英文版简爱 19

英文版简爱 19
英文版简爱 19

Chapter 19

THE library looked tranquil enough as I entered it, and the sibyl —if sibyl she were —was seated snugly enough in an easy-chair at the chimney corner. She had on a red cloak and a black bonnet: or rather, a broad- brimmed gipsy hat, tied down with a striped handkerchief under the chin. An extinguished candle stood on the table; she was bending over the fire, and seemed reading in a little black book, like a Prayer Book, by the light of the blaze: she muttered the words to herself, as most old women do, while she read; she did not desist immediately on my entrance: it appeared she wished to finish a paragraph.

I stood on the rug and warmed my hands, which were rather cold with sitting at a distance from the drawing- room fire. I felt now as composed as ever I did in my life: there was nothing indeed in the gipsy's appearance to trouble one's calm. She shut her book and slowly looked up; her hat-brim partially shaded her face, yet I could see, as she raised it, that it was a strange one. It looked all brown and black: elf-locks bristled out from beneath a white band which passed under her chin, and came half over her cheeks, or rather jaws: her eye confronted me at once, with a bold and direct gaze.

'Well, and you want your fortune told?' she said, in a voice as decided as her glance, as harsh as her features.

'I don't care about it, mother; you may please yourself: but I ought to warn you, I have no faith.' 'It's like your impudence to say so: l expected it of you: I heard it in your step as you crossed the threshold.'

'Did you? You've a quick ear.'

'I have; and a quick eye, and a quick brain.'

'You need them all in your trade.'

'I do: especially when I've customers like you to deal with. Why don't you tremble?'

'I'm not cold.'

'Why don't you turn pale?'

'I am not sick.'

'Why don't you consult my art?'

'I'm not silly.'

The old crone 'nichered' a laugh under her bonnet and bandage; she then drew out a short black pipe, and lighting it, began to smoke. Having indulged a while in this sedative, she raised her bent body, took the pipe from her lips, and while gazing steadily at the fire, said very deliberately —

'You are cold; you are sick; you are silly.'

'Prove it, ' I rejoined.

'I will in a few words. You are cold, because you are alone: no contact strikes the fire from you that is in you. You are sick, because the best of feelings, the highest and the sweetest given to man, keeps far away from you. You are silly, because, suffer as you may, you will not beckon it to approach, nor will you stir one step to meet it where it waits for you.'

She again put her short black pipe to her lips, and renewed her smoking with vigour.

'You might say all that to almost any one who, you knew, lived as a solitary dependant in a great house.'

'I might say it to almost any one: but would it be true of almost any one?'

'In my circumstances.'

'Yes; just so, in your circumstances: but find me another precisely placed as you are.'

'It would be easy to find you thousands.'

'You could scarcely find me one. If you knew it, you are peculiarly situated: very near happiness; yes, within reach of it. The materials are all prepared; there only wants a movement to combine them. Chance laid them somewhat apart; let them be once approached and bliss results.'

'I don't understand enigmas. I never could guess a riddle in my life.

'If you wish me to speak more plainly, show me your palm.'

'And I must cross it with silver, I suppose?'

'To be sure.'

I gave her a shilling: she put it into an old stocking-foot which she took out of her pocket, and having tied it round and returned it, she told me to hold out my hand. I did. She approached her face to the palm, and pored over it without touching it.

'It is too fine, 'said she. 'I can make nothing of such a hand as that; almost without lines; besides, what is in a palm? Destiny is not written there.'

'I believe you, 'said I.

'No, ' she continued, 'it is in the face: on the forehead, about the eyes, and in the eyes themselves, in the lines of the mouth. Kneel, and lift up your head.'

'Ah! now you are coming to reality, ' I said, as I obeyed her. 'I shall begin to put some faith in you presently.'

I knelt within half a yard of her. She stirred the fire, so that a ripple of light broke from the disturbed coal: the glare, however, as she sat only threw her face into deeper shadow: mine, it illumined.

'I wonder with what feelings you came to me to-night, ' she said, when she had examined me a while. 'I wonder what thoughts were busy in your heart during all the hours you sit in yonder room with the fine people flitting before you like shapes in a magic-lantern: just as little sympathetic communion passing between you and them as if they were really mere shadows of human forms, and not the actual substance.'

'I feel tired often, sleepy sometimes, but seldom sad.'

'Then you have some secret hope to buoy you up and please you with the whispers of the future?'

'Not I. The utmost I hope is, to save enough money out of my earnings to set up a school some day in a little house rented by myself. '

'A mean nutriment for the spirit to exist on: and sitting in that window- seat (you see I know your habits) —'

'You have learned them from the servants.'

'Ah! you think yourself sharp. Well, perhaps I have: to speak truth I have an acquaintance with one of them, Mrs Poole —'

I started to my feet when I heard the name.

'You have —have you?' thought l; 'there is diablerie in the business after all, then!'

'Don't be alarmed, 'continued the strange being; ' she's a safe hand is Mrs Poole: close and quiet; any one might repose confidence in her. But, as I was saying: sitting in that window-seat, do you think of nothing but your future school? Have you no present interest in any of the company who occupy the sofas and chairs before you? Is there not one face you study? one figure whose movements you follow with at least curiosity?'

'I like to observe all the faces, and all the figures.'

'But do you never single one from the rest —or it may be two?'

'I do frequently; when the gestures or looks of a pair seem telling a tale: it amuses me to watch them.'

'What tale do you like best to hear?'

'Oh, I have not much choice! They generally run on the same theme —courtship; and promise to end in the same catastrophe —marriage.

'And do you like that monotonous theme?'

'Positively, I don't care about it: it is nothing to me.'

'Nothing to you? When a lady, young and full of life and health, charming, with beauty, and endowed with the gifts of rank and fortune, sits and smiles in the eyes of a gentleman you —'

'I what? '

'You know —and perhaps think well of.'

'I don't know the gentlemen here. I have scarcely interchanged a syllable with one of them; and as to thinking well of them, I consider some respectable, and stately, and middle- aged; and others young, dashing, handsome, and lively: but certainly they are all at liberty to be the recipients of whose smiles they please, without my feeling disposed to consider the transaction of any moment to me.'

'You don't know the gentlemen here? You have not exchanged a syllable with one of them? Will you say that of the master of the house?'

'He is not at home.'

'A profound remark! A most ingenious quibble! He went to Millcote this morning, and will be back here to- night or to-morrow: does that circumstance exclude him from the list of your acquaintance —blot him, as it were, out of existence?'

'No; but I can scarcely see what Mr Rochester has to do with the theme you had introduced.'

'I was talking of ladies smiling in the eyes of gentlemen; and of late so many smiles have been shed into Mr Rochester's eyes that they overflow like two cups filled above the brim: have you never remarked that?'

'Mr Rochester has a right to enjoy the society of his guests.'

'No question about his right: but have you never observed that, of all the tales told here about matrimony, Mr Rochester has been favoured with the most lively and the most continuous?'

'The eagerness of a listener quickens the tongue of a narrator.' I said this rather to myself than to the gipsy, whose strange talk, voice, manner, had by this time wrapped me in a kind of dream. One unexpected sentence came from her lips after another, till I got involved in a web of mystification; and wondered what unseen spirit had been sitting for weeks by my heart watching its workings and taking record of every pulse.

'Eagerness of a listener!' repeated she: 'yes; Mr Rochester has sat by the hour, his ear inclined to the fascinating lips that took such delight in their task of communicating; and Mr Rochester was so willing to receive and looked so grateful for the pastime given him: you have noticed this?'

'Grateful! I cannot remember detecting gratitude in his face.'

'Detecting! You have analysed, then. And what did you detect, if not gratitude?'

I said nothing.

'You have seen love: have you not? —and, looking forward, you have seen him married, and beheld his bride happy?'

'Humph! Not exactly. Your witch's skill is rather at fault sometimes.'

'What the devil have you seen then?'

'Never mind: I came here to inquire, not to confess. Is it known that Mr Rochester is to be married?'

'Yes; and to the beautiful Miss Ingram.'

'Shortly?'

'Appearances would warrant that conclusion; and, no doubt (though, with an audacity that wants chastising out of you, you seem to question it), they will be a superlatively happy pair. He must love such a handsome, noble, witty, accomplished lady; and probably she loves him, or, if not his person, at least his purse. I know she considers the Rochester estate eligible to the last degree; though (God pardon me! ) I told her something on that point about an hour ago which made her look wondrous grave: the corners of her mouth fell half an inch. I would advise her blackavised suitor to look out: if another comes, with a longer or clearer rent-roll —he's dished —'

'But, mother, I did not come to hear Mr Rochester's fortune: I came to hear my own; and you have told me nothing of it.'

'Your fortune is yet doubtful: when I examined your face, one trait contradicted another. Chance has meted you a measure of happiness: that I know. I knew it before I came here this evening. She has laid it carefully on one side for you. I saw her do it. It depends on yourself to stretch out your hand, and take it Up: but whether you will do so is the problem I study. Kneel again on the rug.'

'Don't keep me long; the fire scorches me.'

I knelt. She did not stoop towards me, but only gazed, leaning back in her chair. She began muttering:

'The flame flickers in the eye; the eye shines like dew; it looks soft and full of feeling; it smiles at my jargon: it is susceptible, impression follows impression through its clear sphere; where it ceases to smile, it is sad; an unconscious lassitude weighs on the lid: that signifies melancholy resulting from loneliness. It turns from me; it will not suffer further scrutiny: it seems to deny, by a mocking glance, the truth of the discoveries I have already made —to disown the charge both of sensibility and chagrin: its pride and reserve only confirm me in my opinion. The eye is favourable.

'As to the mouth, it delights at times in laughter, it is disposed to impart all that the brain conceives; though I dare say it would be silent on much the heart experiences. Mobile and flexible, it was never intended to be compressed in the eternal silence of solitude: it is a mouth which should speak much and smile often, and have human affection for its interlocutor. That feature too is propitious.

'I see no enemy to a fortunate issue but in the brow, and that brow professes to say —"I can live alone, if self-respect and circumstances require me so to do. I need not sell my soul to buy bliss. I have an inward treasure born with me, which can keep me alive if all extraneous delights should be withheld, or offered only at a price I cannot afford to give." The forehead declares, "Reason sits firm and holds the reins and she will not let the feelings burst away and hurry her to wild chasms. The passions may rage furiously, like true heathens, as they are; and the desires may imagine all sorts of vain things: but judgement shall still have the last word in every argument, and the casting vote in every decision. Strong wind, earthquake-shock, and fire may pass by: but I shall follow the guiding of that still small voice which interprets the dictates of conscience."

'Well said, forehead; your declaration shall be respected. I have formed my plans —right plans I deem them —and in them I have attended to the claims of conscience, the counsels of

reason. I know how soon youth would fade and bloom perish, if, in the cup of bliss offered but one dreg of shame, or one flavour of remorse were detected; and I do not want sacrifice, sorrow, dissolution —such is not my taste. I wish to foster, not to blight —to earn gratitude, not to wring tears of blood —no, nor of brine: my harvest must be in smiles, in endearments, in sweet —That will do. I think I rave in a kind of exquisite delirium. I should wish now to protract this moment ad infinitum, but I dare not. So far I have governed myself thoroughly. I have acted as I inwardly swore I would act; but further might try me beyond my strength. Rise, Miss Eyre: leave me; "the play is played out".

'Where was I? Did I wake or sleep? Had I been dreaming? Did I dream still? The old woman's voice had changed: her accent, her gesture, and all, were familiar to me as my own face in a glass —as the speech of my own tongue. I got up, but did not go. I looked; I stirred the fire, and looked again: but she drew her bonnet and her bandage closer about her face, and again beckoned me to depart. The flame illuminated her hand stretched out: roused now, and on the alert for discoveries, I at once noticed that hand. It was no more the withered limb of eld than my own; it was a rounded, supple member, with smooth fingers, symmetrically turned; a broad ring flashed on the little finger, and stooping forward, I looked at it, and saw a gem I had seen a hundred times before. Again I looked at the face; which was no longer turned from me —on the contrary, the bonnet was doffed, the bandage displaced, the head advanced.

'Well, Jane, do you know me?' asked the familiar voice.

'Only take off the red cloak, sir, and then —'

'But the string is in a knot —help me.'

'Break it, sir. '

'There, then —"Off, ye lendings!"' And Mr Rochester stepped out of his disguise.

'Now, sir, what a strange idea!'

'But well carried out, eh? Don't you think so?'

'With the ladies you must have managed well.'

'But not with you?'

'You did not act the character of a gipsy with me.'

'What character did I act? My own?'

'No; some unaccountable one. In short I believe you have been trying to draw me out —or in; you have been talking nonsense to make me talk nonsense. It is scarcely fair, sir.'

'Do you forgive me, Jane?'

'I cannot tell till I have thought it all over. If, on reflection, I find I have fallen into no great absurdity, I shall try to forgive you; but it was not right.'

'Oh, you have been very correct —very careful, very sensible.'

I reflected, and thought, on the whole, I had. It was a comfort-but, indeed, I had been on my guard almost from the beginning of the interview. Something of masquerade I suspected. I knew gipsies and fortune-tellers did not express themselves as this seeming old woman had expressed herself; besides, I had noted her feigned voice, her anxiety to conceal her features. But my mind had been running on Grace Poole —that living enigma, that mystery of mysteries, as I considered her. I had never thought of Mr Rochester.

'Well, ' said he, 'what are you musing about? What does that grave smile signify?'

'Wonder and self-congratulation, sir. I have your permission to retire now, I suppose?'

'No; stay a moment; and tell me what the people in the drawingroom yonder are doing.'

'Discussing the gipsy, I dare say.'

'Sit down! —Let me hear what they said about me.'

'I had better not stay long, sir; it must be near eleven o-clock. —Oh! are you aware, Mr Rochester, that a stranger has arrived here since you left this morning?'

'A stranger! —no; who can it be? I expected no one; is he gone?'

'No; he said he had known you long, and that he could take the liberty of installing himself here till you returned.'

'The devil he did! Did he give his name?'

'His name is Mason, sir; and he comes from the West Indies; from Spanish Town, in Jamaica, I think.'

Mr Rochester was standing near me; he had taken my hand, as if to lead me to a chair. As I spoke he gave my wrist a convulsive grip; the smile on his lips froze: apparently a spasm caught his breath.

'Mason! —the West Indies!' he said, in a tone one might fancy a speaking automaton to enounce its single words; 'Mason! —the West Indies!' he reiterated; and he went over the syllables three times, growing, in the intervals of speaking, whiter than ashes: he hardly seemed to know what he was doing.

'Do you feel ill, sir?' I inquired.

'Jane, I've got a blow —I've got a blow, Jane!' He staggered.

'Oh, lean on me, sir.'

'Jane, you offered me your shoulder once before; let me have it now.'

'Yes, sir, yes; and my arm.'

He sat down and made me sit beside him. Holding my hand in both his own, he chafed it; gazing on me, at the same time, with the most troubled and dreary look.

'My little friend! 'said he, 'I wish I were in a quiet island with only you; and trouble, and danger, and hideous recollections removed from me.

'Can I help you, sir? —I'd give my life to serve you.'

'Jane, if aid is wanted, I'll seek it at your hands; I promise you that.'

'Thank you, sir. Tell me what to do —I'll try, at least, to do it.'

'Fetch me now, Jane, a glass of wine from the dining-room: they will be at supper there; and tell me if Mason is with them, and what he is doing.'

I went. I found all the party in the dining-room at supper, as Mr Rochester had said; they were not seated at table —the supper was arranged on the sideboard; each had taken what he chose, and they stood about here and there in groups, their plates and glasses in their hands. Every one seemed in high glee; laughter and conversation were general and animated. Mr Mason stood near the fire, talking to Colonel and Mrs Dent, and appeared as merry as any of them. I filled a wine-glass (I saw Miss Ingram watch me frowningly as I did so: she thought I was taking a liberty, I dare say), and I returned to the library.

Mr Rochester's extreme pallor had disappeared, and he looked once more firm and stem. He took the glass from my hand.

'Here is to your health, ministrant spirit!' he said. He swallowed the contents and returned it to me. 'What are they doing, Jane?'

'Laughing and talking, sir.'

'They don't look grave and mysterious, as if they had heard something strange?'

'Not at all: they are full of jests and gaiety.'

'And Mason?'

'He was laughing too.'

'If all those people came in a body and spat at me, what would you do, Jane?'

'Turn them out of the room, sir, if I could.'

He half-smiled. 'But if I were to go to them, and they only looked at me coldly, and whispered sneeringly amongst each other, and then dropped off and left me one by one, what then? Would you go with them?

'I rather think not, sir: I should have more pleasure in staying with you.

'To comfort me?'

'Yes, sir, to comfort you, as well as I could.'

'And if they laid you under a ban for adhering to me?'

'I probably should know nothing about their ban; and if I did, I should care nothing about it.'

'Then you could dare censure for my sake?'

'I could dare it for the sake of any friend who deserved my adherence; as you, I am sure, do.'

'Go back now into the room; step quietly up to Mason, and whisper in his ear that Mr Rochester is come and wishes to see him: show him in here, and then leave me.'

'Yes, sir.'

I did his behest. The company all stared at me as I passed straight among them. I sought Mr Mason, delivered the message, and preceded him from the room: I ushered him into the library, and then I went upstairs.

At a late hour, after I had been in bed some time, I heard the visitors repair to their chambers; I distinguished Mr Rochester's voice, and heard him say, 'This way, Mason; this is your room.'

He spoke cheerfully: the gay tones set my heart at ease. I was soon asleep.

简爱 英文精简版

We couldn't go outside at all on that cold,rainy afternoon.The rain was pouring down, and the wind was blowing hard.I didn't care, I was happy to stay indoors.Trying to take long walks in the winter was terrible! It was supposed to be healthy for our bodies, but I hated coming home in the dark with my feet and hands as cold as ice. And I was always unhappy because Bessie, one of the servants, was always scolding me. I had always known that I was different from my cousins, John, Eliza, and Georgiana Reed. They were prettier and taller than I, and everyone loved them. These three children were not very nice to other people or to each other. Usually they spent their time fighting, and crying with each other. However, today they were with their mother in the sitting room, sitting quietly and talking in front of the warm fire. I wanted to join them but Mrs. Reed, my aunt,said I could not. She was angry with me because Bessie had told her I was being troublesome "No,I'm sorry, Jane," she said,looking at me as if I was a rat on the floor. "Until I know that you are really trying to be good and quiet,I will not treat you like one of my children. They are good!" "What did Bessie tell you? What have I done? "I asked. "Jane Eyre,do not ask me any more questions. You must do what you are told. If you cannot speak nicely and obey me.then be quiet! " After she left me I went into the little room next door. I got a picture book from the shelf and climbed on to the windowseat, closing the curtains around me. Now no one could find me. I stared out the window at the cold,gray November day. The rain fell hard on the garden, which had no leaves or flowers.Then I looked at the picture book. I was inside a world of imagination. For a while,I forgot my sad, lonely life and felt a little happier. I was only afraid that the Reed children might find me. Because they were cruel to me,I tried to talk to them as little as I could. Suddenly the door opened. John Reed ran in. "Where are you, your little rat? " he said. He did not see my hiding place. "Eliza! Georgy! I Jane is not here! Tell Mamma she's gone outside - what a bad girl she is! " "How lucky I drew the curtain! " I thought. I knew he would never find me, because he was very stupid. But his sister Eliza was not stupid,and she knew exactly where I was. "She's in the window seat., John!" she said. Immediately I came out, because I did not want them to be angry with me. "What do you want?" I asked him. "Say,what would you like,Master Reed? "he said, sitting in a comfortable chair. "I want you to come here." " John Reed was fourteen, and I was only ten. He was large, ugly, and fat. He often ate too much at meals which made him look like a pig. Usually he was away at school, but his mother had made him come home for a while, because she thought his health was not good. He did not have anything to do but fight with his sisters, get into troube with Bessie, and treat me badly. John did not love his mother or his sisters, and he hated me. He was always cruel to me. Sometimes he hit me, and sometimes he just threatened me. But I was always afraid when he was near. I did not know how to make him treat me well. The servants did not want to make him angry, so they did whatever he wanted. Mrs. Reed, his mother, loved him too much and thought he never did anything wrong.

简爱经典语录英语

简爱经典语录英语 "Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are!" “你以为我可以留下来成为你觉得无足轻重的人吗?你以为我是一台机器吗?——一台没有感情的机器?可以忍受别人把我口中可怜的一点面包夺走,把我杯中可怜的一点活命之水泼掉吗?你以为,因为我贫穷、卑微、矮小而且不漂亮,我就没有灵魂没有心吗?——你想错了!我的灵魂和你一样,我的心也完全一样!如果上帝赐予我一点美貌和很多财富,我也能让你对我难分难舍,就像现在我难以离开你一样。我现在不是通过凡人的肉体在和你交谈——是我的精神在对你的精神说话,就好像我们俩都穿越了坟墓,一起站到了上帝的脚下:在上帝的脚下我们是平等的——我们本来就是平等的!” 简:Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I’m poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal. 您为什么对我讲这些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什么关系?您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前。简:Let me go, sir.让我走,先生。 罗切斯特:I love you. I love you!我爱你。我爱你! 简:No, don’t make me foolish.别,别让我干傻事。罗切斯特:Foolish? I need you. What’s Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father’s land with. Marry me, Jane. Say y ou marry me.傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简。说你嫁给我。 简:You mean it?你是说真的?罗切斯特:You torture me with your doubts.Say yes,say yes。God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。上帝饶恕我,别让何人干涉我,她是我的,是我的。

简爱英文版

October 22, 2017 An introduction to Jane Ery Jane Eyre is a poor priest's daughter and when she was a child, her parents died. Her aunt Mrs. Reed doesn't like her. She was sent to an orphanage after her uncle died. After Jane graduated from school,she went to the Thornfield(Mr. Rochester’s manor)as a tutor. After several contacts, She fell in love with Rochester. But when the day they got married , Jane knew Rochester's ex-wife didn’t die by accident, and his ex-wife was crazy and was shut in the manor. so Jane left and met his cousin cousin occasionally . While Jane hesitated whether left England as a missionary’s(her cousin) wife or not , Rochester’s manor was destroyed by his crazy wife, he also injured (blinding).Having the mind induction,Jane back to the manor, finally they lived happily ever after. 商英3172 叶雨璐

简爱英文版(完整)

1 The red room We could not go for a walk that afternoon.There was such a freezing cold wind,and such heavy rain,that we all stayed indoors.I was glad of it.I never liked long walks,especially in winter.I used to hate coming home when it was almost dark,with ice-cold fingers and toes,feeling miserable bccause Bessie,the nursemaid,was always scolding me.All the time I knew I was different from my cousins,Eliza,John and Georgiana Reed.They were taller and stronger than me,and they were loved. These three usually spent their time crying and quarrelling,but today they were sitting quietly around their mother in the sitting-room.I wanted to join the family circle,but Mrs Reed,my aunt,refused Bessie had complainted about me. 'No,I'm sorry,Jane.Until I hear from Bessie,or see for myself,that you are really trying to behave better,you cannot be treated as a good,happy child,like my children.' 'What does Bessie say I have done?'I asked. 'Jane,it is not polite to question me in that way.If you cannot speak pleasantly,be quiet.'

关于《简爱》全英文论文

On Analysis of Jane’s Love View (简析简的爱情观) 摘要 《简爱》是英国文学史上的一部经典传世之作,它成功地塑造了英国文学史中第一个对爱情、生活、社会以及宗教都采取了独立自主的积极进取态度和敢于斗争、敢于争取自由平等地位的女性形象。 简是一个意志坚强,追求独立,敢于反对封建礼教,敢于抵制封建宗教的压迫与束缚的女孩。正是因为简的独特而高尚的性格特点深深的吸引了罗切斯特,而简爱上罗切斯特并不是因为他的财富,身份地位,而是他的才华。简追求的是纯洁而特别的爱情,在简的眼里,爱情就是爱情,与金钱,身份,地位毫无关系。即使自己是一个地位低下的家庭教师,而罗切斯特却是一个有身份,地位的贵族,但是简并没有因为这些因素放弃对罗切斯特的爱,爱了就爱了,后来一场大火毁了罗切斯特的一切,他不再是那个拥有一切的完美的人,而是一个落魄的残疾人,但是让我们钦佩的是简却选择了与罗切斯特同甘共苦。就这样简谱写了一段美好的爱情,她向我们诠释了什么是真爱,她让我们明白了爱情的真谛。 关键词:简.爱,坚强,独立,反抗的精神,纯洁的爱 ABSTRACT Jane Eyre is a classic literature masterpieces in the history of English, as it shaped the history of English literature, as it the first taken on love, life, social and religious independent proactive attitude.It dare to struggle, fight for freedom and pursue the equality of status of the female . Jane is a girl who has strong will and pursue independence, she is a woman who against feudal ethics an d resist the feudal oppression bravely. It is because of Jane’s special and noble character that attracts Robert’s deeply, while Jane falls in love with Robert not because of his wealth, and social status, but his talent. Jane pursues pure and special love, in Jane’s eyes, love is love, and it has nothing to do with wealth, social status which he has. Though she is a tutor with low status, while Robert is a man with noble status, Jane does not give up her love because of all of these elements. Later, a fire ruin everything of Robert, he lose most of his glamour which many girls

简爱英文简介

Location: Lowood Keio地点:洛伍德义塾 People: Mr. Brocklehurst (school treasurer in charge) Miss Tan Puer (Superintendent) Miss Smith Miss Si Kaiqiu If Mrs. Pierre (teacher) Helen Burns (classmates, friends) 人物:布洛克赫斯特先生(学校司库、主管) 谭普尔小姐(学监) 史密斯小姐 斯凯丘小姐 皮埃若夫人(教师) 海伦.彭斯(同学、朋友) Synopsis: Lowood Keio, a canon harsh conditions extremely difficult place. Jane Eyre got here in the first year will be overtaken by a sudden plague , seeing a classmate down here , especially departed friend Helen Burns , so Jane Eyre young mind to appreciate life cruelty . Here, Jane Eyre, although long-suffering, but strong enough to survive. After spending the first year of difficulties, to improve the students' school life diet conditions. Jane has done here for six students and a teacher two years. During eight years, Miss Tan Puer became close friends and life teacher Jane loved the admiration and gratitude, because "some of the most valuable knowledge I have

简爱英文简介10篇

简爱英文简介10篇 简爱英文简介 简爱英文简介(一): janeEyreisanorphan,borninapoorfamilypriest。Becausetheparentshavecontractedtyphoidfever,oneafteranotherdiedinathis。youngjanefosterparent’shomeintheuncle。Uncle,mr。Reed’sdeath,janehadsuffered20yearsofdiscriminationandabuseoflife。Time,duetotheassaultagainstthecousin,janehasbeenlockedupinaredhouse。Physicalpainandmentalhumiliationandfear,madeheraseriousillness。Herauntasathornintheside,andtoherandtheirchildrenisolatedfromthenon,theconfrontationwithherauntinamoreopenandresolute。AfterbeingsenttotheorphanageLowood。 简爱是一个孤儿,出生在一个贫穷的牧师家庭。因为父母感染了伤寒,一个接一个死于此。年轻的简养父母在叔叔的家里。叔叔,里德先生去世,简已经经历了20年的歧视和虐待的生活。时光,由于攻击表妹,简被关在红房子里。身体上的疼痛和精神上的屈辱和恐惧,使她大病。姑姑视作眼中钉,她和自我的孩子隔离从那时起,她姑姑的对抗一个更加开放和坚决。在被发送到罗沃德孤儿院。 orphanagecanonharshlivingconditions,thePresidentisacoldhypocrite。janeintheorphanagecontinuedtobespiritualandphysicaldestruction。Becauseofpoorlivingconditions,orphanagesandchildrenoftendiedofthedisease。janestayedtoteachfortwoyearsaftergraduation,whenherfriendHelendiseasedied。janetiredoforphanagelife,advertising,seekprofessionaltutors。ThornFieldmanorhousekeeperhiredher。Rochestermanor,themenwhofrequentlytravelabroad,thehugemansionisonlyonelessthan10-year-oldgirl,AdeleValentin,Rochesterwasherprotector,sheisthejane’sstudents。 孤儿院教规严厉的生活条件,总统是一个寒冷的伪君子。简在孤儿院继续精神和身体的破坏。由于恶劣的生活条件,孤儿院和孩子们常常死于这种疾病。简留下来教了两年毕业后,当她的朋友海伦疾病死亡。广告,简厌倦了孤儿院的生活,寻求专业辅导。刺领域庄园管家雇佣她。罗切斯特的庄园,男人经常出国旅行,巨大的大厦只有一个不到10岁的女孩,阿黛尔瓦伦汀,罗切斯特是她的保护人,她是简的学生。 oneevening,janetogooutwalking,encountertheownerreturnedfromabroad,thisisthefirsttimetheymet。Aftershediscoveredthathermasterwasamelancholy,moodypeople,theattitudeofhergoodtimesandbad。Depressedthewholehouseempty,andsometimeshearastrangeeerielaughter。 一天晚上,简出去散步,遇到老板从国外回来,这是他们第一次见面。之后她发现她的主人是一个忧郁的,喜怒无常的人,她的好与不好的态度。沮丧的整个房子空,有时听到一个奇怪的诡异的笑。 oneday,janewassuchalaughintheirsleepawakenedandfoundthatRochester’sroomcaughtfire,janetowakehimandhelphimfightthefire。 一天,简是一个笑在睡梦惊醒,发现罗切斯特的房间着了火,简叫醒他并帮忙他灭火。 Rochestercamebackoftenholdaprivatebanquet。InafeasttotheoneErnestoprettyRanchiverygallantlady。janewascalledintothelivingroom,butgettingthecoldshoulderbytheBlancheandherdaughter,sheenduredhumiliation,toleavethelivingroom。Atthispoint,shehasfalleninlovewithRochester。Infact,Rochesterhasalsofalleninlovewithjane,hejustwantedtotestjanefortheirlove。whenhe,whentomarryjane,janepromisedtohim。weddingeve,inthetwilighttoseeaterrifyingwomaninthemirrorwearingherweddingdressbeforethePhi。

《简爱》情节简介

名著《简爱》情节简介 班级姓名 经典句子: “我跟你说,我一定要走!”我有点发火似的反驳说,“你以为我会留下来,作一个对你来说无足轻重的人吗?你以为我是个机器人?——是一架没有感情的机器?能忍受别人把我仅有的一小口面包从我嘴里抢走,把仅有的一滴水从我的杯子里泼掉吗?你以为,就因为我贫穷、低微、不美、矮小,我就没有灵魂,也没有心吗?——你错了!我跟你一样有灵魂——也同样有一颗心!要是上帝曾给予我一点美貌、大量财富的话,我也会让你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。我现在不是用习俗、常规、甚至也不是用血肉之躯跟你说话,就好象我们都已离开人世,两人一同站在上帝面前,彼此平等——就象我们本来就是的那样! 《简·爱》是英国女作家夏洛蒂.勃朗特的代表作,也是英国文学史上的一部传世之作。它成功地塑造了一个对爱情、生活、社会都采取独立自主、积极进取态度,敢于斗争、敢于争取自由平等地位的女性形象。小说以其真切感人的情节和细腻传神的笔法深受广大读者喜爱。 一、人物关系 简?爱——追赶求平等与自主的知识女性;罗切斯特——贵族,被简爱不平凡的精神所吸引;海伦——简爱在学校的朋友,得热病去世;布洛克尔赫斯特——坏人,孤儿院主持; 圣约翰——简爱的表兄,简爱的追求者之一;戴安娜和玛丽——简爱的表姐,圣约翰的胞妹 爱丽思·费尔菲克斯——罗切斯特的女管家,简爱的朋友 阿黛勒——罗切斯特的朋友的女儿,罗切斯特是她的监护人,简爱的学生 英格拉姆小姐——长的十分漂亮,但只看重钱的贵族小姐,她根本不爱罗切斯特先生 二、故事概要: (一)苦难的童年(1——4 章) 地点:盖茨黑德府 人物:瑞德太太(舅妈)伊丽莎乔治娜(表兄妹)约翰.瑞德贝希(佣人)阿波特 梗概:简.爱在出生不久便父母双亡,舅舅收养了她,但不久舅舅也亡故了。舅妈一直视简.爱为一家人的沉重负担,并极其讨厌她的一举一动,左右开弓打她的耳光,说她是个撒谎的孩子,想方设法把她赶出家门。她的表哥表姐对她也是非打即骂,特别是表哥约翰里德,对她抱有恶感,不但骂她“耗子”还用书砸她,用拳头打她,用恶毒的话骂她,舅妈每次都是给约翰争理,约翰把简爱打倒在地,舅妈还把她关进一间红屋子里,这是舅舅去世入殓的房子,寒冷、黑暗、阴森、恐怖,连一支蜡烛都没有,并似乎听到了一种可怕的声音,她不住的喊道“舅妈,可怜可怜我,饶了我吧!”可是没人理她,她被吓病了。连舅妈家里的仆人,也是仗势欺人,一点也不爱怜简爱,嫌她长得丑,个子矮小,没有表姐长得漂亮可爱。她经常被关在寒冷的儿童室里,不让她和任何人接近,十岁的简爱就这样在舅妈家受着委屈和折磨,寄人篱下,痛苦度日。 但是有时她也反抗,不放弃一次斗争的机会,她说她的表哥“你们才不配和我来往”她反击她的舅妈说“我不会骗人,我要是骗人的话,我会说我爱你,可是我要说我不爱你,我恨你。”“其实你很坏,心肠又狠,你才骗人哩”气的里德太太说赶紧把她送到洛伍德学校去。在她受到虐待时,她还告诫自己,“我要保持健康,不要死掉”,她的这种不屈不挠的反抗精神,和她能委曲求全保护自己的意识,都是值得我们学习的。 在舅妈家度过的童年时期,简.爱遭受了巨大的磨难。最终,在十岁那年,她被送到了洛伍德义塾—— (二)艰难中成长(5——10章) 地点:洛伍德义塾 人物:布洛克赫斯特先生(学校司库、主管)谭普尔小姐(学监)史密斯小姐斯凯丘小姐皮埃若夫人(教师) 海伦.彭斯(同学、朋友)

简爱英文原版优美语句

简爱英文原版优美语句 【篇一:简爱英文原版优美语句】 1、life is too short, can not be used vengeful build hate生命太短促,不能用来记仇蓄恨 2、 do you think,because i am poor,obscure,plain,and littele,i am soulless and heartless?you think wrong!-i have as much soul as you-and full as much heart!难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了——你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实! 3、i think the bird flies but the sea birds fly, is that no courage of the sea, years later i discovered, not the bird flies past, but not the other side of the sea, and had no waiting我以为小鸟飞不过沧海,是以为小鸟没有飞过沧海的勇气,十年以后我才发现,不是小鸟飞不过去,而是沧海的那一头,早已没有了等待 4.you know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在樊笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 5、.there is something inside ,that they can t get to , that they can t touch. that s yours. 那是一种内在的东西, 他们抵达不了,也无法触及的,那是你的。 6、1.life was like a box of chocolates, you never know what you re gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果每每出人意料。 7、.miracles happen every day. 古迹每天都在产生 8、. it made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 9、 i don t know if we each have a destiny, or if we re all just floating around accidentally―like on a breeze. 我不懂我们能否有着各自的运气,还是只是随处随风飘荡。 10、everything you see exists together in a delicate balance.世界上全部的生命都在微妙的平衡中生活。 【篇二:简爱英文原版优美语句】 作者:

简爱-英文版-故事

《简爱》的英文简介 Jane Eyre, is a poor orphan with a joyless life as a child in the opening chapters. Her wealthy aunt, is bound by a deathbed promise to her husband to raise his orphaned niece, Jane. However, she and her children are unkind to Jane, When tensions escalate, Jane is sent to Lowood, a boarding school run by the inhumane Mr. Brocklehurst. She is soon branded ,this hurt her so much .but Miss Temple, the teacher Jane admires, later clears her of these charges. She also finds her only friend in Helen Burns, who is very learned and intelligent, has a patient mind, and believes firmly in God. They are always punished by strict teachers but they also be brave and strong. After a serious fever epidemic occurs with Helen's death, the conditions in Lowood improve and Jane slowly finds her place in the institution, eventually becoming a teacher. When Miss Temple marries and moves away, Jane decides to change careers. She is desperate to see the world beyond Lowood and puts out an advertisement in the local paper, soon securing a position as governess in Thornfield Hall. At first, life is very quiet with Jane teaching a young French girl, Adèle But everything changes when the owner of the manor—brooding, Byronic, fiery Edward Rochester—arrives. Though on rough footing at first, he and Jane slowly become acquainted with and grow to respect each other.they fall in love with each other. Nobody support their combination because of huge differences in ages and status. But,they make up their mind to hold a ceremony wedding to prove their true love. The wedding ceremony is interrupted by a lawyer, who declares that Mr. Rochester is already married. His mad wife Bertha Mason, resides Thornfield Hall, Mr. Rochester offers to take her abroad to live with him, but Jane is not willing to sacrifice her morals or self-respect for earthly pleasures, Jane flees Thornfield in the middle of the night, with very little money and nowhere to go. She wanders for a few days and finally finds safe haven, with a vicar, St. John Rivers' help Jane is given a position as village schoolteacher. Later, St. John learns Jane's true identity, and, by an unbelievable coincidence, Jane inherits a large sum of money from an uncle who lived abroad. St.John want to go to India as a missionary, he think Jane will be a qualified wife of a missionary .so he ask marriage to Jane .Though this is her opportunity to choose a husband of high morals, she knows St. John does not truly love her. Contrary to her protest, he insists they must be married if they are to go to India. Jane nearly succumbs to his proposal, but at the last minute,she miraculously hears Rochester's voice calling her in the wind, and feels the need to respond to it. Jane immediately travels to Thornfield Hall, only to find it destroyed by a fire . She learns that Mr. Rochester lost his leg and sight .but her back prove all her love .She and Mr. Rochester recombine and marry, for he has adopted love and religion.

简爱经典语录英语版

简爱经典语录英语版 简爱讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。下面是小编整理的关于简爱经典语录的内容,欢迎阅读借鉴。 简爱经典语录英语版【1】 1、Life is too short, can not be used vengeful build hate 生命太短促,不能用来记仇蓄恨 2、 Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了——你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实! 3、I think the bird flies but the sea birds fly, is that no courage of the sea, years later I discovered, not the bird flies past, but not the other side of the sea, and had no waiting我以为小鸟飞不过沧海,是以为小鸟没有飞过沧海的勇气,十年以后我才发现,不是小鸟飞不过去,而是沧海的那一头,早已没有了等待 4.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关

相关文档
最新文档