简要赏析许嵩的《庐州月》中古典诗词

简要赏析许嵩的《庐州月》中古典诗词
简要赏析许嵩的《庐州月》中古典诗词

201100610147 新闻一班程颖迪

古代诗词与现代流行歌曲的碰撞

—简要赏析许嵩的《庐州月》中古典诗词无论是古代诗词还是现在的流行歌曲,都是为了抒发某种情感而作,而现在流行歌曲的中国风歌曲大多引用了古代诗歌,为歌曲增添不少古典气息,也丰富了流行歌曲的意境。

内地新生代知名作词人、作曲人、唱片制作人、歌手许嵩2009年大热的一首《庐州月》中不仅化用许多典故如“儿时凿壁偷了谁家的光”,“如今灯下闲读红袖添香”,“三月一路烟霞莺飞草长”;更是巧妙的把古典诗词融入歌词中,给现在通俗的歌曲吹来了一股清新的中国风。

《庐州月》讲述青梅竹马的一对恋人,男子为了考取功名与女子分开,待功成名就回来找她,却早已物是人非。

歌曲中“柳絮纷飞里,看见了故乡”借用北宋贺铸《青玉案》中“满城风絮,梅子黄时雨。”写出了愁绪如柳絮一般繁乱,让抽象的愁绪变得具体可感;“桥边红药叹夜太漫长”则出自南宋词人姜夔的《扬州慢》:“二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生!”这里是用红药指代自己,表现出对故人的无限思念之情。除此之外许嵩还用“乌篷里传来了一曲离殇”来烘托歌曲中主人公的思乡之情。歌词中“‘三月一路烟霞莺飞草长’,至‘却流不出当年泪光’”一段反复出现,用反复的手法将歌曲中复杂的情感层层推进,让听者沉浸其中久久不能释怀。“叹一句当时只道是寻常”取自纳兰性德“赌书消得泼茶香, 当时只道是寻常。”表达了意物是人非的惆怅。

在这首歌曲中,许嵩丰富地化用古代典故、诗词,使得歌曲遣词造句言简意赅,用白话诗词的方式含蓄表达得细腻,提升了歌曲的人文古典气息。我希望这个快节奏的时代的流行歌曲不都是那种通俗白话的情爱的表达,而是能吸收传统文化的精华,创作者能学会用诗词的含蓄,化用诗词中的意象来创作更多精品歌曲。

高考中译英常用短语句型汇总

高考中译英常用短语句型汇总 1. 我从未在任何地方看到过Nowhere else have I seen… 2. 英语写作write in English 3. 一事无成achieve nothing 4. 为所欲为do whatever they like 5. 结果证实The work proved that / to be… 6. 尽快as soon as possible 7. 付诸实践put…into practice 8. 被剥夺了业余时间be deprived of one’s spare / free / leisure time 9. 更糟糕的是To make things worse 10. 考试中作弊cheat in the exam 11. 向老师道歉make an apology to the teacher 12. 享用电脑have access to computers 13. 给我们的生活带来了方便bring great convenience to our daily lives 14. 作为学生as a student / being a student 15. 抵制吸烟的诱惑resist the temptation of smoking 16. 认真考虑take into consideration 17. 你提出的意见the proposal you put up 18. 再也忍不住could no long put up with 19. 没有得到晋升not having been promoted 20. 及时的降雨the timely rain 21. 从。。。中获得很多好处benefited a lot from 22. 在一定程度上to a certain degree 23. 客观反映了hospitality reflect 24. 当地人的内在素质quality of the local people 25. 得到晋升get promotion 26. 一无所知know nothing about 27. 毕业于graduate from 28. 合理的解释the reasonable explanation 29. 从未想过never occur to sb. 30. 被派往国外深造be sent abroad for further study 31. 不管你做什么whatever you do 32. 勤能补拙diligence can make up for the lack of intelligence 33. 不可能be unlikely to 34. 使我受益非浅benefits me a lot 35. 显而易见It’s obvious that…/ Obviously, 36. 自信的人people with self-confidence 37. 对社会产生了巨大的影响have made a great impact on society 38. 回顾过去的100年look back at the past 100 years 39. 无论面对何种挑战Whatever challenges we have face 40. 全力以赴try one’s best 41. 使大家印象深刻deeply impress everyone 42. 面带微笑wear a smile

[意象,中国,歌词]许嵩“中国风”歌词的意象分析

许嵩“中国风”歌词的意象分析 中国风即中国风格。天津音乐学院作曲系鲍元恺教授所强调的中国风是将中西音乐的精华相糅合,使传统的中国古典音乐迸发出新的活力。当前,黄晓亮对中国风歌曲的界定是三古三新(古辞赋、古文化、古旋律、新唱法、新编曲、新概念)结合的中国独特乐种。歌词具有中国文化内涵,使用新派唱法和编曲技巧烘托歌曲氛围,歌曲以怀旧的中国背景和现代节奏的结合,产生含蓄、忧愁、幽雅、轻快等歌曲风格。本文谈论的中国风歌曲是在这些歌曲中加入中国古代一些典故作为创作背景,用现代的音乐唱出古典的味道。此外,它还充满强烈的画面感,浓郁的文化氛围,从自然语境到东方意象形成了独具特色的文学意蕴。可以说,中国风歌词已经成为一个不可忽视的音乐、文化及社会现象。 如今,歌坛上出现的中国风歌曲有很多。如王菲的《明月几时有》、曹颖的《虞美人》、周杰伦的《东风破》、王力宏的《牡丹亭》,尤其是现在歌坛上诞生的一名新歌手许嵩,他虽毕业于安徽医科大学,却因爱好音乐成为原创音乐人。我们看到许嵩的《清明雨上》、《半城烟沙》、《千百度》等歌曲中也有中国风特色,尤其是歌词中对意象的创作以及通过这些意象、典故和成语构建出的古典意境更加值得品味。下面,我们对许嵩歌词中出现的典型意象进行分析,同时探讨许嵩是如何通过对审美意象的分析以及引用典故、成语成功构建了情景交融、虚实相生、韵味无穷的意境。一意象的创作所谓意象,就是客观物象经过创作主体独特的情感活动而创造出来的一种艺术形象。简单地说,意象就是寓意之象,就是用来寄托主观情思的客观物象。在中国古典诗词意象中,意象之美是我们血液中最原初的审美记忆,更成为我们情感审美共鸣的诱因。中国风歌词也像古典诗词一样主要通过意象的营造,实现情景交融。许嵩的中国风歌词将意象中所体现的传统文化与现代意识相交融,构筑现代诗歌中的古典意蕴,让人获得如诗如画般的美感享受。如下: (一)花意象 花本是美好、美丽的象征。但是在歌词中,放在独特的语境里,又别有一番蕴意。在许嵩的中国风歌词中,花意象出现的频率很高。有梅花、烟花、烛花等。 寻不到花的折翼枯叶蝶/永远也看不见凋谢独留我赏烟花飞满天/摇曳后就随风飘远《断桥残雪》转世燕还故榻/为你衔来二月的花《半城烟沙》 月影憧憧烟花几重烛花红/红尘旧梦梦断都成空《清明雨上》 遥想多年前/烟花满天/你静静抱着我《南山忆》江南三月烟花笑/姑娘你为何日渐憔《烟花笑》 烟花在古代是指柳如烟、花似锦的明媚春光。在李白的《送孟浩然之广陵》中烟花三月的意象点明送别的时间是花开似锦的暮春三月,也暗示了这烟花美景将伴随友人一路直到扬州。明媚的春天、美好的时光,抒发了作者惆怅的心情。这个意象在歌词中的应用就是将一个人赏烟花美景时的那种开心(烟花满天,你静静抱着我)以及我一人赏烟花 (独留我赏烟花飞满天,摇曳后就随风飘远)的孤寂描写得淋漓尽致。烛花可以比喻成眼泪,《无题》中有春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干,表达了诗人对爱情的忠贞。把燃烧时的蜡烛油比作泪,烛花也就是相思的眼泪。此外,烛花还可以表示两个人的惜别之情,在杜牧的《赠别》中有蜡

赏析古诗词的一般方法

赏析古诗词的一般方法归纳总结如下: 一、注意积累古诗词的背景知识 这些背景知识主要包括诗人的生平经历、思想感情、艺术风格等。掌握了这些内容,我们在鉴赏诗歌时就能对诗歌进行高屋见瓴的分析。如:李白愤世疾俗的人生、清新飘逸的风格;杜甫忧国忧民的人生、沉郁顿挫的风格;辛弃疾抗金复宋的大业,在气势雄伟的主调之外,也不乏婉转悱恻。王维诗含蓄生动,白居易诗雅俗共赏,李商隐诗清丽俊逸,李煜词颓靡伤感却又细腻感人,欧阳修词清丽明媚而又语近情深,柳永词缠绵悱恻,苏轼词雄健豪放,李清照词婉约凄切,陆游风格雄浑奔放,明朗流畅…… 二、掌握几类常用的赏析术语 1、常见的意境:恬静优美、清幽明净、明丽清新、雄浑壮丽、壮阔苍凉、萧瑟凄凉、孤寂冷清、清冷幽静等。 2、常见的表现技巧: (1)修辞手法:比喻、拟人、借代、夸X、对偶、排比、对比、双关、设问、反问等。 (2)描写手法主要有:托物言志、小中见

大、动静结合、虚实相生、联想想像、正侧面结合、比较衬托、乐景写哀、欲扬先抑、象征、渲染、白描、用典等。 (3)抒情方式:直抒胸臆(开宗明义、开门见山、画龙点睛)、间接抒情(寓情于景、借景抒情、借事抒情)。 (4)语言风格:品味整首诗表现出来的语言风格,能用来答题的词语一般有:清新自然、朴实无华、明白晓畅、多用口语、华美绚丽、委婉含蓄、简练生动、雄浑豪放、沉郁顿挫……需要强调的是,用以上这些术语赏析诗词时,不能空洞,更不能一概而论,需“因诗而异”,根据各诗不同特点,结合相关诗句,有的放矢地进行赏析。 三、积累不同的诗作题材 就诗作题材内容的不同,古诗词可分为写景(抒情)诗、记事(咏怀)诗,咏史(怀古)诗、田园(山水)诗、边塞(征战)诗等。 1、写景诗:写景抒情,寄情于景,常用白描、衬托的写法描绘山川美景,抒写热爱祖国河山之情,或抒闲适情调,表达自己的高洁品格。

叠词的表达作用

叠词的表达作用 Prepared on 24 November 2020

叠词的表达作用 叠词的表达作用: 1.增强语言的韵律感,读起来朗朗上口,富有音乐美; 2.起强调作用。 叠词并不是简单的重复,它的恰当运用,能和谐音律,表达丰富的思想内容,收到较好的艺术效果,给人以美的享受。 有些叠词模拟声音,非常逼真。例如:《古井》中用“叮叮当当”来形容挑水桶碰撞的声音,用“吱悠吱悠”来形容扁担发出的声音,写出了人们挑水时的热闹,形象地说明了到这里取水的人多,又从侧面反映了古井为乡亲们提供生命的泉水,默默奉献的精神。有些叠词描写形状,惟妙惟肖。例如:《富饶的西沙群岛》中,写海参蠕动用“懒洋洋”,形象地表现了海参缓慢移动的样子,憨态可掬,逗人喜爱;写鱼的眼睛用“圆溜溜”,非常逼真地写出了鱼眼的灵活与水灵。 有些叠词展现动作,含义丰富。例如:《你必须把这条鱼放掉》中写汤姆从大鲈鱼的嘴唇上取下鱼钩的动作是“慢吞吞”的,十分恰当地写出了汤姆不想把鱼放掉,可又不能违反爸爸的命令的矛盾心理。有些叠词泼墨溢彩,别有情趣。例如:《青海湖梦幻般的湖》中用“水灵灵”写出了水面波动的情景,用“蓝晶晶”恰当表现了湖水蓝得发亮的特点,使湖水显得更娇美可爱,又运用“绿茵茵”“黄灿灿”突出了草滩黄绿相间,色彩艳丽,引人注目,而且表现出青海湖畔一片充满蓬勃生机的景象。 有些叠词渲染气氛,令人如临其境。例如:《观潮》中用“浩浩荡荡”渲染了钱塘江大潮不可阻挡的气势,突出了自然的伟大力量。《齐天大圣》中的叠词“千千万万”“万万千千”,有力地渲染了哪吒和孙悟空打斗时的激烈场面和气氛。 ★学过的诗歌中叠词的作用 李清照的《声声慢》的开头连用了七组叠字,“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”,向来受到人们的赏识。徐说:“首句连下十四个叠字,真似大珠小珠落玉盘也。” 这七组叠词妙在何处呢 首先,在内容上恰如其分地表达了词人自己遭受不幸后的精神状态。“寻寻觅觅”,侧重写动作,心神不定,怅然若失;“冷冷清清”,侧重写感受,孤单寂寞,形影相吊;“凄凄惨惨戚戚”侧重写心境,悲惨凄凉,终日愁苦。三者用“情”贯穿一起。 其次在声律上急促跳动,铿锵有韵,有节奏感。 此外,在结构上为整首词定下基调,创造出悲伤的氛围,使读者屏息凝神,受其感染。 由此可见,叠字在诗词创作中独具魅力,其特殊功能主要表现在如下几个方面。 一是形象性。诗中叠字运用得恰到好处,可使所描绘的自然景色或人物特征更加形象。《古诗十九首》中《青青河畔草》开头六句连用了六组叠词:“青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。”前两句写景,用“青青”、“郁郁”描绘出春天草木浓密的生机;后四句写人,四组叠字将思妇的体态、仪容、装扮等写得十分逼真,简直呼之欲出。 《古诗十九首》在叠字运用上堪称典范。再如《迢迢牵牛星》,全诗仅十句,用了六组叠词:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。……盈盈一水间,脉脉不得语。”形象地表达了牛郎织女缠绵的感情。 有些诗句由于叠字用得精妙,使其更富于艺术魅力,赢得人们的交口称赞,遂成千古名句。如杜甫的“繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开”(《江畔独步寻花七绝句》之

大学英语四级翻译常考句式及词组

一、常用单词组 education 教育 input in education 教育投入 communal participation 社会参与enhance the moral awareness of 提高……的思想品德 professional ethics 职业道德 credit system 学分制 guarantee job assignments 包分配multidisciplinary 多学科的 key university 重点大学 national expenditure on education 国家教育经费 account for…% 占百分比 intercultural communication 国际文化交流 equal stress on integrity and ability 德才兼备 to become educated through independent study 自学成材 compulsory education 普及教育preschool/elementary/secondary/higher / education 学前/初等/中等/高等教育adult education 成人教育 vocational and technical education 职业技术教育 institutions of higher learning 高等学校 inservice training course 在职进修班compulsory/optional course 必修/选修课 record of formal schooling 学历diploma 文凭,学历证明 二、常用句型 1、It作先行主语和先行宾语的一些句型 She had said what it was necessary to say. 2、强调句型 It is not who rules us that is important , but how he rules us. 3、"All+抽象名词"或"抽象名词+itself"(very+形容词) He was all gentleness to her. 4、利用词汇重复表示强调 A crime is a crime a crime. 5、"something(much)of"和"nothing(little)of" "something of"相当于"to some extent",表示程度。在疑问句或条件从句中,则为"anything of ",可译为"有点","略微等。""译为毫无","全无"。"much of"译为"大有","not much of"可译为"算不上","称不上","little of"可译为"几乎无"。something like译为"有点像,略似。" They say that he had no universty education , but he seems to be something of a scholar. 6、同格名词修饰是指of前后的两个名词都指同一个人或物,"of"以及它前面的名词构一个形容词短语,以修饰"of"后面的那个名词。如"her old sharper of a father",可译为:"她那骗子般的父亲"。 Those pigs of girls eat so much. 7、as…as…can(may)be It is as plain as plain can be. 8、"It is in(with)…as in(with)" It is in life as in a journey. 9、"as good as…"相等于,就像,几乎如;实际上,其实,实在。 The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him. 10、"many as well…as"和"might as well …as" "many as well…as"可译为"与其……,

叠词在诗文中的效果

叠词在诗文中的效果 (一)什么是叠词 叠词一般指含有重叠字的词,主要形式有:AA、AAB、ABB、AABB、AABC、ABAC、ABCC等,如纷纷,飘飘然,绿油油,安安稳稳,格格不入,无时无刻,大名鼎鼎。 (二)叠词的表达作用 1.增强诗文的音乐美、建筑美、绘画美; 2.起强调作用。 叠词并不是简单的重复,它的恰当运用,能和谐音律,表达丰富的思想内容,收到较好的艺术效果,给人以美的享受。有些叠词模拟声音,非常逼真;有些叠词展现动作,含义丰富;有些叠词渲染气氛,令人如临其境。 古典诗歌运用叠词摹声,不仅因为它能增强形象性,还因为它充满音韵美。有些叠词用来描摹自然界的各种声音,再现事物运动的情景,使人有身临其境之感。如《古诗为焦仲卿妻作》中的“府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸,俱会大道口”,用“隐隐”“甸甸”摹拟车马声,非常确切,渲染了兰芝被遣归家时的悲凉气氛,给人一种沉重的感觉。杜甫《登高》中的“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”,“萧萧”“滚滚”不仅使人联想到落木寒率之声,长江汹涌之状,也无形中传达出韶光易逝、壮志难酬的感伤。 [ ★学过的诗歌中叠词的作用 李清照的《声声慢》的开头连用了七组叠字,“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”,向来受到人们的赏识。徐说:“首句连下十四个叠字,真似大珠小珠落玉盘也。” 这七组叠词妙在何处呢 首先,在内容上恰如其分地表达了词人自己遭受不幸后的精神状态。“寻寻觅觅”,侧重写动作,心神不定,怅然若失;“冷冷清清”,侧重写感受,孤单寂寞,形影相吊;“凄凄惨惨戚戚”侧重写心境,悲惨凄凉,终日愁苦。三者用“情”贯穿一起。 其次在声律上急促跳动,铿锵有韵,有节奏感。同一位置上词语的重复和叠词的运用,造成一种类似音乐的回环往复、抑扬顿挫、一唱三叹的旋律,增强了诗的音韵美。 此外,在结构上为整首词定下基调,创造出悲伤的氛围,使读者屏息凝神,受其感染。 《古诗十九首?迢迢牵牛星》 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许盈盈一水间,脉脉不得语。 ~ 全诗运用了六组叠词:迢迢、皎皎、纤纤、札札、盈盈、脉脉,使人产生一种夜空广大,星光灿烂的视觉感受,手之秀美,织布繁忙,形声兼备,继而生情,水清浅,人含情。由景

英语翻译常用句型

翻译中常见的句型 1.否定句型 1)部分否定。其否定意义只局限于整体中的一部分。其形式:“概括词all, every等+not+谓语动词”。常用于该句型词:all, both, everybody, everywhere, always, altogether, entirely, wholly等。 All is not gold that glitters. I do not wholly agree. 2) 完全否定。其形式:no, none 等否定词+肯定式谓语。常用于该句型词:no, none, nobody, nothing, nowhere, never, neither, nowhere, nowise, 等。还有一种句型:all等概括词+肯定式谓语+否定意义的词。 No words can describe the scene. 任何言词均不能描绘那景色。 All his plan came to nothing. 3)双重否定 a.主语+cannot+ help/refrain/keep + from + v-ing He could not help showing his pleasure.他不由得喜形于色。 b.主语+cannot+ but/choose but/ help but +do They can not choose but admit that they are wrong. c.(there be) not +主语+but+谓语 (There is )Nobody but has his faults. 人人都有缺点。 2.判断句型 1)强调判断句 a.主语+be+ no/none +other than/but +表语(强调内容) The tall figure that I saw was none other than our commander. b.主语+be+ nothing+(else)but/ else than/ less than+ 表语 Genius is nothing but labor and diligence.天才只不过是劳动加勤奋而已。 c.it is/was +强调部分+that/ who +从句 It is I who am to blame. 2) 正反判断句 a.主语+be +not+表语a, but +表语b What I admire in Columbus is not his discovered a world, but his having gone to search for it on the faith of an opinion. b.(it is) not… that(who) …, but…that (who) Not that we are afraid of them, but that they are afraid of us. 3)比较判断句: a.主语+be less+表语a +than表语b / more+表语b+表语a Experience shows that success is due less to abilities than to zeal. b.主语+be+表语b+ rather than+表语a He is an artist rather than a philosopher. c.主语+be+ not so much +表语a+ as+表语b It is so much advice as approval that he seeks. 他寻求的与其说是忠告,不如说是忠告。3.倍数表示句型: a.主语+be+倍数+that of 被比较对象/ as +形容词+as+被比较对象

浅析许嵩歌词中的积极修辞现象学习资料

浅析许嵩歌词中的积极修辞现象

目录 论文摘要 (1) 关键词 (1) 一、许嵩歌词中辞格的运用 (1) (一)比喻,生动形象 (1) (二)引用,内涵丰富 (2) (三)拈连,自然顺畅 (3) (四)比拟,意境深远 (4) (五)夸张,宣泄情感 (5) (六)复叠,语调和谐 (5) (七)反复,表达强烈 (6) (八)排比,抒情哀婉 (7) (九)顶真,环环相接 (8) (十)倒装,强调突出 (8) 二、许嵩歌词中的其他特点 (9) (一)引用诗词,古今结合 (9) (二)混搭现象,别出心裁 (10) (三)取名独特,张扬个性 (10) 小结 (10) 参考文献 (10)

浅析许嵩歌词中的积极修辞现象 【摘要】:许嵩,作为网络歌手而被人们所熟知,素有“鬼才”之称。而他更是名创作型歌手,其所唱歌曲大多数是自己所作。歌词,一般是指歌曲中的文词部分,是词作者借助文字来表达自己的情感,诉说自己的故事,并引起听唱者的共鸣,具有一定的艺术感染力。许嵩所作的的歌词就以其独特的魅力俘获了无数人的心。其所作歌词内容广泛、形式独特、思想新颖,既有古典与潮流的结合,也有个性鲜明的张扬。语言直白而简洁,情感忧而不伤,思想叛而不逆,形成其独有的“许氏”风格。其中,辞格的运用灵活多变,尤为突出。本文将从其多样化辞格的运用的角度出发,分析许嵩歌词中的积极修辞现象,总结其歌词中形成的其他特点,旨在探讨积极修辞在许嵩创作的歌词中发挥的作用。 【关键词】:许嵩;歌词;积极修辞;其他特点。 一、许嵩歌词中辞格的运用 积极修辞多体现在多种辞格的运用,它是以生动的表现生活体验为目的,表达方式是具体的,体验的,带有情感性的。在许嵩的歌词中,比喻、反复、拟人等辞格运用自如,并以其独特的意象和陌生化语句使其歌词呈现出别样的艺术特点,受到广大青年人的追捧。下面就对许嵩歌词中辞格的运用一一进行分析。 (一)比喻,生动形象

古诗词鉴赏方法与技巧 古诗词鉴赏方法整理

首先看到诗后先看题目和作者,因为题目往往有作者的写作意图;然后再看注释,看注释可以看出作者的事迹;最后看诗句翻译,一般的诗歌可以通过注释翻译出来,通过翻译了解作者的思想感情。 (1)“诗眼”或“炼字”型题 设问方式: ①对诗中某句某字,你认为写得好不好,为什么? ②从某两句中分别找最能体现诗人感情的一个字。 ③此诗某联某句中的哪个字音有的版本作某字,你觉得:这两个字中 哪个更好?为什么? ④某字在表情达意上的作用是什么? 解答提示:古人作诗常追求一字传神。设计这种题型,是要求品味出这些经古人锤炼出的字,妙在何处。回答问题时,不能就字论字,应放回句中,结合全诗的意境、题旨和诗人的感情来分析。 答题要点: ①肯定“好”或肯定哪一个更好; ②解释该字在句中的语表义和语里义; ③展开联想和想象,把这个你认为“好”的字还原句中描述景象; ④点出该字表达了什么感情或烘托了怎样的意境。 示例:如王湾《次北固山下》第三句“湖平两岸失”的“失”字,与“湖平两岸阔”的“阔”字,哪个更好? [答]①“阔”字更好。②阔是空阔、开阔之意(这一步有时可并入一点来说)。③春潮把江面变得渺远无际,两岸显得格外宽阔。④“阔”字,直接抒发了诗人视野更加开阔的强烈感受。(此题只答“阔”字好,不作具体分析不给分。卷面回答时,一般可省去序号,这里分点列出,提示不要漏掉一些步骤或要点。下同。) (2)句意型题 设问方式: ①最后两句是什么意思?表达了作者怎样的思想感情? ②结合全诗谈谈你对第四联或第四句的理解或赏析。 解答提示:解释诗句的意思要注意两层:语表义和语里义,并结合全诗,指出它的作用,或表达了什么感情和思想观点。 答题要点:①阐明语表义,有时要发掘它的深层意思。 ②指出诗句的描写作用,或表达了什么感情和旨趣。 示例:谈谈对李白《听蜀僧洛弹琴》第四联“不觉碧山暮,秋云暗几重”的理解。 [答]①写出了曲终时的景色,和诗人沉醉于琴声之中的状态。②侧面描写了琴声的魅力。 (3)意境型题 设问方式: ①诗中哪两联写了什么意象,请分析其情景交融的意境。 ②在对全诗整体感悟的基础上,简要分析诗人在某两句中是如何营造意境的。 ③解释某一联的意思,并分析其情与景的关系。 解答提示:意境是指诗人主观情意和观事物的形、神水乳交融后所产生的艺术境界。由于这种艺术境界所展示的美的意味,往往超出了诗作的原意,它既体现了诗“言在此、意在彼”的基本特点,又具有“言尽而意无穷”的艺术效果,故而意境也就成了诗词鉴赏中的核心问题。

高考语文-诗歌鉴赏-叠词的作用

诗歌中叠词的作用 李清照的《声声慢》的开头连用了七组叠字,?寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚?,向来受到人们的赏识。徐说:?首句连下十四个叠字,真似大珠小珠落玉盘也。?梁绍王称之?出奇制胜,真匪夷所思矣?。 这七组叠词妙在何处呢?首先,在内容上恰如其分地表达了词人自己遭受不幸后的精神状态。?寻寻觅觅?,侧重写动作,心神不定,怅然若失;?冷冷清清?,侧重写感受,孤单寂寞,形影相吊;?凄凄惨惨戚戚?侧重写心境,悲惨凄凉,终日愁苦。三者用?情?贯穿一起。其次在声律上急促跳动,铿锵有韵,有节奏感。此外,在结构上为整首词定下基调,创造出悲伤的氛围,使读者屏息凝神,受其感染。 由此可见,叠字在诗词创作中独具魅力,其特殊功能主要表现在如下几个方面。 一是形象性。诗中叠字运用得恰到好处,可使所描绘的自然景色或人物特征更加形象。《古诗十九首》中《青青河畔草》开头六句连用了六组叠词:?青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。?前两句写景,用?青青?、?郁郁?描绘出春天草木浓密的生机;后四句写人,四组叠

字将思妇的体态、仪容、装扮等写得十分逼真,简直呼之欲出。《古诗十九首》在叠字运用上堪称典范。再如《迢迢牵牛星》,全诗仅十句,用了六组叠词:?迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。……盈盈一水间,脉脉不得语。?形象地表达了牛郎织女缠绵的感情。 有些诗句由于叠字用得精妙,使其更富于艺术魅力,赢得人们的交口称赞,遂成千古名句。如杜甫的?繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开?(《江畔独步寻花七绝句》之长),用?纷纷?、?细细?,抒发自己惜花、爱花的心情,造语似痴,但情真意切。再如韦应物的?漠漠帆来重,冥冥鸟去迟?(《赋得暮雨送李胄》),二组叠字使诗的意境更为深邃。《后湖集》说,每读此句?未尝不茫然而思,喟然而叹?,希望?图苏州?(韦应物)之句于壁,使余隐几静对,神游八极之表。 二是确切性。叠字既可以摹声,又可以摹色,达到摹状的修辞效果,使表达的意象更加确切。如《古诗为焦仲卿妻作》中?府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸,俱会大道口?,用?隐隐?、?甸甸?摹拟车马声,非常确切,渲染了兰芝被遣归家时的悲凉气氛,给人一种沉重的感觉。叠字还可以摹拟各种声音;杜甫《登高》中?无边落木萧萧下?,用?萧萧?摹拟落叶声;黄巢的《题菊花》中?飒飒秋风满院栽?,用?飒飒?摹拟风声风声;岳飞《满江红》中?凭栏处,潇潇雨歇?,用?潇潇?摹拟雨声……叠字撮合婚姻时写道:?媒人下床去,诺诺复尔尔。?这里?诺诺?、

英语翻译常用句型(加精)

英语翻译常考句型详解 1.It is not that…but that… 这不是说…,而是说… 「例文」It is not that the scales in the one case, and the balance in the other, differ in the principles of their construction or manner of working; but that the latter is much finer apparatus and of couse much more accurate in its measurement than the former. 「译文」这并不是说在一种情况下所使用的磅秤和在另一种情况下所使用的天平在构造原理上或工作方式上存在差别,而是说与前者相比,后者是一种更精密得多的装置,因而在计量上必然更加准确。 2.nothing else than 完全是,实在是 「例文」What the man said was nothing else than nonsense. 「译文」那个人讲的话完全是一派胡言。 3.as引导的特殊状语从句,翻译时做定语从句处理。 「例文」We hope the measures to control prices, as they have been taken by the government, will succeed. 「译文」我们希望,政府已经采取的控制物价的措施将取得成功。 4.名词+or+名词结构中,or后的名词是同位语,应译为即…;或者称…. 「例文」Moreover, technology includes techniques , or ways to do things , as well as the manchines that may or may not be necessary to apply them. 「译文」再者,除机器外技术还包括技艺,即制作方法,而运用这些记忆并不一定都需要机器。 5.more…than…结构有三种译法:than连接肯定形式的从句时,该从句译为否定句;在比较的基础上表示选择关系时,可译为与其说…不如说;进行同类比较时,译成比…更. 「例文」The complexity of the human situation and injustice of the social order demand far more fundamental changes in the basic structure of society itself than some politicians are willing to admit in their speeches. 「译文」人类社会形势的复杂性和社会制度的不公正性要求对社会基本结构进行彻底变革,而一些政客口头上是很不愿意承认这一点的。 「分析」这是一个主从复合句,连词than前为主句,than后为从句。虽然本句是进行程度上的比较,但从句意义是否定的, 故译成否定句。 6.no more …than 与not… any more than no more …than 与not… any more than同义,不可简单地看成是more …than的否定形式。具体地说,这一结构可能是带有一定的感情色彩的否定形式,也可能是一种较特殊的类比形式。其翻译方法有二;表示同类否定比较时,可译为不比…更或都…同样不;表示比喻关系时,可译为正如…不,…也不. 「例文」The food on the ship was no better than on any other ship on which Billy had sailed. 「译文」这条船上(供应的)食品并不如比利工作过的其他船上的(食品)好。(括号里的词是可以省略的。) 「分析」这是一个主从复合句、主句是The food …no better , than on any other ship 是省略了比较对象的比较状语从句,从句on which引导的定语从句修饰先行词ship.本句中no more… than用于同类否定的比较,可译为不如…. 7.not so much as与其说…不如说… 「例文」Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools. 「译文」新学派科学家说,科学的发展与其说源于天才伟人的真知灼见,不如说源于改进了的技术和工具等等更为普遍的东西。 「分析」这是一个主从复合句。插入语they say是主句,Science moves forward,……and tools是宾语从句。not so much……as 连接的是状语,as引导的状语从句中,由于上下文清楚,主谓语都省略了,即as(sciencemoves forward.)because of……not so much……as也可译为与其说……不如说……,它所表达的逻辑关系和more than有相似之处,也是在比较的基础上进行判断和选择,被比较的事物也同属一个范畴。所不同的是,more……than表示前重后轻的逻辑关系,而not so much… as和less than表示前轻后重的逻辑关系,这两个结构中信息重心落在句尾,因此不必倒过来译,只须按原文的词序顺译即可。

许嵩歌词集

万家灯火看得太多 只会更寂寞 听说失恋可以愈合 我的痛谁又晓得 爱情只剩灰色泡沫 可以溶掉我 是不是得到的越多 反而就会更难过 画面定格了 心痛了碎了 我们的快乐 被你推翻了 世界剩我一个 我想你也不会再来找我我爱你像飞蛾扑火 得不到什么 爱情在风中凋落 也许爱是伟大的 我是卑微的 你是不适合我的 我爱你像飞蛾扑火 得不到什么 是我错误的选择 也许一个人比较适合画面定格了 心痛了碎了 我们的快乐 被你推翻了 世界剩我一个 我想你也不会再来找我我爱你像飞蛾扑火 得不到什么 爱情在风中凋落 也许爱是伟大的 我是卑微的 你是不适合我的 我爱你像飞蛾扑火 得不到什么 是我错误的选择 也许一个人比较适合 我弹着钢琴唱着歌 胸口却依然在疼着 也许弹着弹着唱着唱着

就愈合 我爱你像飞蛾扑火 得不到什么 爱情在风中凋落 也许爱是伟大的 我是卑微的 你是不适合我的 我爱你像飞蛾扑火 得不到什么 是我错误的选择 也许一个人比较适合 也许一个人比较适合 有些爱像断线纸鸢结局悲余手中线 有些恨像是一个圈冤冤相报不了结 只为了完成一个夙愿还将付出几多鲜血忠义之言自欺欺人的谎言 有些情入苦难回绵窗间月夕夕成玦 有些仇心藏却无言腹化风雪为刀剑 只为了完成一个夙愿荒乱中邪正如何辨飞沙狼烟将乱我徒有悲添 半城烟沙兵临池下 金戈铁马替谁争天下 一将成万骨枯多少白发送走黑发 半城烟沙随风而下 手中还有一缕牵挂 只盼归田卸甲还能捧回你沏的茶 有些情入苦难回绵窗间月夕夕成玦 有些仇心藏却无言腹化风雪为刀剑 爱.爱.爱为了一个夙愿荒乱中邪正如何辨飞沙狼烟将乱我徒有悲添 半城烟沙兵临池下 金戈铁马替谁争天下 一将成万骨枯多少白发送走黑发 半城烟沙随风而下 手中还有一缕牵挂 只盼归田卸甲还能捧回你沏的茶 半城烟沙兵临池下 金戈铁马替谁争天下 一将成万骨枯多少白发送走黑发 半城烟沙血泪落下

古诗词鉴赏的步骤与方法

古代诗词鉴赏的步骤与方法 法一 对古代诗词的鉴赏可分为三个阶段:感知、感触;鉴赏、评价;总结、表述。 一、感知、感触 感知、感触,就是读诗、读懂诗,可从以下几个方面入手。 (一)要有古典诗词知识积淀。 1、了解古典诗歌的发展变化。 应对中国古典诗歌的发展变化有相当清晰的认识,不仅要掌握现实主义和浪漫主义这两大文学源头及其特点,还要按照历史的顺序理清诗歌发展的脉络;既要对各个时期的诗歌总体风格有所了解,还要对各个时期的(特别是唐宋时期)、各个流派的代表人物有比较深刻的认识。 2、掌握诗歌类别及其特点。 不同类别的诗歌在表情达意、节奏韵律等方面各有特点,因此,分清诗歌类别往往是理解和鉴赏诗歌内容的一个突破口。按表达方式,可分为叙事诗、抒情诗、哲理诗;按格律,可分为古风(古体诗)、格律

诗(近体诗);按字数,可分为四言、五言、七言、杂言等;按内容,可分为山水田园诗(写景诗)、咏物诗、边塞诗、即事咏怀诗、咏史诗等。而词按风格,又可分为豪放派、婉约派等。 3、把握诗歌的主要特征。 即诗歌高度的概括性,生动的形象性,强烈的抒情性,鲜明的音乐性。 4、强化格律意识 古代诗歌,多数讲究格律,所以必须强化格律意识,对诗词的平仄、对仗、韵脚、词牌等有一个清楚的了解。 5、熟悉古典诗词鉴赏常用名词术语 (1)评价主旨类 深化意境、深化主旨、意境深远、意境优美、意味深长、耐人寻味、言近旨远、言简意丰、意在言外、含蓄蕴藉等。 (2)分析手法类 卒章显志、画龙点睛、直抒胸臆、托物言志、象征、以小见大、开门见山、寄寓、寄托、衬托、烘托、渲染、侧面描写、对比、起兴、情景交融、情景相生、情因景生、借景抒情、以景衬情、融情入景、一切景语皆情语等。

许嵩歌曲里值得深思的歌词

《素颜》讲述一对男女同学从校园毕业,分手之后,他的不变和她的改变。两人的隔空对唱充满对青春岁月的回忆和怀念。 VV博客里说:不是演员,那化妆做什么?既然不是演员,就不用去用面具来伪装自己,现代的人活的越来越虚伪,为了某些目标一直伪装自己,不能去真实的呈现自己的情绪,喜怒哀乐,把自己的人生当作一场戏来演。 1.我做我的改变,又何必纠结。 2.如果再看你一眼,是否还会有感觉。 3.当年素面朝天要多纯洁就有多纯洁,不画扮熟的眼线,不用抹匀粉底液,暴雨天,照逛街,偷笑别人花了脸。 4.最真实的喜怒哀乐全都埋葬在昨天,不掺任何的表演,轰轰烈烈那几年。 5.我怀念,别怀念,怀念也回不到从前。《情侣装》爱一个人不一定要拥有,但拥有一个人就一定要好好去爱他。当你经历过爱与被爱,学会了爱,才会知道什么是你需要的,也才会找到最适合你,能够相处一辈子的人。但很悲哀的,在现实生活中,由于种种原因真心相爱的人并不一定能在一起;你最爱的,往往没有选择你;最爱你的,往往不是你最爱的;而最长久的,偏偏不是你最爱的,也不是最爱你的。只是在最适合的时间出现的那个人,才会真的和你永远在一起!没有人是故意要变心的,他爱你的时候是真的爱你,可是他不爱你的时候也是真的不爱你了,他爱你的时候没有办法假装不爱你;同样的,他不爱你的时候也没有办法假装爱你。 1.听说幸福很简单,简单到时间一冲就冲淡。 2.曾经的海枯又石烂,抵不过你最后一句好聚好散。 3.不是穿上情侣装就可以装情侣,不是小心翼翼就能重演这场电影。 4.太坚强是软弱,太颓唐是折磨,我该怎么整理你给过的温柔。《白马非马》一千个读者一千个哈姆雷特,每个人的感觉,看法也不同,对这首歌曲的理解自然也不同。但大同小异的是,所有的人都会从这首歌中找到一种淡淡的忧伤、孤独与失落。 1.就像一部电影原谅惨败的票房,我走在街上闷着头游荡把心事流放。 2.万家灯火带领星光拼出个晚上,绚烂的欲望涌进了街巷每个虚弱地方。 3.那不是歌,那是孤独的歌,这白马非马的逻辑鲜有附和,唱着什么,故事里多少曲折,熙来攘往中几人识得。 4.那不是歌,那是我写的歌,当时的我喜或悲已经记不得,南辕北辙,破坏热闹气氛的歌,被人慌慌张张按掉了。《城府》整首歌的曲风都是忧伤的。歌词里满是主人公对女友的不舍与依恋。即使背叛,但仍然期望女友能会心转意,但最终还是选择了放弃。面对女友曾经单纯,至有很深的城府心计&&虽然有遗憾,尽管如此深爱。或许放手才是真的爱她的表现。因为她要的爱,已经不是自己能够给予的了。尽管如此。主人公依然不记恨女友。因为毕竟是曾经最深爱的人! 1.你走之后,一个夏季熬成一个秋,我的书上你的正楷眉清目秀,一字一字宣告我们和平分手,好委婉的交流还带一点征求。 2.你已成风,幻化的雨下错了季候,明媚的眼眸里温柔化为了乌有,一层一层院墙把你的心困守,如果没法回头,这样也没不妥。 3.曾经你的眼神看起来那么单纯,嗯,指向你干净的灵魂,什么时候开始变得满是伤痕,戴上假面也好,如果不会疼。 4.在某个夜里,卸下伪装的你,是不是也会哭泣。《多余的解释》世界上到底有多少东西是多余的,恐怕没有人会数清。但是,人们至少知道,有一种解释,就是一种多余,即使做再多努力去挽留,都毫无意义。可是,我们真的应该无动于衷,任由这种糟糕的酸酸的故事在世间蔓延吗? 1.那阵子我们的感情出了一些问题,可是我也不太清楚问题出在哪里,你面无表情的话语不剩多少意义,就当我求求你给我一些说明。 2.我没有思想准备,看到你身旁还有一位,不知道他是谁。《断桥残雪》断桥位于浙江杭州西湖白堤东端,据明代《西湖游览志》所说,断桥是由于孤山来的白堤到此而断才得名的。断桥残雪是一道风景线,在《白蛇传》等故事中也出现过,这首歌用柔和极具古典风格的曲调,书写了一个默默的在断桥上苦苦等待的痴情男子,一场宿命与灰暗的情感基调。他的无奈与景物中的岁月沧桑相嵌合,宛若缕缕春风,吹皱那一池的春水,却仅是一刹那的凝结罢了,很无力、很无奈的情感。春去春又来,独留己赏华丽的烟花绽放在天际,仅一刹那又灰飞烟灭,忆起那断桥时候的残雪,是否还有过你的温柔我的泪。梅花破风而绽放的时候,寂寞久久缠绕在心头,春归后依旧选择被湮灭,断桥是否下过雪?断桥是否下过雪?自问自嘲,依旧不能挽回那逝去的爱与在我记忆里你对我

英语句子翻译技巧

英语句子翻译技巧 以下浅谈英译汉的几点技巧。 第一,翻译时注意英文的句型,英文的句型一般来说有相应的中文译法。如It的句型的翻译: (1)It is+名词十从句: It is a fact that…事实是…… It is a question that………是个问题 It is good news that………是好消息 it is common knowledge………是常识 (2) It is+过去分词十从句: It is said that…据说…… I t must be pointed out that…必须指出…… It is asserted that…有人主张…… It is supposed that…据推测…… It is believed that…据信…… It must be admitted that…必须承认…… It is reported that…据报道…… It will be seen from ii that…由此可见…… It has been proved that…已证明…… It is general1y considered that…人们普遍认为…… (3)It is+形容词十从句: It is necessary that…有必要…… It is likely that…很可能…… It is clear that…很清楚…… It is important that…重要的是…… (4) It+不及物动词十从句: It follows that…由此可见…… It happens that…碰巧…… It turne d out that…结果是…… 第二,注意英语被动句的翻译。英文的被动句经常用汉语主动句表达,如:You are requested to give a performance 英文的被动句译成汉语的主动句:请你给我们表演一个节目。英文中被动意义也可以用汉语中含有主动意义的句子来表达。常译成“被”、“由”、“受”、

相关文档
最新文档