合作原则在小说《傲慢与偏见》对话分析中的应用

合作原则在小说《傲慢与偏见》对话分析中的应用
合作原则在小说《傲慢与偏见》对话分析中的应用

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作

1 试论《永别了,武器》中的悲观宿命论(开题报告+论文)

2 中西方送礼文化差异分析

3 美国总统就职演说中隐喻的语用功能分析

4 论建构主义理论指导下英语口语教学方法

5 绽放在“金字塔”上的玫瑰---《纯真年代》主要女性角色分析

6 法律英语中情态动词的语用功能及翻译技巧

7 Unavoidable Tragedy –A Case Study of Tess of the d’Urbervilles

8 东西方恐怖电影的文化差异

9 中英植物词语隐喻的文化对比

10 论海明威在小说《太阳照样升起》中的象征意义

11 解读《女勇士》中“乡村医生”里的鬼

12 “红”的中英对比及其翻译

13 从成长教育理论视角解读奥利弗退斯特的生活经历

14 从美国新闻理念的发展看例外主义的嬗变

15 论《瓦尔登湖》的生态伦理意蕴

16 《阿甘正传》承载的美国青年价值观

17 从《哈克贝里﹒费恩历险记》看马克﹒吐温的幽默讽刺艺术

18 从文化差异角度看英汉习语的翻译

19 从成功学书籍的畅销看美国文化价值观

20 英汉被动句语义特征对比分析

21 浅析《鲁宾逊漂流记》中的宗教意识

22 On Integrity Management in Modern Enterprises

23 论《双城记》中的反讽

24 论《杀死一只知更鸟》的成长主题

25 中国菜名翻译的技巧与准则

26 《看不见的人》的象征意义

27 论简爱的性格特征

28 从合作原则分析《生活大爆炸》中字幕幽默的翻译

29 法律英语中的情态动词shall的翻译

30 浅析英文电影在高中英语教学应用

31 论《红字》中的孤独因素

32 An Analysis of the Development and Future of Gothic Novel

33 从精神分析学的角度论劳伦斯小说《查泰莱夫人的情人》

34 艾米丽的心理性格分析

35 论中学英语互动教学

36 父权制社会的傀儡—从安吉尔看父权主义思想

37 试析托尼?莫里森《爱娃》中的魔幻现实主义

38 城市公共标识翻译技巧及问题分析

39 浅析卡夫卡小说中的荒诞意识

40 从《瓦尔登湖》看“天人合一”与梭罗超验思想

41 An Analysis of Tragic Consciousness in A Farewell to Arms

42 评析艾米莉狄更生及其诗歌

43 A Brave Call for Peace--An Analysis of the Relationship between Frederic Henry and Catherine Barkley and Its Tragic Ending in A Farewell to Arms

44 非规范性法律文书的文体特征探究

45 违反合作原则所表达的会话含义—以《越狱》中Theodore Bagwell话语为例

46 论福克纳《八月之光》中的耶稣形象

47 在目的论运用中的标示英汉翻译

48 名词化隐喻在外贸函电中的功能分析

49 浅析英汉颜色词的文化内涵及翻译

50 福克纳《我弥留之际》中达尔形象解析

51 海明威《雨中猫》的文体分析

52 跨文化因素对字幕翻译的影响

53 跨文化交际中的中美幽默的比较

54 从文化角度看英汉习语翻译

55 The Archetype of the Ugly Duckling in The Secret Garden

56 《喧哗与骚动》中的现代主义

57 中英广告宣传方式的比较研究

58 从核辐射报道看英国报纸行文的语言特征

59 论美国黑人说唱乐的语言特色及其社会影响

60 试析《远大前程》中匹普性格发展与社会环境的关系

61 英汉社交称呼语礼貌规范和语用失误研究

62 论法律英语的语言特征及其翻译

63 狄更斯的人道主义思想在《双城记》中的体现

64 文学翻译中译者风格的彰显

65 论《海上扁舟》中的美国自然主义

66 初中英语课堂教学的任务型活动设计

67 《藻海无边》中安托瓦内特的身份认同困惑

68 《嘉莉妹妹》时代背景下女性的地位

69 伯莎梅森形象分析

70 改变,选择与责任——论电影《猜火车》中的青少年成长

71 中国的超前消费以及其对“八十后”的影响

72 论英语称谓语中的性别歧视现象

73 解析喜福会中美籍华裔妇女的冲突和身份问题

74 语结与英语长句的翻译

75 论英语奢侈品牌的文化及其翻译

76 E-learning的理论与实践

77 语用预设在广告语言中的应用

78 商务英语信函文体分析

79 美国校园俚语发展的促动因素看美国的自由精神

80 An Analysis of the Symbolic Meanings of the Letter ―A‖ in The Scarlet Letter

81 论《麦田里的守望者》的“非乐观性”

82 浅谈《阿拉比》的写作手法及其瘫痪主题

83 《喧哗与骚动》中凯蒂悲剧的分析

84 论《喜福会》中家庭观的中西差异

85 从广交会现场洽谈角度论英语委婉语在国际商务谈判中的功能与应用

86 英汉“骨”与“血”的隐喻研究

87 从功能对等理论看商务合同的翻译

88 《傲慢与偏见》中的婚姻观

89 教师角色的转变与高中生英语自主学习能力的提高

90 衔接理论在高中英语阅读教学中的应用

91 广告英语修辞特点及其翻译

92 元认知策略指导下的英语专业高年级学生听力学习

93 文化差异对中西方商务谈判的影响

94 英汉动物习语的文化差异及其翻译策略

95 浅析《我们共同的朋友》中的象征手法

96 《高级英语》中某些修辞手法赏析

97

98 《爱玛》的婚姻观分析

99 An Analysis of David Copperfield’s Dual Character

100 试析中英婚姻生活差异及其原因

101 从主角与配角之间关系的角度探讨《老人与海》中的生存主题

102 浅析电影字幕翻译中文化意象的重构——《冰河世纪》两个翻译版本的对比分析

103 从《远离尘嚣》看托马斯哈代的生态自然观

104 The Analysis of Feminism in Jane Eyre and Wuthering Heights

105 组织学习障碍及相应的对策

106 从《瓦尔登湖》看梭罗的自然观

107 《印度之行》的象征主义分析

108 科技英语翻译中的词性转换研究

109 Beauty in Sense, Sound and Form-An Analysis of Two Chinese V ersions of A Red, Red Rose 110 从西方讽刺剧看品特的威胁喜剧

111 中法身势语的文化差异研究

112 从合作原则和礼貌原则看女性委婉语的语用功能

113 浅析《飘》中的女性意识

114 中美两国女性在家庭和社会中地位的比较

115 济慈六大颂诗的意象

116 对比评析《了不起的盖茨比》中尼克和盖茨比的梦想

117 浅谈公示语的翻译

118 浅谈中西婚俗的文化差异

119 《动物农庄》中的象征意义研究

120 从《老人与海》看海明威的硬汉精神

121 伊丽莎白?班内特和姚木兰的比较研究

122 《晚安,妈妈》中公共汽车和洗衣机的象征寓意

123 On the V iolation of the Cooperative Principle in Advertising English

124 从《傲慢与偏见》看现代爱情观

125 从女性主义视角看《蝴蝶梦》

126 中英爱情谚语的隐喻研究及其翻译

127 论象征主义在《喜福会》中的体现

128 克林顿总统就职演说之体裁分析

129 从《艾玛》看简奥斯汀小说中的对话运用

130 析《瑞普?凡?温克尔》三个译本的翻译策略

131 书面语言输入与输出对英语词汇习得的影响

132 中美文化差异对商务谈判的影响

133 透过七夕和情人节看中西文化差异

134 《好人难寻》的冷漠主题分析

135 沙博理《水浒传》译本中文化词的翻译

136 从文化角度看中西饮食文化的差异

137 青少年的心理发展特点—从心理学角度解析《麦田里的守望者》

138 国际商务中的跨文化沟通

139 从接受美学角度分析企业简介汉英翻译

140 浅析美国俚语及其折射出的美国亚文化现象

141 论《推销员之死》中威利的死因

142 Discourse Analysis on the Translation of Person of the Y ear, an Editorial in the Time Magazine

143 基于语料库的中英色彩词文化差异研究

144 目的论视角下新闻标题汉译英研究

145 从跨文化的角度研究中英幽默

146 The Emerging Tendency of Marketing—Network Marketing

147 中西文化禁忌语的异同研究

148 非言语交际在中西文化中的差异

149 The ―Monstrosity‖ of Science: an analysis of Frankenstein

150 高中英语阅读课堂教师提问策略对学生口语输出的影响

151 分析《贵妇画像》中伊莎贝尔的个性特点

152 The Great Gatsby and the American Dream

153 从男性角色解读《简爱》中的女性反抗意识

154 网络广告在中国营销中存在的弊端

155 《荆棘鸟》中女性主义及女性意识觉醒的解读

156 中学生学习英语的焦虑感及对策

157 英语幽默语的语用研究

158 论《傲慢与偏见》中的性别语言差异

159 文化差异对跨国公司在华本土化战略的影响

160 论《芒果街上的小屋》的“简单”

161 世纪英国继承制度对婚姻的影响

162 浅析Grice的会话合作原则在求职面试中的应用

163 从心理语言学谈提高新闻英语听力的新模式

164 对《红字》中完美人性的求索--浅析海斯特与丁梅斯代尔的自我思想较量与精神升华165 澳大利亚文学中的丛林文化—以亨利?劳森《赶牲畜人的妻子》为例

166 浅析《老人与海》中人与自然的和谐之美

167 《蝇王》中火的象征意义的转变

168 Wessex Women: Female Characters in Thomas Hardy's Novels

169 侦探小说的发展

170 东西方文化中团队意识的差别

171 Translation Strategies of Two-part Allegorical Sayings

172 中西方餐桌礼仪文化对比

173 理想与现实的冲突—霍桑对美国形象的思考

174 英语非限定性动词的语言分析

175 《老人与海》中马洛林形象的不可或缺性

176 《哈姆雷特》与《夜宴》中人物塑造的比较研究

177 从理解文化角度翻译英语习语

178 商务谈判口译的语用失误的成因及负面影响对学习的启示

179 A Brief Study of Rhetorical Devices Employed in President Obama’s Inaugural Address--from the Perspective of Syntactic Structure

180 《京华烟云》中姚思安的性格分析

181 互联网对英语翻译的影响

182 Application of Communicative Language Teaching Method to Middle School English Teaching in China

183 论广告英语的用词特点

184 英汉动物谚语中动物形象的意义及翻译

185 应对写作逻辑乱象的对策

186 从灵床到坟墓:浅谈中西丧葬风俗之异同

187 语音歧义和语义歧义的语言学分析

188 Who Was to Blame:The Influence of Community on Pecola

189 华兹华斯自然观浅析

190 理想与现实的距离——《麦田里的守望者》中主人公霍尔顿的求索之路

191 加工层次理论指导下的商务英语词汇学习

192 星巴克在中国取得的成功及启示

193 论英汉恭维语的差异

194 论英语典故的起源和翻译

195 On the Application of Modernism in Creating the Inner World of Laura in The Garden Party 196 The Impact of High and Low Context on Intercultural Communication

197 合作原则在小说《傲慢与偏见》对话分析中的应用

198 (英语系经贸英语)贸易壁垒下中国企业跨国经营的突破之路—以华为为例

199 浅谈商务活动中的语言

200 论托尼·莫里森《宠儿》中的模糊化现象

《傲慢与偏见》英文经典语句

这段精彩对白发生在雨中,伊丽莎白听说姐姐---简的婚事被破坏了,冒雨外出以发泄情绪,达西随后追出,在石亭中,达西抛开世俗向伊丽莎白表露心迹,但是伊丽莎白认为达西破坏了姐姐的婚礼,怀着怒火拒绝了达西,虽然她也同样爱着达西。 Mr Darcy: Miss Elizabeth. I have struggled in vain and can bear it no longer. These past months have been a torment. I came to Rosings only to see you. I have fought against judgement, my family's expectation,the inferiority of your birth, my rank. I will put them aside and ask you to end my agony. Miss Elizabeth: I don't understand. Mr Darcy: I love you.Most ardently. Please do me the honour of accepting my hand. Miss Elizabeth: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. It was unconsciously done. Mr Darcy: Is this your reply? Miss Elizabeth: Yes, sir. Mr Darcy: Are you laughing at me? Miss Elizabeth: No. Mr Darcy: Are you rejecting me? Miss Elizabeth: I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it. Mr Darcy: Might I ask why with so little civility I am thus repulsed? Miss Elizabeth: I might enquire why you told me you liked me against your better judgement? If I was uncivil, then that is some excuse. But you know I have other reasons. Mr Darcy: What reasons? Miss Elizabeth: Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister? Do you deny that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes, involving them both in acute misery? Mr Darcy: I do not deny it. Miss Elizabeth: How could you do it? Mr Darcy: I believed your sister indifferent to him. I realised his attachment was deeper than hers.

《傲慢与偏见》经典语录

《傲慢与偏见》经典语录 不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。下面是小编为你带来的《傲慢与偏见》经典语录,欢迎阅读。 【1】急躁的结果只会使得应该要做好的事情没有做好。 【2】骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。 【3】男女恋爱大都免不了要借重于双方的感恩图报之心和虚荣自负之感,听其自然是很难成其好事的。 【4】恋爱的开头都是随随便便------某人对某人发生点好感,本是极其自然的一回事;只可惜没有对方的鼓励而自己就肯没头没脑去钟情的人,简直太少了。 【5】婚姻生活是否能幸福,完全是个机会问题。一对爱人婚前脾气摸得非常透,或者脾气非常相同,这并不能保证他们俩就会幸福。他们总是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,你最好尽量少了解他的缺点。 【6】这么容易被人看透,那恐怕也是件可怜的事吧。 【7】诗是爱情的食量。

【8】要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。 【9】要是一个人把开玩笑当作人生最重要的事,那么。最聪明最优秀的人-------不,最聪明最优秀的行为-------也就会变得可笑了。 【10】可是傲慢------只要你果真聪明过人------你就会傲慢的比较有分寸。 【11】跟人家怨恨不解,的确是性格上的一个阴影。 【12】用最激动的语言把我最热烈的感情想你倾诉。 【13】不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。 【14】幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。 【15】大凡家境不好而又受过相当教育的青年女子,总是把结婚当作仅有的一条体面的退路。尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给她自己安排了一个最可靠的储藏室,日后可以不致挨冻受饿。 【16】至于我,我真正喜欢的人没有几个,我心目中的好人就更少了。时事经历的愈多,我就愈对世事不满;我一天比一天相信,人性都是见异思迁,我们不能凭着某人表面上一点点长处或见

《傲慢与偏见》爱情台词

《傲慢与偏见》爱情台词 《傲慢与偏见》爱情台词(一) 1. 要是他没有触犯我的骄傲,我也容易原谅他的骄傲。 2. 幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。 3. 有心事应该等到单独一个人的时候再去想。 4. 不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。 5. 然而我的愚蠢,并不是在恋爱方面,而是在虚荣心方面。开头刚刚认识他们两位的时候,一个喜欢我,我很高兴,一个怠慢我,我就生气,因此造成了我的偏见和无知,遇到与他们有关的事情,我就不能明辨是非。我到现在才算有了自知之明。 6. 有心事应该等到单独一个人的时候再去想。 7. 连年怨阔别,一朝喜相逢。 8. 现在千恩万爱都已落空,她倒第一次感觉到真心真意的爱他。 9. 大凡女人家一经失去贞操,便无可挽救,这真是一失足成千古恨。美貌固然难于永保,名誉亦何尝保全。世间多得是轻薄男子,岂可不寸步留神。 10. 这个结合对双方都有好处:女方从容活泼,可以把男方陶冶的心境柔和,作风优雅; 男方精明通达,阅历颇深,也一定会使女方得到莫大的裨益。 11. 这种只顾情欲不顾道德的结合,实在很难得到永久的幸

福。 12. 一个人不要起脸来可真是漫无止境。 13. 人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思? 14. 我也说不准究竟是在什么时间,什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便使我开始爱上了你。那是好久以前的事。等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已经走了一半路了。 15. 要是爱你爱的少些,话就可以说的多些了。 《傲慢与偏见》爱情台词(二) 1. 我已亭亭,无忧亦无惧。 2. 一个人不要脸来可真是漫无止境。 3. 要是爱你的少些,话就可以说的多些了。 4. 骄傲多半不外乎我们对我们自己的估价,虚荣却牵涉到我们希望别人对我们的看法。 5. 人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?。 6. 尽管结婚不一定会叫人幸福,但总算给他自己安排了一个最可靠的储藏室。 7. 婚姻生活是否幸福,完全是个机会问题。一对爱人婚前脾气摸得非常透,或者脾气相同,这并不能保证他们俩就会幸福。他们总是弄到后来距离越来越远,彼此烦恼。你既然得和这个人过一辈子,你最好尽量少了解他的缺点。 8. 跟人家怨恨不解,的确是性格上的一个阴影。

《傲慢与偏见》经典语录

《傲慢与偏见》经典语录 itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofagoodfort unemustbeinwantofawife.有钱的只身总要娶位太太,这是全球公认的真理。 doanythingratherthanmarryingwithoutaffection.干什么都好,可是没有恋爱可万万不要成婚。 sometimestheperfectpersonforyouistheoneyouleastexpect.偶然辰,最得当你的人,恰好是你最没有想到的人。 sometimesthelastpersononearthyouwanttobewithistheonepersonyoucan’t bewithout.末日中你独一想与之共度的那小我私人,即是你无法分开的人。 我也说禁绝毕竟是在什么时刻,什么所在,望见了你什么样的风韵,听到了你什么样的言论,便使我开始爱上了你。 那是良久早年的事。 等我觉察我本身开始爱上你的时辰,我已经走了一半路了。 卿已亭亭,勿忧亦勿惧,今生总有一个他与你相伴。 女孩偶然应该受到一点爱的煎熬,这使她有了思索的空间,也让她与她的伙伴有了差异。 达西的批注:invainhaveistruggled.itwillnotdo.任我怎样挣扎都无济

于事myfeelingswillnotberepressed.我对你的感情再也抑制不住了youmustallowmetotellyouhowardentlyiadmireandloveyou.请你应承我向你广告我是云云凶猛的倾心和恋慕你 indeclaringmyselfthusi’mawarethatiwillbegoingexpre sslyagainstthewishes ofmyfamily,我知道我的所作所为将与我家人的意愿相悖myfriends,and,ihardlyneedaddmyownbetterjudgement.与我伴侣的观点相斥,更不消说与我本身的理智相左theralativesituationofourfamiliesmakesanyalliancebetweenusareprehensib leconnection.我们的家庭配景会使我们的感情不被接管asarationalmanicannotbutregarditassuchmyself,butitcannotbehelped.我的理智也云云警觉着本身,但统统都只是徒劳almostfromtheearliestmoments.ihavecometofeelforyouapassionateadmira tionandregard从初识你的刹时起,我就已经感受到了心底对你凶猛的钦慕和洽感 whichdespitemystruggles,hasovercomeeveryrationalobjection.固然我频频挣扎,但情绪仍旧逾越了理智 ibegyou,mostfervently,torelievemysufferingandconsenttobemywife.我最为凶猛地请求你,开释我的疾苦,请赞成成为我的老婆

05傲慢与偏见英文台词

Pride And Prejudice Script (1)Lydia! Kitty! My dear Mr Bennet, have you heard? Netherfield Park is let at last. Do you not want to know who has taken it? As you wish to tell me, my dear, I doubt I have any choice in the matter. Kitty, what have I told you about listening at the door? There's a Mr Bingley arrived from the North. - Five thousand a year! - Really? - He's single! - Who's single? A Mr Bingley, apparently. Kitty! How can that possibly affect them? Mr Bennet, how can you be so tiresome? You know he must marry one of them. That is his design in settling here? You must go and visit him at once. Good heavens. People. For we may not visit if you do not, as you well know, Mr Bennet. - Are you listening? You never listen. - You must, Papa! At once!

傲慢与偏见赏析中文 - PPT

《傲慢与偏见》赏析 《傲慢与偏见》是奥斯丁的代表作。这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。 简·奥斯汀,英国著名女性小说家,她的作品格调轻松诙谐,富有喜剧性冲突,深受读者欢迎。她的作品往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。 故事围绕贝内特一家几个女儿的婚姻大事展开。 小乡绅贝内特有五个千金,贝内特太太整天操心着为女儿物色称心如意的丈夫。邻居宾利是个有钱的单身汉,在一次舞会上,他对贝内特家的大女儿简一见钟情。参加舞会的还有宾利的好友达西,他英俊富有,许多姑娘纷纷向他投去羡慕的目光;但他非常骄傲,认为她们都不配做他的舞伴,包括简的妹妹伊丽莎白。伊丽莎白自尊心很强,决定不去理睬这个傲慢的家伙。可是不久,达西对活泼可爱的她产生了好感,在另一次舞会上主动请她同舞,达西逐渐对伊丽莎白改变了看法。达西虽然欣赏伊丽莎白,但无法忍受她的母亲和妹妹们粗俗无礼的举止,担心简只是看上了宾利的财富,劝说宾利放弃简。宾利不辞而别,但简对他还是一片深情。附近小镇有个英俊潇洒的青年军官威克姆,人人都夸他,伊丽莎白也对他产生了好感。他对伊丽莎白说,他父亲是达西家的总管,达西的父亲曾在遗嘱中建议达西给他一笔财产,而这笔财产却被达西吞没了。伊丽莎白听后,对达西更加反感。

伊丽莎白遇到达西,达西无法抑制对她的爱慕之情,向她求婚,但态度还是那么傲慢,加之伊丽莎白之前便对他有严重偏见,便坚决谢绝了他的求婚。这一打击使达西第一次认识到骄傲自负带来的恶果,他痛苦地离开了,留下一封信解释了事情的来龙去脉。伊丽莎白读信后因错怪达西感到十分后悔。第二年,伊丽莎白来到达西的庄园,了解到达西在当地很受人们尊敬。伊丽莎白偶遇达西,发现他的态度大大改观,对她的舅父母彬彬有礼,渐渐地对他的偏见消除了。小妹莉迪亚随负累累赌债的威克姆私奔了,这种家丑使伊丽莎白非常难堪,以为达西会更瞧不起自己。但事实出乎她的意料,达西想办法替她解决了难题。从此,伊丽莎白往日对达西的偏见统统化为真诚之爱。宾利和简经过一番周折,言归于好,一对情人沉浸在欢乐之中。一心想让自己女儿安妮嫁给达西的伯德夫人匆匆赶来,要伊丽莎白保证不与达西结婚,伊丽莎白断然拒绝。此事传到达西耳中,他知道伊丽莎白已经改变了对自己的看法,诚恳地再次向她求婚,一对曾因傲慢和偏见而延搁婚事的有情人终成眷属。 此小说人物性格非常鲜明,女主人公伊丽莎白聪敏机智,有胆识,有远见,有很强的自尊心,并善于思考问题。就当时一个待字闺中的小姐来讲,这是难能可贵的。正是由于这种品质,才使她在爱情问题上有独立的主见,并导致她与达西组成美满的家庭。达西的性格总的说来三个层面,即外在的傲慢与内在的爱心以及知错就改。在这三方面重重交织下构成了丰满的人物形象。但他智力超人,为人直率,但是同样也有着容易草率地下结论的毛病。他的贵族出身和巨额财产又

傲慢与偏见经典语录

傲慢与偏见经典语录 “达西小姐收到这样一封信该有多高兴啊!” 达西没有答理。 “你写得快极了。” “你这话可说错了。我写得相当慢。” “你一年得写多少信啊!还有事务上的信呢!我看这太让人厌烦啦!” “这么说,事情幸亏落到了我身上,没落到你身上。” “请告诉令妹,我很想见到她。” “我已经遵命告诉过一次了。” “恐怕你不大喜欢你那支笔。让我给你修修吧,我修得好极啦。” “多谢——我一向都是自己修理。” “你怎么能写得这么工整?” 达西没有吱声。 3. “伊丽莎白,你面临着一个不幸的抉择。从今天起,你要和你父母中的一个成为陌路人。你若是不嫁给科林斯先生,你母亲就永远不再见你了;你若是嫁给科林斯先生,我就永远不再见你了。” 4. 对不要脸的人,绝不能低估了岂不要脸的程度。 5.霎时之间,贝内特家被公认为天下最有福气的一家人了,殊不知就在几个星期之前,莉迪亚刚刚私奔的时候,大

家都认定贝内特府上倒尽了霉。 不要脸的人,决不能低估了其不要脸的程度 宾利求婚时,简含泪说yes,a thousand times yes! It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. where there is a superiority of mind,pride will always be under regulation. I believe every disposition has a tendency to some evil. You’ve bewitched my body and soul,I love...I love...I love you! lf, however, your feelings have changed... ...I would have to tell you, you have bewitched me, body and soul, and I love... I love... I love you. I never wish to be parted from you from this day on. Well, then. Your hands are cold.

傲慢与偏见经典部分台词

傲慢与偏见(求婚段) D:Are you feeling better? E:I am. Thank you. Will you not sit down? D:‘In vain I have struggled. It will not do. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you.In declaring myself thus I'm fully aware that I will be going expressly against the wishes of my family, my friends, and, I hardly need add, my own better judgement. The relative situation of our families makes any alliance between us. This must be regarded as a highly reprehensible connection. As a rational man I cannot but regard it as much myself, but it cannot be helped. Almost from the earliest moments of the very acquaintance, I have come to feel for you... a passionate admiration and regard, which, despite my struggles, has overcome every rational objection. I beg you, most fervently, to relieve my suffering and consent to be my wife. E:‘In such cases as this, I believe, the established mode is to express a sense of obligation. But I cannot. I have never desired your good opinion, and you have certainly bestowed it most unwillingly. I'm sorry to cause pain to anyone, but it was most unconsciously done, and I hope will be of short duration. D:And this is all the reply I am to expect? I might wonder why, with so little effort at civility, I am rejected.

外国名家名著赏析(浅析《傲慢与偏见》的叙事视角)

课程设计论文浅析《傲慢与偏见》的叙事视角 潘旭 指导老师姓名:王艳 课程名称:外国名家名著赏析 班级学号: 11134211 论文提交日期: 2012年4月24日 2012年 4月 24 日

13 浅析《傲慢与偏见》的叙事视角 电子工程学院楼宇112 潘旭 摘要:简·奥斯汀在《傲慢与偏见》中,通过在全知视角下具有限制性的叙述模式向我们展示了灰姑娘的浪漫爱情故事,描绘出作者所处时代的社会道德风貌,表达了作者的女性抗争意识及对当时社会婚姻观的批判。 关键词:全知视角;有限视角 在奥斯汀的著作中,《傲慢与偏见》一直深受读者的喜爱,并经受住了时间的考验,成为文学史上不朽的名著。剖析其原因,发现这与奥斯汀高超的叙事技巧是分不开的。自小说发表以来,其叙述技巧引起了广泛的评论,纵观其评论,发现对其独特的女性视角分析还是不够。在这部小说中,奥斯汀颠覆了以往男权统治下的话语权,采用了全知视角下,从女性的有限视角展示故事,从女性的角度来描写生活,并首次让小说中的女性形象第一次成为真正意义上的主角,让女性有了话语权。因而,从女性视角这一角度对小说进行解读,对于理解和把握作品具有重要的意义。申丹曾指出:叙事者的性别不同,往往会对叙事模式及其意义产生影响。把性别和视角结合在一起的女性视角是指从性别入手来审视人类的文化遗产和文化创造的一种批评观念和批评角度。本文将从女性叙事视角对小说进行解读,发掘其对于展现女性意识的意义。 叙事视角,在文学作品中是指作品叙述者或者人物从什么角度观察故事。从小说的整体来说,奥斯汀在《傲慢与偏见》中选择了全知视角,如在交代故事背景,人物首次出场以及在每章节中奥斯汀看似无意的评述,例如小说的第一章第一句话就是通过贝内特太太总括式的议论“有钱的单身汉总是要娶位太太,这是一条公认的真理。”使读者顷刻间就能识别人物形象。贝内特太太在全知叙述视角下,是作为被叙述对象而存在,她的那句总括式议论,与作者的价值信念是完全不同的,因而造成了读者与她的距离,读者高高在上地评判着贝内特太太,笑她的迂腐和无知。但是正是这一人物形象,却揭露了当时社会上普遍流行的婚姻价值观,正是因为当时流行的婚恋观所以贝内特太太才把嫁女儿当作自己的人生大事,读者在嘲讽贝内特太太的同时也了解了整个社会背景,实际上读者对贝内特太太的疏离也拉近了读者和隐含作者的距离,从而拉近了读者和女主人公的距离。在全知视角的应用方面还可以从小说的第二十二章中作者那一段心酸讽刺的话语评价了夏绿蒂的婚姻看出,“大凡家境不好而又受过相当教育的青年女子,总是把结婚当作仅有的一条体面的退路。尽管结婚并不一定会叫人幸福,但总算给自己安排了一条最可靠的储藏室,日后可以不致挨冻受饥。”这句话揭示出了当时女子在婚姻方面的被动局面,在男权社会里,女性一直处于附属地位,婚姻是两个门当户对家庭的结合,爱情的有无处于次要地位。对于女性来说,她在婚姻市场的卖点取决于她能够带来的嫁妆,像夏绿蒂这样没有嫁妆的女性,在当时只有两条路可走,一条是做家庭教师,另一条就是抓住婚姻,所以当迂腐的柯林斯向她求婚时她爽快地答应了,这在夏绿蒂看来似乎是最好的归宿了。奥斯汀一生未婚,在她27岁时曾拒绝了一位庄园主的求婚,也就是拒绝了日后有保障的生活。在《理智与情感》中,奥斯汀借玛丽安之口说出她当时心理“一个27岁

《傲慢与偏见》经典台词

《傲慢与偏见》“达西雨中表白”台词 伊丽莎白:啊? 达西:伊丽莎白小姐,我实在没办法再这样挣扎着活下去了,我痛苦了好几个月,其实我来这儿就是为了见你!我一直在斗争,跟理智、家庭的厚望、你的卑微出身、 我的地位和经济状况,跟所有的一切斗争。但我管不了这么多了,请你结束我的 痛苦! 伊丽莎白:我不明白? 达西:我爱你,最真挚的爱。请给予我幸福,接受我的求婚。 伊丽莎白:先生,我……我很体谅你的痛苦,我也很抱歉给你带来痛苦。相信我,那不是故意的。 达西:这就是你的答复? 伊丽莎白:是的。 达西:你是……是在取笑我? 伊丽莎白:没有。 达西:你在拒绝我? 伊丽莎白:你所谓对我的爱慕伤害了你的自尊,你会很快忘了我的! 达西:请教一下,为什么我会遭到这么无礼的拒绝? 伊丽莎白:我也想请教你,为什么你明摆着存心要触犯我、侮辱我,嘴上却说什么为了喜欢我而失去理智! 达西:我不是那个意思! 伊丽莎白:要是我真无礼的话,这理由还不够吗?!何况我还有其他理由!你知道的! 达西:什么理由? 伊丽莎白:请你想想,我怎么会爱上一个毁了我最亲爱的姐姐的幸福,也许永远毁了她幸福的人呢?你能否认吗?达西先生?你拆散了彼此相爱的一对!你让你的朋友被人 指责朝三暮四,让我的姐姐被人嘲笑她痴心妄想!而你让他们两个受尽了折磨! 你知道吗! 达西:我没否认这些。 伊丽莎白:你怎么能这么做? 达西:因为你姐姐对他不是真心的! 伊丽莎白:不是真心? 达西:我仔细观察过他们,发现他比你姐姐陷得更深。

伊丽莎白:那是她害羞! 达西:宾格利被劝服了,他认识到你姐姐并不爱他。 伊丽莎白:归功于你的提醒! 达西:我是为了他好! 伊丽莎白:我姐姐对我都没有吐露过心思!……我猜你是怕,怕他的财产因此受到影响? 达西:不,我没有诋毁你姐姐的名声。我只是提到过…… 伊丽莎白:提到什么? 达西:很明显,这桩婚事是有利可图的。 伊丽莎白:我姐姐就给你那种印象? 达西:不,不,不,但我必须承认是你的家庭的地位。 伊丽莎白:我们没地位?!宾格利自己都没在意这一点! 达西:不,不止这些! 伊丽莎白:还有什么?! 达西:你母亲,你的三个妹妹,连接做出有失身份的事情。甚至你父亲偶尔也是这样。 请原谅我,你和你姐姐并不在此列! 伊丽莎白:那维翰先生呢? 达西:维翰先生? 伊丽莎白:达西先生你告诉我,你有什么理由对他那样做? 达西:你对他的事儿倒是很关心哈? 伊丽莎白:他和我说过他不幸的遭遇。 达西:哦!是,他的确是太不幸了! 伊丽莎白:你毁了他应得的机会,现在还来讽刺他? 达西:这就是你对我的看法?谢谢你解释的这么周到!如果不是我的诚实伤害了你的自尊! 伊丽莎白:我的自尊? 达西:你也许不会计较这些我得罪你的地方,难道你指望我对你家人悲戚的状况喜出望外吗? 伊丽莎白:这是一个绅士说出的话吗?从认识你的那一刻起,你狂妄自大,自私自利,看不起别人,这一切,都让我认识到哪怕天下的男人都死光了,我也绝不会嫁给你这 个家伙! 达西:原谅我,耽误你这么长时间!

文学评论之傲慢与偏见

Pride and Prejudice (Chapter One) “I see no occasion for that. You and the girls may go, or you may send them by themselves,which perhaps will be still better;for, as you are as handsome as any of them,Mr.Bingly might like you the best of the party.” The author wrote down this paragraph with sarcastic humour, called irony technique. This paragraph also embodies the idea of patriarchy and Feminism. As a husband, Mr.Bennet doesn’t give any advice to his wife, on the contrary, treat her with mock; As a father, he isn’t responsible for his daughter. He is a failure of the two roles that he should play at his time. In the society of patriarchy at that time, women were supposed to obey orders. Where there is oppression, there is revolt. Under the patriarchal society system, there also developed the idea of Feminism.The author herself hates this system but she wrote this paragraph without any clear statement and just leave room for the readers to weigh and consider. She doesn’t agree with the social convention. As a matter of fact, the author herself has progressive idea,in her stand,the social status of male and female should be equal while most of the women at that time were not aware of this idea. All she wants to express,I think, is to arouse women’s awareness of Feminism. Famele is not inferior to male, they could finish

【经典语录】傲慢与偏见电影台词,诠释

这部电影被评价为原着的最佳拍摄版本。影片中的主人公为原着中的伊丽莎白添光添彩,完美的演绎了简·奥斯汀笔下的人物。原着本身就是一部非常好的作品,这部电影更是让它升华到另一个高度。 提供了电影中的经典台词,希望这些文字能带你走进那光与影的经典故事。 1、乞丐没有权利挑三拣四。 2、我已亭亭,无忧亦无惧。 3、连年怨阔别,一朝喜相逢。 4、对这个世界看得越多,我就越不满。 5、一个人不要起脸来可真是漫无止境。 6、我真心爱的人不多,看得起的人更少。 7、盲目听从并不能说明双方的关系有多好。 8、太受人器重有时候需要付出很大的代价。 9、要是爱你爱的少些,话就可以说的多些了。 10、有心事应该等到单独一个人的时候再去想。 11、跟人家怨恨不解,的确是性格上的一个阴影。 12、美少年和凡夫俗子一样,也得有饭吃有衣穿。 13、偏见让你无法接受我,傲慢让我无法爱上你。 14、用最激动的语言把我最热烈的感情想你倾诉。 15、当我发现自己爱上你的时候,我已经无法自拔。 16、对不要脸的人,决不能低估了其不要脸的程度。 17、如果智慧真的高人一等,傲慢也就不会太过分。

18、幸福一经被拒绝,就不值得我们再去看中它了。 19、急躁的结果只会使得应该要做好的事情没有做好。 20、你必须知道你一定要知道这一切都是为你所做的。 21、女人们往往会把爱情这种东西幻想地太不切合实际。 22、听到了你什么样的谈吐,便是使得我开始爱上了你。 23、自私自利就是谨慎,糊涂大胆就等于幸福有了保障。 24、从不改变主意的人要特别主意,一开始就要拿对主意。 25、要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。 26、不过天下事总是这样的。你嘴上不诉苦,就没有人可怜你。 27、等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已是走了一半路了。 28、他不是坏人,就财产而言,他也是适合的对象,是很适合。 29、这种只顾情欲不顾道德的结合,实在很难得到永久的幸福。 30、女人必须找一个自己尊敬的人做丈夫,这样她才能获得幸福。 31、如果不是你戳穿了我的虚荣心,我也许会原谅你的傲自尊大。 32、我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。 33、请你老实告诉我,你的心情是否还和四月里一样,我的心愿和情感依然如旧。 34、人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思。 35、如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。 36、那是在好久以前的事。等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已

傲慢与偏见经典雨中对白

Darcy: Miss Elizabeth. I have struggled in vain and can bear it no longer. These past months have been a torment. I came to Rosings with the single object of seeing you. I had to see you. I have fought against my better judgment, my family's expectation, the inferiority of your birth, my rank, all these things, and I'm willing to put them aside and ask you to end my agony. Elizabeth: I don't understand. Darcy: I love you. Most ardently. Please do me the honor of accepting my hand. Elizabeth: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. Believe me, it was unconsciously done. Darcy: Is this your reply? Elizabeth: Yes, sir. Darcy: Are you... are you laughing at me? Elizabeth: No. Darcy: Are you rejecting me? Elizabeth: I'm sure the feelings which, as you've told me have hindered your regard will help you in overcoming it. Darcy: Might I ask why with so little endeavor at civility I am thus repulsed? Elizabeth: And I might as well enquire with so evident a design of insulting me you chose to tell me that you liked me against your better judgment? Darcy: No, believe me... Elizabeth: If I was uncivil, then that is some excuse! But I have other reasons. You know I have. Darcy: What reasons? Elizabeth: Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined perhaps forever the happiness of a most beloved sister? Do you deny it Mr. Darcy, that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to center of the world for caprice and my sister to its derision for disappointed hopes and involving them both in misery of the acutest kind? Darcy: I do not deny it. Elizabeth: How could you do it? Darcy: Because I believed your sister's indifferent to him. Elizabeth: Indifferent? Darcy: I watched them most carefully and realized his attachment was deeper than hers. Elizabeth: That's because she's shy! Darcy: Bingley, too, is modest and was persuaded she didn't feel strongly for him. Elizabeth: Because you suggested it. Darcy: I did it for his own good. Elizabeth: My sister hardly shows her true feelings to me. I suppose you suspect that his fortune had some bearing? Darcy: No! I wouldn't do your sister the dishonor, though it was suggested... Elizabeth: What was? Darcy: It was made perfectly clear that an advantageous marriage... Elizabeth: Did my sister give that impression?

傲慢与偏见 书评

成为简·奥斯汀 简·奥斯汀常被二十世纪的文学评论家们和文学史家们誉为真正伟大的英国小说家,因为她使英国小说更臻完美,因此她的小说是最具经典意义的小说。难怪爱尔兰文学家、著名作家和文学评论家弗兰克·奥康瑙尔说:“我认为简·奥斯汀是最伟大的小说家。绝对是最伟大的!”他还认为奥斯汀是“英国文学最伟大的技巧巨匠之一,她在文学方面炉火纯青就像莫扎特在音乐方面完美无缺一样。”其实,奥斯汀之所以成为十九世纪最杰出的小说家之一,不仅只是因为她小说天衣无缝的结构和精湛精确的刻画技巧,而且也是因为她的小说有着深刻丰富的思想内容和在英国文学史上的开创性意义。正如英国文学评论家W.F.波洛克所说,“她向小说家们表明并且开发了无处不在的日常生活表面现象下的取之不尽用之不竭的宝藏”,因此,“所有后来的小说家们都无限感激奥斯汀小姐。”奥斯汀所著六部小说,在近一百八十年里,不仅成为世界学者专家研究的热门课题,好评如潮,而且也是一代代各国读者争相传读的经典名著,经久不衰。尤其是她的代表作《傲慢与偏见》,不仅是英国文苑的奇葩,也是世界文库的珍品,被英国著名小说家和戏剧家毛姆列为世界十大小说经典名著之一。 简·奥斯汀出生在英国南部汉普郡一个乡村牧师家里,未进过正规学校,在家里由父母指导学习,终身未婚,四十二岁时与世长辞。奥斯汀十二三岁时就开始创作故事、戏剧和小小说。一七九五年她开始写作《埃莉诺与马里纳》,这就是她后来发表的第一部小说《理智与感情》的雏形。一年以后,一七九六年她开始创作《初次印象》。一七九七年《初次印象》完成后,未能出版。这部小说后经作者修改更名为《傲慢与偏见》,于一八一三年一月在伦敦问世,这是她发表的第二部小说。奥斯汀生长在十八世纪末十九世纪初封建保守势力相当强大的英国乡村。在这样的时代中,妇女只能在其所生长的阶层的圈子中生活,社会习俗禁止她们在社会的任何其他领域里活动。奥斯汀出身英国乡村的中产阶级家庭,与之交往的都是乡间那些乡绅贵族的绅士淑女,生活圈子自然十分狭小。奥斯汀就在这样狭小的天地里观察、研究和创作。虽说:“在乡下一带地方,你是在一个非常狭小而又一成不变的社会里活动。”“乡下能为这样的研究提供的对象一般是很少的。”“可是人本身是经常不断变化的,在他们身上永远都可以观察到一些新的东西。”奥斯汀就以她特有的敏锐洞察力观察着她所处的社会和她身边的人与事,研究各种人的性格及其变化。在这样的观察研究中,奥斯汀最关注的是妇女的命运。在奥斯汀所处的当时社会里,一般妇女除了当老处女和家庭教师外,别的惟一出路就是嫁人。嫁一户有钱有地位的体面人家,就成了一个年轻小姐得到并保持可靠社会与经济地位的理想途径。尤其是那些“一般财产不多,教养有素的青年女子,都是把结婚当作惟一一条未雨绸缪的体面出路,不管如何心中无数,幸福难卜,结婚成家都是她们最可心合意的避风港,预防她们以后不致缺衣少食。”因此,要赢得一位理想的丈夫似乎就是奥斯汀小说中那些年轻小姐们的人生惟一目标,而她们为达到这一目标不断地进行着有形无形的激烈竞争。奥斯汀的小说都是围绕着乡绅贵族绅士淑女的恋爱求婚、男婚女嫁的错综复杂的情节来展开的。作者通过这些情节,用细腻的笔触深刻剖析作品中人物的心理,展示他们的道德品质,表现作者关于人生、特别是婚姻的道德观。她批判当时大多数联姻的方式,而且她小说中的大多数婚姻都是有缺陷的。但她同时通过她的

傲慢与偏见雨中经典对白结局(中英文对照)

Darcy : Miss Elizabeth. I have struggled in vain and can bear it nolonger. These past months have been a torment. I came to Rosings only to see you .I have fought against judgement, my family's expectation,the inferiority of your birth, my rank. I will put them aside and ask you to end my agony. 伊丽莎白小姐,我实在没有办法撑下去了,这几个月对于我来说是一种折磨.我来罗新斯只是为了见你,理智的想法和家族的期望阻挠着我,你卑微的出身和我爵位的悬殊也令我迟疑不决,但我要把这一切统统抛开,请你终结我的痛苦 Lizzie: - I don't understand. .-我不明白你在说什么 Darcy : I love you Most ardently. Please do me the honour of accepting my hand。我爱你,最真挚的爱,请赐予我荣幸,接受我的手吧Lizzie : Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I amvery sorry to have caused you pain ,It was unconsciously done.先生,我感激你的挣扎,很抱歉引起你的痛苦,我完全是无心的 Darcy : - Is this your reply?这就是你的回复? Lizzie: - Yes, sir.- -是的,先生 Darcy: - Are you laughing at me?你是在嘲笑我吗 Lizzie: - No.- -不

相关文档
最新文档