服装日本语ー単语

服装日本语ー単语
服装日本语ー単语

贴布绣:アプリケー刺繍

织唛:织りネーム

内里:裏地

裤袢:ループ

龟背:中文意思不明白?是替代词吗?

关于龟背问题,首先日本没有一个特指服装背部图案的专业术语,当然日本的服装设计是很先进的,他们也有专门的图案设计这一专业,那么我只能按你的意思来意译:

1,背中プリントデザイン指背部印花图案设计(专指印花面料)

2,カラー企画/カラーリスト:色彩设计(整体色彩设计)

3,テキスタイルデザイン:面料设计(如果是提花织物就会有花型出现)

提问者评价

非常感谢

评论|90

purpleman|十五级采纳率41%

擅长:日语

其他类似问题

?2011-07-11求日语翻译专业术语3

?2008-04-06求几个词语的日语翻译2

?2009-07-28求日语翻译这些专业术语

?2012-03-16乒乓球术语的日语翻译2

?2010-04-13日语翻译几个词语谢谢

更多相关问题>>

按默认排序|按时间排序

其他5条回答

2009-07-07 22:53为他美丽的心|十一级

贴布绣パッチワーク

织唛アップリケ

内里裏地

裤袢パンツループ

龟背这个指的什么啊

龟:タートル、亀

亀甲:亀甲(きっこう)

龟背锦:亀甲模様の锦(きっこうもようのにしき)

参考资料:亀甲

评论|00

2009-07-08 08:56rainbowolf8183|十二级纺织日语来了

1,纸样パタ一ン

2,样品サンプル

3,颜色カラ一

4,打样マス

5,胸围バスト

6,腰围ウエスト

7,臀围ヒップ

8,裤子パンッ

9,衬衫シャッ

10 上衣ジャケット

11 裙子スカ一ト

12 上裆股上

13 下裆股下

14 横裆渡リ,ワタリ

15 膝围膝巾

16 下摆裾巾

17 门襟前立て

18 衬ライニング

19 袖口カフス

20 衣袋ポケット

21 腰耳ル一プ

22 铆钉リベット

23 插标ビスネ一ム

24 拉练ファスナ一

25 纽扣ボタン

26 皮带,带子,腰带ベルト

27 印花プリント

28 灰色ゲレ一

29 黄色トュロ一

30 粉色ビンク

31 米色ベ一ジュ

32 紫色パ一プル

33 绿色グリーン

34 藏青コン

35 蓝色ブル一

面料日语

中日英面料词汇对照~

1, 布宽生地巾fabric width

2,单幅シングル巾single width

3,双幅ダブル巾double width

4,丹尼尔デニ一ルdenier

5,提花ジャカ一ドjacquard

6,条纹ストライプstripe

7,条格花纹チェックcheck,plaid

8,多臂花式织ドビ一dobby

9,丝,真丝シルクsilk

10,平纹织布ロ一ンplain

11,密织平纹ブロ一ドbroad cloth

12,彩色格子布ギンガムチェックgingham check 13,斜纹劳动布ダンガリ一dungaree

14,牛津布ォックスフォ一ドoxford

15,斜纹布ッイルtwill

16,牛仔布デニムdenim,jean

17,丝光卡其军服布チノクロスchino cloth

18,双绉布デシンcrepe de cine

19,乔其布ジョ一ゼットgeorgette

20,缎纹布サテンsatin

21,缎背绉バックサテンsatin-back crepe

22,凹凸组织ピケpique

23,棉绒ベっちんcotton velvet

24, 灯心绒コ一デュロイcorduroy

25,丝绒,天鹅绒ベルベットvelvet

26,哔叽呢サ一ジserge

27,华达呢ギャバジンgaberdine

28,苏格兰格子タ一タンチェックtartan check 29,小方格子花纹グレンチェックgien check

30,粗呢,粗花呢ッィ一ドtweed

31,纬呢斯缎纹ベネシャンvenetian

32,法兰绒フラノfiannel

33,麦尔登呢メルトンmelton

34,柳条绉よぅりゅぅcrepe

35,泡泡布サッカ一sucker

36,马德拉斯条子细布マドラスチェックmadras check

37,茧绸,山东府绸シルクポンジ一silk pongee

38, 花塔夫タフタtaffeta

39,人造短纤维スバンレ一ョンspun rayon

40,毛毡,毡合织物フェルトfelted fabric

41,植绒印花フロッキ一加工flock printing

42,半透明处理,烂花处理,乳白处理ォバ一ル加工opal printing 43,凹凸扎花,拷花处理ェンボス加工emboss finish

44,桃皮起毛处理ビ一チスキン加工peach-skin finish

45,上胶涂布コ一ティングcoating

46,双面布グブルフェ一スdouble faced fabric

47,针织布ニット生地knitted fabric

48,单面针织布シングルジャ一ジ一single jersey

49,双面针织布ダブルジャ一ジ一double jersey

50,平针织布天竺plain knitting fabric

51,双罗纹织布,棉毛スム一スdouble rib

52,罗纹织リブrib

53,毛巾布,起毛毛圈布テリ一terry

54,丝绒ベロア一velour

55,绒头纱布バイルクロスpile cloth

纺织行业常用专业术语

2006-08-20 05:48:06 作者:樱桃zz 来源:转载浏览次数:8219 天竺(てんじく) 单边

両畦(りょうあぜ) 柳条

片畦(かたあぜ) 珠地

表目(おもてめ) 面针

裏目(うらめ) 底针

ガーター编み两面底针

ハーフミラノ打鸡

フルミラノ四平

天竺袋(てんじくぶくろ) 元筒

パイピング单边包

はぎ接缝

リンキング缝

编み地(あみじ) 针织组织,布片

スワッチ布片,小块布样

引き上げ目(ひきあげめ) (横机)织花

透かし编め(すかしあめ) 挑吼

総针(そうばり) 密针

リブ坑条罗纹

二重うす(にじゅううす) 双纱嘴

引き揃え(ひきそろえ) 并毛

オーバーウォッシュ洗溶

カーディガン过头衫

プルオーバー开胸衫

デニム牛仔布

クォリティー成分

ニッテングペーパー吓数纸

ギャザー打碎褶

オーバーロック鈒骨

スリット开叉

伏せ目(ふせめ) 锁边

ステッチ针迹,线迹

ニードルパンチ针毛

インターシャー挂毛,提花

ジャガード(花机)打花

アシッドダイ酸洗

风合い(ふうあい) 手感

ピコット狗牙边

スカラップ荷叶边

球心(きゅうしん) 缩针

メジャー软尺,布尺

検品(けんぴん) 验货

ケーブル扭绳

针落とし(はりおとし) 漏针

レース花边

ポンポン毛球

パンチカード穿孔卡片,(卡纸) ビーズ珠仔

スパンコール珠片

钩针ループ(かぎばり) 手钩圈

ポケット袋

ミニライダー车花

ファスナー(ジッパー) 拉链,拉锁

ダブルスライダー双头拉链

生地(きじ) 布料

ゲージ针数,针型密度プリント印花

ビーカー打色办

タグ挂牌

しわ加工压皱处理

コットン棉

ウール羊毛

ポリエステル涤纶,聚脂纤维レーヨン人造丝

ビスコースレーヨン粘胶人造丝毛(け) 毛,纯毛

アクリル人造毛

ナイロン尼龙

モヘア马海毛

カシミア羊绒,开士米アンゴラ免毛

ラムスウール羊仔毛

キャメル驼绒毛,骆驼毛アルパカ羊驼毛

シェットランド雪兰毛

メリノウール美丽诺羊毛

シルク丝,真丝

リネン麻

ラメ糸(し) 金银线

マルロン拉架

着丈(きたけ)、身丈(みたけ) 身长

バスト胸阔

袖丈(そでたけ) 袖长

袖巾(そではば) 袖阔

アームホール夹阔

袖口巾(そでくちはば) 袖口阔

袖口丈(そでくちたけ) 袖口长

天巾(てんはば) 领阔

前下がり(まえさがり) 前领深

后ろ下がり(うしろさがり) 后领深

衿巾(えりはば) 领高

前立て(まえだて) 胸贴

ウェスト腰围

裾巾(すそはば) 衫脚阔

裾丈(すそだけ) 衫脚高

VネックV领

UネックU领

ラウンドネック圆领

ボートネック船领

ハイネック高领

衿ぐり领围

ダーツ省

フード风帽

ベルト腰带

オフホワイト米白,黄白

生成り(きなり) 原白

グレー灰色

ライトグレー浅灰色

チャコール炭灰色

クリーム乳白色,淡黄色イエロー黄色

カーキ卡其色,土黄色ベージュ杏色

モカ深咖啡色

ブラウン茶色

こげ茶深棕色

レンガ砖色

オレンジ朾色,橙色

ピンク粉红色

パープル紫色

ワイン酒红

ブルー蓝色

サックス天蓝色

绀(こん) 藏青色

ネイビー宝蓝

グリーン绿色

参考资料:https://www.360docs.net/doc/c015516468.html,/question/85621885.html

评论|10

2009-07-07 17:51李冉然|四级贴布绣刺繍パッチ

织唛マーク制织

内里内部

裤袢パンツループ龟背タートルコーブ

日语专业术语3

端部浇口 end gate 端部浇口是指设置在制品壁厚部端面的浇口,是最普通的一种,浇口行踪多数是通过机械加工等除去。 (图)制品 流道(横浇道) 中心浇口 center gate 中心浇口是指利用制品内部的孔或窗口,并在该部位上设置的浇口。 环形浇注系统 ring gate 环形浇注系统就是指按照制品端部的形状,以圆形或椭圆形状设置的浇口。 公差 tolerance 公差是指所规定的允许最大值与允许最小值的差。例如,嵌入方式的允许最大尺寸与允许最小尺寸间的差。 允许差 tolerance;allowance (1)是所规定的基准值与所规定的界限值。(2)是允许试验数据上下不同的界限。收缩量 shrinkage allowance 收缩量是指当压铸件成型后,估计制品的收缩,而事先放大模具尺寸的比例。 精加工余量 finishing machining allowance 精加工余量就是指在压铸件素材形状中留有因精加工而需要的加工余量。 时效变化 secular change;aging change 在E、合金材料中进行说明,请见P.。分型面铸造 parting line 分型面铸造是指模具构成中,可动模具与固定模具之间的分型面,中子等的模具分型面。 分型线 parting line 分型线是指可动模具与固定模具之间分型面的分型面铸造线。 起模坡度 draft 起模坡度是指为方便从模腔部侧面壁或者销、中子等模具处抽出压铸件而设置的斜度。 沉割 under cut 沉割是指不能与模具打开方向平行进行压铸件抽拔的部位,通常是使用拉拔中子、

- 31-1 -

- 31-2 -

日语服装专业术语

专业术语 序号中文 English Japanese 颜色类 1 黑色 Black くろ/ブラク 2 蓝色 Blue あいいろ(藍色)/ブルー 3 灰色 Gray グレー 4 乳白色 Cream クリーム 5 绿色 Green みどり(緑) 6 橙色 Orange オレンジ 7 红色 Red 赤い(あかい) 8 黄色 Yellow きいいろ(黄色) 9 紫色 Violet 紫(むらさき) 10 白色 White 白い(しろい)/ワイト 11 淡灰色 Light gray ライトグレー 12 天蓝色 Sky blue スキブルー 13 靛蓝色 Indigo インデイグブルー 14 萤光 Fluorescent 蛍光カラー(けいこうカラー) 15 粉红色 Pink ピンク 16 海军蓝 Navy blue ネイビー 17 深绿色 Dark green ダークグリーン 18 卡其色 Khaki カーキ 19 黄绿色 Parrot green 黄緑(きみどり) 20 深咖啡色 Mocha モカ 纱线类 1 羊毛 Woll ウール 2 棉 Cotton 棉(めん) 3 醋酸纤维 Acetate アセテート繊維(せんい) 4 丙烯腈纤维 Acrylic アクリル

5 人造纤维 Man-made fiber マンメードファイバー 6 纤维素纤维 Cellulosic fiber セルロース系繊維 7 化纤 Chemical fiber 化学繊維 8 涤纶 Polyfester ポリアステル 9 尼龙 Nylon/Polyamide ナイロン 10 氨纶 Spandex スパンデックス 11 聚乙烯纤维 Polyethylene ポリエチレン系繊維 12 聚丙烯纤维 Polypropylene ポリプロピレン系繊維 13 短纤 Staple ステープル 14 涤纶短纤 Spun スパン 15 丝 Silk シルク 16 麻 Hemp 麻(あさ) 17 碳化纤维 Carbon fiber 炭化繊維(たんかせんい) 18 粘胶 Rayon レ-ヨン 19 抗静电纤维 Antistatic fiber アンチスタデイック繊維 20 全消光 Full dull フルダル 21 半消光 Semi dull セミダル 22 亮光 Bright ラスター/ブライト 检测类 1 耐磨试验机 Abrasion machine アブレージヨンマシン 2 织物密度镜 Cloth counter クロスカウンタグラス 3 验布机 Cloth inspecting machine 検反機 4 织物厚度测试仪 Compressometer コングレッソメーター 5 耐磨擦牢度测试仪 Crock meter クロックメーター 6 纤度测定仪 Denieromter デニーロメーター 7 织物密度计 Densometer 織物つどけ(おりものつとけ) 8 耐晒牢度试验机 Fadeometer フエイドメーター 9 磨耗 Absorbency まもろ

贸易日本语会话

貿易日本語 ドルのオッファーをお願いします。 希望能够用美元报价。 早くていつ頃オッファーできますか。 最早什么时候能够报价? サンプルは無償ですか。 样品是免费的吗? オッファー·シートができましたら、すぐお届けします。 报价单完成后,马上就给您送去。 引合いいただきありがとございます。 谢谢您的询价。 C&F価格をオッファーください。 请给我们报到岸价格。 申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。 很抱歉,我们取消这个货的订单。 このような商品は多目に注文する事はできません。 这种商品不能多订。 注文書の数量を訂正したいとおもいいます。 我们想修改订单上的数量。 今回はこの種類のものに注文を変更するよう提案します。 下次建议改订这种。 いつ頃現物ができますか。 什么时候有货? このタイプのものは近いうちに供給できます。 这种型号的,近期可以供应。 今回は多目に注文することを提案します。 建议这次多定一点。 成約額は変わっていません。

成交额不变。 次回は必ずご希望に添えるとおもいます。 下次可以满足您的需求。 同方は取り決めた数量数り供給できます。 我方可以按照数量供应。 コミッションについてとのよな取り決めがあるのですか。 对于佣金你们是怎么规定的? コミッションにつきまず知りたいのですか。 我们想先了解一下佣金问题。 売れ行きの良い商品については、普通コミッションは支払わないことになっています。 对畅销货,我们一般不给佣金。 当方に口銭を多く支払うべきであると思います。 应该多给我们点佣金。 口銭が少ないから、再度考慮してください。 佣金太少,能不能再考虑一下。 この商品は4%の口銭をいただいても、多いとは思いません。 这个商品给4%的佣金并不算多。 6万個以上の注文であれば、2%の口銭を差し上げます。 定购6万个以上的话,有2%的佣金 差し上げているコミッションは少なくないはずです。 给你的佣金不算少了。 バーター方式で今度の取り引きを進めてはいかがですか。 用易货方式进行这次交易怎么样。 以前の支払いがまだ未払いです。九月三日まで完済してください。 前款尚未付清,希望您们能在9月3日前付清。 延べ払い利子はそれぞれ年利4%、5%にしてはどうでしょうか。 每期的延付利息各按年利率4%、5%计算怎么样? 延べ払い利子はみな単利で計算することにします。

日本语言语学日本语の音声

第一節入門基礎知識 一、発音器官 音声は、一般に呼吸器系の器官と消化器系の器官の一部を利用して作り出される。 二、音声の分類 1、音節における地位によって (1)母音:音節でよく響き、長く続いて、音節の中心的な地位にある音を母音という。声帯の振動によって生じた声が舌、唇などで障害を受けないで発せられる音。 (日本語では:/a//i//u//e//o/) (2)子音:音節で長く続くことができない、あるいは長く続くがよく響かない。それに、音節で付属的な地位にある音を子音という。喉を通って出てきた息が鼻を通って共鳴したり、口を通る時、閉じられたり狭められたりすることによって生じる音。 (日本語では:/p/ /t/ /k/ /b/ /d/ /g/ /s/ /h/ /z/ /m/ /n/ /r/ /pj/ /tj/ /kj/ /bj/ /zj/ /gj/ /sj/ /hj/ /mj/ /nj/ /rj/) (3)半母音?接近音:子音でありながら、母音に近い性質を持つ音 (日本語では:/j/ /w/) 2 (1)調音部位(調音位置) (2)調音方法:発音の方法 日本語では、調音方法によって、子音は①破裂音②摩擦 音③破擦音④側面音⑤弾き音⑥鼻音というように分類で きる。 3、ほかの方法によって (1)声帯振動の有無によって:有声音(濁音)と無声音(清音) (2)送気の有無によって:有気音と無気音 注意:日本語は声帯振動の有無に敏感中国語は送気の有無に敏感 (3)共鳴の場所によって:口音、鼻音と口鼻音 4、母音の分類 一般に、母音の分類は以下の3点からなされる。(1)舌の前後位置 前舌(Front) 中舌(Central) 後舌?奥舌(Back) (2)舌の高低位置 ①舌の最高点の位置の高さを基準に: 高舌(High) 中高舌(Mid-high)中低舌(Mid-low)低舌(Low) ②舌の最高点と上顎との狭めや開口度を基準に:狭(Close) 半狭(Close-mid) 半広(Open-mid)広(Open) (3)唇の形状 円唇(Rounded)非円唇(Unrounded)

贸易日本语

貿易日本語 1. こちらも紹介させていただきますが。 请让我也来介绍一下。 2. この商品に対して、もし興味があれば、具体的(ぐたいてき)な資料をご提供いたします。 如对此商品感兴趣,我方可提供具体资料。 3. このオフ?ーについて、どうお考えですか。你对这个报价怎么看的? 4. 持って帰って拝見いたします。 我带回去拜读。 5. さっそくですが… 免去客套,我们谈正题吧。 6. これらのすぐれたところにより… 凭借这些优势…… 7. お宅さまとの取引が早く成約できるを願っております。 我希望同贵公司的这笔交易能够尽早成交。 8. 見本(みほん)はご返送いただかなくても結構です。 样本可不必返还。 9. 失礼を顧(かえり)みず、本書を差し上げ、自分の紹介をいたしまして、御社との取引開始を期待しております。 敝公司冒昧通信,向贵公司做以自我介绍,以期与贵公司建立业务联系。 10. 弊社商品目録(もくろく)を同封(どうふう)致します。 现送上敝公司产品目录一份。 11. 市場に出たばかりですが、売れ行き見込みが良好と確信しております。 虽然刚问世,但相信销售前景定会良好。 12. サンプルー一個を航空便で別送いたしますので、お受取ください。 另由航空寄送样品一个,请查收。 13. ご返事くださいますようお願いいたします。静候回音。(书信用语) 14. A:お知り合いになりまして、大変うれしく存じます。 B:私も非常に光栄に存ずるおります。 A:能够与您相识,非常高兴。 B:我也感到非常荣幸。 15. 当社は貴社と友好的な取引関係を樹立し、相互(そうご)に有利な取引したいと思います。我方愿意与贵方建立友好业务关系,进行互利交易。 16. 以前の成約を参考にして、最善(さいぜん)のオフ?ーをお送り申しあげます。 参考以往的成交合同,我们寄给贵方最公道的报价。 17. そのほか、もし何か特殊注文がありましたら、おっしゃってください。 除此之外,若有特殊需求请告知。 18. いつでも、ご希望の時に出荷(しゅっか)できます。 我们能在贵公司所希望的任何时候发货。 19. お気の毒ですが、現物がないため、供給(きょうきゅう)できません。 很遺憾,因为没有现货,不能供货。 20. 契約どおりにしなければなりません。 必须履约。 21. ここに下記の通りにオフ?ーをいたします。在此报盘如下。 22. 部長のお名前を伺いまして、今日はお目にかかれて非常に光栄に存じております。 闻知部长大名,今日得以相见,万分荣幸。 23. わたしの名刺をどうぞ。 请收下我的名片。 24. 注文書を受け取ってから、すぐ船積できます。接到订单即可装船。 25. 関係方面と打ち合せてから、できるだけお得な価格を計算して、あしたの午後五時までにお知らせします。 待我们同有关部门研究一下,尽量给贵方算出一个优惠价格,明天下午五点前通知您。 26. 二回目は期日通り積み込みかねますので、どうか、ご了承(りょうしょう)願います。 第二批货不能按期装运,请谅解。 27. 需要者(じゅようしゃ)に紹介していただければ何よりです。 如能向用户介绍是最好不过了。 28. 供給(きょうきゅう)可能になりしだい、必ず貴社にご連絡申しあげます。 一旦可供货,我方定会通知贵方。 29. それにしましてもお仕事の速さには感心いたします。 贵方的工作效率实在让人佩服。 30. 一回目は信用状が届いてから、二十五日以内

日本人の日本语

ひどい!(过分) だまれ!(闭嘴) 死にたいの!(找死) ひんしゅく!(讨厌) ヤバイ!(死定了) キモ-イ!(真恶心) 强がつて!(还嘴硬) 失せろ!(给我滚) とぼけるな!(别装蒜) みっともない!(成何体统) 今しかない!(勿失良机) 天下の道理!(天经地义) こううんをいのる!(祝你好运) なるようになる!(顺其自然) こんなのあり!(岂有此理) おんしらず!(忘恩负义) 金に目がくらむ!(见钱眼开) はまりすぎ!(走火入魔) 人のわざわいを喜ぶ!(幸灾乐祸) 自ごう自どく!(自作自受) ほんもうです!(无怨无悔) 二またかける!(脚踏两条船) ふきつな!(你这个乌鸦嘴) 人生一度きり!(人生只有一次) いい女はほかにもいる!(天涯何处无芳草) 自分のしあわせはわからない!(身在福中不知福) テレパシ-!(心有灵犀一点通) 死ななきゃわからない!(不见棺材不掉泪) みてみぬふり!(睁一只眼,闭一只眼) うまい话はないもんだ!(天下没有白吃的午餐) いつまでもお幸わせに(祝你幸福) 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる

这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」

服装翻译专业术语(日语篇)

ライトグレー浅灰色 ダークグレー深灰色 グレージュ灰杏色 オフホワイト米白 カーキブラウン棕绿色 ダークブラウン深褐色 ライトブラウン浅褐色 ライトベージュ浅杏色 サンドベージュ砂褐色 ソフトベージュ淡杏色 ダークベージュ深杏色 グレーベージュ灰杏色 オフベージュ浅杏色 ピンクベージュ粉杏色 ロイヤルブルー品蓝色 ライトブルー浅蓝色 ダークブルー深蓝色 ワインレッド葡萄酒红 ワインボルドー红葡萄酒色 エメラルドグリーン墨绿色 モスグリーン苔绿色 ライトグリーン浅绿色 ダークグリーン深绿色 イエローグリーン黄绿色 サーモンピンク橙红色 ライトピンク浅粉色 ビビットピンク鲜粉色 ライトオレンジ浅桔黄色 ペールオレンジ淡桔黄色 チャコールグレイ炭灰色 ダークネイビー深海军蓝 ライトネイビー浅海军蓝 ダークピンク深粉红色 ライトピンク浅粉红色 ダークパープル深紫色 ライトパープル浅紫色 ブルーグリーン蓝绿色 ピンクグレー粉灰色 ピンクゴールド粉金色 ベビーピンク浅桃色 サックスブルー萨克斯蓝 グレー灰色 ホワイト白色 ブラック黑色 ブラウン褐色 ベージュ杏色 べージュ杏色 ブルー蓝色 レッド红色

ワイン葡萄酒色 ボルドー红葡萄酒色 グリーン绿色 ネイビー海军蓝 ピンク粉红色 オレンジ桔黄色 オリーブ橄榄绿 カーキー茶绿色 カーキ茶绿色 イエロー黄色 シルバー银色 ゴールド金色 パープル紫色 インディゴ靛蓝色 レオパード豹纹 マスタード卡其色 ボーダー条纹 レンガ砖色 キャメル驼色 エナメル珐琅色 ブロンズ青铜色 ゼブラ斑马纹 ジラフ长颈鹿纹 ダルメシアン斑点狗纹 モカ深咖啡色 ベッコウ玳瑁色 ローズ玫瑰色 ターコイズ蓝绿色 エメラルド翡翠绿 クリーム乳白 アイボリー象牙白 バイオレット紫罗兰 コーラル珊瑚色 サックス萨克斯色 マルチ多彩色 チャコール炭灰色 ラズベリー红莓色 ミント薄荷色 レーヨン人造丝 ナイロン尼龙 ポリエステル聚酯 キュプラ铜氨纤维 絹丝绸 シルク丝绸 ポリウレタン聚氨基甲酸酯モダール莫代尔棉 アルパカ羊驼毛 ミンク水貂绒

贸易用日语

貿易用語の用語集 (1)信用状(L/C.LETTEROFCREDIT)輸出代金の支払いを輸入者側の銀行が保証する保証状 (2)B/L(BILLOFLADING) 船荷証券。船会社の貨物預かり証。船荷の全て。従って、本証の受け渡し、回収が無ければ、 船社から貨物の受取りは出来ない。通関3点セット> (3)インボイス(INVOICE) 通関3点セット。送り状。輸出入価格、価格条件等、中身のチエツクは重要。 時々、サンプル品、保証代替品等、価格の記載無いもの有り、税関検査になる。(4)パッキングリスト(P/L:PACKINGLIST) 貨物の内容、マーク、容積、重量、明細表。通関3点セット (5)アライバルノテイス(ARRIVALNOTICE) 通関書類の補助的書類。船社が荷主宛に貨物の到着案内として発行。 CYチャージ料が記載されている。 (6)サレンダー(SURRENDER)船会社に電話で確認取れる。 船社に提出するが、中国/日本の様に貨物が先に届くため、積地で船社が回収。B/Lに SURRENDERのスタンプを押す。 (7)D/O(DELIVERYORDER) 貨物引渡し書。船社が実際に貨物を荷受人に渡す書類。通常B/L等と交換、書類、運賃入金等 確認した後の最終書類。 (8)イーテイエー(E.T.A.:ESTIMATETIMEOFARRIVAL) 英文のとおり本船(船)の入港予定時間。逆に出港はE.T.D (9)コンテナフレイトステーション(CFS) 小口、混載積合わせ貨物の場合、CFSにて出バン、各々の荷主に引き渡される。 LCLとも言う。(反対に1コンテナの場合はFCLと言う)

标准日本语初级下册単语模板

《标准日本语》初级下册 第26 课 词汇I 空港(<9^9 )(0)[名]机场 両替丁召)(0)[动3]换钱,兑换 忘料召()(0)[动2]忘记 出迎元召(疋^力、元召)(0)[动2]迎接 全部()(1)[名]一共 出迎元(疋住力、元)(0)[名]来迎接 見(^O^§)(0)[动2]找,找到 歓迎()(0)[名]欢迎 訪日()(0)[名]访日,访问日本 出口()(1)[名]出口 背(乜)(1)[名]个子 怎力、(0)[名]以外 紹介丁召)(0)[动3]介绍 )(0+6)[寒暄]请多願Sb求丁( 关照 楽。族()(4)[名]盼望,期待,乐于

言葉(乙口求)(3)[名]语言,词,话语,词语覚元召()(3)[动2]记住,学会 来日(乩H )(0)[名]来日,来到日本 目的()(0)[名]目的 展示場()(0)[名]展览会,展览现场 自動車()(2)[名]汽车 見学()(0)[名]参观 亦亍儿(i)[名]饭店,旅馆 (3)[形动]不要紧,没关系李()(1)[专]李 ~団()~目(^)~場(^^*5) 词汇u (3)[名]趣味,乐趣 (0)[名]趣味,妙趣 苦LV ()(3)[形]苦 苦)(3)[名]痛苦 苦。族()(0)[名]痛苦 甘总()(0)[名]甜味,甜头 甘族()(0)[名]甜味

片勿扌召0、y汕)(4)[动2]收拾,整理酒(卫扌)(0)[名]酒 結婚丁召)(0)[动3]结婚 火事(力、e )(1)[名]着火,火灾 xb-y(2)[名]炉子 消丁()(0)[动1]熄,灭 第27 课 词汇I 上力迄(厉力迄)(0)[动1]上进 脱<、、()(1)[动1]脱 皆(沁Kd )(2)[名]大家 指肚力、(0)[名]肚子 t< (0)[动1]饿 今夜(Id冬)(1)[名]今晚,今夜 案内)(3)[动3]领,带路,向导 VOt (1)[副]总是,经常 佔d (1)[副]大概 混住(乙住)(1)[动1]拥挤 並卞召()(0)[动2]摆,排,上(菜)

日语服装用语

带海棉衣架ハンガーウレタンつき 塑料袋ハンガーカバー 带卡头号塑料袋チャック付きポリ袋 塑料别针クリップ 别针安全ピン 标贴シール 挂钩カギ前カンカギホック 大挂钩トンビホック 链式线绊チェーンコード 备用袋ホシュウ袋ペーパーバッグ 绳坠ループエンド 胶针コックピンバノックロックス珠子ビーズ 亮片スパンコール 亮钻刺绣ビージュー刺繍 乔其纱ジョーゼート 水晶薄纱クリスタルシふぉん 披肩マントール/ストール 皮筋腰衬ゴムインベル 罗纹条グログランテープ 无弹力针织带ノンレッチ 弹力挂钩スプリングホック 海棉ウレタン 共布收纳袋共布ポーチ 链式线绊チェーンコード 省ダーツ 侧省サイドダーツ 裆围股ぐり 裆下长股下 衣摆翻口裾返し口 省尖ダーツ先 育克ヨーク 比翼ひよく 袖子袖スリープ 无袖ノースリープ 袖山袖山

袖笼袖ぐり 袖头カフス 袖口袖口 内袖内袖 外袖外袖 袖下袖下 袖长袖丈 总袖长裄丈(ゆきたけ) 袖底袖底 上袖袖付け 袖口吊带ノンレンチテープ 袖线袖线 普通的袖子セットイン 袖窄腋下宽的袖子ドルマンスリープ 先上袖袖ベタ付け 身身顷 前身前身顷 后身後ろ身顷 后背後ろ背 肋脇パネル 前肋前脇 后肋後ろ脇 两肋両脇 合肋脇接ぎ 前止口前端 前门牌前立て 右上前右前 驳头ラペルわきつ 肋身细脇 领襟衿 表领表衿 底领地衿 内台领内台衿 外台领外台衿 立领立て衿スタントカラ领窝衿ぐり 领止口襟端

小翻领はね衿 领口衿口 领腰衿腰 翻领くりぬき台衿 领尖衿先 上领衿付け做领衿つくり 熨领襟アイロン 领固定襟とじ 领折线襟折り线 领夹身襟ではさみ 身夹领身顷ではさみ 套领ラウンネック 高圆套领タートルネック省ダーツ 侧省サイドダーツ 裆围股ぐり 裆下长股下 衣摆翻口裾返し口 省尖ダーツ先 育克ヨーク 比翼ひよく 袖子袖スリープ 无袖ノースリープ 袖山袖山 袖笼袖ぐり 袖头カフス 袖口袖口 内袖内袖 外袖外袖 袖下袖下 袖长袖丈 总袖长裄丈(ゆきたけ)袖底袖底 上袖袖付け 袖口吊带ノンレンチテープ袖线袖线

进出口贸易相关-日语词汇

1.收进票据总额/ 受け入れ手形総额『うけいれてがたそうがく』 2.凭样订货/ 见本による注文『みほんによるちゅうもん』 3.确定订货/ 确定注文「かくていちゅうもん」 4.入手订货/ 手元受け入れ注文「てもとうけいれちゅうもん」 5.随价订货/ 成り行き値段注文『なり行きねだんちゅうもん』 6.随时订货/ 成り行き注文「なりいきちゅうもん」 7.现金订货/ 现金注文「げんきんちゅうもん」 8.小额订货/ 小口注文「こぐちちゅうもん」 9.指定价格订货/ 指値注文「さしねちゅうもん」 10.正式订货/ 正式注文「せいしきちゅうもん」 11.追加订货/ 追加注文「ついかちゅうもん」 12.订价/ 価格「かかく」 13.订金/ 头金『头金』、手付金『てつけきん』、手金「てきん」保证金「ほしょうきん」14.订进/ 买い入れる『かいいれる』 15.低价订进/ 安値で买い入れる「やすねでかいいれる」 16.订立条约/ 条约を结ぶ「じょうやくをむすぶ」 17.订立贸易协定/ 贸易协定を结ぶ「ぼうえききょうていをむすぶ」 18.订立暂时合约/ 仮契约を取り结ぶ「かりけいやくをとりむすぶ」 19.订约日期/ 契约月日「けいやくつきひ」 20.订租/ 赁贷约定『ちんたいやくてい』 21.订租单据/ 船腹契约书类「せんぷくけいやくしょるい」 22.冻结存款/ 现金冻结『げんきんとうけつ』、支払停止『しはらいていし』 23.冻结货币/ 冻结货币「とうけつかへい」 24.冻结资产/ 冻结资产「とうけつしさん」、封锁资金「ふうさしきん」 25.短交/ 受け渡し品不足「うけわたしひんぶそく」 26.下批交货/ 次回分荷渡し「じかいぶんにわたし」 27.短期放款/ 短期贷し「たんきがし」、短期贷付「たんきかしつけ」 28.短期汇票/ 短期手形「たんきてがた」 29.短期外汇货款/ 短期外货贷付「たんきがいかかしつけ」 30.短期债券/ 短期债権「たんきさいけん」 31.短期证券/ 短期证券「たんしょうけん」 32.短缺船货/ 不足荷 33.短少险/ 不足危険「ふそくきけん」、不足保険「ふそくほけん」 34.件内装货短少/ 中身不足「なかみぶそく」 35.整件短少/ 捆包ごとの不足「こんぽうごとのぶそく」 36.短损赔偿/ 不足损害赔偿要求『不足しんがいばいしょうようきゅう』 37.货物—部分短损/ Ⅰ荷口中の一个あるいはズ数个の不足 38.货物全部短损/ 1荷口全部の不足 39.短缩/ 减量?减损 40.短途运价/ 短距离输送运赁「たんきょりゆそううんちん」 41.短装/ 积み不足「つみぶそく」、箱诘め不足「はこづめぶそく」、诘め落とし,包装不足「ほうそうぶそく」、少なく积み込む 42.交货数量/ 引渡し数量「ひきわたしすうりょう」 43.短装货/ 积み込み不足货物「つみこみぶそくかもつ」

日本语単语

1. 迁移 移転する。 時世が移り変る。 2. 軽量 軽量: けいりょう 3. あっぱく 压,压住 (权势)压迫,压制 4. ワイヤ 电线 金属线 5. 擬似 6. 滑り 7. 方式 方式。様式。仕方。 8. いずれ 总之,不管怎样 不久,早晚 9. たほう 他方: たほう 10. 简易 簡易だ。簡単だ。 11. こころみ 12. 多数 多数。 13. たんに 14. 法線 15. 接線 16. bagel ['be?g(?)l] n. 百吉饼(先蒸后烤的发面圈);(体育比赛中)零蛋 17. demolition [dem?'l??n] n. 拆除(等于demolishment);破坏;毁坏 18. 要求 要求する。要望する。 19. らっか 落下: らっか| ラッカ| おち 20. 代替 代わる。とつてかわる。 21. 先行 先行する。 あらかじめ行う。 22. たいき 待机 23. のぞましい 符合心愿,最好,希望能… 24. ケーブル 电缆 爬山缆车,索道车 25. jet-lag 26. proceed [pr?'si?d] vi. 开始;继续进行;发生;行进27. proceeds ['pr??si?dz] n. 收入,收益;实收款项 28. eligible ['el?d??b(?)l] adj. 合格的,合适的;符合条件的;有资格当选的 n. 合格者;适任者;有资格者 29. lottery ['l?t(?)r?] n. 彩票;碰运气的事,难算计的事;抽彩给奖法 30. mentor ['m?n't?r] n. 指导者,良师益友 31. wordy ['w??d?] adj. 冗长的;口头的;唠叨的;文字的32. eloquent ['el?kw?nt] adj. 意味深长的;雄辩的,有口才的;有说服力的;动人的 33. alternate ['??lt?ne?t; '?l-] vi. 交替;轮流 vt. 使交替;使轮流 adj. 交替的;轮流的 n. 替换物 34. pending ['pend??] adj. 未决定的;行将发生的 prep. 在…期间;直到…时为止;在等待…之际 v. 待定;悬而不决(pend的ing形式)35. refund [?ri?f?nd] vi. 退还;偿还,归还 vt. 退还;偿还;付还 n. 退款;偿还,偿还额 36. suspend [s?'spend] vt. 延缓,推迟;使暂停;使悬浮 vi. 悬浮;禁赛 37. depict [d?'p?kt] vt. 描述;描画

超级有用的日语服装专业术语

砸扣,四合扣 砸扣用模具 砸扣用的垫片 砸扣 的 A 面 砸扣 B 面 砸扣 C 面 砸 扣 D 面 凤眼 标牌 刺绣处粘条 压胶条(八洋雨衣和防寒服会用) 印花 印花 转移印花 反射带 2 服装类工作术语用词 作业着用単语 nv 2于力一卜 ( cap,top,parts ) (socket) (stud) (post,under,parts) 了彳3卜(八卜小 刺繍个所目张一卜 少一厶少一卜圧着 求】丿v —夕 y 丿八 転写yu^h 反射亍一y

IC 于T IC w为、、丿少亍一h 才灭 八夕一、丿 w— 汽T 力八一才一儿 X^y(^y^>xv^^x) 3 服装类工作术语用词 力一 7丿一 力一□、求卜中绵丰儿卜 了声卡x夕一 廿彳一儿 条形码 片(撕开条形码后的一个小芯片) 空心绳,吊绳 魔术贴魔术贴的毛面(软 面)魔术贴的勾面(硬 面)兜布(仅限工装用) 样板排料图衣服裁片连 体服夹克普通裤子 贴兜裤子 撒裤脚 贴兜 中棉绗缝调节 扣(帽子用)尺寸标 品质表示品质标

洗濯表示犷一—夕 7 夕 7才了一歹一 犬服常用単语 夕】丿灭夕儿 4 服装类工作术语用词2口 八2 卜一y k才丿y卜 "一才丿y卜 颜料7°】丿y卜 刺繍 n刁 e-x x^yn-^ 7Uy^ 吊牌,商标箱唛电子 格式,电子数据 货运代理 水晶 骷髅头毛 线球球铝 片,凤眼钻 闪光印胶印 水印刺绣贴 布绣标牌珠 子亮片围巾 流苏 洗涤标

普通明线 入亍、、丿手 5 服装类工作术语用词 口、、小入亍、、丿于三针五线式锁边明线 金具调节架 八A力、一衣架 7工儿卜毛毡 毛糸工】丿廿、大头纱性质的毛线切剪开或切割后不做任何处理的样子 见栄元看上去的样子,外观 人字带 2卄三角巾 丰儿亍彳y^、绗缝 八夕一(型纸)样板,纸型 画像照片 七一夕一毛衣 6 服装类工作术语用词 杢夕、"一(哲一)麻灰色,杂灰八、" 手提包 7工儿卜毛毡

日语国际贸易用语

日语国际贸易用语 あ行 日本語中文 相対注文あいたいちゅうもん相互订货 相手方あいてがた对方 上がりあがり收益,收入 上がり気味あがりぎみ上升趋势 上がり下がりあがりさがり涨落,波动 揚げ地あげち卸货地 揚げ荷あげに卸货 揚げ場あげば卸货码头 足が早いあしがはやい畅销,销路快 足取りあしどり行情,行情动态 足並みあしなみ步法,步骤 足の遅いあしのおそい滞销,销路不快 足踏みあしぶみ停滞不前 頭打ちあたまうち行情涨到顶点 頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金後払いあとばらい延期付款 穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑 荒荷あらに粗货

荒利あらり毛利 安定度あんていど稳定性 案内状あんないじょう请柬,通知 日语源语言中文 アービトレーション arbitration 仲裁 アイデイア。プライス idea price 希望价格,理想价格アイテム item 项目 アウトライン out line 轮廓,外形 アカウント account 帐户,计算 アクセプタンス acceptance 接受,承兑 アソート assort 搭配 アタッチメント attachment 附件,附录 アットサイト at sight 凭票即付 アドバイス advise 建议,劝告 アフター.サービス after service 售后服务,维修服务アブノーマル abnormal 不正常,异常 アベレージ average 平均数,海损 アペンデイックス appendix 追加,附录 アメンド amend 更正,修改 アレンジ arrange 办理,安排 アローワンス allowance 宽容(条款) アワード award 仲裁解决

日本语能力试験4级単语リスト

日本語能力試験4級単語リスト(五十音図) 4級単語リストあ行 ああ那么,那样 あう(会う)见面,会面 あおい(青い)蓝色的 あかい(赤い)红色的 あかるい(明るい)明亮的 あく(開く)(自动词)开 あける(開ける)(他动词)打开 あげる(上げる)提高,给 あさ(朝)早晨,早上 あさごはん(朝御飯)早饭 あさって后天 あし(足)脚,腿 あした明天 あそこ那里,那边 あそぶ(遊ぶ)玩耍,游戏 あたたかい(暖かい·温かい)温暖的 あたま(頭)头,头脑 あたらしい(新しい)新的,崭新的 あちら那里,那边,那个 あつい(厚い)厚的 あつい(暑い)热的,炎热的 あつい(熱い)烫的 あと(後)后面,后边;后来,以后 あなた你

あに(兄)哥哥 あね(姉)姐姐 あの那个~,那~ アパート公寓 あびる(浴びる)淋,浴,晒 あぶない(危ない)危险的 あまい(甘い)甜的 あまり(下接否定)不怎么,不很,不太あまり(余り)余,多 あめ(雨)雨 あらう(洗う)洗 ある(在る)在 ある(有る)有 あるく(歩く)走,步行 あれ那,那个 いい/よい好的 いいえ/いえ不 いう/ゆう(言う)说 いえ(家)家,住房 いくつ几个,几岁 いくら多少钱 いけ(池)水池 いしゃ(医者)医生,大夫 いす(椅子)椅子 いたい(痛い)痛的,疼的 いち(一)一 いちにち(一日)一天 いちばん最 いちばん(一番)第一,头一,最好 いつ什么时候 いつか(五日)五日,五号,五天

いっしょ(一緒)一起,一块 いつも经常,总是 いま(今)现在 いみ(意味)意思 いもうと(妹)妹妹 いやな(嫌)讨厌的 いりぐち(入り口)入口 いる(人,动物)在,有いる(要る)需要 いれる(入れる)放入,装进 いろ(色)颜色 いろいろ各种各样,种种 いろいろな各种各样的,很多的うえ(上)上,上面 うすい(薄い)薄的 うた(歌)歌,歌曲 うたう(歌う)唱(歌) うまれる(生まれる)出生 うみ(海)海 うる(売る)卖 うわぎ(上着)上衣,上装外衣 え(絵)画 えいが(映画)电影 えいがかん(映画館)电影院 えいご(英語)英语 えき(駅)车站 えん(円)日元 えんぴつ(鉛筆)铅笔 おいしい可口的,好吃的 おおきい(大きい)大的 おおぜい(大勢)许多人,众人

日语服装常用词汇

针织品: 1.用针编织的物品﹐如线袜子﹑线手套﹑线围巾等。 2.商标上的针织品分为机械加工针织品和手工加工的针织品,针织品原料可以是纤维和塑料等韧性较强的物质,比如麻,棉,涤纶等。 PS.针织衣物易变形、易松弛,洗过后应该用晒衣篮平铺晾干,一般大超市里都有售,材料一般是网眼尼龙布,有一个钢圈箍着保持平面形状的。 短袖,短裤半袖、ショート?パンツ T 短袖衫半袖シャツ 扎染印花长袖衫くくってプリントのワイシャツを染めます彩条T恤短袖衫ストライプTシャツTシャツ 珠地网眼短袖衫ピケシャツ 毛圈印花长袖衫テリープリントの長袖シャツ 里外复合长袖衫複雑な長袖のシャツの内側と外側 毛圈布上衣テリーの布のシャツ特里布衬衫 空气层长袖衫空気層の長袖シャツ 摇粒绒长袖衫フリースの長袖シャツ长袖羊毛衬衫 睡衣パジャマ 睡裙ランジェリー女士贴身内裤 一、工具类 尺子物差し(ものさし) 裁缝剪刀裁ちばさみ(たちばさみ) 叉式剪刀握りばさみ(にぎりばさみ) 缝纫机针ミシン針(ミシンばり) 缝纫机油ミシン油(ミシンあぶら) 螺丝刀ドライバー 镊子ピンセット 定规定規(じょうぎ)

锥子目打ち(めうち)<錐(きり)>画粉チョーク(チャコ) 带刀バンドナイフ 刀刃メス 挂衣架ハンガー 粘接带接着テープ(せつちゃくテープ)打折用橡胶带編みゴム(あみゴム) 熨斗アイロン 硅酮喷雾器シリコンスプレー 空气エア 规格书仕様書(しよしょ) 水桶バケツ 商标牌下げ札(さげふだ) 吻合标志1ノッチ 吻合标志2切り込み(きりこみ) 服装设计图样デザイン 样板《纸样》型紙(かたがみ) 二、服装的种类 短上衣ジャンパー 夹克衫ジャケット 裤子ズボン 套装スーツ 大衣コート 西服背広(せびろ) 短大衣ハーフ.コート 连衣裙ワンピース

服装日语用语

服装専門用語(一) --------------単語-------------- 中綿入りなかわたいり放中棉 ハーフコートhalf coat 短大衣 スエードsuede 仿麂皮绒 撥水加工はっすいかこう泼水加工 裏地うらじ夹里布 マッチングmatching 相配 ライナー付liner 装内胆 キルティングquilting 绗缝(hang / 针线粗缝) 取り外し式とりはずししき脱卸式 内ポケット内口袋 カジュアルcasual 休闲款式 指図さしず指示书 工賃こうちん加工费 マージンmargin 利润,手续费 取引先とりひきさき交易商 プリントチェックprint check 印花格子布 柄見本がらみほん花型样 チャージcharge 费用

------------関連用語------------ ユーザーuser 客户 引き合いひきあい询价 携帯ポケット手机袋 インストラクションinstruction 指示书 コミッションcommission 佣金,手续费オファーoffer 报价 色見本いろみほん色样 ビーカーbeaker 打色样 マイナスminus 减,负 ブラックblack ホワイトwhite ゲレーgray ブルーblue ベージュbeige 米色 ネービーnavy 藏青色 グリーンgreen イエローyellow レッドred メンズmens 男装 メーカーmaker 制造商

送付するそうふする邮寄 控えひかえ留样 キープkeep 保存 型紙かたがみ纸样 展示会てんじかい展销会 仕様書しようしょ加工指示书在庫品ざいこひん库存品 ------------関連用語------------ キッズ服kids 儿童服装 ベビー服baby 婴儿服 見本市みほんいち展览会 商談しょうだん商业会谈 コンファームconfirm 确认 ストックstock 库存 生地きじ面料 付属ふぞく辅料 パレットpalette 垫板 ファスナーfastener 拉链 ボタンbutton 纽扣 テープtape 带子

国际贸易相关日语

国际贸易相关日语词汇 1 相互订货相対注文(あいたいちゅうもん) 2 对方相手方(あいてがた) 3 收益,收入上がり(あがり) 4 上升趋势上がり気味(あがりぎみ) 5 涨落,波动上がり下がり(あがりさがり) 6 卸货地揚げ地(あげち) 7 卸货揚げ荷(あげに) 8 卸货码头揚げ場(あげば) 9 畅销,销路快足が早い(あしがはやい) 10 行情,行情动态足取り(あしどり) 11 步法,步骤足並み(あしなみ) 12 滞销,销路不快足の遅い(あしのおそい) 13 停滞不前足踏み(あしぶみ) 14 行情涨到顶点頭打ち(あたまうち) 15 预付金,押金,保证金,定金頭金(あたまきん) 16 延期付款後払い(あとばらい) 17 弥补亏损,填补号空,填坑穴埋め(あなうめ) 18 粗货荒荷(あらに) 19 毛利荒利(あらり) 20 稳定性安定度(あんていど) 21 请柬,通知案内状(あんないじょう) 22 仲裁アービトレーション 23 希望价格,理想价格アイデイア.プライス 24 项目アイテム 25 轮廓,外形アウトライン 26 帐户,计算アカウント 27 接受,承兑アクセプタンス 28 搭配アソート 29 附件,附录アタッチメント 30 凭票即付アットサイト 31 建议,劝告アドバイス 32 售后服务,维修服务アフター.サービス 33 不正常,异常アブノーマル 34 平均数,海损アベレージ 35 追加,附录アペンデイックス 36 更正,修改アメンド 37 办理,安排アレンジ 38 宽容(条款)アローワンス 39 仲裁解决アワード 40 承保人アンダライター 41 不平衡,不平均アンバランス 42 承包人請負人(うけおいにん)

日语服装类专业术语

一、机械类 缝纫机??????????????????本縫いミシン(ほんぬいみしん)? 双针机二本針(にほん)ミシン 锁边机オーバロックミシン? 五线机インターロックミシン 打结机かん止めミシン 锁眼机穴(あな)かがりミシン 图形缝纫机パターンシーマ 熨斗アイロン? 烫台アイロン台 人体模型压力机人体プレス 整烫设备仕上(しあ)げプレス 裁剪机裁断機(さいだんき)? 压力机プレス? 裁衣料台延反台(えんたんだい) 固定针用螺丝針止(はりど)めねじ 万能机〈曲折缝〉千鳥(ちどり)ミシン 调解压脚用螺丝押(お)さえ調節(ちょうせつ)ねじ针板針板(はりいた) 梭皮ボビンケース 梭心ボビン 卷线器糸巻き機器(いとまきき) 跑边机ピッコ 上窄带机テープ入れ(いれ) 上花边机レース入れ(いれ) 打金属扣眼机鳩目(はとめ)ミシン 全自动缝纫机ロボットミシン 抽褶机ギャザーミシン 钉垫肩机肩(かた)パッドミシン 切边机断裁(だんさい)カット 撂边机奥(おく)まつりミシン 上商标机ネーム付(づ)けミシン 撸裤鼻机ベルト通(どお)しミシン 菊花状扣眼菊穴(きくあな)ミシン 压金属扣机カン打(う)ちミシン 压衬机芯貼(しんは)り機 口袋机ポケットシーマ 二、材料类? 布锦??????????? ?布帛(ふはく)? 布料布地(ぬのじ)<生地(きじ)>? 麻麻(あさ) 亚麻リンネル 丝绸絹(きぬ)? 棉綿(めん)?

羊绒カシミャ 羊毛线ウーリー糸(いと)丝线スパン糸(いと) 抛光棉织品??スレーキ 纤丝フイラメント 衬布芯地(しんじ) 针织品,纺织品??メリヤス 灯芯绒コールテン 聚酯ポリエステル 晴纶アクリル? 人造棉スパン?レーヨン? 锦纶,尼龙ナイロン? 毛ウール 里子裏地(うらじ)? 垫肩パッド? 带子べルト 纽扣ボタン 按扣ホック 楔形钩かぎホック 拉链ファスナー? 隐形拉链コンシールファスナー上线上糸(うわいと) 下线下糸(したいと) 绷线仕付け糸

相关文档
最新文档