铭牌文字(中法对照)

铭牌文字(中法对照)
铭牌文字(中法对照)

铭牌翻译(中法对照)

1、六位断路开关Conjoncteur- disjoncteur à six positions,型号type,重量poids,出厂

日期date départ usine,年année,月mois,编号No.,资阳晨风工业有限公司Sociétéà responsabilité limitée de l’industrie Chenfeng de Ziyang

2、百叶窗Persienne,机器间通风机ventilateur- aérateur entre machines,滤尘器风机

ventilateur du filtre à poussières

3、开Ouverture,关fermeture

4、二位断路开关Conjoncteur- disjoncteur à deux positions

5、接线盒Bo?te de raccordement

6、音频警示器Avertisseur audio,输入电压tension d’entrée,输入功率puissance d’entrée

7、硅整流柜Armoire de redressement au silicium,额定交流输入电流courant d'entée

alternatif nominal,整流线路circuit de redressement,三相桥式à pont triphasé,额定交流输入电压tension d’entrée alternative nominale,整流元件型号type de composant de redressement,额定直流输出电流courant de sortie continu nominal,每桥臂元件并联数nombre en parallèle des composants de chaque pont,最大直流输出电压tension de sortie du courant maximale,每桥臂元件串联数nombre en série des composants de chaque pont,南车资阳机车有限公司Société à responsabilité limitée de locomotive de ZIYANG de CSR

8、制动电阻装置Dispositif de résistance de frein,持续功率puissance persistante,各电

阻段端子代号code du terminal de différentes sections de résistance,阻值valeur de résistance,持续电流courant persistante,额定电压tension nominale,冷却风速vitesse du vent refroidi,

9、励磁整流柜Armoire de redressement d’excitation,硅整流元件规格spécification de

composants de redressement au silicium:额定交流输入电压tension d’entrée alternative nominale:线电压tension de circuit,每桥臂元件数nombre de composants de chaque pont:额定交流输入电流courant d’entrée alternatif nominal,线电流courant de circuit,电源频率fréquence de source électrique

10、机油热交换器Echangeur thermique d’huile,换热面积surface d’échange

thermique,水流程数nombre de parcours d'eau,油流程数nombre de parcours d'huile

11、机油滤清器Filtre à huile,流量débit

12、散热器Radiateur、空气冷却器refroidisseur d’air

最新工程术语库(中法对照)

LEXIQUE ELEMENTAIRE FRANCAIS-CHINOIS DES TRAVAUX HYDRO-ELECTRIQUES FORFAITAIRES INTERNATIONAUX 1、Termes généraux et processus d’appel d’offres一般术语及招标程序 travaux forfaitaires承包工程 bailleur de fonds出资者 consortium财团 Banque Mondiale (B.M.)世界银行 Banque Africaine de Développement (B.A.D.) 非洲发展银行 Banque Asiatique de Développement (B.A.D.) 亚洲发展银行 Banque Européenne d’Investissement (B.E.I.) 欧洲投资银行 Banque Internationale d’Investissement国际投资银行 Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement国际复兴开发银行 Fonds Arabe de Développement Economique et Social (F.A.D.E.S.)阿拉伯经济、社会发展基金会Banque Extérieure d’Algérie阿尔及利亚对外银行 Banque Nationale d’Algérie阿尔及利亚国民银行 prêt commercial商业贷款 prêt gouvernemental政府贷款 étude de faisabilité可行性研究 avant-projet初步设计 avant-projet détaillé扩大详细初步设计 préqualification资格预审 présélection资格预审 personnalité juridique法人资格 personne morale 法人

法国大学(中法对照)

1 斯特拉斯堡一大UniversiteLouis Pasteur-Strasbourg 1 2 巴黎十一大Universitede Paris-Sud-Paris 11 3 里尔一大Universitedes Sciences et Technologies de Lille 1 4 格勒诺布尔一大UniversiteJoseph Fourier-Grenoble 1 5 巴黎九大UniversiteParis Dauphine-Paris 9 6 蒙比利埃二大UniversiteMontpellier 2 -Sciences et Techniques du Languedoc 7 南锡一大UniversiteHenri Poincare-Nancy 1 8 里昂一大UniversiteClaude Bernard-Lyon 1 9 普瓦提埃大学Universitede Poitiers 10 雷恩一大Universitede Rennes 1 11 波尔多一大UniversiteBordeaux 1 12 巴黎六大UniversitePierre et Marie Curie -Paris 6 13 瓦朗西纳大学Universitede Valenciennes 14 上阿尔萨斯大学Univeristede Haute-Alsace (Mulhouse) 15 图卢兹三大UniversitePaul Sabatier-Toulouse 3 16 格勒诺布尔二大UniversitePierre Mendes France-Grenoble 2 17 波尔多二大UniversiteVictor Segalen-Bordeaux 2 18 艾克斯- 马赛三大Universitede Droit, d'economie et des Sciences d'Aix - Marseille- 3 19 布莱斯特大学Univeristede Brest 20 艾克斯- 马赛二大Universitede la Mediterranee -Aix-Marseille 2 21 巴黎五大UniversiteReneDescartes-Paris 5 22 克莱蒙费朗一大Universited'Auvergne-Clermont-Ferrand 1 23 第戎大学Universitede Dijon 24 图卢兹一大UniversiteToulouse 1 Sciences Sociales 25 凡尔赛大学Universitede Versailles Saint-Quentin-En-Yvelines 26 克莱蒙费朗二大UniversiteBlaise Pascal-Clermont-Ferrand 2 27 图尔大学UniversiteTours 28 奥尔良大学Universited'Orleans 29 梅斯大学Universitede Metz 30 鲁昂大学Universitede Rouen 31 巴黎十三大UniversiteParis 13-Paris-Nord 32 塞吉- 蓬图瓦兹大学Universitede Cergy-Pontoise 32* 波城大学Universitede Pau et des Pays de l'Adour 34 里昂二大UniversiteLumiere-Lyon 2 35 斯特拉斯堡二大UniversiteMarc Bloch-Strasbourg 2 35* 卡昂大学Universitede Caen Basse-Normandie 35* 巴黎七大UniversiteParis 7 Denis Diderot 38 巴黎四大UniversiteParis-Sorbonne-Paris 4 38* 昂热大学Universited'Angers 40 尼斯大学Universitede Nice Sophia-Antipolis 41 利摩日大学Universitede Limoges 42 图卢兹二大Universitede Toulouse-Le Mirail-Toulouse 2

中外金属材料对照表

常用国内外钢材牌号对照表 中国 美国 日本 德国 英国 法国 前苏联 国际标准化组织 GB AST JIS DIN 、DINEN BS 、BSEN NF 、NFEN ΓOCT ISO 630 品 名 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 Q195 Cr.B Cr.C SS330 SPHC SPHD S185 040 A10 S185 S185 CT1K П CTlC П CTl ПC Q215A Cr.C Cr.58 SS 330 SPHC 040 A12 CT2K П—2 CT2C П—2 CT2ПC —2 Q235A Cr.D SS400 SM400A 080A15 CT3K П—2 CT3C П—2 CT3ПC —2 E235B Q235B Cr.D SS400 SM400A S235JR S235JRGl S235JRG2 S235JR S235JRGl S235JRG2 S235JR S235JRGl S235JRG2 CT3K П—3 CT3C П—3 CT3ПC —3 E235B Q255A SS400 SM400A CT4K П—2 CT4C П—2 CT4ПC —2 普 通 碳 素 结 构 钢 Q275 SS490 CT5C П—2 CT5ПC —2 E275A

中国 美国 日本 德国 英国 法国 前苏联 国际标准化组织 GB AST JIS DIN 、DINEN BS 、BSEN NF 、NFEN ΓOCT IS0 630 品 名 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 牌号 08F 1008 1010 SPHD SPHE 040A10 80K П 10 1010 S10C S12C CKl0 040A12 XCl0 10 C101 15 1015 S15C S17C CKl5 Fe360B 08M15 XCl2 Fe306B 15 C15E4 20 1020 S20C S22C C22 IC22 C22 20 25 1025 S25C S28C C25 IC25 C25 25 C25E4 40 1040 S40C S43C C40 IC40 080M40 C40 40 C40E4 45 1045 S45C S48C C45 IC45 080A47 C45 45 C45E4 50 1050 S50C S53C C50 IC50 080M50 C50 50 C50E4 优 质 碳 素 结 构 钢 15Mn 1019 080A15 15r

巴黎城市规划

巴黎城市规划 如今巴黎的城市风貌八成都是来自于19实际的奥斯曼男爵著名的“巴黎大改造”。在他18 年的规划设计师任期内,启用了著名的城市建筑师欧仁·贝尔格朗德等一批建筑师、规划专家和水利专家,对巴黎市区进行了大规模的规划和改造。 巴黎城市规划中最富特色的就是干道网的规划与建设,拆除了大量的旧建筑,切蛋糕似的开辟出一条条宽敞的大道,并在两侧种植高大的乔木而成为林荫大道。总体层面属于一套切口(percee)系统,即将城市切开,也将城市与大型纪念物如广场,火车站,重要公共建筑联系在一起。 这一切口与纪念性建筑的双重网络有三个目的:将纪念物孤立,相互之间以视觉相联系以提高价值;反对不卫生和破败之物,四处树立现代性的图像:空间与光明;从火车站到火车站,从片区到片区的交通方式。 附上一张图:以戴高乐广场Place de l’Etoile为中心向四周辐射的街道。“巴黎大改造”中的路网采用了西克斯图五世的罗马规划方案。连接城市范围内相距遥远的中心,,一端是戴高乐广场上的凯旋门,另一端为卢浮宫、奥塞博物馆等重要地标,道路的延伸也同样如此,每一条都对准纪念性建筑或标志。他们仅仅作为视线尽端的一个焦点来感知,没有在城市空间和建筑之间形成任何关联。

街区的产权地块划分遵循了几条特别明显的原则:1)每个地块的布局严格垂直于街道2)街区内部的中央划分线是街区锐角的等分线,在三角形的街区中和转角处,这条中线调和了街区几何上的不规则性。3)如果不考虑那些进深方向伸展的地块,各个地块均居有大致的规模。道路两侧建筑物的高度和形式都有严格的规定,强调街景水平线的连续性,有意识地营造城市景观。巴黎形成了单中心、放射状交通网、主轴线与塞纳河平行的格局。 这次城市规划十分重视公共绿地建设,新规划建设了数个大型公园,使之成为“城市之肺”,改善了城市人居环境。例如,将采矿场改造成山丘公园,此举让市民大加赞赏。这次规划在水利专家的主持下,还创立了巴黎发达的地下排水系统,这个系统工程至今被公认为最完美的城市地下排水系统工程。其中部分下水道系统后来被规划为博物馆,成为巴黎的观光景点之一。

中法对照——严父

中法对照——严父 A. Votre pere est-il severe avec vous? 你父亲对你严吗? B. Oh ! oui, alors! 噢,是的,怎么了? A. Il vous lave souvent la tete (fam.)?他常责骂你吗? B. plus souvent qu’a mon tour. A. Vous lui donnez lieu de le faire.你给他抓住理由了吗? B. Je n’en disconviens pas. 我不否认。 A. Vous ne comptez pas le mettre au courant de votre enterprise? 你不打算把你公司的事情告诉他? B. Mais si. 不,当然要告诉。 A. Et si elle ne reussit pas ? 如果不成功的话 B. L’affaire est dans le sac. 十拿九稳 A. C’est vous qui dites sa. 是你说的! B. J’en responds. 我敢打保票。

A. Vous etes sur que ca va marcher? 你肯定这行得通吗? B. Comme sur des roulettes. 一帆风顺 A. Et ca va vous rapporter gros? 你会因此发财吗? B. Je ne vous dis que sa. 我无须跟你多说。 A. Mais … suffisamment pour en vivre? 可是,满足生活绰绰有余吗 B. Que oui. 当然够了! A. J’ai peur que votre pere vous fasse une scene. 你不怕你父亲发脾气? B. Ca ne fait pas l’ombre d'un doute. 这不会让我有丝毫的犹豫。 A. Vous saurez lui repondre. 你知道怎么应付他吗? B. Je vous en fiche mon billet(fam.) 我向你担保 A. Vous avez d’ailleurs d’excellents arguments. 你有其它的充分理由 B. Bien sur. 当然了!

巴黎著名景点对照

巴黎著名景点中法对照la Tour Eiffel 埃菲尔铁塔 Palais de Chaillot 夏约宫 Ecole Militaire 军校 Maison de Balzac 巴尔扎克故居 Statue de la Liberte 自由女神像 Hotel des Invalides 荣军院 l’Arc de Triomple 凯旋门 pont Alexandre III 亚历山大三世桥 l’Opera 歌剧院 Grand Palais et Petit Palais 大宫小宫les Champs Elysees 香榭丽舍 la Colonne Vendome 旺多姆圆柱 l’Eglise de la Madeleine 玛德莲那教堂pont des Arts 艺术桥 Palais de lElysee 爱丽舍宫

la Place de la Concorde 协和广场 Musee du Louvre 卢浮宫 Musee dOrsay 奥赛美术馆 Montmartre: 蒙玛特 Fontaine bleau 枫丹白露 Sacre-Coeur 圣心教堂 Moulin Rouge 红磨坊 la Place des Vosges孚日广场 Maison de Victro Hugo 雨果故居 la Bastille 巴士底狱 Hotel de ville 市政厅 Centre Pompidou 蓬皮杜中心 pont Neuf 新桥 Cimetiere du Pere Lachaise 拉雪兹神父公墓la Conciergerie 监狱 Notre Dame 圣母院

常用材料对照表

NO GB 699 ГОСТASTM/AISI BS NF DIN JIS 108F 08КПUst14 SPH1208081008 040A04050A04 S9CK 310F 10КПUst13 SHP2410101010040A10045A10060A10C10,XC10 C10,CK10 S10C 515F 15КПSHP3 615 15 1015040A15050A15060A15C15,XC15C15,CK15 S15C S15CK 720201020040A20050A20060A20C20,XC18C22,CK22S20C 825251025060A25070M26C25,XC25C25,CK25S25C 930301030060A30C30,XC32C30,CK30S30C 1035351035060A35C35,XC35C35,CK35S35C 1140401040060A40C42,XC42C40,CK40S40C 1245451045060A42060A47C45,XC45C45,CK45S45C 13505010491050060A52C50,XC48C50,CK50S50C 1455551055060A57070M35C55,XC55C55,CK55S55C 1560601060060A62C60,XC60C60,CK60S58C 16656510641065060A67C65,XC65C67,CK6717707010691070060A72070A72C70,XC70C70,CK7018757510741075060A78070A78XC75C75,CK751980801080060A83XC80CK8020858510841085050A86060A86XC85CK852115Mn 15Г1016080A15080A17XC1214Mn415Mn32220Mn 20Г10191022080A20080A22XC18 19Mn520Mn521Mn42325Mn 25Г10251026 080A25080A2726Mn52430Mn 30Г 1033 080A30080M30XC3230Mn431Mn430Mn52535Mn 35Г1037080A35080M3635Mn435Mn52640Mn 40Г1039080A40080M4040M5 40Mn42745Mn 45Г1046080A47080M4646Mn5 2850Mn 50Г10531051080A52080M50XC48 50Mn552Mn52960Mn 60Г10621061080A57080A62CK603065Mn 65Г1566080A6765Mn4 3170Mn 70Г1572080A723220Mn220Г213201321150M1920M520Mn5SMn2133 30Mn2 30Г2 1330 150M28 32M5 30Mn5 SMn24 Metal materials commonly used brand of table ISO 683/1 C25,C25E4,C25M2C30,C30E4,C30M2C35,C35E4,C35M2C40,C40E4,C40M2C45,C45E4,C45M2C50,C50E4,C50M2C55,C55E4,C55M2C60,C60E4,C60M2

法语阅读 中法对照

--Le Classique des Trois Caractères 三字经 人之初Les hommes à la naissance 性本善naturellement sont bons 性相近et naturellement tous semblables 习相远Ils diffèrent par les habitudes qu'ils contractent 茍不教Si à la suite d'une négligence ils ne re?oivent pas d'éducation 性乃迁leur nature se détériore 教之道La voie de l'enseignement 贵以专est celle de l'emphase sur l'application 昔孟母Autrefois la mère de Mencius 择邻处sut faire choix d'un (bon) voisinage 子不学Quand son fils se relacha dans l'étude 断机杼elle brisa la navette de son métier à tisser 窦燕山Dou Yanshan 有义方suivit les bons principes 教五子dans l'éducation de ses cinq fils 名俱扬qui tous accrurent le renom de la famille 养不教Elever un enfant sans lui donner de l'instruction 父之过est la faute du père 教不严Donner de l'instruction sans faire preuve de sévérité 师之惰est la faute du professeur 子不学Un enfant qui n'étudie pas

巴黎著名景点与介绍

巴黎著名景点与介绍 埃菲尔铁塔 艾菲尔铁塔建于1889年,由建筑师艾菲尔所设计。建造艾菲尔铁塔的初衷,是为了纪念法国大革命100周年和迎接在巴黎举办的国际博览会,建成后颇受争议,联名抗议的各界人士达到300人之多,其中有著名作家左拉和小仲马。岂料,铁塔建成后,竟产生了世界性的轰动效应,一举成为巴黎乃至整个法国的最具代表性和象征性的建筑,甚至成为巴黎乃至法国的象征。在1931年纽约帝国大厦落成前,艾菲尔铁塔保持了45年世界最高建筑物的地位。全塔高320米,塔楼分三层,一、二楼有餐厅、咖啡座等,三楼是眺望台,在天晴的日子,可从此远眺70公里以外的巴黎近郊地区。 埃菲尔铁塔 卢浮宫 卢浮宫(Musée du Louvre)位于巴黎市中心的赛纳河北岸(右岸),是巴黎的心脏,始建于1204年,历经700多年扩建重修达到今天的规模。占地约198公顷,长680米,分为新老两部分,老的建于路易十四时期,新的建于拿破仑时代。宫前的金字塔形玻璃入口,是华人建筑大师贝聿铭设计的。它的整体建筑呈“U”形,占地面积为24公顷,建筑物占地面积为4.8公顷,全长680米。是世界上最著名、最大的艺术宝库之一,是举世瞩目,艺术殿堂和万宝之宫。同时,卢浮宫也是法国历史上最悠久的王宫。 王宫最初始建于12世纪初,从15-18世纪历经4次改建和扩建。中院的东立面是古典主义风格,最为人们推崇。法国总统密特朗请美国华裔建筑师贝聿铭设计金字塔形透明屋顶。藏品中有被誉为世界三宝的《维纳斯》雕像,《蒙娜丽莎》油画和《胜利女神》石雕,像更有大量希腊、罗马、埃及及东方的古董,还有法国、意大利的远古遗物。陈列面积5.5万平方米,藏品2.5万件。

中法常用材料对比

序号法国中国备注 1 S185 A33 A1/Q185 Q235A S235/S235JR A37 Q235A 2 S235/S235JR E24/E24 ET stub Q235A 3 S355 E36/E36-2 Q345/16Mn 4 E35 5 A60/A60-2 A6/Q345 35 5 C35 XC38 35 6 XC42 40 7 C45 45 8 DCH 218 XC48 45 9 Clinquant XC90 T9 10 10NiCr6 10NC6 12CrNi2 11 14NC11 12CrNi3 12 16NC6 12CrNi4A 13 30NiCr11 30NC11 30CrNi3A 14 16CrNi6 16CN6 20Cr2Ni4 15 20MV6 20Mn 16 18CD4 20CrMnMo 17 25CD4 30CrMo 18 35CD4 35CrMo 19 38CD4 38CrMoAl 40CMD8 40CrMnMo8 ST329 60CrMnA S300PB Y15PB 42CD4 42CrMo4 ETG100 45Mn or Y40Mn 20 42CrMo4/42CrMo5 42CD5 42CrMo 21 20NCD2 20CrNiMo 22 30CrNiMo8 30CND8 30CrNi2MoVA或30CrMnSi 23 Z2CN18-10 INOX 304L 00Cr18Ni10 24 TU37/TU37B 冷拨管15 25 TU52/TU52B 冷拨管20Mn 26 55Si7 55S7 55Si2Mn 27 115CV4 16Mn或Q235A 28 EN-GJL150 FT15D HT150 29 EN-GJL200 FT20D HT200 30 EN-GJL250 FT25D HT250 31 EN-GJL350 FT35D HT350 32 EN-GJS400-12 GS400-12 QT400-12 33 EN-GJS400-15 GS400-15 QT400-15 34 EN-GJS600-3 QT600-3 35 EN-AW-1050A[AL99.5] L3/1050A 36 EN-AW-2017 AU4G LY11/2A11 37 ALUMINIUM AL

中法对照-稳操胜券

中法对照-稳操胜券 Une affaire reprise en main. A.Je ne me repens pas d’avoir pris un directeur pour l’unine.更换厂长我不后悔。 B. Ca s’imposait. 这是不得以的一步棋 A. N’est-ce pas? 是吗? B. A tous les points de vue.从整体上看,是的 A. Le contrema?tre impossible à ce poste. 工头是不能胜任这个职位的 B. C’est bien mon avis.我也这样认为 A. Je le lui ai fait comprendre. 我要给他讲明白 B. Vous avez cassé les vitres. 你真是打开窗户说亮话呀。 A. Ecoutez, il le fallait. 你听着,这是必须的。 B. Vous avez bien fait. 你做得好! A. On me dira: il était depuis longtemps dans la maison…别人会说,他是工厂的元老。

B. Loin de moi la pensée de vous en bl?mer.我可没有一点怪你的想法。 A. Dorénavant, il se tiendra à sa place. B. C’est toujours ?a de gagne. A. Il est devenu deux comme un mouton. 他脾气变的像只温顺的绵羊。 B. La le?on a porté ses fruits.他吸取了教训 A. Il reste chef de la fabrication. 他还是生产线的头 B. C’est bien comme ?a. 本应如此 A. Avec des appointements de six cents francs par mois. 每月600法律能够 B. C’est raisonnable. 合理 A. Il n’a pas à se plaindre. 他没什么要抱怨的 B. Il n’y a rien à dire.那还用说 A. A partir de maintenant, 从现在开始 B. Bien dit.说得对 A. Chacun ses responsabilités, Et la maison prospèrera. En procedant ainsi, nous pouvons espérer une amélioration sensible de la situation.各负其职。公司前途无量。如此这般,我们公司的状况有望得到改观

法国景点

法语知识整理七-----------各个著名景点 巴黎 主要名胜:艾菲尔铁塔(la Tour Eiffel)卢浮宫(le Louvre) 巴黎圣母院(Notre -Dame de Paris) 香榭丽舍大街(Les Champs-Elysees) 凯旋门(l’Arc de Triomphe)奥塞博物馆(le Musue d’Orsay) 卢森堡公园(le Jardin du Luxembourg)蓬皮杜文化中心(Centre Georges Pompidou) 巴黎歌剧院(l’Opera de Paris)荣军院(les Invalides)先贤祠(le Pantheon)圣心教堂(le Sacre-Coeur)巴士底狱广场(la Place de la Bastille)拉德芳斯区(la Defense) 郊区:布洛涅森林公园(Bois de Boulogne)枫丹白露宫(Fontainebleau)凡尔塞宫(Chateau de V ersailles) 工业科学城(Cite des sciences et de l’industrie)维莱特公园(Parc de la villette) ·大皇宫国家美术馆(Galeries nationales du Grand Palais)·小皇宫博物馆(Petit Palais) ·协和广场(Place de la Concorde)·橘园美术馆(Musee de l’Orangerie)· 探索皇宫(Palais de la Découverte) ·玛德莲教堂(La Madeleine)·居斯塔.牟侯美术馆(Musee Gustave Moreau)·巴黎清真寺(Mosguee de Paris) ·植物园(Jardin des Plantes)·万神庙(Panthéon)·索邦大学(La Sorbonne)·圣赛芙韩教堂(St-Severin) ·克鲁尼美术馆(Musee de Cluny)·圣礼拜堂(Sainte Chapelle)·巴黎古监狱(Conciergerie) ·圣心堂(Basllique du Sacre Coeur)·达利美术馆(Espace Montmartre Salvador Dari) ·罗丹美术馆(Musee Rodin)·巴黎市立近代美术馆(Musée d’Art Moderne de l a Ville de Paris) ·夏悠宫(Palais de Chaillot)·荣民院(Hotel des Invalides)·巴士底歌剧院(L’Opera de la Bastille) ·冬之马戏团馆(Le Cirque d’Hiver)·庞毕度中心(Pompidou)·小凯旋门(Arc de Triomphe du Carrousel)·马蒙丹-莫奈美术馆(Musée Marmottan-Monet)·新凯旋门(La Grande Arche de la Defense) ·欧洲迪斯尼乐园(Euro Disney Resort)·卡尔赛广场(PLACE DU CARROUSEL) ·阿拉伯世界博物馆(Musée de l’Institut du Monde Arabe)·市政厅(H?tel de Ville) ·爱丽舍宫(Le Palais de l’Elysée)·杜乐丽花园(Jardin des Tuileries)·波旁宫(Palais Bourbon) ·毕加索博物馆(Musée Picasso)·卢森堡宫(Palais du Luxembourg) ·亚利山大三世桥(Pont Alexandre III) 里昂景点翻译 ·圣.让教堂(Cathédrale St-Jean)·高卢罗马博物馆(Musée Gallo-Romain) ·富尔韦圣母院(Basilique de Notre Dame de Fourvière)·古罗马大剧院(Roman theater) ·里昂歌剧院(The National Opera of Lyon )·里昂市政厅-H?tel de Ville (City Hall) ·题德多公园(Tête d’Or P ark)·丝织博物馆-Musee des Tissus(Textile Museum ) ·艺术博物馆-Musée des Beaux-Arts(Museum of Fine Arts)·印刷博物馆(Museum of Printing) ·里昂装饰艺术博物馆--Musee des Arts Decoratifs(The Lyon Decorative Arts Museum ) 城市文化 ·旧日里昂音乐嘉年华(Fesival de Musique de Vieux Lyon)·维安那爵士音乐节(Festival du Jazz a Vienna) 巴黎各个博物馆的免费日 Arc de Triomphe 凯旋门Entree gratuite le premier dimanche de chaque mois du 1.10au31.5inclus 10月1日至5月31日,每月第一个周日免费 Musee de l’Armee (Tombeau de Napoleon)军事博物馆(拿破仑墓)没有优惠日,或免费日 Musee d’Art moderne 现代艺术博物馆Entree gratuite le dimanche de 10h a 13h每周日10点到13点免费

走遍法国1 课文中法对照+词汇(手工整理,史上最完整)

1-1-1 Bonjour. 您好。 Bonjour, Mademoiselle. Vous êtes Monsieur. . . ? 您好,小姐。先生,您是? Je m'appelle Pierre-Henri de Latour. 我叫Pierre-Henr ide Latour。 Enchanté. Moi, je suis Beno?t Royer. 幸会幸会。我,我是Beno?tRoyer。 Enchanté, Monsieur Royer. 很荣幸见到你,Royer先生。 1-1-2 Vous êtes étudiant, Monsieur de Latour ? 您是学生吗,deLatour先生? Oui, je suis étudiant. Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre profession ? 是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么? Je suis employé dans une agence de voyages. 我是一家旅行社的职员。 Ah, vous êtes agent de voyages. . . Comme c'est amusant. . . Au revoir, Monsieur de Latour. 啊,您是旅行代理……这该多有意思呀…… 1-1-3 C'est quoi, ton nom ? 你的姓是什么? Mon nom ? Ben oui, comment tu t'appelles ? 我的姓?对呀,你叫什么? Prévost. Enfin. . . mon prénom, c'est Julie et mon nom, c'est Prévost. 反正……我的名字是Julie,我的姓是Prévost. Tu es étudiante ? Non. . . Et vous. . . euh. . . et toi ? 你是学生吗?不是,您呢……呃……你呢? Moi, je suis stagiaire. Stagiaire ? 我,我是实习生。实习生? Ben, oui. 嗯,是的。 1-1-4 Et lui, c'est qui ? 他,是谁? Lui, c'est Beno?t Royer. 他,他是Beno?tRoyer。 Oui, Beno?t Royer, c'est moi. 是的,Beno?tRoyer就是我。

中法对照-惨淡经营

中法对照-惨淡经营 Une affaire mal gérée. Est-ce que ca marche dans votre maison?你公司生意好吗? Ce n’est pas brillant. 不太兴隆 Vous paraissez cependant bien achalandé? 然而你的生意很兴隆 Oui, mais tout de même, ce n’est pas ?a.(2)说是这样说,但毕竟并非如此呀/ Qu est-ce qui cloche?(3) 问题出在哪里? Ca ne tourne pas rond (fam). 进展不顺利。 Ils ne font peut-être pas assez de propagande.可能是广告做得不够。 Pour ce que ?a rapporte..这是原因所在 Que pensez-vous de la publicité qu’ils font dans les gares? 你对在火车站做宣传怎么想 Ce n’est pas très heureux. 不怎么样!。 Je croyais que vous aviez en une grosse commande de D.我还以为你做了笔大买卖呢。

C’est trois fois rien…(ded) 哪和哪儿呀,差的远呢! …une commande, si grosse soit-elle, qui n’est pas renouvelée…如此大的一个定单就这么一去不复返了。 Evidemment, ?a ne joue pas(4)(fam)…. 当然,这无足轻重 …J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation. 我觉得应该有位铁碗人物来扭转局势。 Je ne sais pas…le ver est dans le fruit. 我不知道,内部生蛀虫了。 Il y a du désordre, n’est pas? 情况太乱,不是吗? Ah la la! C’est la cour du roi Pétaud(5). 哎呀!简直是乌烟瘴气,糟透了! Je croyais le directeur si capable. 我原以为经理很能干呢。

中法对照-Les Fêtes Traditionnelles Chinoises

法语中中国传统节日的表达法 Les Fêtes Traditionnelles Chinoises La Fête du Printemps 春节 la Fête de la Lanterne 灯笼节?...元宵吧,应该是直译的。 la Fête des Morts 清明节 le Festival des Péniches de Dragon 端午节(直译是龙舟节) la Fête de la Mi-Automne/la Fête de la Lune 中秋节 le Festival du Double Neuf 重阳节 Jour de solstice d'hiver 冬至 Soirée du 7 de la 7e lune 七夕 下面是几个民族节日的翻译: le Festival de l'Eau des Dai 傣族泼水节 la Foire Nadam des Mongols 蒙古那达慕集会

la Fête du Flambeau des Yi 彝族火把节 le Festival Danu des Yao 瑶族达努节 la Foire de Mars des Bai 白族三月节 le Festival du Concours de Chants des Zhuang 壮族赛歌节 le Festival de la Bonne Récolte des Tibetains 藏族丰收节 春节词汇 Lexique du Nouvel An chinois 兔年大吉祥和安康 Bonne et heureuse Année chinoise du lapin 【春节】Fête du Printemps; Nouvel An chinois ~献词Message du Nouvel An chinois ~晚会traditionnelle soirée de variétés présentée à la télévision en célébration de la Fête du Printemps(电视春节晚会) 按中国人的传统,~相互拜年,以求吉祥。Selon la tradition chinoise, l'échange de voeux àl'occasion de la Fête du Printemps porte bonheur. La tradition veut qu'on échange des voeux à l'occasion de la Fête du Printemps pour jouir du bonheur toute l'année durant. ~习俗festivités du Nouvel An chinois; rites coutumiers typiques/célébrations rituelles de la Fête du Printemps; traditions/coutumes folkloriques de la Fête du Printemps ~撞钟faire sonner les cloches/carillons du Nouvel An chinois/pour annoncer le Nouvel An chinois 【年初一】premier jour du premier mois du calendrier lunaire; Jour de l'An lunaire

Plan de visite à Paris 巴黎旅游指南

Plan de visite à Paris 巴黎旅游指南 Plan de visite à Paris 巴黎旅游指南 Aéroport Charles de Gaulle(CDG) 机场 --------------------- * 找RER B的所在,在售票处买一张去Paris的票。 ---拿了行李下楼,车站在机场的下面。 ---尝试出示你的international student card,寻求折扣价。 * 同在售票处买两份2日游巴黎的联票,从1圈到3圈的。 24.70Euros 。 ---…deux Coupons de Paris Visite pour 2 jours,de zone 1 à zone 3, SVP.?---因为只有1,2,3,5天可选择;至少是1到3圈,而她家正好在3圈。So. * 再下楼,搭RER B去。是起点站,只有一个方向的。 ---原则上任选一。但也可选择大站停靠车,电子看板上有显示的,站名前有红点的是要停靠的,红点很少的就是。可以快一点。 Chatèlet Les Halles(station de Metro7,4,14,1,RER A,B,D)

城中最大地铁中转站 --------------------- * 请注意RER和Metro是不同车种,在此站下来,你手中的票将在出RER时被机器收走,像上海地铁一样。(但Metro出站时不需要。)---这里的RER电子门开合十分生猛,行动因此要敏捷小心些,常有拖拖拉拉的家伙被夹到。 * 跟着人流走,上楼,出RER。转METRO。 ---注意头顶上方的指示板,寻找Metro 7,指示颜色为粉红色圆圈里一个M,跟着一个7,应该很好找。从RER到Metro是不用票的,可直接到站台搭车。 * 到Metro 7站台,方向别弄错。 ---Direction: Villejuif-Louis Aragon/Mairie d'Ivry。 * 这站相当庞大,人流拥挤,人声鼎沸,很多游客,很多小偷,空气不佳,应小心。 ---是大家很不喜欢的站,但因中转,常常要去。 ---地底和地面上,是城中年轻人聚集的商业中心,喧嚷的时髦地。 * 补充Paris地铁知识如下: ---Metro出站因不用检票,所以通常是做成感应小门的样子。看到便知。 ---法文进和出分别是--“ENTRE”“SORTIE”。 ---出口牌是蓝色的。下方白色部分一般会标上这个出口外临近的路

相关文档
最新文档