外贸英语函电整理

外贸英语函电整理
外贸英语函电整理

Structure and layout of intern ati onal bus in ess letter(

介绍商务信函基础知识与外贸交易程序)

7 原则7Cs:1.Correctness, 正确2.Conciseness,简洁3.Clarity, 清晰

4. Concreteness,具体

https://www.360docs.net/doc/ba3831717.html,pleteness,完整

6.Courtesy 礼貌

7.Consideration. 体谅信函时间的正确的写法

February 2, 20132 February,2013February 2nd, 20132nd February,2013

Structure of Bus in ess letter :

I. The Letterhead (信头)2. The Date line (日期)

3. The Refere nee and In side Address (编号和圭寸内地址)5. The Salutatio n (称呼语)

7. The body of the Letter (正文)8. The Complime ntary Close (结尾敬语)

9. The Sig nature (签名)10. The En closure (附件)

II. The Postscript (附言)12. The Refere nee Line 信件编号

13. The Atte ntion Line 主办人或经办人14. The Subject Headi ng 事由行

15. The Ide ntificatio n Marks 备忘署名16. The Atte ntion line (注意项)

17. The C.C. Line 抄送(cc to XX)18. The subject line (事由)

信头(Letter Head):

信头一般都是事先就印好的,它表示发信人公司行号名称及地址,使收信人一看就知道发自何方、何处、核实,也便于复信时参考。包括发信人的姓名、地址、网址、电子信箱、电报挂号、电话号码。有的信头还包含公司负责人的姓名和职务职称。

一般商号的信笺都印有信头,如果没有,也可以在信纸上端的中间,或者在信笺的右上方,如:

Richard Thomas &Baldw ins Ltd.

151 Gower Street

Lon do n, SCT 6DY, En gla nd

Tel: 63216260

Fax: 63302700

1. 一般说来,门牌号和街名之间不用逗号点开,但城市名和国名之间必须用逗号点开。城市名后面的字母或数字等是大城市的邮区号。注明邮区便于邮局分信。

2.有时候不写门牌号,而是用邮箱号代替。如:

P. O. Box No.1079

London, En gla nd

日期(Date): 应据信头右下角三至六行处。

①日期可按“日、月、年”的次序排(英国),如15 Jan., 2012 (国际通用)

也可按“月、日、年”的次序排(美国)-------- 如,Jan. 15, 2012

②年份应完全写出,不能用(00)来代表(2000)

③月份要写英文名称,不能用数字代替,例如,3/9/99不能用在正式的信函中。

④月份名称可用缩写,如Aug.代替August; Oct.代替October,但May, June , July本身很短,不再减缩。

⑤日期可用基数词,也可用序数词。一般用基数词,较少使用序数词

基数:3 November, 2000 (3 Nov., 2000 )November 3,2000 (Nov.3,2000)

序数:3rd November, 2000 November 3rd, 2000

⑥月份和日期之间不要用标点点开,年份之前,必须用逗号点开

例如,Oct.1,2000 (或October 1,2000) 30 Nov.,2000(或30 Novermber,2000)

日期的几种常见写法:

June 5,2000 (5th June,2000)30 Nov.,2000 ( 30 November,2000)

1st October,2000 (1st Oct.,2000 或October 1,2000) 封内地址和行名(Inside Name and Address): 这是指收信人的行号和地址。距日期两行,打在左边。

3. 写封内地址时对公司行名的称呼:

①一般用公司全称

London Export CorporationChina Chemical Co.

②在公司的名称由人的姓名组成时可以使用Messrs 表示客气

Messrs. John Smith& Co.Messrs. Black & White Co.

还有即使公司的名称由人名组成,也不应该加Messrs 的情况,例如

a. 写给公司中某一个人的信,例如

Mr.Charles Snow

Robinson & Co.

b. 公司名称中已包括其职衔

c. 公司名中有定冠词the

Dr. Haris& Co. The Grayson Electrical Co.

称呼(Salutation ):写信人对收信人的一种称呼,其位置是在封内地址的下面空两行,并与之平头。其形式取决于写信人与收信人的关系。

1. 商业函件

①用"Dear Sirs, ” 不能单独用"Sirs, ”③如果是女性公司,则用“ Dear Madams,”

②美国人用“ Gentlemen:” , 更加普遍(不能用单数), 单数时称“ Dear Sir ”

2. 公事函件:

“ Dear Sir ,”对一般机关团体负责人适用。此外公事函件还可以用“ To those who may be concerned ,”

3. 半公半私函件,且给个人的信件

①给男士,用"Mr.” 或"Esq.” a) Dear Mr. Black,

b) Esq.=Esquire 。在英国,它是对一般男性的敬称,在美国Mr. 是很通用的称呼,

Esq. 则是对有声望的男性的尊称,如法官、地方长官等。注意:用在姓之后

Dear Black, Esq.

2 )给女士,用“ Miss” , “Mrs. ” , ” Ms.” ,最好用“ Ms.” ,例如,Dear Ms. Black,

注意:称呼后面的标点一般用逗号(,),,但美国和加拿大等地的来信中,Gentlemen 后面也用冒号(:)Mr. 和sir 是常能碰到的词,意思都是“先生”表示对男性的尊称,但用法有较大的差异,需要认真区别。一、Mr. 的用法特点

Mr. 是mister 的缩写形式,Mr. 一般与姓氏或姓名全称连用,但不能与名字连用。还常与表示职位的名称连用

3. Mr. 不能单独使用,单独使用需用sir 来代替Mr. 。如不可说“ Yes, Mr./ mister ” , 可说“ Yes, sir ”.

二、sir 的用法特点

1、不知姓名,或虽知姓名,但为表明对对方的尊敬,常常用sir ,一般性的会话中和严肃的公函中都可使用,

2、sir 一般单独使用,后面不可接姓氏,但写信时称呼对方可加dear. 如:可以说dear sir, 不可以说

dear sir brown. 如果Sir(大写首字母)后面接姓氏,就不能理解为“先生”,而应理解为“爵士”。

3、sir 常用于下级称呼上级,服务行业人员称呼顾客等。也有西方人在为别人服务时对所有的人都称呼sir. (五)信的正文(Body)

信的主要部分,表达发信人的意见。信的优劣完全要看正文写得好坏。大多数书信遵循三段原则:第一段为引导段,自我介绍或说明来信已收到。第二段提供信息或说明事实。第三段设计将来的打算和行动。注意事项:

①段与段之间一般空一行②如果信的本文很长,一页纸不够用而需两张或数张联页,应在第一页的右下端打

“待续”(to be continued), 并在联页上端注明收信人的名称、日期、页数,再继续打正文。这是为了避免第一页和第二页,第三页在发信时误置。

5)结尾语(The Closing Sentences): 一般用来总结本文所谈的事项,提示对受信人的要求。如希望来函或电报

订货,答复询问或作必要的声明等,另外也附加一些略带客套的语气。他在正文结束之后,另起一段。

A )用分词短语开始的:

Awaiting your good news, we are,

Looking forward to your early reply, we remain,

Looking forward to receiving your shipping advice, we remain, 注意: 句末用逗号,不用句号。

B)用完整句子的:

We await your good news.We hope to receive your early reply.

We look forward to your shipping advice.

8. The Complimentary Close 结尾敬语结束语是一种客套用语它应与前面的称呼相呼应。结束礼词( The

Complementary Close )

①商业函件用:Yours faithfully ,Faithfully yours ,Sincerely yours ,Sincerely yours

②公事函件用:Respectfully yours ,Yours respectfully

①结束礼词写在结尾语下隔一行,正中或略向右边写起②只有第一个字母大写,后面加逗号

②欧洲把Yours放前,美国则把副词放前④不能将其单独另页打印,万一出现该况则应重新打印全信。

④用Yours而不用Your,与Yours连用的一定是带-ly的副词。

9. The Signature (placed two lines below the complimentary close. )

手签名往往难以辨认,签名一般由手签、打印名和职务三部分组成。

1)结束语的下面,一般应将公司的名称用大写打出。2)必须由负责人签名。

3)打上签名人的姓名。4)打上签名人的职位。

格式如下:Yours Faithfully,

THE NATIONAL TRANSPORT CO.

T.M.White

T.M.White

Manager

5. The Enclosure Notation 附件

When there is something enclosed with the letter, typed the word Enclosure ” or “Encl.

or Enc., in the bottom left-hand under the identification marks (if any).

如信中有附件时,应在签名下注明Encl.或Enc.如果附件不止一件,应注明 2 Encls. 或3 Encls. 等.如:

Encl / Enc: 2 Invoices

Enclosure: (1) A catalogue

(2) Invoice No. 2453

3 Encls. : 1 B/Lading ( 提单一张)

1 Photo ( 照片一张)

1 Certificate ( 证明书一张)

Memo Style (备忘录式)

TO: All students in the business writing training seminar

From: Helen Sharp, Professor of English

Subject: Memo Style of Business Letters

Date: March 5, 2010

Dear Students ,

Influenced by the style of memo which is used for inner office communication, some business correspondences now adopt memo style even for formal and external communication.

E-mails often use this style.

Sincerely yours,

Helen Sharp

Helen Sharp

Professor of English

Vir. Stephen Douglas

12 Rue de Nantes Cherbouj^ France

M L George Carter 1623 Lincoln Avenue

New Berlin WI53261 USA

(收信人姓名)2. Number and street; (门牌号)

(城市、州、邮编)4. Cou ntry.(国家)

注意:1.注释:如系私人信件或密件,需收信人亲自开启而不要他人拆阅可在信封“ Remarks'处,根据

需要注 明下列字样: Private 私人信Perso nal 个人信Con fide ntial

机密信

1. Common used phrases: sample 样品 with compliments 赠品

printed matter 印刷品 photo only 内有照片,请勿折叠

private 亲启 pers onal 私函 con fide ntial 密函 registered 挂号 carb on copy (C.C.)抄送

urge nt or immediate

急件 forward (care of,c/o)

请转交 in troduci ng Mr.,. 兹介绍” 先生

kindness of Mr,or per favor of Mr, 敬烦” 先生转交

commercial papers

商务文件

please readdress 请转寄 poste restante 留存邮件 care postmaster 留存邮局

2. If undelivered, please return to, 若无法投递,请退回原处。

3. After 10 days, please return to, 10 天后请寄回。

4.

Return postage guaranteed 回信邮资已付。

5. We have received your letter of May 18, 2010, for which we thank you.

收到你方2010年5月18日函,谢谢。

6. In accorda nce with the in struct ions give n in your favour of the 10th May.

遵照贵公司5月10日来函指示。

7. Thank you for your letter dated August 12, informing us of the opening date of the fair.

感谢你方8月12日来函,告知交易会开幕日期

8.

Further to our letter yesterday, we now have the

续谈我方昨日函,现欣告知”

9. We must apologize for the delay in repl ying to your letter of , 10. In reply of your letter of... we are glad to... 兹复你方,,

11. For your in formati on we would like to add that,,

我方要补充说明”,仅供参考。

12. If you are in terested in the article, please let us know as soon as possible.

如对该货感兴趣,请尽早告知。

13. We are pleased / glad to inform you that,. 兹欣告你方”

14. We would remind you that we have not had a reply yet from you to our

qu

我们提醒你方,我方尚未收到你方对”问题的答复。

15. We are sending you herewith / under separate cover... 兹随函 / 16.

Please accept our thanks for the trouble you have taken.

有劳贵方

17. We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.

18. We ten der you our sincere tha nks for your gen erous treatme nt of us in this affair.

对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。

RcLjisLercd

1. Name of the addressee;

3. City, state and zip code;

now have the pleasure of in formi ng you that,

as possible.

you to our questi on...

兹随函/

对贵方之盛情,不胜感谢。

迟复贵方,,

19. Allow us to tha nk you for the kindn ess exte nded to us. 对贵方之

20. We tha nk you for the special care you have give n to the matter.

21. We should be grateful for your trial order. 如承试订货,不胜感激

22. We should be grateful for your furnishing us details of your requireme nts.

23. It will be greatly appreciated if you will ki ndly send us your samples. 如承惠寄样品,不胜感激。

24. We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable con siderati on. 如承优惠考虑报价,不胜感激。

25. We are greatly obliged for your bulk order just received. 收到贵方大宗订货,不胜感激。

26. We assure you of our best services at all times. 我方保证向贵方随时提供最佳服务。

27. If there is anything we can do to help you, we shall be more tha n pleased to do so.

贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。

28. It would give us a great pleasure to ren der you a similar service should an opport un ity occur.

我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。

29. We spare no efforts in en deavori ng to be of service to you. 我方将不遗余力为贵方效劳。

30. We take this opport un ity to re-emphasize that we shall, at all times, do everyth ing possible to

give you whatever in formation you desire. 我们借此机会再次强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。

China Nati onal Light In dustrial Products

Import & Export Corporati on Shan ghai Branch

128 Huchiu Road, Shanghai, China

Cable address: INDUSTRY SHANGHAI

Telex address: 33054 INDUS CN

March 23, 2010

H.G. Wilkinson Company, Limited

245 Lombart Street

Lagos

Nigeria

Dear sirs ,

Re: Sewi ng Mach ines

We thank you for your letter of March 16 enquiring for the captioned goods.

The enclosed booklet contains details of all our Sewing Machines will enable you to make a suitable selectio n.

we are wait ing for your reply.

Yours faithfully,

China Nati onal Light In dustrial Products

Import & Export Corporatio n Shan ghai Branch

Wang Qiong

Wang Qiong

Man ager

En closure: Price list(or catalugue)

ChitiaNalioflal Light Industriid Products iTiipurl & tixpurl CUrptTralinn Shan^h^ii llrdncli 12x Uurhiu Road

Sliiinjkii

China

H.G. ^'ilkirwifl < onipatis; Limited

245 I .(UTihnrt Sueet

T.agns

Nigeria

Establishi ng Busi ness Relatio ns (建立业务关系)

目的:了解如何撰写建立最初的业务关系的信函,同时如何对客户的资信情况、经营范围进行调查。

进出口双方可以通过以下渠道来相互了解:

(1)银行(Bank)(2)商会(Chamber of Commerce)(3)商务参赞处(Commercial Counselor ' s Offices )

(4)交易会和展览会(Export Commodities Fairs & Exhibitio ns )

(5)广告(Advertisement )(6)商业目录(Trade Directory )(7)其他渠道:网络、代理商等

写信要点(Writing Skills )

1信息来源:告诉对方我方是如何获悉对方的地址和经营范围的。

2写信目的:表示我方有与对方建立业务关系和合作的强烈愿望。

3本公司概述:介绍本公司的性质、基本业务情况和经营范围。

4产品介绍:说明希望推销或购买的产品。

5必要时可向对方提供资信证明人,以便对方了解我方的资信情况。

6要求寄送有关资料和表达愿望:附寄公司简介、商品目录、价目表和小册子等,以便对方全面了解我方信息。

*建立业务关系信函的写作步骤及常见表达方式:

(1)说明信息来源(告知对方你从何种渠道得知对方公司的情况)我们从”得知;通过”我们了解到

Your company has been kindly introduced to us by,(贵公司由”介绍给我们。)

We learn through/from,that, (我们通过”得知”。)

On the recomme ndati on of, (由,,推荐,,)

(1) Your firm has bee n ki ndly recomme nded to us through the courtesy of the Chamber of Commerce .

承蒙贵国商会的介绍,我公司得知贵公司的情况。

(2) Wehave obtained your name and address by the Commercial Counselor' s Office of the Indian Embassy in Beiji ng and un dersta nd that you would like to establish a bus in ess relati on with us.

我们从印度驻北京大使馆商务参赞处得知贵公司的名称和地址,并获悉贵公司愿同我们建立业务关系。

(3)Welear n your compa ny from the In ternet that you are one of the lead ing manu factures in this line.

我们从网上了解到贵公司是这一行业的主要生产商之一。

(4) Havi ng had /obta ined the n ame and address of your compa ny from ABC trad ing Compa ny ,we know that

you deal in textiles. 通过ABC贸易公司的介绍,我们得知贵公司的名称和地址,并获悉你方经营纺织品。

(2)对你的公司做简单的介绍(例如公司的业务范围等)

We wish to introduce ourselves to you as a , (我们把自己作为”介绍给你们。)

Our lines are mainly, (我们主要从事” 。)fall within 应列入,范围内

,fall within our business activities. (,,属于我们的经营范围。)

实用外贸英语函电教程-廖瑛主编(参考答案)

I. Comprehension questions. 1. Generally speaking, practical English writings can be classified into eight kinds: letters, commercial documents, etiquette documents, contract or deed, informative and revelational documents, bills and vouchers, documents for meeting affairs, etc. 2. The special commercial documents include quotation sheets, letters of credit, certificate of entrustment, letters of intent, letters of complaint, letters of claims, etc. 3. Etiquette documents can be divided into congratulatory documents and condolatory documents. 4. Contract or deed includes intention agreement, sales confirmation, agency agreement, contract cultural exchange agreement, letter of appointment, stipulation of agreement. 5. Informative and revelational documents are used to inform the public of sth. or to bring sth. into a public notice. 6. Expository writing is used to explain or illustrate something. For example, the instruction is used to explain the properties, quality and model of a products;

外贸英语函电的写作格式常用范文

外贸英语函电的写作格式常用范文 外贸函电涉及到的知识很广泛,那么外贸函电的英语写作格式需要注意哪些问题呢,接下来为大家整理了外贸英语函电的写作格式,希望对你有帮助哦! 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We

外贸英语函电课程总结

《外贸英语函电》课程总结 《外贸英语函电》课程是国际贸易专业的必修课程,本课程系统讲述了外贸英语函电中常用文体的基本知识,并详细讲解了外贸业务磋商过程中各个环节往来函电的实例。本人从事该课程的教学三年,现做课程总结。 一、教学目标 通过外贸英语函电的学习,应当让学生达到以下要求:(1)通过阅读和学习介绍外贸交易业务过程中的章节,了解并熟悉外贸进出口业务的关键步骤;(2)重点掌握外贸业务信函的撰写要点,初步做到能再一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错误的信函(由于现代化的信息传送方式如传真的撰写和普通信函相似,故以掌握信函撰写为重点);(3)了解外贸业务过程中的相关术语,包括交易条件和环境。(4)让学生了解业务信函的趋向,并学习电传、传真、邮件的有关知识及写法 二、教学方法 本课程采用多媒体教学,根据国贸专业学生英语的实际情况,采用不同的方法,提高教学质量,保证教学目标的实现。在教学过程中,我先后采用学生朗读、分组翻译、角色扮演等方法。同时,为了帮助学生复习和巩固所学知识,提高学生们的学习兴趣,定期使用经典欧美歌曲、经典电影片段等影像资料。 三、教学过程 基于“学生为本”的思想和理念,本课程的教学过程设计为:单词句式教学、函电教学、集中练习。单词句式部分,首先,跟读单词和词汇,并让同学们课后进行熟读熟记;其次,课堂听写,检验学生们的记忆情况;最后,结合经典英语歌曲,对重点词句进行强化,同时提高学生们的学习兴趣,营造轻松的学习氛围。在函电教学阶段,采用分组学习与教师重点讲解结合的方法,提高学生学习的自主性。提前布置函电,每组完成朗读、翻译两项任务,然后,对于学生朗读和翻译中存在的问题,进行及时纠正,并对重点用语和词汇进行讲解。集中练习阶段,主要是书写函电和完成课后习题。 四、学情分析 10国贸三个班级,分两班教学,即:10国贸1班和10国贸2、3班。总体上来看,大部分同学都能按照老师的教学方法和过程进行学习,效果也不错。10国贸1班情况好于其他班级,这个班级同学英语基础好,好学上进。国贸2班和3班基本上能按照课堂要求进行,总体还可以,但是部分同学记不住单词和用语,这可能与学习用功程度有关。三个班级同学课后作业都能按时完成,质量可以得到保证。在教学过程中,角色扮演环节,每个班级每组同学都能按照要求进行,用英语进行对话。应该说,教学过程都很顺利,教学目标基本达到。 五、考试分析 上学期,在外贸英语函电课程考试中,10国贸1班通过率87.5%,10国贸2班76%,10国贸3班的通过率率是66%。总体来看,外贸英语函电教学达到了教学目标的要求,国

实用外贸英语函电(第二版)PPT练习答案AN (12)

I. Complete the following sentences with the appropriate words given below and translate them into Chinese. 1. We will cover WPA insurance.. 我们将投保水渍险。. 2. This insurance policy covers us against TPND. 该保险单为我们保了偷窃、提货不着险。 3. The documents will be sent to you under separate cover. 单据将另邮寄送给你方。 4. We have to point out that our letter of January 10 has fully covered this matter. 我方不得不指出,我方1月10日函已全面概括了此事。 5. We send you herewith a copy of B/L covering shipment of 50 metric tons Walnuts. 现随函附寄50公吨核桃的提单一份。 6. We have pleasure in advising shipment of your Order No. 3225 covering 50 metric tons of Small Red Beans. 很高兴通知你方关于你方3225号订单下的50公吨红小豆装船事宜。 7. Insurance on the goods shall be covered by us for 110% of the CIF value. 货物保险将由我方按CIF价值的110%投保。 8. Please insure against All Risks. 请投保一切险。 9. We shall provide such insurance at your cost. 我方将替你方(由你方出资)投保。 10. Insurance is to be effected by the buyers under FOB terms. 货物将由买方按FOB价格投保。 11. Buyer’s request for insurance to be covered up to the inland city can be accepted on condition that such extra premium is for buyer’s account. 如果额外保险费由买方负担,那么买方提出的货物保险到内地城市的要求可以接受。 12. Regarding insurance, the coverage is for 110% of invoice value up to the port of destination only. 关于保险,货物是按发票金额110%投保,并且只保至目的港。 II. Translate the following into English. 1. 客户认为由你方办理保险比他自行投保更为方便。 The client thinks it more convenient for the insurance to be covered/to be taken care of by you than by himself. 2. 按照买主的要求,请按该货发票金额的150%投保一切险和战争险。 Please effect insurance for 150% of the invoice value against All Risks and War Risk, as requested by the buyer. 3. 我们只能根据合约规定按照发票金额的110%进行保险, 因此抱歉很难按你方要求办理。 We can only ocver insurance for 110% of the invoice value according to the contract stipulations and therefore we regret being unable to comply with your request. 4. 中国人民保险公司由于收费低廉,理赔公平迅速,在中外贸易界人士中享有很高声誉。 The P.I.C.C. enjoys high prestige among trade circles at home and abroad for their low rates as well as prompt and equitable settlement of claims. 5. 在货损发生后,被保险人(the insured)可向保险公司或其他代理递交保险单和检验报告

进出口外贸英语函电 范文

1. 主动联系采购商 Dear Sirs: May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure. Yours faithfully 2. 提出询价 Dear Sirs: Jun.1, 2001 We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon.. Truly 3. 迅速提供报价 Gentlemen: June 4, 2001 Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you. 交易的契机 4. 如何讨价还价 Gentlemen: June 8, 2001 We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared

贸易术语及常用外贸英语函电书信

贸易术语Incoterms 2000简介 2000年国际贸易术语解释通则 E组(发货) EXW工厂交货(……指定地点) F组(主要运费未付) FCA货交承运人(……指定地点) FAS船边交货(……指定装运港) FOB船上交货(……指定装运港) C组(主要运费已付) CFR成本加运费(……指定目的港) CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CPT运费付至(……指定目的港) CIP运费、保险费付至(……指定目的地) D组(到达) DAF边境交货(……指定地点) DES目的港船上交货(……指定目的港) DEQ目的港码头交货(……指定目的港) DDU未完税交货(……指定目的地) DDP完税后交货(……指定目的地)

27种常用外贸英语函电书信文体 评论:0 条查看:99 次jianyf发表于 2007-01-15 13:36 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼 3.请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number

外贸英语函电范例

外贸英语函电范例 外贸函电包括建立客户业务关系、询价、报盘、还盘、订货、接受、签约、包装、装运、支付、结算、保险、商检、索赔、代理及仲裁等到几项特殊贸易形式和经济技术合作。接下来为大家整理了外贸英语函电范例,希望对你有帮助哦! Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City Address: 地址略------- Tel: 电话号码略Fax: 传真号码略________ To: Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Organization for Facilitating Investments Fax: +41-1-249 31 33 Total pages of this fax: 2 _________________________ Dear Ms Jaana Pekkala, We understand from The Swiss Business Guide for China that your organization is helping Swiss firms in seeking opportunities of investing in China and business cooperating with Chinese partners. To establish business relations with your organization and attract Swiss companies' investment here in What, We write to introduce our city, the

外贸英语函电书写格式要求

11----------------精选公文范文----------------1 外贸英语函电书写格式要求 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 篇一:外贸英语函电写作技巧 外贸英语函电写作技巧 英文信函的信头也称信端,其内容包括发件公司的名称、标志、通信地址、电话号码、传真号、电子邮箱等。书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。 很多公司都会印制带信头的信纸。一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中,将复杂的信头放在信纸的右侧或上下两端。在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。 对于私人商务信函,如求职信等,

22----------------精选公文范文----------------2 信头通常写在信纸的右上方。 如果信函的长度超过两页,那么从第2页开始就不再需要信头了,只需写上页码、收件人姓名及日期。 英文地址的书写和中文地址的书写有很大区别,应遵循从小到大的原则。特别值得注意的是,地址中的标点符号需正确使用。当前的习惯做法是,行末一般不加标点符号,但行中间该加标点的地方,还是不应省略。门牌号码与街道名称之间不加标点,但是在城市与国家名称之间必须用逗号分开。 英文商务信函中称呼的书写有讲究 在英文信函书写中称呼是对收信人的尊称语。一般位于信内地址下方空一行;有Attention时也一样,位于Attention下面空一行。称呼后面一般用逗号(英式),也可以用冒号(美式)。 如果信是写给公司的,并没有直接

33----------------精选公文范文----------------3 的联系人,称呼应为:“Dear Sirs,”(英式)或“Gentlemen:”(美式)。在不能确定收信人性别的情况下,还可以使用To Whom It May Concern或Dear Madam or Sir。不过这两种称呼应尽量避免使用,因为人们觉得它们不能显示足够的友好。在写信给特定的组织时,更愿意使用Dear Member,Dear Customer,和Dear Human Resources Manager这样的称呼。 如果知道收件人的姓名,就应该直接把姓名用入称呼里。 1.商务信函一般用Dear Miss Brown,Dear 。Dear纯属公务上往来的客气形式。 2.写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或Mydear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名。例如:My dear father,Dear Tom等。

外贸英语函电书写格式要求

外贸英语函电书写格式要求 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 篇一:外贸英语函电写作技巧 外贸英语函电写作技巧 英文信函的信头也称信端,其内容包括发件公司的名称、标志、通信地址、电话号码、传真号、电子邮箱等。书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。 很多公司都会印制带信头的信纸。一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中,将复杂的信头放在信纸的右侧或上下两端。在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。 对于私人商务信函,如求职信等,信头通常写在信纸的右上方。 如果信函的长度超过两页,那么从第2页开始就不再需要信头了,只需写

上页码、收件人姓名及日期。 英文地址的书写和中文地址的书写有很大区别,应遵循从小到大的原则。特别值得注意的是,地址中的标点符号需正确使用。当前的习惯做法是,行末一般不加标点符号,但行中间该加标点的地方,还是不应省略。门牌号码与街道名称之间不加标点,但是在城市与国家名称之间必须用逗号分开。 英文商务信函中称呼的书写有讲究 在英文信函书写中称呼是对收信人的尊称语。一般位于信内地址下方空一行;有Attention时也一样,位于Attention 下面空一行。称呼后面一般用逗号(英式),也可以用冒号(美式)。 如果信是写给公司的,并没有直接的联系人,称呼应为:“Dear Sirs,”(英式)或“Gentlemen:”(美式)。在不能确定收信人性别的情况下,还可以使用To Whom It May Concern或Dear Madam or Sir。不过这两种称呼应尽量避免使用,因为人们觉得它们不能显示足够的友

外贸英语函电书信范例(三)

外贸英语函电书信范例(三) 为大家整理了外贸英语函电书信范例,希望对你有帮助哦! 外贸英语函电书信范例(三): 9. 期满到期 我们如期收到您7月30日的来信。 I received in due course your letter of the 30th July. 该轮将于5月5日晨,如期到达横滨港。 The steamer will due in Yokohama on the morning of the 5th May. 这张票据将于9月1日到期。 The bill falls due on September 1. 甚至到本月中旬,折扣率也未下降到日率二分以下. The discount rates have failed to come down below 2 sen per diem,even in the middle of the month. 我们如期收到您6月10日的贵函。 We have duly receiveed your valued favour of the 10th June. 10. 每个、依照 由代理 per pro.||by proxy

每年 per annum||yearly 每月 per mensem||monthly 每天 per diem||daily 每人 per man||per capital 每一个||每一件 per piece 每磅 per lb. 每一包 per b. 每一吨 per ton 每一码 per yard 每一瓶 per bottle 百分之?? per cent||per cent.||percent||?? %

常用外贸英语函电书信写作

常用外贸英语函电书信写作 外贸函电是建立对外贸易关系和外贸往来的重要手段。外贸函电不同于普通信函,有其语言、内容、态度、格式方面的文体独特特点,也要学习跨文化交际常识。接下来为大家整理了常用外贸英语函电书信写作,希望对你有帮助哦! 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求

实用外贸英语函电(第二版)PPT练习答案AN (13)

I. Fill in the blanks with the appropriate words or expressions and than translate the sentences into Chinese.. 1. On arrival of M/T “Castle” at Port Louis, we took delivery of the consignment. Everything appears to be correct and in good condition except in case No. 23. “Castle”轮一到达路易斯港,我方即行提货,除23号箱外,其余到货无误,情况良好。 2. We must ask you to inquire into the matter and arrange for the despatch of replacements at once. 我们只好请你方调查这一事故,并请立即发运替换的货物。 3. The goods we have received do not tally with the sample against which we ordered. 到货和凭以订货的样品不符。 4. We have had the cases and their contents examined and the insurance surveyor maintains that the damage was due to insecure packing and not to any unduly rough handling of the cases. 这些箱子和里面所装的货物,已均予检验,保险公司的检验员确认该货的损坏是由于包装不牢所致,而不是粗鲁搬运所造成。 5. We trust you will consider this matter seriously, and try to prevent a recurrence of this delay. 相信你方对这个问题一定会予认真考虑,并设法防止再次发生这样的延迟事故。 6. We hold you responsible any loss which may occur through this delay. 因这次延迟可能引起的任何损失,应由你方负责。 7. As the time for shipment is now considerably overdue, we should be obliged if you would inform us, by return mail, of the reason for the delay. 由于现在运期已过时较久,请即告知延迟原因。 8. The goods in question are not to our satisfaction because the quality is unsuitable for this market. 由于该货质量不适销我处市场,我方对该货不感兴趣。 9. We should appreciate your prompt attention to the adjustment of those errors. 请即纠正那些差错为感。 10. This seems to be a very clear case; so we hope you will make a prompt settlement. 案情已相当清楚,望速处理解决。 11. A survey report is enclosed for your reference and your early settlement is requested. 现随函寄去检验报告一份,供参考。并请早日解决此案。 12. We regret to find on examination that 5 of the 15 cases of Menthol Crystals you sent us are in a badly damaged condition apparently due to faulty packing. 运来的15箱薄荷脑,一经我方检验,就发现有5箱已严重损坏,该项损坏显为包装

外贸英语函电的实训心得写作范文

外贸英语函电的实训心得写作范文 大学毕业参加实习工作,写一些实训心得是很有必要的,今天在这里为大家分享一些外贸英语函电的实训心得写作范文,希望对大家有所帮助! 为期四天的外贸英语函电实训总结已经结束,在这四天里,我们严格按照实训要求操作,完成了一系列有关于外贸英语函电写作的步骤,在实训过程中我们不断巩固和提高了英语函电的写作知识,使我们的专业技术水平得到了有效的提高。 通过实训,使我对外贸英语函电写作有了进一步了解和认识,进一步掌握了写作函电的基本知识,基本格式和基本技能。本次实训,也是一笔珍贵的财富,带给了我们许多快乐。虽然天气比较寒冷,但同学们每天都能按时到教室自觉上机操作,在操作中同学们积极交流写作经验,使得知识互补,达到共赢。 外贸英语函电写作是一个复杂的过程,涉及的外贸知识多、商务礼仪多、写作范围广、英语语法标准等方面,它要求对外贸函电写作的从业人员不仅要熟练地掌握英语知识和外贸专业知识,还应加强我们对实际函电写作的了解和动手能力。 在这次实训中我们所写作的外贸函电有:建立业务关系信函的翻译与写作、询盘及回复信函的翻译与写作、申诉、索赔和理赔信函的翻译与写作、订单、接受和拒绝信函的翻译与写作、催开信用证和修

改信用证信函的翻译与写作、装运及保险信函的翻译与写作、报盘、发盘与还盘信函的翻译与写作。通过写作这些函电我们不仅对外贸英语函电写作进行了练习而且我们对国际贸易实务的有关知识进行了巩固,为以后工作打下了良好基础。 本次实训的主要目的是: 通过实训,使学生系统掌握《外贸英语函电》的知识体系,学习商务函电写作的基本技巧和方法,能够灵活运用商务函电的专业术语、常用词汇、相关句型和习惯表达方式进行外贸交易洽谈中主要环节信息的撰写和交流,从而培养学生的阅读、翻译和写作能力,使学生能用英语处理进出口业务往来函电,为其今后参与毕业实习、顺利求职就业,并熟练掌握本专业岗位工作奠定基础。 我们作为国际贸易实务专业的学生,对这方面知识的了解和学习就显得十分必要和重要了。因此,从大一我们国际贸易实务专业就开设国际贸易、大二就开设了外贸英语函电这门课程,为了使我们更好地,更加深刻地了解和掌握本学期这门课程加强理论知识和实践的相互联系,能够顺利地与外商进行磋商和贸易往来。专业老师为我们安排的这个为期四天的外贸英语函电写作实训。让我们真正地认识到了和接触到了实际写作方面的知识,让我们能更好地理论去联系实际.在这几天的写作实训当中,在老师的指导下,在同学们的帮助以及自己的努力下,我把老师交给我们的实训任务圆满地完成了.在实训的过程中,我对外贸英语函电写作的一些基本的知识有了更加深刻的了解,通过实训,我对进出口贸易交易过程中的具体流程有了一个清楚的认识,同

27种常用外贸英语函电书信文体

27种常用外贸英语函电书信文体 编辑: admin | 作者: ... | 发布日期: 2007-1-13 4:51:28 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼 3.请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. `本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。此致敬礼 4.拒绝对方担任独家代理

外贸英语函电书信范例(一)

外贸英语函电书信范例(一) I inform you that I have now removed my factory to the above address.我方已在本市开设贸易与总代理店,特此通知。 同时,恳请订购。 Having established ourselves in this city,as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order.本公司于5月1日将改为股份有限公司,特此奉告。 We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May.本公司股东年会,将于3月1日在银行家俱乐部召开,特此函告。 Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers' Club on Mar. 1.今天我们已付给R.S.先生120美元,特此告知。 By this we inform you that we have today paid Mr. R.S. $120.通过这些渠道,他们会发来甚多订单,特此函告。 Through these lines, we intimate you that they may send you considerable orders.2. 回信公司断定我们所提供的货色优良,价格公道,感谢贵公司给我们一个机会,使我们的要求得以实现。 We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.贵公

外贸英语函电常用开头语

外贸英语函电常用开头语 1)We have (take) pleasure in informing you that...... 兹欣告你方...... 2)We have the pleasure of informing you that...... 兹欣告你方..... 3)We are pleased (glad) to inform you that...... 兹欣告你方...... 4)Further to our letter of yesterday, we now have (the) pleasure in informing you that...... 续谈我方昨日函, 现告你方...... 5)We confirm telegrams/fax messages recently exchanged between us and are pleased to say that...... 我方确认近来双方往来电报/传真,并欣告...... 6)We confirm cables exchanged as per copies (cable confirmation) herewith attached. 我方确认往来电报,参见所附文本. 7)We learn from Messrs......that you are interested and well experienced in ......business, and would like to establish business relationship with us. 我方从...公司获悉,你方对...业务感兴趣且颇有经验,意欲与我方建立业务关系. 8)Although no communication has been exchanged between us for a long time, we trust that you are doing well in business. 虽然久未通讯,谅你方生意兴隆. 9)Although we have not heard from you for quite some time, we hope your business is progressing satisfactorily. 虽然好久没接到你方来信,谅业务进展顺利. 10)We have pleasure in sending you our catalog, which gives full information about our various products. 欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。 11)We are pleased to send you by parcel post a package containing... 很高兴寄你一邮包内装... 12)We have the pleasure in acknowledging the receipt of your letter dated... 欣获你方...月...日来信. 13)We acknowledge with thanks the receipt of your letter of... 谢谢你方...月...日来信. 14)We have duly received your letter of ... 刚刚收悉你方...月...日来信. 15)We thank you for your letter of ...contents of which have been noted. 谢谢你方...月...日来信,内容已悉.

相关文档
最新文档