英语辅修专业与辅修专业学士学位

英语辅修专业与辅修专业学士学位
英语辅修专业与辅修专业学士学位

英语辅修专业与辅修专业学士学位

教育遴选办法

1.本遴选办法适用于中南大学2014级和2015级本科生。

2.凡申请英语辅修专业的学生必须通过大学英语四级考试,大学英语

课程平均成绩不低于80分,且GPA不低于2.80。

3.凡申请英语辅修专业学士学位的学生必修通过大学英语六级考试,

大学英语课程平均成绩不低于85分,且GPA不低于3.20。

4.申请英语辅修专业与辅修专业学士学位的学生插入英语专业学生的

班级修课,不另外单独开设班级。如果辅修学生的人数的总数超过30人,则考虑另外开设班级。

5.辅修英语专业学士学位的学生每人配备一名学术导师。

6.辅修英语专业学士学位的学生必修参加英语专业四级和八级考试。

西班牙语辅修专业与辅修专业学士学位

教育遴选办法

西班牙语辅修要求:

1.单独开班,且规模不超过24人。

2.英语四级500分以上(培养方案中辅修课设置在2/3/4三个学期,所

以新生也有时间能达到要求)。

3.最好能要求面试。

4.要求每门课缺课不得超过1/3。

法语辅修专业与辅修专业学士学位

教育遴选办法

一、招生对象

在主修专业修读年限内,主修专业成绩良好、学有余力的本校非法语专业二、三年级学生,招生不超过30人,报满截止。所有学生均按辅修报名,待前两学期结束后根据成绩决定是否能进入辅修学位阶段学习。

二、培养目标

本专业培养具有较扎实法语语言基础,对法国和其他法语国家的社会文化有所了解,掌握一定的法语语言听、说、读、写、译能力,具有初步的社会实践能力以及运用法语就一般题材进行交流的能力,能在外事、经贸、旅游等行业从事相关工作的法语实用人才。

三、中南大学法语专业特色介绍

法语专业属于外国语言文学学科,成立于1972年,是全国理工院校中创办最早的法语专业之一。法语专业具有本科和硕士研究生两个培养层次,拥有湖南省校企合作人才培养示范基地和湖南省翻译研究基地。本专业教师队伍教学经验丰富,专业素质高,现有专任教师8人,外教1名,其中具有博士学位者4人,在读博士1人,副教授3人,讲师5人,职称结构日趋合理,所有老师有在法语国家留学的经历。目前拥有多媒体教室、语音室、口译教室以及藏书丰富的资料室可以充分满足教学与科研需要,具有良好的实践教学条件。辅修法语专业为零起点教学,所有课程由专业骨干教师小班授课。四、学籍管理

学校对修读辅修专业和辅修专业学士学位实行学分制管理。辅修专业总学分不少于20学分,辅修专业学士学位总学分不少于50学分。辅修专业学士学位课程包括专业核心课程和毕业设计(论文)。辅修专业课程由专业核心课和专业课组成。辅修专业和辅修专业学士学位修读时间应在主修专业的弹性学制修业年限内。

五、课程设置

1.本遴选办法适用于中南大学2014级和2015级本科生。

2.凡申请日语辅修的学生需具备良好的外语学习能力,需通过大学英

语四级考试。在完成本专业学业的同时,学有余力,能确保坚持完成辅修专业的课程学习。

3.单独开班,班级人数不超过25人,申请者在开班之前参加日语系组

织的面试。

4.日语辅修专业的课程开设3个学期,需修满20学分。辅修日语专业

学士学位的课程开设6个学期,需修满50学分,学生在完成所修课程学习的同时需参加日本语能力考试N2级考试。

5.辅修专业与辅修专业学士学位教学进程表如下所示。

说明:*属于辅修专业要求的课程或双学位要求的课程,表中划“√”

声明:此资源由本人收集整理于网络,只用于交流学习,请勿用作它途。如有侵权,请联系,删除处理。

英语专业辅修资料-Parody 19

Parody ? ?To lie or not to lie-the doctor's dilemma. ?(撒谎还是不撒谎——医生的难题) 莎翁戏剧Hamlet中那个永远也解不透的句子“To be or not to be, that is the question”。 ?Where there is a way, there is a Toyota. 丰田汽车品质卓越,广为人爱。 这是丰田汽车的广告。制作者巧妙地利用了“Thereis a will, there is a way."这一明言警句的模式,能够很容易地吸引消费者的目光,因为人们对于名言的熟悉程度,便于记忆,当消费者想要买车时,便自然而然地想起“there is a Toyota”.从而达到广告的目的。 ?Where there’s marriage without love, there will be love without marriage. ?哪里没有爱情的婚姻,哪里就有没有婚姻的爱情。 ?Three’s a crowd,Twos company. ?(三人拥挤,两人舒适) ?它仿用了英语的谚语一“Twos company,Threes no ne.” (两人成伴,三个不欢),将谚语的意思与广告的语义结合在一起,较好表达了这个广告的暗含意思。 ?Mothers know instinctively that for children an ounce of praise is worth a pound of scolding. ?一句夸奖胜过十句责骂。 ?模仿An ounce of prevention is worth a pound of cure. ?一分预防抵得上十分治疗。 ?He intended to take an opportunity this afternoon of speaking to Irene. A word in time saves nine. ?关键时刻说上一句就可以省去将来的许多话。A stitch in time saves nine. ?Once choose, always use. 一旦选用,终身享用模仿 ?Once a thief, always a thief. ? ?Like America, like Britain. 有美国,必有英国。 ?模仿Like father, like son. 这是一则餐厅广告。身在英国,同样可以吃到地地道道的美国风味的美味佳肴。 ?Home is where the computer is. 计算机广告。 ?模仿Home is where the heart is.家是心之所。 ? A woman’s place is in the House.妇女应在家中。 ?传统的谚语是A woman’s place is in the home. 歧视的意味。 ?the House一词之差,意义深远。它让妇女走出家门,到国家政府机关参政。the House

11级辅修专业翻译试题

长安大学2013-2014学年第 2学期 11级辅修专业翻译试题 班级学号姓名成绩 PART I TRANSLATION THEORY Give your comments to the following question (either in English or Chinese) What is translation principle? And what do you think of Yan Fu’s three-character translation principle (faithfulness, expressiveness and elegance)? Part II Translation Section A: Translate the following ten sentences into Chinese. 01. The employees complained that the supervisor always took notice of the least mistakes they made, and cast it in their teeth. 02. If you need to be put in the picture, ask Mr. Jackson; he will give you the facts of the case. 03. There were a number of eminent personalities at the dinner, but the one who stole the limelight was ninety-year-old Mr. S., the only surviving founder-member of the society. 04. I have no objection to your having an hour off to go shopping if you can get anyone to stand in for you. 05. I have found since that time there are countless people over the country willing to commit themselves in the same way, without thinking of personal reward. 06. What should doctors say, for example, to a 46-year-old man coming in for a routine physical checkup just before going on vacation with his family who, though he feels in perfect health, is found to have a form of cancer that will cause him to die within six months? 07. I remember thinking that, second only to governmental reorganization, improving the criminal justice system in my state could be my greatest contribution as governor. 08. Nobody can build a high-quality economy with low-quality components. Yet this is precisely what we Americans are trying to do when it comes to the most important component in any economy ---- the quality of the work force. 09. Like cloned sheep, the season’s major films are almost genetically identical to their predecessors. 10. The year 1983 began ---- and ended ---- with an unusual oil crisis: fears that the price of crude

英语辅修及双学位专业人才培养方案

英语辅修及双学位专业人才培养方案 (版) 一、专业培养目标 英语辅修及双学位教育是在学生学好本专业的基础上,培养具有扎实的英语语言文学基础知识,熟练的语言基本技能,较强的跨文化交际能力,能在外事、文化、教育、科研等部门从事英语翻译、研究等工作的高素质应用型专门人才。 二、培养规格要求 英语辅修及双学位专业学生主要学习英语方面的基本知识,接受相关学科理论与技能的系统教育和训练,掌握必备的文化基础知识和专业知识,具备从事相关职业的基本能力。具体要求如下:. 知识结构 ()了解英语语言文学学科的基本简况,具有扎实的英语语言文学基础知识,掌握英语听、说、读、写、译的基本技能; ()了解英语国家相关文化; ()掌握外文文献检索、资料查询及运用现代技术获得相关信息的基本方法,并具备初步的科学研究能力,包括资料收集、实证调查、论文写作等。 . 能力结构 ()具有较强的英语综合运用能力,语音、语调正确,词法、句法、章法(包括遣词造句与谋篇布局)规范,表达得体,听、说、读、写、译技能熟练; ()具备跨文化交际能力,对文化差异具有敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性; ()具有一定的第二外语实际应用能力; ()具有一定的自主学习和创新能力,获取与运用知识的能力、独立分析与解决问题的能力、一定的科学研究能力和实践能力。 三、主干学科 外国语言文学 四、专业核心课程 基础英语、英语语音与训练、听力、口语、写作、跨文化交际、翻译理论与实践、口译 五、主要实践教案环节 毕业论文:在第学期进行,共周,学分。 英语专业技能训练:在第、学期分散进行,共周,学分。 六、学制和学位 (一)学制:-年,英语辅修专业年,英语双学位年。 (二)学位:授予文学学士学位。 七、学分要求及学位授予 英语辅修专业最低学分(或学时):学分或学时。 英语双学位(学士学位)最低毕业学分(或学时):学分或学时;其中集中安排的实践教案环节学分(计学时)。 表一:专业教案进程计划表

英语专业介绍

英语专业介绍 英语专业介绍培养目标:本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。 培养要求:本专业学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。 毕业生应获得的知识与能力:

1.解我国有关的方针、政策、法规; 2.掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识; 3.具有扎实的英语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力; 4.了解我国国情和英语国家的社会和文化; 5.具有第二外国语的一定的实际应用能力; 6.掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力。 2016年热门大学,专业排行,志愿填报延伸阅读-------------- 一.填志愿,学校为先还是专业为先? 一本院校里有名校、一般重点大学,学校之间的层次和教育资源配置,还是有较大差异的。在一本院校中,选学校可能更重要一些。学校的品牌对学

生未来就业会产生一定影响。如果你进了名校,但没能进入自己最喜爱的专业,你还可以通过辅修专业等方式,来完善学科知识结构。而且,如今大学生就业专业对口的比例越来越小了,进入一所积淀深厚、资源丰富的学校,有助于全面提升自己的素质与能力。 二本院校中,大部分学校都有鲜明的单科特色。建议考生结合自己的特长、兴趣爱好,以专业为导向来选择学校。 二.如何看待专业“冷门”“热门”? 专业的热门与冷门,随着经济和社会形势的变化而变化。有些专业,看起来热门,许多学校都开设,招收了许多学生,导致若干年后人才过剩。有的专业,在招生时显得冷门,但毕业生就业时因为社会需求旺盛,学生成了“抢手货”,而且个人收益也不错。家长可以

外国语学院英语辅修专业人才培养方案

外国语学院英语辅修专业人才培养方案 一、专业培养目标 英语辅修专业旨在培养具有扎实的英语语言基础,较广的知识面,具有较强的英语语言应用能力,能够从事英语基础教育以及涉外事务和文化交流等方面工作的复合型英语人才。 二、专业培养要求 主要学习英语语言基础知识,接受听、说、读、写、译等方面的基本技能训练。通过专业课程的学习和毕业论文的撰写等途径获得初步的科学研究能力。 修完辅修专业规定的所有课程,应获得以下几方面的知识和能力: 1.具有较扎实的英语语言基础知识,较熟练掌握听、说、读、写、译的基本技能:掌握正确的英语语音、语调和规范的词法、句法与篇章构造, 听力、阅读、口头与书面表达自如得体,翻译技能熟练,形成较强的英 语综合运用能力。 2.具有较广的知识面和分析问题、解决问题的能力:通过高级英语和文化方面的课程学习,了解其基本内容,并能对相关问题进行分析。 3.基本掌握文献检索、资料查询及运用现代信息技术获得相关信息的方法,形成初步的科研能力。 4.具有初步的第二外国语知识和运用能力。 5.能够胜任英语基础教育和涉外事务及文化交流工作。 三、学制 辅修专业标准学制二年。 四、学分要求 英语辅修专业学分总体要求: 1、修完英语辅修专业规定的所有课程,辅修毕业总学分不低于35学分; 2、修完英语辅修专业规定的所有课程并完成学位论文,总学分不低于40 学分。

五、课程设置与教学安排 六、其他说明 学位论文 1)修完英语辅修专业规定的所有课程,成绩合格者,有资格参加学位论文写作。2)用英语撰写学位论文,字数不少于4000英语单词。相关程序规范执行“安徽师范大学外国语学院本科生毕业论文撰写规范”。

外国语学院英语辅修专业翻译实习及论文撰写要求

外国语学院英语辅修专业翻译实习及论文撰写要求 翻译实习: 1.请各指导教师按照自己的专业方向或和学生沟通讨论后的论文方向给予学生相应的研究理论方面的书籍材料,让其进行翻译;不使用有中文译本出版物的语篇作为翻译材料; 2.翻译数量:英文原文3000字左右 3.最后成型的翻译实习报告由三部分装订组成:封面(另发);中文翻译稿;英文原稿(要求将原书稿打印出来,不可用复印稿) 4. 格式及具体要求可在网站下载。进入网站,点击外语辅修专业通知公告栏。 论文撰写: 1.学生递交开题报告,要求陈述A)拟作的论文方向;B)主要参考材料(至少包括3本/篇中文学术资料,2本/篇英文学术资料,如是网上资料须有相关网站网址);开题报告的格式模板可在网上下载。 2.论文方向学生可根据自己的想法,在指导教师的建议、指导下确定;3.论文建议布局:Chapter One:Introduction(问题的提出和论文章节介绍);Chapter Two:Theories(相关理论阐述); Chapter Three: Case Study (案例分析);Chapter Four: Conclusion 4.论文字数要求:英语不少于3000字,各部分的格式、字体、字号、行距等要严格按照模板要求,模板可以在网上下载。 5.论文要求自己撰写,注意避免重大语法错误。每次引用最多不能超出一个自然段,引用必须标明出处,要求至少有5处不同来源的引用。6.定期查收邮件,查看外语学院网站()上的通知,严格按照论文日程,主动与指导教师保持联系,认真完成辅修专业最后的学业任务,如果出现

时间截点到期,相关任务没有完成的情况,则视为学生的翻译实习或论文撰写任务没有完成,无法取得辅修专业学位证书,后果由学生本人自己负责。 7. 论文交稿前需由指导老师审阅通过后方可交稿,指导老师将论文评审表提交到学院并给予其所指导的学生合格及以上的成绩后,该生方可进入交叉评阅及答辩环节。 8. 论文严禁抄袭或使用机器翻译,一旦发现,将直接给予该生论文环节不通过的处理。 教务联系方式:谈老师:徐汇校区外国语学院三教室202室

英语(翻译方向)辅修专业教学计划

英语(翻译方向)辅修专业教学计划 一、开设背景 中国的“一带一路”发展战略与世界经济的全球化,使英汉翻译的人才需求大增。具有专业知识又有翻译能力变得尤为重要。目前大学英语的课程对学生仅能提供有限的语言和文化的的指导,而英语翻译辅修专业的设立可以使爱好英语、或者有志于从事国际化生产和交流、乐于从事翻译工作的学生提供较为全面的英汉互译课程,并且通过一系列翻译课程的学习和实践,使学生掌握英语翻译理论基本知识,具备相当于笔译三级的英汉互译能力,同时还可以提升学生的人文素养,从而拓宽学生的知识结构和就业渠道,增强学生的就业竞争力。 二、培养目标 本辅修专业旨在培养学生英语语言输出能力,通过本辅修专业的学习,使学生掌握英汉互译的相关知识、国际商务交流的相关知识和汉英对比的相关知识;使学生具备基本的英汉笔译和汉英笔译能力、翻译鉴赏能力、相当于雅思7分或以上的英语写作能力和基本的口译能力;使学生拥有良好的人文素养,并提高学生的综合文化修养。 三、课程特色 1.优秀的师资力量。全部课程由从事英语专业教学二十多年的英语系主任亲自设计并讲授部分课程,具有博士学位的老师参与授课。所有教师都具有多年的英语专业相关课程的教学经验和科研成果,每位都教师具有海外留学或参加海外培训的背景。其中有校教学优秀教师和学生最喜爱的老师等,形成了我校一流的英语教学团队。 2.优化的课程设置。我们根据就业市场的需要,结合我校学生的特点,精心安排了与辅修专业培养目标一一对应的课程,并使用翻译和商务英语教学平台,使学生在原有的大学英语四六级水平的基础上提升英语翻译实际能力,并且学习到英语写作、商务英语、商务交流,以及英汉语言和文化比较方面的知识。 3.合理的课程安排。根据英语翻译专业学习的特点,我们课程的安排循序渐进,知识与能力并重,素质培养与技能培训兼顾,并且把对学生英语口语交际能力的培养也蕴含在每门课程当中,使学生逐步提升自主学习能力、思辨能力和创新能力。 四、教学计划

英语辅修-学生学习资料-Analogy 22

Analogy ?DEFINITION: a comparison of similar ideas, often used to explain a complex situation by showing how it is like a simple one. 把抽象概念具体化,把深奥的哲理浅显化。 ?在进行劝说时,通过人们熟悉的事例和易于接受的常理启发别人明白什么是应该做的,什么是不应该做的,以及怎样做才能得到更好的结果等。 ?Analogies can be separated into two parts ?Target –the unknown idea or object; we’re trying to explain it, or at least make it clear ?Source –the familiar idea or object; we use sources to shed light on the more complicated target ?Being a student is like being a sponge. The less you know the more you can soak up. ?Employees are like nails. You have to hit them on the head to get them to work. ?It’s with our judgments as with our watches; none go just alike, yet each believes his own. ?An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its bank, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being. ?人生应该像一条河—开始是涓涓细流,仅限于两岸之间,未免狭窄;然后奔放地冲过巨石,翻越瀑布,慢慢地河面变得开阔,两岸后移,水面更趋平静,于是最后毫不犹豫地与大海融为一体,毫无苦楚地丧失自己的存在。 ?Before you reprehend another, take heed you are not culpable in what you go about to reprehend. He who wipes a blot with blotted fingers makes a greater blur. ?在指责别人之前,必须注意自己不要犯所要指责的毛病。用脏手擦污迹,只会把污迹弄得更大。 ?Intellect assimilation takes time. The mind is not to be enriched as a coal barge is loaded. Whatever is precious in a cargo is carefully on board and carefully placed. Whatever is delicate and fine must be received delicately, and its place in the mind thoughtfully assigned. ?Arlo Bates

英语辅修专业介绍

《英语》辅修专业介绍 开设单位:外国语学院 英语辅修专业的前身——英语第二专业的教学集中了外国语学院包括所有主讲教授和主讲教师的师资精华,积累了近廿年的正规教学经验,以科学严谨的教学管理,卓有成效的教学成果,多次获得华东理工大学和上海市教委优秀教学成果奖。 英语辅修专业学士学位教学面向本校及上海市西南高校非英语专业学生,旨在培养理、工、文、商、医等各科学生具备扎实的英语基础知识、较高的英语应用技能和一定的对象国文化了解,成为高级复合型人才,增加就业、考研、考证、出国和参加各层次语言应用型赛事的竞争力。 英语辅修专业招收的新生要求达到学校相关规定,实行宽进严出的平行班教学。 学生在英语辅修学位就读期间,如主修专业出现课程不及格者,须终止辅修专业学习。辅修专业学习从第二学期开始,到第八学期为止(不包括期间的暑期)。修满60学分获得英语辅修专业学士学位证书(上海市教委备案);修满辅修专业教学计划规定的近2/3以上学分者获英语辅修专业证书,修不满辅修专业证书要求的学分数者出具英语辅修专业单科成绩证明。 本专业强调在对学生进行扎实的读、写、笔译等基本技能训练的同时,安排一半的课时大力提升学生的听、说、口译等应用能力。 外语学院对辅修专业学生开放语言实验室和资料室,并定期组织英语辅修专业学生和英语专业学生一起开展各类课外活动如英语角、俱乐部、演讲兴趣小组、志愿者活动和角逐全国和上海市各项赛事。 英语辅修专业教学,要求在获得英语辅修专业证书的基础上,根据本人自愿,通过7-8学期的课程学习并完成毕业论文,达到总学分60学分,获得辅修学位。在第2学期大学英语四级考试达到600分,达到参加第4学期的国家英语专业四级考试报名资格;在第6学期及以前大学英语六级考试达到600分,达到参加第8学期的国家英语专业八级考试报名的资格。主要专业课程及实践包括:语言学导论1学分,英美文学4学分,英美概况1学分,论文写作1学分,翻译实践(20000英文字符)3学分,论文写作(3000~5000word)及答辩12学分。 《英语》辅修专业学士学位指导性教学计划 一、培养目标和规格要求 英语辅修专业培养既具有理、工、文、商、医等各类专业背景,又具有很强的运用英语进行流畅得体交际能力的高级复合型人才。本专业通过英语听、说、读、写、译等语言基本技能系统、高效、严格的

英语双学位情况说明

英语双学位情况说明 一、基本概念 英语双学位是依据《郑州大学双学位、双专业、辅修专业管理实施细则(试行)》的通知[校教务〔2008〕11号] 而开设的。我校开设双学位、双专业、辅修专业的目的是为进一步完善人才培养体系,推进学分制条件下跨学科交叉学习的教学改革,培养复合型人才。 双学位:指全日制普通本科在校生在完成本专业学位课程学习的同时,兼修另一学科专业课程,完成规定学分后同时授予两个专业的学士学位证书。 双专业:指全日制普通本科在校生在完成本专业学位课程学习的同时,兼修另一学科专业课程,完成规定学分后同时授予两个专业的毕业证书。 辅修专业:指全日制普通本科在校生以高考所录取专业为主修专业,同时跨学科修读另一个专业课程,完成规定学分后发放辅修结业证书。 二、英语双学位 培养目标:通过全面的、系统的英语专业知识的学习和基本技能训练,培养理、工、文、医等各类学生具备扎实的英语基础知识、较

强的英语运用能力以及丰富的语言文化知识,使其成为具有辐射多专业方向的复合型、应用型人才。 申报资格: 英语双学位和辅修专业招收对象是全日制普通本科非英语专业三年级学生,其主修专业已修课程须全部合格,补考和重修通过课程不超过10学分,平均学分绩点在2.0以上。 管理规定:学生在修读英语双学位期间,主修专业有1门以上不及格者,或考试作弊者,终止双学位学习;英语双学位不及格的课程无门次限制,课程不及格者,允许补考1次,不设重修课。英语双学位课程中与主修专业的基础课、专业课名称相同、教学内容相同且成绩合格者,经外语学院认定后可以免修。 学位证书:修满英语双学位规定课程58个学分(含毕业论文12个学分),在获得国家颁发的第一专业毕业证书和学士学位证书的前提下,可同时获得学校颁发的第二学士学位证书(英语专业);未修满规定学分,而达到38学分以上的,颁发辅修专业证书;未满38学分的,已修课程按选修课程记入学生成绩表,不及格课程不记入。英语双学位学生在修读期间可以参加英语专业四、八级考试。 教学安排:英语双学位从第5学期开始,应在学校规定的学制四(五)年内修满教学计划规定的课程学分。开课时间安排在星期六、日、节假日或晚上。本学期的课程考试安排在下一学期的第二周进行,避免和主修专业考试冲突。在第7学期,开设双学位论文写作课,可以提前确定论文题目。 收费标准:每个学分80元,共计58个学分,按学年收费,每学年

英语专业辅修资料-Simile 1

Simile Simile:(明喻) ?It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common. dissimilar objects ?To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other. ?Similes compare two dissimilar objects, concepts (in most respects these two things are totally unlike, but actually are alike in some significant way) in order to suggest an unexpected likeness between the two. What is a simile: A simile is a comparison of two different things that uses “like”or “as” Four characteristics ? A simile is based on association and usually has four characteristics: ? 1 ) introduced by such comparative/ connecting/collective words as " like " , " as " , " as if " , " as though" , "be likened" ," similar to" , " be something of" , etc. and sometimes "than" ; ?2) involving two things, one of which being the primary term or tenor, the other secondary term or vehicle; ? 3 ) the two things involved should be completely different (across domains); ?4) the two things should be similar in at least one characteristic. ?The criterion of effectiveness of similes varies from person to person. The quality that similes must possess: Freshness Originality Structure: 英语的主体有三种说法: (本体):subject、Primary term or tenor (喻体):vehicle ?Secondary term ?reference 喻词Instrument\ comparative word \indicator of resemblance\ Acknowledging word connecting/collective words\ Simile marker ?Instruments: ?Like, as, as...as, as if , as though, what ?like

类型一外国语学院辅修专业模块介绍

类型一:外国语学院辅修专业模块介绍 《英语》辅修专业模块 英语辅修专业面向本校非英语专业学生,为学校各专业培养高级复合应用型人才服务。通过该辅修专业的学习,学生能掌握扎实的英语基础知识、具备较高的英语应用技能和一定的跨文化交际能力,提升在外企就业、考研、考证、出国和参加各层次语言应用型赛事中的竞争力。 英语辅修专业精选了英语专业的10门主干课程,注重英语语言基础和实际语言应用能力的培养。强调在对学生进行扎实的读、写、译等基本技能训练的同时,大力提升学生的听、说、口译等语言应用能力。本辅修专业课程由英语专业具有多年教学经验和专业主讲教师和部分外籍教师授课。该辅修专业特别适合国际经济与贸易、国际善武、纺织等专业,以更能胜任外贸业务工作。期望英语水平达到较高水平的同学,也是一次很好的语言提升机会。 附1:《英语》辅修专业模块课程

《日语》辅修专业模块 日语辅修专业面向本校非日语专业学生,为学校各专业培养高级复合应用型人才服务。日语辅修专业共开设9门主干课程。课程设置旨在帮助学生实现不同的目标:帮助有志于从事外贸工作的学生走上岗位后能够用日语进行较为顺畅的交流;帮助有志去日本国深造发展的学生打好良好的语言基础。帮助学生在学有余力的前提下对日语感兴趣,多掌握一门外语,多获得一本外语证书。 本专业的优势在于有专业敬业的师资队伍,87%的教师有日本留学经历;课程设置注重口语和文化交际,有利于学生在较短时间内提升语言应用能力。本专业成熟的对外合作通道,可以为学生推荐日本多所世界排名靠前的大学进行交流和深造。 附2:《日语》辅修专业模块课程

类型二:外国语学院普适类课程介绍 国际商务模块: 国际商务模块有四门主干课程,其学习的主要目的是为跨国界经济交易活动打下一定的基础。本课程模块的特色是全英文授课,在帮助学生掌握国际商务交流基本知识的同时,为其提供真实的语言环境,培养学生的跨文化交际意识与技能,以期进行无障碍国际交流和沟通。本着对国际交流的兴趣,本课程模块适合所有专业学生,其热门的对应就业岗位包括跨国商务公司、涉外电商公司、外资企业、国营企业、民营企业、金融机构、涉外政府、行政事业单位从事国际贸易、商务谈判、翻译、涉外文秘和管理等工作;也适合大型商场、宾馆等涉外旅游部门。附:国际商务模课程

英语辅修专业与辅修专业学士学位教育遴选办法(讨论稿)

英语辅修专业与辅修专业学士学位 教育遴选办法 1. 本遴选办法适用于中南大学2014级和2015级本科生。 2. 凡申请英语辅修专业的学生必须通过大学英语四级考试,大学英语 课程平均成绩不低于80分,且GPA 不低于2.80。 3. 凡申请英语辅修专业学士学位的学生必修通过大学英语六级考试, 大学英语课程平均成绩不低于 85分,且GPA 不低于3.20。 4. 申请英语辅修专业与辅修专业学士学位的学生插入英语专业学生 的班级修课,不另外单独开设班级。如果辅修学生的人数的总数超过30人,则考虑另外开设班级。 5. 辅修英语专业学士学位的学生每人配备一名学术导师。 6. 辅修英语专业学士学位的学生必修参加英语专业四级和八级考试。

西班牙语辅修专业与辅修专业学士学位 教育遴选办法 西班牙语辅修要求: 1. 单独开班,且规模不超过24人。 2. 英语四级500分以上(培养方案中辅修课设置在2/3/4三个学期, 所以新生也有时间能达到要求)。 3. 最好能要求面试。 4. 要求每门课缺课不得超过1/3。

法语辅修专业与辅修专业学士学位 教育遴选办法 一、招生对象 在主修专业修读年限内,主修专业成绩良好、学有余力的本校非法语专业二、三年级学生,招生不超过30人,报满截止。所有学生均按辅修报名,待前两学期结束后根据成绩决定是否能进入辅修学位阶段学习。 二、培养目标 本专业培养具有较扎实法语语言基础,对法国和其他法语国家的社会文化有所了解,掌握一定的法语语言听、说、读、写、译能力,具有初步的社会实践能力以及运用法语就一般题材进行交流的能力,能在外事、经贸、旅游等行业从事相关工作的法语实用人才。 三、中南大学法语专业特色介绍 法语专业属于外国语言文学学科,成立于1972年,是全国理工院校中创办最早的法语专业之一。法语专业具有本科和硕士研究生两个培养层次,拥有湖南省校企合作人才培养示范基地和湖南省翻译研究基地。本专业教师队伍教学经验丰富,专业素质高,现有专任教师8人,外教1名,其中具有博士学位者4人,在读博士1人,副教授3人,讲师5人,职称结构日趋合理,所有老师有在法语国家留学的经历。目前拥有多媒体教室、语音室、口译教室以及藏书丰富的资料室可以充分满足教学与科研需要,具有良好的实践教学条件。辅修法语专业为零起点教学,所有课程由专业骨干教师小班授课。 四、学籍管理 学校对修读辅修专业和辅修专业学士学位实行学分制管理。辅修专业总学分不少于20学分,辅修专业学士学位总学分不少于50学分。辅修专业学士学位课程包括专业核心课程和毕业设计(论文)。辅修专业课程由专业核心课和专业课组成。辅修专业和辅修专业学士学位修读时间应在主修专业的弹性学制修业年限内。

英语辅修论文

英语辅修课程论文题目: 从“梦想”谈中西方文化差异 院(部): 辅修班级: 专业学号: 学生姓名: 授课教师: 201 年月日

从“梦想”谈中西方文化差异 摘要:文化是一种社会现象,概念非常广泛,它是指一个国家和民族在社会历史发展过程中所创造的物质和精神文明的总和。笔者结合“中国梦”、“美国梦”两方面诸多差异谈中西方文化的差异。 关键词:中国梦;美国梦;中西方;文化差异 一、美国梦: 美国最受欢迎的新媒体网站之一《Huffington Post》的总主编Arianna Huffington 要为今年即将入围《时代》最有影响力100人名单的李开复写一段评语,她概括李开复的个人经历为一个由移民、创新和无惧三个关键词组成的“典型的美国梦”(Kai Fu Lee’s story has elements of what we think of as a typically American story ---- of immigration, innovation, ultimately and fearlessness)。何谓“美国梦”?“美国梦”反应了什么样的西方文化? “美国梦”缘起于美国殖民时期, 在19世纪得以大发展。尽管随着历史的变迁,“美国梦”的意义有所变化,而且在20世纪更是不断遭到人们的质疑与批评,但其基本要素并无变化,且至今仍然被大多数美国人视为一种普遍的信仰。若是用一句话来概括,“美国梦”就是:在美国,每个人经过努力不懈的奋斗都可以获得成功,过上美好的生活。在这其中,人人平等、大家机会均等乃是其灵魂,而人的才能、勤奋与坚忍不拔则是必要条件,其最为显著的特征则是下层阶级向上层阶级的流动。还有人从广义和狭义两方面解说它,广义上指美国的平等、自由、民主;狭义上是一种相信只要在美国经过努力不懈的奋斗便能获得更好生活的理想,而非依赖于特定的社会阶级和他人的援助。 “美国梦”强调物质财富上的成果及其所带来的快乐。虽然貌似空想主义,但现实苹果之父史蒂夫·乔布斯、微软的比尔·盖像雅虎的杨致远、布什政府的劳工部长赵小兰、

外国语学院2017年英语、法语及西班牙语辅修专业(双学位)

外国语学院2017年英语、法语及西班牙语辅修专业(双学位) 招生简章 为满足社会对知识结构多元化和掌握多种外语人才的需求,充分调动我校优秀学生外语学习的积极性,帮助学生在四六级考试、考研、雅思托福考试以及就业中脱颖而出,经教务处批准,英语、法语、西班牙语专业面向全校本科生开办外语辅修(双学位)专业。 欢迎2016级优秀学生前来报名。 一、培养目标: 外语辅修专业旨在培养学生具备较强的阅读能力和听说能力、基本的翻译和写作能力,使学生能够利用外语这一工具获取自己所学专业的有关信息,进行语言交际。辅修专业学习结束时应能达到外语专业四级水平。 二、招生范围: 2016级在校本科生。?? ? 三、学制、学分、授课形式、教师及时间: 学制:两年(从主修专业第二或第三学年开始)。 学分:英语38学分;法语40学分;西班牙语40学分。 授课教师:由外国语学院优秀教师及部分外籍教师授课。 授课时间:单独编班,小班授课,主要课程安排在周末上课,部分安排在晚上授课。 四、证书发放 1.取得主修专业学位证的学生,修读双学位教学计划规定课程,完成毕业设计(论文),并达到双学位规定要求,可颁发兰州交通大学双学位证书。 2.取得主修专业毕业证的学生,修读辅修专业教学计划规定的课程并达到

辅修专业规定要求,可颁发兰州交通大学主辅修专业毕业证书。 五、收费标准 按学校统一规定,80元/学分,按学期或学年交费。 六、报名方式 报名时需填写《兰州交通大学本科生修读辅修专业(双学位)申请表》(一式两份)〔下载地址:点击“相关下载”栏〕,到外国语学院行政办公室办理相关手续(第八教学楼D座406室,电话:4938070) 七、报名时间 即日起至7月14日 八、课程设置及学时分配

湖州师范学院增设英语辅修专业培养方案与教学计划

湖州师范学院增设英语(辅修)专业培养方案与教学计划 一、培养目标和基本规格 (一)专业名称和代码 专业名称:英语 专业代码:050201 (二)培养目标 英语双学位和辅修专业是为了满足学习者的需要而开设的英语课程,旨在通过全面的、系统的英语专业知识的学习和基本技能训练,培养理、工、文、医等各类学生具备扎实的英语基础知识、较强的英语运用能力以及丰富的语言文化知识,使其成为具有辐射多专业方向的复合型、应用型人才。 (三)基本规格 1. 思想政治素质:具有坚定的中国特色社会主义理想信念,认同社会主义核心价值观;具有强烈社会责任感,敬业爱岗、开拓创新、遵纪守法、团结合作;具有良好的思想品德、社会公德和职业道德。 2. 业务素质:具有听、说、读、写、译等英语基本技能,系统掌握英语教育专业的基本知识、基本理论,了解本学科专业的理论前沿和发展动态,并具备适应相邻专业工作的基本能力和素质;能正确把握英语语言文学专业的学科体系,学会运用所学知识,具有分析、解决问题的初步能力;具有一定的科学研究和实际工作的能力;具有良好发展潜能。 3. 文化素质:具有本专业以外的人文社会科学、自然科学等方面的基础知识,具有较宽厚的文化修养和高尚的审美意识与能力。 (四)专业特色 1.鼓励辅修英语专业学生参加外国语学院的各项技能培养与素质拓展活动和各类赛事,将英语学习、英语应用和实践锻炼有机结合。 2.鼓励学生参加雅思、翻译、BEC、导游证、教师资格证等国际国内水平与职业证书测试。 3.开拓海外实习就业基地,开展英语国家暑期带薪实习、读研、就业等。 二、主要课程简介 1. 基础英语 总学时:96 周学时:3 学分:6 开课学期:3-4 该课程为专业基础课,是本专业的重要课程之一。教学任务旨在英语基础知识和基本技能方面对学生进行全面、严格地训练,培养学生综合运用英语的技能,使学生具有较强的听、说、读、写能力以及初步的翻译能力。在教学环节中注重培养学生的语言实际运用能力,为学生准确而熟练地掌握和运用英语语言,学好其余的专业课打下扎实的语言基础。 2. 英语听力 总学时:64 周学时:2 学分:4 开课学期:3、4 听力是英语专业的一门重要课程,通过系统的单/复项听力等多种形式的综合训练,培养学生在听力理解方面的快速反应,准确辨别、分析、推理、归纳、信息处理及记录和记忆等能力,同时让学生尽可能多地接触社会生活和科技领域等方面的语言与文化内容,使学生的听力、

华南师范大学英语、计算机科学与技术辅修专业.

华南师范大学“英语”、“计算机科学与技术”辅修专业 注册通知(2005年开班) 各院、系: 我校2005年的辅修报名工作已结束,今年开班的有英语、汉语言文学、法学、经济学、计算机科学与技术五个专业。 从2005—2006(1)学期开始,随辅修院(系)搬迁到大学城校区上课的专业有“汉语言文学”、“法学”和“经济学”,在石牌校区上课的专业有“英语”、“计算机科学与技术”。“英语”、“计算机科学与技术”专业的开课表和辅修录取名单(扣费后)将在https://www.360docs.net/doc/b89382118.html,/jwtz.asp网页上公布,请同学们留意最新消息。本学期的辅修学费由银行代扣方式收费,具体要求如下: 1、辅修学费由财务处在学生个人学费缴费帐号直接划扣,请已在网上报名的同学在扣费日前将足额学费存入交学费帐号并保证扣除学费后余额不为零。 2、凡申请课程免修的学生必须在扣费日前写一式二份申请报告交主、辅修系审批核实并经教务处批准后方可免修及免缴学分费。逾期不再办理免缴、退款手续。 3、被录取的学生于10月13、14日带学生证、小1寸照片一张到校教务科办理辅修、双专业、双学位听课证。 4、凡扣款不成功的学生须写申请在扣款日后两周内到校教务科办理重交学费手续,过期作自动放弃学位处理。因特殊原因不能按时缴交学费的学生须写缓交学费申请交主修院系批准后在扣款日前交校教务科。 划扣学费时间:9月30日。划扣成功后收据将和本学年学费收据一同打印发放。 开课时间:2005年10月15、16日(周六、日)。上课地点:参照“华南师范大学2005—2006上学期“英语”、“计算机科学与技术”辅修专业课程安排表(2005年开班)”。 根据《广东省教育收费许可证第47号文件》规定每学分收费55元。 收费标准: 计算机科学与技术:495元(9学分) 英语:440元(8学分) 教务处财务处 请张贴二OO五年九月

相关文档
最新文档