 蓝绿色 navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色 mauve 紫红 wine red 葡萄酒红 lavender 淡紫色 lilac 浅紫色 antique violet 古紫色 pansy 紫罗兰色off-white 灰白色ivory 象牙色snowy white 雪白色oyster white 乳白色 charcoal gray 炭灰色 smoky gray 烟灰色 misty gray 雾灰色 salmon pink 橙红色 sandy beige 浅褐色 sapphire 宝石蓝 seashell 海贝色 shocking pink 鲜粉红色 silver 银白色smoky gray 烟灰色stone 石色 tomato 番茄色 turquoise 青绿色turquoise blue 翠蓝色 wheat 浅黄色 beige 米色 cream 雪白khaki 卡其色 navy 丈青色 Cambridge blue浅蓝 mauve紫红色(的); 淡紫色(的) pink 粉红色salmon pink 橙红色 baby pink 浅粉红色 shocking pink 鲜粉红色brown 褐色, 茶色 beige 灰褐色 chocolate 红褐色, 赭石色 sandy beige 浅褐色 camel 驼色 amber 琥珀色 khaki 卡其色maroon 褐红色 green 绿色 moss green 苔绿色 emerald green 鲜绿色 olive green 橄榄绿 blue 蓝色 turquoise blue 土耳其玉色cobalt blue 钴蓝色, 艳蓝色 navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色aquamarine blue 蓝绿色 red 红色 scarlet 绯红, 猩红 mauve 紫红 wine red 葡萄酒红 purple, violet 紫色 lavender 淡紫色 lilac 浅紫色 antique violet 古紫色 pansy 紫罗兰色 white 白色 off-white 灰白色 ivory 象牙色 snowy white 雪白色 oyster white 乳白色 gray 灰色 charcoal gray 炭灰色 smoky gray 烟灰色 misty gray 雾灰色

英语中的颜色与心情调查报告 (2)

英语中的颜色与心情调查报告 中西方的文化差异很大,不仅表现在节日、生活习惯、饮食习惯等各个方面。还表现在颜色上。中西方关于不同的颜色是有不同感情的。 1、红色(red) 大体来看,无论是西方还是中国,红色经常与庆祝活动、喜庆日有关,红色经常被用来描述“火”的颜色,传达出欢快、热情、奋发向上的精神状态。 在英语中,红色还可表示经济色彩的颜色词,指“负债”或“亏损”,如Red Figure 赤字;In the red 亏空,负债;人们在净收入是负数时,会用红色登记。 2、白色(white) 在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意义,但也有一些含义上的不同。例如,在英语中,white表示幸福和纯洁,是西方文化的崇尚色,是结婚时新娘的主色调;在中国文化中,白色也是丧色,中国人在为丧事时穿白色孝服,戴白花,这与西方的传统完全不同。 英语中的white与汉语中的“白色”没有什么关系。如:a white lie 善意的谎言;white man善良的人;the white coffee 牛奶咖啡等等。 另外,白色在西方人眼里是权利和地位的象征。例如white house 指白宫,美国政府;white-collar 指白领阶层,脑力工作者等等。 3、黄色(yellow) 黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。 在中国的封建社会,黄色代表高贵、威严、富贵,被视为皇帝的象征。如:黄袍加身即帝王之位。 在英语中,yellow并没有以上的意思,反而有“胆小卑鄙”的意思,如:a yellow livered 胆小鬼。还用来作为事物的特定的颜色,如美国有些出租车上标有“yellow”而不是“taxi”的字样,因为那里出租车为黄色。 汉语中的“黄色”一词有时象征低级趣味,这与英语中的“yellow”大不相同。 4、紫色(purple)

英语常用的颜色单词

英语常用的颜色单词 英语中有red(红),white(白),black(黑),green(绿),yellow(黄),blue(蓝),purple(紫),gray(灰),brown(棕)。 beige 米色 black 黑色 brown 咖啡色 cream 雪白 khaki 卡其色 grey 灰色 navy 丈青色 offwhite 灰白色 palegoldenrod 苍麒麟色 palegreen 苍绿色 paleturquoise 苍绿色 palevioletred 苍紫罗蓝色 pansy 紫罗兰色 papayawhip 番木色 peachpuff 桃色 peru 秘鲁色 pink 粉红 plum 杨李色 powderblue 粉蓝色 purple 紫色

red 红色 rosybrown 褐玫瑰红royalblue 宝蓝色rubine 宝石红saddlebrown 重褐色salmon 鲜肉色salmon pink 橙红色sandy beige 浅褐色sandybrown 沙褐色sapphire 宝石蓝scarlet 猩红色seagreen 海绿色seashell 海贝色shocking pink 鲜粉红色sienna 赭色 silver 银白色 skyblue 天蓝色slateblue 石蓝色slategray 灰石色smoky gray 烟灰色snow 雪白色springgreen 春绿色

steelblue 钢蓝色stone 石色 tan 茶色 teal 水鸭色 thistle 蓟色 tomato 番茄色turquoise 青绿色turquoise blue 翠蓝色violet 紫色 wheat 浅黄色 white 白色 wheat 土黄色whitesmoke 烟白色winered 葡萄酒红yellow 黄色yellowgreen 黄绿色

中英文颜色词的文化内涵和翻译

中英文颜色词的文化内涵和翻译 【摘要】由于汉语和英语两种语言的文化差异,许多词汇蕴涵了不同的民族感情色彩,在翻译和交际过程中可能产生偏差和误解。本文以颜色词汇为例分析解读了颜色词汇的不同文化内涵和感情色彩,以此达到增强语言交际能力、避免文化冲突的目的。 【关键词】颜色;词汇;文化差异;文化内涵 Abstract: Owing to the cultural difference between Chinese and English, words are embedded with different national feeling, which would result in misunderstanding even wrong translation in the course of communication. This article takes some colors for instance to analyze cultural connotations and hidden national feelings of vocabulary in different countries so as to improve communication and avoid cultural conflicts. Key word: colour vocabulary cultural difference cultural connotation

对颜色的认知,是人类最基本的认知范畴之一。虽然各种语言表达颜色的词汇数量差别较大,但是基本词汇,如黑、白、红、黄、绿、蓝等,在很多语言中都是相通的。不过,由于各民族文化风俗、地理位置、历史传统、宗教信仰、民族心理、思维习惯等方面差异,颜色词语有时表现出各民族独特的“个性”,带有显著的文化烙印。比如巴西人忌讳绿色,日本人忌讳黄色,泰国人忌讳红色,比利时人忌讳蓝色,土耳其人忌讳花色,欧美国家大多忌讳黑色。颜色在不同的民族文化中承载了不同的内涵。某些词汇包含多项文化内涵,其中某一个文化内涵可能与译入语完全契合,某一个可能部分对应,而另一个可能相互冲突。比如中文中,说一个人妒忌的“眼红”,英语却说“眼绿”-green-eyed。我们以颜色词为例,看看英汉词汇文化内涵转换的多样性。 RED(红色) 1.red 英汉中相同的文化内涵 无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。因为日历中,这些日子常用红色字体。 英: red letter day:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。

英语颜色词语与心理情绪讲课教案

英语颜色词语与心理情绪 高一四班 组长:李若琳 组员:李若琳马晓楠方宁闫萌洋吴魏童王骕音胡之颉 (一)研究背景 人类关于色彩及其对人体影响的研究已有漫长的历史,它是古代文明的精神基础。希腊哲学家和科学家亚里士多德就对色彩进行了广泛的研究。色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。每一种颜色有其独特的作用,令人产生不同的情感。在装饰、化妆、服装和广告方面合理使用色彩可以取得宜人的效果。除了医疗作用外,颜色还有一定的象征意义和社会属性,物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义,对人类生活有着举足轻重的影响。 (二)课题研究的目的和意义 1.了解英语颜色与心理情绪的联系。 2.在英语学习中,了解西方文化和科学技术,理解这种文化所造成的差异性。 3.了解如何利用颜色的作用更好地为人类服务。 通过研究英语颜色词语与心理情绪的关系,我们可以将知识运用到生活中,更好的了解身边人的情绪变化,也可以加大学习英语的兴趣。 (三)课题研究的方法与活动过程 ?方法: ?上网查资料,访问记录,收集数据,调查分析 ?活动过程: ?1.课题活动的准备: ?①研究小组成员分工 ?②开放图书馆,多媒体教室供学生浏览和查阅各种相关资料。 ?③准备开展调查访问的有关材料。 ?2.活动实施过程 ?①小组成员共同研究基本方法。 ?②学生讨论研究如何开展课题研究,确定具体的措施。 ?③查询相关资料。 ?④开展访问及调查。 ?⑤收集数据及整理,归纳。 ?⑥分析,撰写论文 ? 1. 红色red ?红色是一种热烈的颜色,它象征着鲜血、烈火、生命和爱情。红色的热情让人有一种勇敢的冲劲,它能鼓舞人的情绪。 ?在我国,红色是火,是吉庆、热情的象征,但在英语国家的人眼中红色则意味着流血、危险或暴力。同时在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭:红旗red flag 红糖brown sugar 红茶black tea 红榜honour roll 红豆love pea 红运good luck 红利dividen 红事wedding 红酒red wine 火灾red ruin 血战red battle 彩霞red sky

……少儿英语词汇学习之颜色篇

彩虹有着红橙黄绿青蓝紫七种颜色,你知道这些颜色词在英文中怎么表达么?瑞思学科英语资深教师专门对颜色词进行了深度总结,下面关于颜色的英文表达,一起来学习吧~ 除此之外,还有更多关于交通工具篇、水果篇、玩具篇、学习工具篇等多种英语词汇篇哦~ 红色 red; 粉红 pink; 玫瑰红 rose madder; rose 棕红 henna 暗红 dark red; dull red 鲜红 scarlet red; scarlet; bright red; 深红 deep red; crimson 橙色 orange 黄色 yellow 桔黄 orange; crocus; gamboge; 嫩黄 yellow cream 鹅黄 light yellow

绿色 green; 豆绿 pea green ; bean green 苹果绿 apple green 墨绿 blackish green ; green black; jasper; 深绿 dark green ;petrol; Chinese green; bottle green 黄绿 yellow green 浅绿 light green 青色 cerulean blue ; blue ; green 天青 celeste; azure 蓝色 blue 天蓝 sky blue; azure ; celeste; 宝蓝 royal blue 深蓝 deep blue; dark blue ; navy blue ; 浅蓝 light blue 淡蓝 pale blue ; baby blue ; calamine blue 紫色 purple; violet 紫罗兰色 violet 葡萄紫 grape 淡紫 pale purple ; lavender; lilac; orchid 相信学习了以上这些颜色的英语词汇,你不只是记住了彩虹的颜

表颜色的英语单词的特殊用法

表颜色的英语单词的特殊用法 颜色词的使用,大大增强了修辞效果,使语言生辉添色。英语中存在大量与颜色有关的表达方式,表达一种特定的文化含义,但由于英汉两种语言的差异,不同的民族对色彩的喜好是不同的,这些喜好对成语、谚语、习语有许多影响。英汉两个民族产生的联想有共通性,也有差异性,有时甚至会完全相悖。所以,在翻译这些带有颜色词的表达方式时, 一定要弄清它的实际含义。因为有时颜色词并不表示颜色,而是引申、转换成其它特殊的含义,主要出现在某些固定词组、习惯用法及俚语中。因此,在进行颜色词的翻译时,必须了解两种文化的差异,根据实际情况做出准确的翻译。具体说来,常见的有以下四种处理方法。 一、直译出颜色词颜色词在英汉两种语言中具有相同的联想意义。翻译时可采用直译的方法。如: 1.White House白宫 2.The grey-black clouds had suddenly departed and an expanse of colored clouds had blazed up at the western edge of the sky.灰黑的云突然遁去,西天边烧起一片云彩。二、改换颜色词由于英汉两民族生活结构、思维方式的差异,英语中有些颜色词在汉译时需根据汉语习惯做些变通,以便于汉语读者接受和理解。如: 1.black tea红茶(而不译为黑茶) 汉语中的"红茶"译成英语是"black tea",字面上意为"黑茶",这是因为汉语针对茶水的颜色而言,故称其为"红",而英语的着眼点则放在茶叶的颜色上,故称其为"黑"。 2.black and blue青一块紫一块(而不是青一块黑一块) 三、增加颜色词根据行文表达的需要,在没有颜色词的原文句子中增添颜色词以使译文生动精彩,以符合汉语表达习惯。如:Her eyes became moist.她眼圈红了。四、意译的方法表示颜色的词语在不同的语言中有不同的文化含义,反映了不同地域人们的文化心理、审美情趣和时代风尚。 1.You look blue today. What's wrong with you?你今天看起来闷闷不乐,出了什么事?blue在表示人的心情时,指的是"忧郁,伤感,沮丧"等含义。再如:a blue Monday(倒霉的星期一);in a blue mood(情绪低沉)等。另外还有blue moon或once in a blue moon的说法,喻指"罕见之至,极不可能",因为月亮不可能是蓝色的,所以此习语才有"千载难逢"的意思。 2.When Jack's brother got a new bike, Jack was green-eyed.杰克嫉妒哥哥买了一辆新自行车。英语中green-eyed, green with jealousy, green with envy都常常用来表示"嫉妒,吃醋",汉语却用"眼红"或"害了红眼病"来表达。此外,英语中还常用绿色表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等。如green hand(生手,新手)。 3.black coffee纯咖啡(而不译为"黑咖啡") black coffee在英语中指的是没有加牛奶的咖啡或清咖啡。其反义词white coffee同样也不译为"白咖啡",而是指加了牛奶的咖啡。与black有关的另一习语black sheep,在翻译时也同样引申为"害群之马"。实际上,黑色在英汉文化中具有详尽的联想意义。它与恐怖、邪恶、不祥有关。在英语中还可引申为阴郁的、怒气冲冲的、充满仇恨的。例如:give sb. a black look恶狠狠地瞪某人一眼;in a black mood情绪低落;a black mark令人不满意之处。这在进行英汉翻译时都要根据情况予以引申。色彩在文化心理和民族习俗中扮演着十分重要的角色。比较英汉习语中色彩词的内涵意义,我们可以看出其间既有相同点,也有不同点,完全相反或完全吻合的情况比较少,而交叉性则比较多。所以在汉译时必须根据具体语境,并尤其要注意其中的文化因素来做出准确的翻译。在中国传统文化中,绿色可以表示“义侠”如“绿林好汉”, 也可以表示邪恶,旧时的“绿林”也指占山为王、拦路抢劫的盗匪,而在西方文化中绿色表示的意义比较复杂,在一些意义上,绿色象征着“和平与希望”如英语中的Green Peace Organization和平组织, give sb. a green light给某人开绿灯等,它还可以表示“嫉妒”“眼红”“仇恨”等,如green with envy, green - eyed monsters, green - eyed都是“十分嫉妒”的意思,而汉语中“眼红”“害了红眼病”才是表示嫉妒, 千万不能译成“red - eyed”。绿色也可以表示幼稚、没有经验、知识浅薄的意思, 如You’reexpecting too much of him. He is still green to his job.(你对他期望太多, 他还是一个新手。) a

各种颜色的英语单词表示颜色的英语单词

各种颜色的英语单词表示颜色的英语单词2011-01-19 13:22:41 各种颜色的英语单词表示颜色的英语单词palegoldenrod 苍麒麟色 palegreen 苍绿色 paleturquoise 苍绿色 palevioletred 苍紫罗蓝色 pansy 紫罗兰色 papayawhip 番木色 peachpuff 桃色 peru 秘鲁色 pink 粉红 plum 杨李色 powderblue 粉蓝色 purple 紫色 red 红色 rosybrown 褐玫瑰红 royalblue 宝蓝色 rubine 宝石红 saddlebrown 重褐色 salmon 鲜肉色 salmon pink 橙红色 sandy beige 浅褐色 sandybrown 沙褐色 sapphire 宝石蓝 scarlet 猩红色 seagreen 海绿色 seashell 海贝色 shocking pink 鲜粉红色 sienna 赭色 silver 银白色 skyblue 天蓝色 slateblue 石蓝色 slategray 灰石色 smoky gray 烟灰色 snow 雪白色 springgreen 春绿色 steelblue 钢蓝色 stone 石色 tan 茶色 teal 水鸭色 thistle 蓟色 tomato 番茄色

turquoise 青绿色 turquoise blue 翠蓝色 violet 紫色 wheat 浅黄色 white 白色 whitesmoke 烟白色 winered 葡萄酒红 yellow 黄色 yellowgreen 黄绿色 与英文颜色相对应的中文(tianshuichina) beige 米色 black 黑色 brown 咖啡色 cream 雪白 khaki 卡其色 grey 灰色 navy 丈青色 offwhite 灰白色 palegoldenrod 苍麒麟色 palegreen 苍绿色 paleturquoise 苍绿色 palevioletred 苍紫罗蓝色 pansy 紫罗兰色 papayawhip 番木色 peachpuff 桃色 peru 秘鲁色 pink 粉红 plum 杨李色 powderblue 粉蓝色 purple 紫色 red 红色 rosybrown 褐玫瑰红 royalblue 宝蓝色 rubine 宝石红 saddlebrown 重褐色 salmon 鲜肉色 salmon pink 橙红色 sandy beige 浅褐色 sandybrown 沙褐色 sapphire 宝石蓝 scarlet 猩红色 seagreen 海绿色

与颜色相关的英语文化词汇

与颜色相关的英语文化词汇 一、white a white lie 无恶意的谎言 white coffee 加牛奶的咖啡 white list 白名单(指守法人士、合法机构等) white room 最清洁的房屋 white hope 为某团体(或) 城镇带来荣誉的人 white wedding 吉祥的婚礼 white man 正直高尚的人 white light 公正无私的裁判 white sheet 忏悔者的白袍 white magic 有美好动机的魔术 days marked with a white stone 幸福的日子 the white bird 人的知觉与灵魂 2) 汉语中的“白色”其涵义表示清楚、明白、陈述、纯净、无代价的、无效的、政治上反动的等。如:真相大白the fact made clear 白吃eat sth without pay 表白explain sth for oneself 白给give sb sth for nothing 白丁very common people 白眼the tired look 不分皂白not tell right or wrong 白痴the foolish person 白圭之玷the good man’s shortcoming

二、green 1) 英语中的green 一词可表示新的、年轻的、嫉妒的、佳境的等。如: a green hand 新手 green house 暖房 green room 演员休息室 as green as grass 无生活经验的 green ey ed monster 嫉妒 green fingers 成功的种植者;种植的高超技艺 green thumb 园芝技能 green light 绿灯准许许可 green line (军) 轰炸机、敌我分界线 green stuff 蔬菜草木 in the green 青春期 a green old age 老当益壮 to get the green light 得到允许做某事 to look through green glasses 对..感到嫉妒 jack in the Greens 花屋中的人(西俗五月一日用冬青和花扎成小屋,人居其中,上街游行) in the green tree (或wood) 处于佳境 green power (美) 金钱的力量 green sand(铸造用的) 新取砂 go to the green wood 落草(去当绿林好汉) 2) 汉语中的“青色”还可表示年轻的、新的、未成熟的、健壮的、永恒的等。如:青史留名leave a glorious name in the history 青女the god having charge of fog in the legend 青史the history book

相关文档
最新文档