中韩副词的对比研究

中韩副词的对比研究
中韩副词的对比研究

摘要

由于历史上韩国长期借用汉字的缘故,韩国语在词汇、语音、语法等方面都受到了汉语的影响,其中词汇方面受到的影响最大。因此,韩国语和汉语在词汇方面既有不同之处,又有相同之处。

本文运用对比语言学的理论与方法,对韩国语汉字副词和汉语对应词进行对比研究。全文共由五个部分组成。

第一章简要地介绍本文的研究对象、研究目的和方法、研究意义以及研究现状等问题。

第二章对韩国语汉字副词进行了界定,并指出其标志,进而确定了韩国语汉字副词的范围;从词语的构成以及音节数对韩国语汉字副词进行分类,并从每一个类别中挑选出有代表性的例词加以分析;同时,考察了韩国语汉字副词在汉语中词类分布情况。

第三章讨论了韩国语汉字副词和汉语对应词的构词方式,在此基础上进行对比分析,进而找出它们在构词法上的异同;并归纳出韩国语汉字副词和汉语对应词在词缀、重叠方式等方面的对应规律。第四章对双音节汉字副词和汉语对应词之间进行语义对比,并找出了它们在

同形同义、同形异义和异形同义之间的对应关系。以此来进一步考察韩国语汉字副词和所对应的汉语词之间在语义上的对应情况。

最后是结语部分,总结前文提出的主要观点,并指出文中存在的不足。

关键词:汉字副词;语言对比;同形同义;同形异义

第一章绪论

1.1研究目的及意义

汉字进入韩国语的语言系统后,其形、音、义经过融合、演变,发生了很大的变化,与此同时,随着时代的发展,中国汉字也经历了演化过程。由此呈现在两国语言文字上的不同特征,一直受到两国语言学界的重视,在汉字词研究领域都取得了很大的成就,这些研究中历时的研究较多,而共时研究中,对汉字词整体的研究居多,两种语言之间的词类对比研究仍属薄弱环节。

词类研究方面,就副词而言,中韩两国学者在本体研究领域取得了较大的成就,但两种语言之间的对比研究仍存在着不少差距。本文在前人研究成果的基础上,通过对韩国语汉字副词和汉语对应词的比较,一方面揭示韩国语汉字副词的特点及其在汉语中的对应形式,找出二者的异同;另一方面为中韩两国第二语言教学提供直接或间接的依据和指导。

1.2研究范围和内容

本文首先界定了韩国语汉字副词的范畴,并对韩国语汉字副词和汉语对应词进行了分类。同时也分析了它们的构词方式、语法功能以及语义等方面的特征,并对此进行了对比研究。本文主要研究以下四个方面的问题:第一,确定韩国语汉字副词的范畴,分析韩国语汉字副词的标志,指出韩国语汉字副词后缀在副词构成中所起的标志性作用。

第二,讨论韩国语汉字副词的类型,根据结构类型的不同以及音节数目的多少,对韩国语汉字副词进行分类,并指出韩国语汉字副词对应于汉语的词类。第三,讨论韩国语汉字副词和汉语对应词的构词方式,并对它们的构词法进行对比分析,找出二者在构词法上的异同。第四,对韩国语汉字副词及汉语对应词进行语义分析,指出它们之间具有同形同义、同形异义、异形同义关系。韩国语汉字副词与汉语对应词对比

1.3研究方法及语料来源

本文依据对比语言学理论,采用定性分析和定量分析相结合的方法,把《望番叹也立号叫砰社》‘ (2001,第五版,以下简称《韩国辞源》)中的2160个含汉字语素的副词作为研究对象,再从《现代汉语词典》(2005,以下简称《现汉》)中找出与这些韩国语汉字副词语义相同或相近的汉语词,进行细致的分析,较为详尽地考察汉字副词和汉语对应词的特点,并据此对二者进行分类、描写和对比,总结其异同进而找出对应关系。本文参考的其他词典主要有《韩汉大词典》(2004,以下简称《韩汉》)、《现代汉语规范词典》(2004,以下简称《规范》)、《中华现代汉语双序大辞典》(2005,以下简称《双序》)等,语料主要来源于《号叫社》、《现汉》的例句以及韩国语语料库。

1.4相关研究概况

1.4.1韩国语汉字词研究概况

1.4.1.1韩国语汉字词的定义

有关汉字词的定义,各家的观点不尽相同。习川(1987)对汉字词的定义是“国语中能以汉字来标记的所有词汇”;刘开魁(1990)的定义是“不管汉字词的起源,可以用汉字标记的词汇”;生喝闰(1990)的定义是“不管其起源是中国、日本还是韩国,能以汉字来标记、能以韩国汉字音来音读的所有国语词汇”;舍71矛(1992)从共时平面上给汉字词下定义,即“组成词汇项的个别音节的读音与韩国汉字的读音一致的词”等。

1.4.1.2韩国语汉字词研究的分期

在中国,八十年代以前,对汉字词的研究只有陈植藩的论文“朝鲜语中的汉字词”(1964),相关的资料很少。八十年代后,特别是中韩建交后,对汉字或汉字词的研究逐渐增多起来,主要研究成果有:李得春的“汉字词发展的历史过程”(1982)、“世纪之交韩国语新词中的汉字词”(2004)和“试析韩国语汉源汉字词和韩国独有汉字词”(2005),刘银钟的“朝鲜语词根和词缀的界限”(1984),是一部传统与现代相结合的韩国语辞典,编篆视角新颖、具有较强的实用性和普及性,比较全面地反映了韩国语的发展和变化,为此本文采用该辞典的韩国语汉字副词为研究对象。

2韩国副词考察

韩国语汉字副词占韩国语副词总数的近三分之一,是不可忽视的重要成员。需要说明的是,根据考察的对象和范围的不同,韩国语汉字副词在韩国语词汇中所占的比例有所不同。据林之龙(1990)统计,在1500个基础词汇中,汉字词共558个,其中谓词类汉字词(包括副词、冠形词)占10%左右。根据俞春喜(2001)调查,2001年朝鲜文报纸《延边日报》的词汇使用量中,汉字副词占7%5。金基石(2002)整理的350个基本词汇里,汉字词共62个,其中动词、形容词、副词共占14.59%6。这就涉及到确定汉字副词的标准问题。

确定韩国语汉字副词时,我们参考上述的韩国语汉字词的标准(见2.1.1),即在构词成分中,只要有一个音节是汉字表记,且汉/韩音读相同的副词都看做韩国语汉字副词。

副词的语法功能比较单一,只能修饰谓词作状语。多数韩国语副词是由“词根十后缀”形式构成的,在《毋叫^l妞》收录的韩国语汉字副词中,有1731个是词根附加后缀(固有后缀)构成的,占韩国语汉字副词总数的80.1%,由纯汉字词根语素构成的仅有387个,只占韩国语汉字副词总数的17.9%。目前还没有发现由前缀加词根语素构成的韩国语汉字副词。由此可见,在韩国语汉字副词中后缀是不可忽视的要素。

汉字虽然已深深地融入韩国语言文字之中,与韩国固有词一同构成各种形式的混用语(俞春喜2001),但是,“韩国语词汇中的汉字词不可避免地带有与汉字词汇相近的特征印迹”(梁学薇2002),汉语词汇在发展过程中逐渐趋向双音节化,在现代汉语中双音节词占优势(黄伯荣、廖序东1991)。梁学薇(2002)用统计材料证明韩国语词汇中双音节汉字词具有绝对优势。相应地,韩国语汉字副词中三音节词(C+K’)居多也证明了这,点。张正来(1998)较早以前也曾指出,在韩国语中,二、三、四音节副词占全部副词总数的90%左右。

此外,韩国语汉字副词还对应于汉语的名词、代词、连词、数词、拟声词、成语和词组等。可见,韩国语汉字副词对应于汉语词性的情况很复杂,究其原因,我们认为主要在于汉语没有或很少有形态标志,跨类现象很严重。因此,在词汇平面上很难断定词性,如进入词组或句子内进行对比,也许对应情况更单一些。

3中韩副词对比

韩国语词汇是由固有词、汉字词、外来词等三个部分组成的。而这三个部分词并不都各自独立构成,有些词是汉字词和固有词混合构成的,因此,韩国语词的构成类型非常复杂。

一般来讲,汉语中词的构成类型可分为单纯词和合成词两种,合成词一般有复合式、附加式、重叠式三种构词方式‘0。韩国语汉字副词里的汉字是从汉语借用的或韩国自造的,后面都标有相应的汉字,因此在某种程度上具有汉语的构词特性。本章探讨韩国语汉字副词和汉语对应词的构词方式并加以对比分析刘叔新

(1990:69一70)指出:汉语中的单纯词与印欧语中的单纯词相比,数量确实不菲,但在现代汉语中占优势的仍然是合成词。吴善子(2006)也分析了区别词的构词法,并指出:汉语区别词中单纯词的比例极少,同样,在韩国语汉字副词的汉语对应词中单纯词较少,也证明这一点。

对应于韩国语汉字副词的汉语词中,有1318个是由复合式构成的,占对应词总数的79.8%。可见,优势非常明显,在汉语对应词中复合法是最能产的一类构词方式。在此需要指出的是,有的韩国语汉字副词对应于汉语的成语或词组,如“迫不得已、光明正大、步伐矫健、靠不住、没心思、小而细”等,本文把这些极个别的词组放在复合式构成的对应词处理。

韩国语汉字副词中由复合法构成的词,虽然组合类型齐全,但数量较少,能够进入这种构词法的语素在语义上要受到更多的限制,对韩国语汉字副词来说,复合法是一种构词能力较低的构词法。

据周荐(2004:30)对《现汉》(1996)的近六万词条的统计,仅双音节的复合词就有32346个,数量已经超过《现汉》(1996)收词总数的半数还多,朴爱阳(2000)也得到了近似的结论,足见复合式构词法在汉语中的强势地位,因此在汉语对应词中以复合式为主要的构词方式也证明了汉字词仍具有汉语词的构词特性。

王压(2001)指出:“无论在先秦还是在现代,偏正式都几乎占全部复合词的一半”;赵燕华(2004)也指出“偏正结构是一种很能产的造词法,所以偏正短语也最容易被人们改造成偏正式合成词”。据吴善子(2006)的统计,汉语区别词中偏正式合成词占多数。韩国语汉字副词和汉语对应词中偏正式复合词也居多数。

上述例词中,a组词属于构句重叠,b组词属于构词重叠(参见郭锐2002)。因为a组词的重叠都不是强制性的,并且构成的两个成分都成词,重叠后的词性基本不变。比如“句句、区区、人人、事事、时时、天天、时时刻刻、一步一步、彼此彼此”的两个构成成分都成词,即“句、区、人、事、时、天、时刻、一步、彼此”等,并且重叠前后的词性都是名词;“大大、高高、长长、早早、足足、深深、干干净净”的两个成分都成词,重叠前后的词性都是形容词;“刚刚、连连、常常”重叠前后的词性都是副词;“一一、双双、张张、条条、匹匹”等重叠前后的词性是数词或量词。从意义上看,它们都表示量的增加或程度的加深。b组词

的重叠都是强制性的,构成的两个成分都不成词,如“侃、皑、簇、嘻、茫、喋、滔、家户、堂正、密麻、哀戚、孜屹”等都不成词。

可见,重叠式韩国语汉字副词和与之对应的重叠式汉语词都较少。重叠构词方式是在各自语言中构词能力较低的构词法。

周荐(2004:264)统计的《现汉》(1996)的近6万词条中,叠字构成的词汇单位或有叠字部分的词汇单位不过757个,可见汉语中重叠式构词法本身就是相对“低产”的构词法。重叠法在韩国语中也是构词能力极低的构词方式,很少见到依靠重叠法构成的合成词。韩国语汉字副词中有少量的由重叠法构成的合成词,符合韩国语词汇构成特性。

4韩国副词功能对比

韩国语作为豁着语,划分词类主要靠词形变化,而汉语是孤立语,其词类划分靠词的语法特征,即主要是词的语法功能13。因此汉语词在进入韩国语词汇时,多数附加了形态标志—后缀是不言而喻的。我们在前文(2.1.3)中已经指出,有80.1%的韩国语汉字副词由是词根附加后缀(固有后缀)构成的近义关系的同素词有435个,占双音节汉字副词的28.43%,占全部韩国语汉字副词的20.14%。若

从汉字副词与对应汉语词的义项的角度来考虑这些双音节同

形近义词,可区分出三种关系:(l)汉字副词单义,对应的汉语词多义;(2)汉字副词多义,对应的汉语词为单义;(3)汉字副词与对应汉语词均为多义,且其中某一个或几个义项表示相同义。其中有代表性的双音节同形近义词又可分为以下几类。

异形同义词是指汉字副词和汉语对应词中的某一语素相同或语序颠倒,而所表达的语义相同或相近的一组词。根据《韩语词典》的统计,异形同义的汉字副词共有591个,占全部韩国语汉字副词的27.36%。其中双音节的异形同义词有513个,占双音节汉字副词的33.53%,占全部韩国语汉字副词的23.75%。根据双音节汉字副词与汉语词音节的对应情况,可以分为对应于双音节汉语词的和对应于多音节汉语词的两类。对应于双音节汉语词的汉字副词还可以分成六小类。

本章节主要分析了双音节汉字副词和汉语对应词之间的词义对应关系,产生这些对应关系的原因我们从以下几个方面来分析:一是汉语的部分词汇在时代发展的推动下产生了变迁,其原义或者消逝,或者被引申义或新词替代了,而韩国语的汉字词还保持了从汉语借词过来时的原貌,二是部分词汇在词义的引申和比喻上,两国均产生了变化,并随着发生演化的时代、环境不同,带来了词义的差异,三是韩国语在借入汉语词时,受到本民族思维、心理、历史文化等各种因素的制约和影响,产生了变化,添加了符合本民族语言习惯的新词义,同时,借入的汉字词又成了新的构词语素,造出了韩国语积极的词汇。

结语

由于历史上众所周知的原因,韩、汉两种语言在词汇上有诸多的共性,主要体现在韩国语汉字词上。汉字词是韩国语词汇系统中占有特殊地位的重要组成部分,而汉字词的一些特征又在韩国语汉字副词中有所体现。本文通过韩国语汉字副词和汉语对应词进行对比分析,概括如下结论:

(一)韩国语汉字副词在韩国语副词中占有重要地位。《号叫仆社》共收8170个副词,其中,固有副词有6010条,占副词总数的73.6%;韩国语汉字副词有2160个,占副词总数的26.4%。

(二)从音节角度看,韩国语汉字副词多数集中在二、三、四音节上,而汉语对应词多数集中在双音节词上;从结构类型角度看,韩国语汉字副词集中在【C+K】型(汉字词素十固有词缀)上;从词类分布看,韩国语汉字副词对应于汉语各种词性,对应情况比较复杂,即对应于8个词性、19种兼类词以及成语和词组,其中,多数对应于汉语形容词,占韩国语汉字副词总数的半数以上。

(三)韩国语汉字副词和汉语对应词都以合成词为主,但具体构成方式上有所不同:韩国语汉字副词主要集中在附加式合成词中;而汉语对应词主要集中在复合式合成词中。韩国语汉字副词的词缀多、重叠形式多,而汉语对应词的词缀少、重叠形式也少,它们之间是一对多的对应。

(四)双音节汉字副词和与之对应的汉语双音节词互相对应的情况最多,占韩国语汉字副词总数的半数以上,其中同形同义词占22.27%;同形异义词占24.81%;异形同义词占23.75%。

本文通过对韩国语汉字副词与汉语对应词的对比研究,涉及到了它们在词义和构词方面的诸多问题,但由于时间和篇幅所限,没有就兼类问题及语用情况加以考察,有待继续研究。

参考文献

1.白林,崔健.汉朝语对比和常见偏误分析.北京:教育科学出版社,1991

2.崔奉春.朝汉语语汇对比.延吉:延边大学出版社,1989

3.崔奉春.朝鲜语和汉语关系调查.延吉:延边大学出版社,1994

4.崔允甲.韩国语语法.长春:吉林教育出版社,2001

5.符淮青.现代汉语词汇.北京:北京大学出版社,1985

6.郭锐.现代汉语词类研究.北京:商务印书馆,2002

7.黄伯荣,廖序东.现代汉语.增订三版.北京:高等教育出版社,2002

8.李如龙,苏新春编著.词汇学理论与实践.北京:商务印书馆,2001

9.刘叔新.汉语描写词汇学.北京:商务印书馆,1990

10.吕叔湘.汉语语法分析问题.北京:商务印书馆,1980

11.王压.现代汉语名词研究.上海:华东师范大学出版社,2001

12.许余龙.对比语言学概论.上海:上海外语教育出版社,1992

13.张宜生.现代汉语副词探索.上海:学林出版社,2004.

14.郑定欧.词汇语法理论与汉语句法研究.北京:北京语言文化大学出版社.1999

15.周荐.汉语词汇结构论.上海:上海辞书出版社,2004

16.朱德熙.现代汉语语法研究.北京:商务印书馆,2003

西方的茶文化基本介绍

西方的茶文化基本介绍 英国茶文化 英国人从1660年代开始进口茶叶。当时葡萄牙公主凯瑟琳·布 拉甘萨(CatherineofBraganza)嫁给英国国王查理二世,她把喝茶的 爱好带进英国宫廷。开始英国人从荷兰进口茶叶,1689年(康熙二 十八年)英国东印度公司首次直接从中国厦门进口茶叶运回伦敦。到1750年代,茶叶已经变成英国人的全民饮料。由于英国从中国大量 进口茶叶,而中国从英国进口货物很少,两国出现巨额贸易逆差。 英国一方面从中国引进茶树到其印度和其他殖民地种植,另一方面 在印度殖民地种植罂粟,制造鸦片出口中国,最终引起鸦片战争。 在英国和爱尔兰,“茶”(tea)不仅指这种饮料的名称,而是有下午 便餐的意思,即下午茶(英国以外称为hightea,在英国则是指晚便餐),名称来自使用的“高”脚桌。英国人多喝红茶,茶种包括英国 早餐茶(EnglishBreakfastTea)和格雷伯爵茶(EarlGrey),由中国传 入的茉莉茶,以及日本传入的绿茶,也成了英国茶的标准部分。英 国人喝茶,颇成痴好,也十分隆重,早上一醒来,清晨6点,空着 肚子就要喝“床茶”,上午11点再喝一次“晨茶”,午饭后又喝一 次“下午茶”,晚饭后还要喝一次“晚茶”。就是说,正规的,一 天起码4顿。英国人泡茶是泡茶叶末,连袋一起放在热水杯里,不 是以水冲茶,而是以茶袋浸入热水里,一小袋茶只泡一杯水,喝完 就丢弃。家庭饮用时,由于茶叶很碎,通常茶壶里还有个过滤杯, 用开水冲下去,过滤而出,再加入糖及牛奶或柠檬而喝。 美国茶文化 欧洲饮茶也有很长的历史,一些人移民到美国后,习惯也带了过来。可以说美国的独立是由茶叶引起的。1773年,英国公布一项法令,规定只有英国东印度公司可以在北美殖民地垄断经营进口茶叶。波士顿从事走私茶叶的商人们于当年12月16日,将英国东印度公 司的货船上的茶叶倾倒在海水中,用来抗击垄断。这个事件引起英

茶文化研究性学习报告(完整版)

报告编号:YT-FS-4901-62 茶文化研究性学习报告 (完整版) After Completing The T ask According To The Original Plan, A Report Will Be Formed T o Reflect The Basic Situation Encountered, Reveal The Existing Problems And Put Forward Future Ideas. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

茶文化研究性学习报告(完整版) 备注:该报告书文本主要按照原定计划完成任务后形成报告,并反映遇到的基本情况、实际取得的成功和过程中取得的经验教训、揭露存在的问题以及提出今后设想。文档可根据实际情况进行修改和使用。 篇一 一、研究目的 茶,与咖啡、可可并称世界三大饮料,然其历史 之悠久,远非其它饮料可比。人们常说茶“发乎神农, 闻于周鲁公”(《茶经》),神农是为解毒发现了茶。 茶道乃是中国历史文化名人,从长期的饮茶实践过程 中,根据茶的特性,以及与饮茶紧密相关的饮茶环境、 茶具配置、冲沏技能、品饮艺术入手,再结合地方风 俗、文化特点,总结出来的一套饮茶礼法。它代表了 主人对茶基本精神的理解或者是主人、客人的一种亲 和与敬重。自唐以后,随着社会的发展,慢慢走向社 会,为人类交往和经济发展服务。茶从最初的食用、 药用演变到品饮,经历了漫长的岁月;成为一种被世人

称道的茶文化,更是历史的积淀。茶和茶道有着怎样的历史和发展过程呢?我们小组对茶的历史有着浓厚的兴趣。因此,我们决定借这次课题研究一下茶文化。 二、调查的内容: 一、中国饮茶简史 1、原始阶段(先秦) 在原始社会神农氏因发明了农耕。带领民众种植粮食,解决了生存危机。虽然有粮食供应,可是仍然有限,也需要采集些野果直接充饥。在长期的食用过程中,人们发现茶树叶子有解渴,提神和治疗某些疾病的作用。就单独将它煮成羹,以后又将它熬成茶水作为饮料。现在西南地区的一些少数民族还保留着远古的吃茶习惯,除了直接咀嚼茶叶以外,还可以腌制成茶食。总之陆羽说“茶之为饮,发乎神农氏”还符合历史实际的。说中华民族喝茶有四五千年以上的历史不以为过。到了商周时期,这种饮食茶叶的习惯得到继承和发展,还给茶叶取了个名字叫做“茶”。春秋战国时期,茶叶已传播到黄河中下游地区,当时的齐

公益广告和商业广告投资效益比较

公益广告和商业广告投资效益比较 市场经济的迅猛发展,使盯上了商业广告,并为之千万、亿元地抛撒钞票。据20XX年中央电视台国际消息:20XX年,我国各类商业广告投人高达712亿元,而当年公益广告的资金投入不到这个数字的2%。与商业广告相比,公益广告鲜有人肯为,几乎被铺天盖地的商业广告所淹没。公益广告与商业广告反差何以如此巨大?与商业广告一样,公益广告的制作也是需要资金投入的,却不像商业广告那样有直接的经济回报。我们看到公益广告较之商业广告在凸显其社会价值的同时,是否还隐含着经济价值呢?通过以下几点的探讨,会产生新的认识。 1.功能对比 公益广告的功能,是公益广告对不同行为主体的直接影响和间接作用。直接:公益广告对社会及公众的宏观效应;间接:公益广告对广告市场的微观效应。当公益广告以其喜闻乐见的艺术形式将各种公益观念洒向社会的时候,一种劝服、鼓励、督促、警示、引导等不同功能的宣传教育效果随即产生。其有助于形成一个良好的社会风气。公益广告产生的精神力量能够转化为经济建设中一种开拓和创造性的生产动力。商业广告推销的是商品,以传递商品信息为使命,以盈利为目的。商业广告是为了实现商业利润而发动的广告运作,其功能主要影响消费者的消费态度和对商品或品牌的看法,以培养品牌意识,进而强化消费意识,最终导致购买行为。 2.信息内容 公益广告发布的信息事关老百姓生存的社会环境和自然环境的。诸如食品是否有害、社会治安是否良好等问题,都是面向社会公众,与广告主自身的经济利益无直接的。商业广告发布的信息是有关广告主的产品或形象内容,旨在面向目标市场宣传产品,传播精神,促进市场销售。商业广告的信息总是以广告主的经济利益为核心,诸如产品商标、品牌、名称都要作为重要的广告信息进行传播。商业广告的过于商业化,容易引起受众的抵抗情绪。而公益广告却能修正商业广告在公众心理的印象,影响消费者的态度和选择。 3.传播效果 商业广告是一种投资活动,要索取来自市场的经济回报。它发布以后产生的是有益于广告主的经济效益。公益广告发布以后产生的是有益于公众的社会效益。公益广告以自己独特的艺术魅力和沁人肺腑的广告语,讲老百姓自己的事。

中韩副词的对比研究

摘要 由于历史上韩国长期借用汉字的缘故,韩国语在词汇、语音、语法等方面都受到了汉语的影响,其中词汇方面受到的影响最大。因此,韩国语和汉语在词汇方面既有不同之处,又有相同之处。 本文运用对比语言学的理论与方法,对韩国语汉字副词和汉语对应词进行对比研究。全文共由五个部分组成。 第一章简要地介绍本文的研究对象、研究目的和方法、研究意义以及研究现状等问题。 第二章对韩国语汉字副词进行了界定,并指出其标志,进而确定了韩国语汉字副词的范围;从词语的构成以及音节数对韩国语汉字副词进行分类,并从每一个类别中挑选出有代表性的例词加以分析;同时,考察了韩国语汉字副词在汉语中词类分布情况。 第三章讨论了韩国语汉字副词和汉语对应词的构词方式,在此基础上进行对比分析,进而找出它们在构词法上的异同;并归纳出韩国语汉字副词和汉语对应词在词缀、重叠方式等方面的对应规律。第四章对双音节汉字副词和汉语对应词之间进行语义对比,并找出了它们在 同形同义、同形异义和异形同义之间的对应关系。以此来进一步考察韩国语汉字副词和所对应的汉语词之间在语义上的对应情况。 最后是结语部分,总结前文提出的主要观点,并指出文中存在的不足。 关键词:汉字副词;语言对比;同形同义;同形异义

第一章绪论 1.1研究目的及意义 汉字进入韩国语的语言系统后,其形、音、义经过融合、演变,发生了很大的变化,与此同时,随着时代的发展,中国汉字也经历了演化过程。由此呈现在两国语言文字上的不同特征,一直受到两国语言学界的重视,在汉字词研究领域都取得了很大的成就,这些研究中历时的研究较多,而共时研究中,对汉字词整体的研究居多,两种语言之间的词类对比研究仍属薄弱环节。 词类研究方面,就副词而言,中韩两国学者在本体研究领域取得了较大的成就,但两种语言之间的对比研究仍存在着不少差距。本文在前人研究成果的基础上,通过对韩国语汉字副词和汉语对应词的比较,一方面揭示韩国语汉字副词的特点及其在汉语中的对应形式,找出二者的异同;另一方面为中韩两国第二语言教学提供直接或间接的依据和指导。 1.2研究范围和内容 本文首先界定了韩国语汉字副词的范畴,并对韩国语汉字副词和汉语对应词进行

中西茶文化比较

东西方茶文化比较 内容摘要:在人类漫长的历史进程中,茶文化在世界各地的发展程度各不相同。但相同的是,在饮茶之风日益盛行的21世纪,茶文化在世界各地得到了空前的发展和进步。然而,中西方的饮茶文化在饮茶时间、饮茶对象、茶道以及茶室等方面存在很大的差异。本文通过对中国茶文化的起源探索和分析,探索中国茶文化博大精深的思想内涵。中国茶传到西方之后,经过西方茶人的发扬,形成其独特的西方开放式茶文化。文章通过对东西方茶文化进行比较分析,进一步了解东西方茶文化的精髓。 关键词:茶文化东西方文化差异 一、中国茶文化及其理念 茶之于中国,不仅仅是一杯饮料,更是一种悠久深厚的文化。中国是茶的故乡,是茶叶的发源地。中国人对茶的熟悉,上至帝王将相,诸子百家,文人墨客,下至挑夫贩夫,平民百姓,无不以茶为好。常言道:“开门七件事,柴米油盐酱醋茶。”[1]由此可见,茶与人们日常生活有着须臾不离的关系。中国人饮茶讲究茶道,在茶事活动中融入哲理、伦理、道德,通过品茗来修身养性、陶冶情操、品味人生,参禅悟道,达到精神上的享受和人格上的洗礼,这就是中国饮茶的最高境界。[2] 茶道属于东方文化。东方文化往往无法使用精确的方式去定义,而要靠个人凭借自己的悟性去贴近它、理解它。茶对于中国人是有特殊涵义的,中国人喝茶并非简单的解渴,在茶文化发展过程中,它已深深融入中国传统文化中,受中国传统文化中儒、道、佛三教的浸染,形成了独特的中国茶道精神。 大约在魏晋时期,玄学家开始提升茶的精神内涵,茶除了解渴、药疗之外,还可以作为清谈助兴,沟通天地的作用。[3]也正是这个时期,儒家以茶养廉,道家以茶求静,佛学以茶助禅,茶的精神内涵已超出其本身的物质层面。 茶文化中,首先融合了儒家“中庸和谐”的思想观念,主张以茶协调人际关系,实现互爱、互敬、互助的大同理想,并以茶的清廉、高洁之精神磨炼自己的意志。儒家茶文化具有“乐感”与雅志的特点,注重“以茶可雅志”的人格思想,认为饮茶可自省、可审己,而只有清醒地看待自己,才能正确地对待他人,它融入了一种儒家的人生态度,就是从自身做起,落脚点在“利仁”,最终要达到的是化民成俗。这是一种博大精深的思想体系的体现,其深层体现的是“修身齐家治国平天下”的儒家思想。[4] 其次,茶文化融合了道家“天人合一”的思想。道家崇尚自然,推崇无为、守朴、归真。道家对茶的认识很早,茶产自山野之林,受天地之精华,承丰壤之雨露,茶之品格,正蕴含道家“淡泊”、“宁静”、“返璞归真”的神韵,即“人法地,地法天,天法道,道法自然”。道家品茶主要从养生贵生的目的出发,以茶来助长功行内力。道家主张静修,而茶是清灵之物,通过饮茶能使自己的静修得到提高,于是茶成了道家修行时的必需之物。[5] 而佛家茶文化具有“苦寂”,以茶助禅,明心见性,以助“顿悟”而得道的特点。佛家以“普度众生”的精神为宗旨,主张用茶的雨露浇开人们心中的堡垒,使人明心见性,要学习“清寂”态度,“和敬”精神,以澄明心境,洁身自好。从这点说,茶能使人心静、不乱、不烦,有乐趣,但又有节制,与禅宗变通佛教规诫相适应。所以,僧人们不只饮茶止睡,而且通过饮茶意境的创造,把禅的哲学精神与茶结合起来。中国“茶道”二字首先由禅僧提出,这便把饮茶从技艺提高到精神的高度。 表面看,中国儒释道各家都有自己的茶道流派。儒家以茶励志,佛家在品茶中明心见性,道家寻求避世超尘。其品茶意境、价值取向不同。其实各家茶文化精神有着内在契合点和相通之处,即处处贯彻着和谐、平静的精神。茶,由最初的药用到生活中的享用,由提神醒脑

中西方茶文化和咖啡文化对比论文

中西方茶文化和咖啡文化对比论文 中西茶文化与咖啡文化的比较 [摘要]人类历史的发展已进入全球化时代,跨文化交际日益频繁,不同文化背景的人们间或多或少存在这样或那样的障碍。因此,了 解中西方文化差异很有必要。文章着重把中国茶文化和西方咖啡文 化进行比较,解释形成不同文化的原因。 [关键词]茶;咖啡;文化;跨文化交际 咖啡在西方人的生活中有着不可取代的地位。而在中国,人们常说:“开门七件事,柴米油盐酱醋茶”。中国人上至帝王将相,下 至平民百姓,无不以茶为好。茶在人们的生活中根深蒂固,它不仅 是一种饮料,更承载着中华文化。咖啡与茶代表着中西方两种不同 的文化。 1茶文化之中庸与咖啡文化之理性 中国位于欧亚大陆的东方,面向大海,地域广阔,物产丰饶。中国文化生长于一个既相对封闭又十分广阔的地理空间,文化传统受 半封闭的、农业型自给自足的小农经济即“家国一体”的宗法社会 所决定。千百年来,中国社会占支配地位的意识形态,首当其冲是 以小农经济为背景的传统儒家思想文化,其特点是“中庸”“守 常”“平衡”“对称”。儒家把“中庸”思想引入中国茶文化。 茶生于山林中,承甘露滋润,其味苦中带甘,饮之可令人心灵澄明,心境平和,头脑清醒,茶的这些特性与儒家所提倡的中庸之道 相符。通过饮茶可以自省,也可以养廉,赋予茶以清廉、高洁的品性。儒家学说认为通过饮茶可以沟通思想,增进彼此的友情,协调 人际关系,促进和谐。在儒家眼里和是中,和是度,和是宜,和是当,和是一切恰到好处,无过亦无不及。而茶文化中从采茶、制茶、煮茶、点茶、泡茶、品饮等一整套的茶事活动中无一不是渗透着和 的思想。在泡茶时,“酸甜苦涩调太和,掌握迟速量适中”;待客时

2019年关于茶文化调查报告合集范文五篇

2019年关于茶文化调查报告合集范文五 篇 茶文化调查报告精选(一) 茶叶市场的调研实践报告 一:包装: 现在市面上对茶叶的包装过于的单一,颜色方面也是过于简单,不能让人过目不忘,让人感到很市场化。没有什么特点,南北两地的包装的喜爱也有很大的差异北方人喜欢大气包装,并喜欢将这种茶作为礼茶赠人。喜欢大气的包装,与他们的审美情调相承,主要体现于包装规格、包装物颜色选择,以及质地喜好上。 1.颜色:大多喜欢金色或大红色,特别是包装盒和包装袋更是如此。需要提醒的是,由于品饮水平有限,他们对冲泡方法和饮用方法格外看重,应当在内外包装上明显标示。茶包装色彩更直觉的印象,设对包装色彩和印象直接描述:如刺激的/平常的;新鲜的/陈旧的;现代的/怀旧的;都市的/乡土的;简洁的/繁琐的;明朗的/模糊的;高档的/经济的等,有人曾把四份同样品质的绿茶倒人红、绿、蓝、棕色的茶

罐中,然后请人饮用四个茶罐中的茶水,结果表明:80%的人认为:红色茶罐里的茶气味较浓郁,回味持久,茶叶档次较高。96%的人认为:绿色茶罐里的茶气味清新、香醇,品质纯正,茶水颜色清澈,是新茶。87%的人认为:兰色茶罐里的茶有酸涩感,风味不佳。92%的人认为:棕色茶罐里的茶气味浓郁、醇厚,回味持久,品质纯正,是陈茶。茶叶作为食品,包装颜色必须符合色彩对人食欲的刺激。红茶汤色红艳清亮,应选用暖色调,让人有浓郁、味厚之感;绿茶色泽翠绿,应选用绿色这样的冷色调,使人有一种清新鲜爽的感觉;白茶的特点是白毫满身、汤色杏黄,所以宜选用清淡,柔和的色调。 2.质地:外包装用纸袋居多,用木盒、铝合金盒也可。从制作材料的不同可分为硬包装、半硬包装和软包装三类,如硬包装有铁罐、锡罐、瓷瓶、玻璃瓶及工艺小木盒、小竹盒、工艺刻花镀金盒等;半硬包装有各种硬纸盒;软包装有纸袋、塑料食品袋和各种夏合袋等, 3.规格:喜欢一斤装或半斤装两种,要求上仍然要进行真空包装;包装盒、罐、袋喜欢偏大号,总之体积稍大者,他们相对更喜欢。

中西方茶文化比较

中西方茶文化比较 中西方茶文化比较茶叶就是劳动生产物,就是一种饮料。茶文化就是以茶为载体,并通过这个载体来传播各种文化,就是茶与文化得有机融合,这包含与体现一定时期得物质文明与精神文明。在人类漫长得历史进程中,茶文化在世界各地得发展程度各不相同、在饮茶之风日益盛行得21世纪,茶文化更就是得到了空前得发展与进步、然而,各国得饮茶方法相同,各有千秋。1、中西方茶文化得交融17世纪初,继茶叶到达荷兰后,饮茶之风很快波及到英、法、德等国。公元1637年英国首次从中国厦门运去茶叶,公元1662年,“饮茶皇后”凯瑟琳提倡皇室饮茶,亲以玉照为中国红茶作商标,推行以茶代酒,使饮茶之风很快风行。这一时期,中国红茶开始大量进入伦敦市场,饮茶之风,开始风靡整个英伦三岛。明末清初,英国人从我国厦门、广州贩运大量茶叶,除供应本国所需外,还大量转运到美洲殖民地,以后又相继销到德国、瑞典、丹麦、西班牙、匈牙利等国,1773年得波士顿毁茶事件,爆发了美国得独立战争。可见当时中国茶在欧洲得影响之深远。红茶得品饮,在国内不似品饮乌龙茶得“功夫茶法”,那样讲究冲泡技艺及茶道精神。红茶只以传统得饮茶法,以清饮为主,调饮为辅。传播到国外,又将红茶与牛奶相融,制成风味独特得奶茶,不但深化了红茶调饮法,而且有形形色色得饮茶习俗。以英国为例。自1662年葡萄牙公主

凯瑟琳嫁给英王查理二世,不仅就是英国历史上第一位“饮茶皇后”而且在推动英国茶叶贸易,提倡饮茶风尚上,享有很高得声誉。皇后进宫后,饮茶风尚首先在英国宫廷盛行,并成为宫廷得一种礼仪,接着流行于豪门世家,成为她们得灵丹妙药与社交得风行饮料。由于皇后得崇尚饮茶之风,又成为贵族夫人时髦得风尚。18世纪,茶价日趋低廉,茶就成英国人主要饮料,饮茶也逐渐普及民间,此时大众化茶馆林立,饮茶普及各阶层,在英国人生活里,茶就是不可或缺得东西。茶作为风靡世界得三大无酒精饮料之一,饮茶嗜好遍及全球。在英国,茶被视为美容、养颜得饮料,形成了喝早茶、午后茶得时尚习俗,称茶为:“健康之液,灵魂之饮。”在法国人眼里,茶就是“最温柔、最浪漫、最富有诗意得饮品。”韩国人认为茶文化就是韩国民族文化得根,每年5月24日为全国茶日。在日本,茶不仅被视为就是“万病之药”,而且在日本人在长期得饮茶实践中,使饮茶脱离了日常物质生活需要得范围,发展升华为一种优雅得文化艺能——茶道。2、各国得茶文化茶,作为世界三大健康饮品之一,足迹遍布了整个世界。而各个地区得饮茶习俗、文化又有着争奇斗艳得特色。不同得茶俗,反映了不同民族、地区、国家得不同价值理念与文化取向。下面选取了一些代表国家与地区,去领略同一片绿叶,被赋予得不同内涵。第一站:美国美国被称为咖啡王国,却有大约一半人喝茶,令人称奇。在美国市场上,中国得乌龙茶、

关于中国茶文化的研究(结题报告)

关于中国茶文化的研究 一.课题提出的背景 在讲究高效率的当代社会,环顾四周,多是分秒必争的喧嚣,有多少人能够安静宁和坐 下来,沏一杯清茶,轻抿,然后沉入一种心情或境界呢? 在西方文化洪水般涌入的中国,在洋节、快餐文化、可乐文化泛滥的中国,在民俗日益粗简,许多地方语言、民间技艺日趋衰落,后继无人,甚至湮没的中国,茶文化又处于怎样一种尴尬境地? 中国人有“关门七件事,柴、米、油、盐、酱、醋、茶”,是生活中不可缺少的必需品。 从茶的出现至今已有近五千年的历史,茶及其中的风骨意蕴怕是早已融入中国人的骨血,存在于所有华夏儿女共同的心的归依处吧。 我们为它痴迷,为它痛心,我们有深深的无力感,但我们要尽自己的绵薄之力。 二.研究目的 了解中国茶文化的发展及其具体内容。体会茶文化与其他中国传统文化的密切联系与博大精深。初步了解茶文化在现今中国的生存现状。并提出一些建议。

三.研究的意义 让我们感受中国传统文化的深厚底蕴,比较清醒地认识到许多古老文化目前面临的严峻现状。唤起社会上对它更多的关注。 四.研究方法 以查阅资料、亲身体验、社会调查为主 五.研究结果 (一)、茶文化的定义茶叶是劳动生产物,是一种饮料。茶文化是以茶为载体,并通过这个载体来传播各种文化,是茶与文化的有机融合,这包含和体现一定时期的物质文明和精神文明。 (二)、茶文化的内涵茶文化是中华传统优秀文化的组成部分,其内容十分丰富,涉及科技教育、文化艺术、医学保健、历史考古、经济贸易、餐饮旅游和新闻出版等学科与行业,包含茶叶专著、茶叶期刊、茶与诗词、茶与歌舞、茶与小说、茶与美术、茶与婚礼、茶与祭祀、茶与禅教、茶与楹联、茶与谚语、茶事掌故、茶与故事、饮茶习俗、茶艺表演、陶瓷茶具、茶馆茶楼、冲泡技艺、茶食茶疗、茶事博览和茶事旅游等廿一个方面。 (三)、茶文化体系茶史学:茶的起源,发现和利用,茶文化形成、发展、演变、特点及表现形式;茶文化社会学:茶文化对社会各方面的影响,社会发展与进步对茶文化的作用和社会各阶层与茶文化关

公益广告调查报告

公益广告调查报告 一、前言 随着我国社会主义改革开放的不断深入,当前社会发展正处在转型时期,在经济发展取得了巨大成就的同时,新的社会矛盾开始叠现,人与自然、人与人、人与社会等方面矛盾呈现出错综复杂,并开始影响社会的稳定发展,中央以科学发展观为指导, 局面提出构建社会主义和谐社会的重要战略决策,而推进公益广告事业发展,利用公益广告的特殊社会功能,是促进社会主义和谐社会建设的重要工具。但依据调查我国公益广告发展状况与构建和谐社会发展的要求不协调,认真分析成因,从政策导向、管理机构和运行机制等方面进行系统探究,研究对策,更好地发挥公益广告对社会主义和谐社会建设的推动作用。公益广告作为社会传媒文化中的一个重要形态,所担负的是利用传媒为社会公众服务的公益观念,引导符合公共道德的正确态度,规范社会行为,法纪,推动全社会精神文明活动的顺利开展之职责。为了解公益广告的效果及影响,我们进行了本次的市场调查。我们通过网络发放调查问卷进行调查。 二、调查结果分析 ⑴人们对公益广告的感知 公益广告作为一种高层次的广告形式,自有它不可估量的特殊的社会价值,它发挥着规范社会行为,改善社会风气创造良好社会环境的作用。那么当前人们对公益广告的感知程度是怎么样的?通过这次调查,我们可以发现,人们在日常生活中,有73.6%的调查者能够看到公益广告,而他们接触到公益广告的主要途径是通过电视和户外媒体、公共场所的宣传栏,这两者的比重分别为88.9%和55.6%。随着因特网的发展,网络工具的应用也越来越频繁,数据显示通过网络接触公益广告已达到50%。而根据调查者对于公益广告投放媒介效果的排序,网络排在第一位的几率为15.3%,仅次于电视。可见随着人们使用网络频率的增加,网络成为投放公益广告不错的媒介,能够达到 很好的宣传效果。另外,值得关注的是电视排 在第一位的概率高达70.8%,由此可知电视是目 前投放公益广告的最佳媒介,基本是大多数人 最经常使用的休闲方式是电视,人们能够从电 视上了解到许多信息,当然也会或多或少的接 一 触到电视上的公益广告的播放。 在调查者们看来公益广告的最佳长度为 30~45秒,公益广告的长度太短则无法吸引人们 的注意力,让人们印象深刻;而公益广告过于 冗长则会引起人们的厌烦。公益广告主题的表

“非常”、“特别”与“十分”的比较研究

“非常”、“特别”与“十分”的比较研究 摘要:“非常”、“特别”、“十分”是程度副词中容易混淆的一组词, 他们在意义和用法上都有很多共同点,本文分别从语义、语法等角度对这三个词进行比较分析,并在一定程度上对其中的原因进行解释,对于正确 使用这三个词具有重要意义。 关键词:程度副词;非常;特别;十分 王力先生在《中国现代语法》中曾把程度副词分为绝对程度副词和相对程 度副词两大类,张谊生先生在《现代汉语副词分布》中“依据这两类程度副词 内部的不同的等级和两级特征,又进一步各细分为四个不同的层次”,即最高 级(最、最最、最为)与过量级(太、过分、过于),更高级(更、更加、越发)与极量级(极、极其、无比),较高级(较、比较、较为)与高量级(很、非常、十分),稍低级(稍微、略微、稍稍)与低量级(有点、有些、有点儿)。其中,高量级的副词最多,“非常”、“特别”与“十分”就属于这一类。可见这三个词语有着大量的相同点,又考虑到现代汉语内在的的经济原则,这三个词语又有差异。 一、“非常”、“特别”、“十分”的语义辨析 在吕叔湘《现代汉语八百词》中,“非常”、“特别”、“十分”作副词 的释义分别为: 1.非常 “非常”作副词时,只有一种意思:表示程度极高;十分。 2.特别 1)非常;与一般不同。 2)特地;着重 3)从同类事物中提出某一事物加以说明;尤其 3.十分 “十分”作副词时表示程度高,很。 通过对“非常”、“特别”、“十分”的语义进行比较,可以发现,除了“特别”还具有特地、着重及尤其两种意思外,三者在语义上都具有表示程度 高的意思。 然而,在表示程度高的意思上,三者略有不同。“非常”表示比一般的程 度高,如“凯蒂非常漂亮”表示凯蒂的外貌比一般的女子美丽许多。“特别” 表示程度很高,甚至达到极点,因此显得独特,有别于其他的人或事,如“凯 蒂特别漂亮”表示凯蒂的外貌很美丽,在人群中很显眼。“十分”在古代指将 事物十等分划分,后引申为对事物做十分制的概括,之后产生了“全部、完全”义的程度副词的用法,在此基础上进一步虚化,“十分”具有了表示程度高的 意思。因此,“凯蒂十分漂亮”表示凯蒂很美,外貌上几乎没有半点瑕疵。 综上所述,在表示高的程度上,“非常”、“特别”、“十分”三个词是 依次递进的,即“非常”<“特别”<“十分”。 二、“非常”、“特别”、“十分”的语体分布 本文通过北京口语语料查询系统中分别对“非常”、“特别”、“十分” 进行检索,将语料来源的人群的出生年月限定为1901年至1972年之间。结果 发现口语语料中,包含“非常”的语料有247条,“特别”的有2391条,“十

中外茶文化的比较

中外茶文化的比较 茶起源于中国,最早的书面记载可追溯至公元前2世纪,后传入西方。17世纪起,饮茶成为英国贵族圈的风尚。之后,英国人又将 西方独特的下午茶文化带入中国。然而,在不同的文化背景下饮茶 有着不同习俗。 欧洲饮茶也有很长的历史,一些人移民到美国后,习惯也带了过来。可以说美国的独立是由茶叶引起的。1773年,英国公布一项法令,规定只有英国东印度公司可以在北美殖民地垄断经营进口茶叶。波士顿从事走私茶叶的商人们于当年12月16日,将英国东印度公 司的货船上的茶叶倾倒在海水中,用来抗击垄断。这个事件引起英 国对北美殖民地的高压制裁,最终导致美国独立革命发生。美国人 饮茶讲求效率、方便,不愿为冲泡茶叶、倾倒茶渣而浪费时间和动作,他们似乎也不愿在茶杯里出现任何茶叶的痕迹,因此,喜欢喝 速溶茶,这与喝咖啡的原理几乎一样。在美国,茶消耗量占第二位,仅次于咖啡。 除源自于欧洲的西方茶文化外,美国市场上的东方茶(乌龙茶、 绿茶等)有上百种,但多是罐装的冷饮茶(柠檬红茶)。美国人与中国 人饮茶不同,大多数人喜欢饮冰茶,而不是热茶。饮用时,先在冷 饮茶中放冰块,或事先将冷饮茶放入冰箱冰好,闻之冷香沁鼻,啜 饮凉齿爽口,顿觉胸中清凉,如沐春风。另外除了预装茶外,美国 很多餐厅也以茶作为主要饮料,而美国人有在任何茶(包括东方茶) 加上糖之习惯。 1657年茶叶出现在德国的药店,但是除了东弗里西亚(今下萨克森)一带地区之外,没有赢得德国人太多的兴趣。现在德国人也喜欢 饮茶。比如,德国也产花茶,但不是用茉莉花,玉兰花或米兰花等 窨制过的茶叶,而是用各种花瓣加上苹果、山楂等果干制成的,里 面一片茶叶也没有,真正是“有花无茶”。中国花茶讲究花味之香远;德国花茶,追求花瓣之真实。德国花茶饮时需放糖,不然因花香

茶文化研究报告.doc

茶文化研究性学习结题报告中国是茶的故乡。茶圣陆羽《茶经》说:“茶之为饮,发乎神农氏,闻于鲁周公。” 一、研究背景及目的 茶文化,是我国历史悠久的传统文化中的瑰宝,茶以其独特的魅力,将我们深深吸引,于是决定对其展开全面探究。因为作为炎黄子孙,我们有必要去了解中国茶的历史、种类、冲沏等各方面的知识,因此,我们九位好茶的同学就组成了这个有关中国茶文化的研究性学习课题小组。 关于茶,可以研究的极多,有茶具,茶饮,茶道等等。我们上图书馆,上网,请教老师等,从多方面研究,不仅对茶有了更深的了解,也对调查的技术有了更深的实践。 二、研究过程概述 通过对中国茶文化较详尽地介绍,让大家能够对中国茶有更深的了解,懂得如何去品茶,品出中国茶的韵味。在研究学习中,我们组的成员都积极地寻找资料、提供素材。我们通过上网、到书店寻找相关图片,最后交由课题组长加以整理并制成网站。我们的网站分别介绍了茶史、茶叶的制作、茶的冲沏等各方面的知识。 二、研究内容 1、沏茶之水 “茗者,叙茶品也;水者,择茶水也;盏者,示茶具也;居者,论茗饮之环境也;茶艺者,阐茶饮之哲学精髓也。此五者融会贯通,既有其博大精深,只可意会,难以言传的一面,又有其雅俗共赏,不拘一格,各取所需,灵活应用的一面。茗、水、盏、居、艺,每个字都蕴藏着丰富的内容。”在综述古人择水的同时,用科学指标归纳水质的基本条件是无异色、异味、异嗅,无肉眼可见物,浑浊度不超过5度,pH值在6.5~8.5之间,总硬度不高于25 度以及毒理学细菌指标均符合标准等。比如如龙井茶和虎跑泉就是好水配好茶的典范,它们被称为“西湖双绝”。在明代的《四时幽赏录》)一书中,作者先是对虎跑泉的地理环境作了描述和分析,它三面环山,形成马蹄形洼地,成为泉水集水的来源,接着给泉水以科学的解释:“由于虎跑泉水从难于溶解的石英岩中渗出,所含不溶性矿物质、杂质、污染物少,不易形成硅酸盐沉淀,因此泉水透明澄澈,甘冽醇厚,质地洁净,硬度很低,含有珍贵的微量元素和其他对人体有益的矿物质,具有一定的医疗保健作用……” 另外,沏茶倒水也有一定的讲究,一般步骤如下: (1、倒水:将壶内的水倒出至茶船中。 (2、烫壶:将热水冲入壶中至溢满为止。 (3、置茶:这是比较讲究的乌龙茶置茶方式,将一茶漏斗放在壶口上,然后用茶匙拨茶入壶或自由一点直接用手抓茶叶亦可。 (4、烫杯:将茶杯放入茶船中,利用水的得余温烫杯。烫杯的作用是:保持茶汤的温度,不致于冷却太快。 2、茶叶种类 我中华茶饮历史悠久,历代积累的名茶品种不胜其多,据傅宏镇《茶名汇考》的统计,包括失传的和现在仍然生产的,超过了八百多种,难以一一缕述。我们着重介绍了普洱茶、乌龙茶、功夫茶、铁观音等著名茶种。 温文尔雅普洱茶

中西方茶文化比较

中西方茶文化比较 中西方茶文化比较茶叶是劳动生产物,是一种饮料。茶文化是以茶为载体,并通过这个载体来传播各种文化,是茶与文化的有机融合,这包含和体现一定时期的物质文明和精神文明。在人类漫长的历史进程中,茶文化在世界各地的发展程度各不相同.在饮茶之风日益盛行的21世纪,茶文化更是得到了空前的发展和进步.然而,各国的饮茶方法相同,各有千秋。1、中西方茶文化的交融17世纪初,继茶叶到达荷兰后,饮茶之风很快波及到英、法、德等国。公元1637年英国首次从中国厦门运去茶叶,公元1662年,“饮茶皇后”凯瑟琳提倡皇室饮茶,亲以玉照为中国红茶作商标,推行以茶代酒,使饮茶之风很快风行。这一时期,中国红茶开始大量进入伦敦市场,饮茶之风,开始风靡整个英伦三岛。明末清初,英国人从我国厦门、广州贩运大量茶叶,除供应本国所需外,还大量转运到美洲殖民地,以后又相继销到德国、瑞典、丹麦、西班牙、匈牙利等国,1773年的波士顿毁茶事件,爆发了美国的独立战争。可见当时中国茶在欧洲的影响之深远。红茶的品饮,在国内不似品饮乌龙茶的“功夫茶法”,那样讲究冲泡技艺及茶道精神。红茶只以传统的饮茶法,以清饮为主,调饮为辅。传播到国外,又将红茶与牛奶相融,制成风味独特的奶茶,不但深化

了红茶调饮法,而且有形形色色的饮茶习俗。以英国为例。自1662年葡萄牙公主凯瑟琳嫁给英王查理二世,不仅是英国历史上第一位“饮茶皇后”而且在推动英国茶叶贸易,提倡饮茶风尚上,享有很高的声誉。皇后进宫后,饮茶风尚首先在英国宫廷盛行,并成为宫廷的一种礼仪,接着流行于豪门世家,成为他们的灵丹妙药和社交的风行饮料。由于皇后的崇尚饮茶之风,又成为贵族夫人时髦的风尚。18世纪,茶价日趋低廉,茶就成英国人主要饮料,饮茶也逐渐普及民间,此时大众化茶馆林立,饮茶普及各阶层,在英国人生活里,茶是不可或缺的东西。茶作为风靡世界的三大无酒精饮料之一,饮茶嗜好遍及全球。在英国,茶被视为美容、养颜的饮料,形成了喝早茶、午后茶的时尚习俗,称茶为:“健康之液,灵魂之饮。”在法国人眼里,茶是“最温柔、最浪漫、最富有诗意的饮品。”韩国人认为茶文化是韩国民族文化的根,每年5月24日为全国茶日。在日本,茶不仅被视为是“万病之药”,而且在日本人在长期的饮茶实践中,使饮茶脱离了日常物质生活需要的范围,发展升华为一种优雅的文化艺能——茶道。2、各国的茶文化茶,作为世界三大健康饮品之一,足迹遍布了整个世界。而各个地区的饮茶习俗、文化又有着争奇斗艳的特色。不同的茶俗,反映了不同民族、地区、国家的不同价值理念和文化取向。下面选取了一些代表国家和地区,去领略同一片绿叶,被赋予

茶文化结题报告_1

( 结题报告) 姓名:____________________ 单位:____________________ 日期:____________________ 编号:YB-BH-002943 茶文化结题报告Tea culture final report

茶文化结题报告 饮茶与人体健康 一、课题背景 中国是茶的故乡,古代的齐世祖、陆纳等人曾提倡以茶代酒。唐朝刘贞亮赞美“茶”有十德,认为饮茶除了可健身外,还能“以茶表敬意”、“以茶可雅心”、“以茶可行道”。唐宋时期,众多的文人雅士如白居易、李白、柳宗元、刘禹锡、皮日休、韦应物、温庭筠、陆游、欧阳修、苏东坡等,他们不仅酷爱饮茶,而且还在自己的佳作中歌颂和描写过茶叶。研究还表明,茶的抗癌活性在用致癌物处理前至少两周喂饲绿茶或红茶,并持续至致癌物处理后1周可获得的效果。茶文化与中医药,两者间有着十分密切的关系,而且都与神农氏这一传说有关。 我组通过调查得知人们缺乏一些饮茶知识,旨在提高人们的健康水平。 二、摘要 茶对开发智慧、预防衰老,提高免疫功能,改善肠道细菌结构和消臭、解毒方面的功效已被许多科学研究所证实,因此它也是一种性能良好的机能调节剂。 茶能祛病,茶能抗癌,茶能护牙,茶能净化血管,慎之饮茶。 茶叶的抗癌机理 三、课题研究的意义及目的

通过对本课题的研究,我们掌握了许多关于饮茶与人体健康的知识,了解人们对饮茶与人体健康的认识。我们小组希望通过这次社会调查活动,增强人们对茶的认识与此同时,此次研究性学习培养了我们自主学习、探究学习的能力,也使我们掌握了研究性学习的一些基本方法,培养了我们协调合的团队精神。茶成为当今世界人民喜爱的饮料,不仅是因它具有独特风味,而且因为茶对人体有营养价值和保健功效。人体所需要的86种元素,已查明茶叶中有28种之多,所以说茶是人体营养的补充源。茶对开发智慧、预防衰老,提高免疫功能,改善肠道细菌结构和消臭、解毒方面的功效已被许多科学研究所证实,因此它也是一种性能良好的机能调节剂。同时,茶还对多种疾病有一定的预防作用和辅助疗效。随着现代社会的发展,人们对食品的要求已逐渐从“温饱型”转向“美食型”和“保健型”。茶这种奇妙的饮料,将为人类的健康带来福音。 四、调查的方法及过程 1、调查方法:文献资料、网络查询、问卷调查。 2、调查过程:分工合作,分四阶段实施。 第一阶段:汪琴和张倩在学校周围进行走访调查,获得调查报告 第二阶段:全体成员收集整理资料 第三阶段:进行综合的分析 第四阶段:写出调查报告 五、概述 中国茶道是"饮茶之道"、"饮茶修道"、"饮茶即道"的有机结合。"饮茶之道"是指饮茶的艺术,"道"在此作方法、技艺讲;"饮茶修道"是指通过饮茶艺术来尊礼依仁、正心修身、志道立德;"道"在此作道德、真理、本源讲;"饮茶即道"是指道

广告案例分析与对比

广告案例分析与对比 这则公益广告,一开始出现了一个能引起人们普遍共鸣的白色场景,蓝色水,杯子乘着水的干净画面。杯子里出人意料的出来一个水的化身人物形象。形象灵动跳跃的步伐给人一种生动的、温暖的感觉驱散了冷漠,叩开了观众紧闭的心门,音乐适时烘托,世间的美好和善意瞬间直抵人心,让人动容。大段情节的铺垫让观众的心被紧紧抓住。水用拟人的形态表现出来,通过水滴小人的行走表现出水资源在大自然与我们日常生活中形态与作用,形态生动有趣。 电视广告可以显示,告诉广大受众您的企业,产品和服务。它可以让你真正表现出主人翁的好处。可以显示的产品或服务工程,以及它如何包装,以便潜在客户都知道该怎么看的销售点。在广告,它往往需要多个接触点,以有效地影响消费者的购买行为。它允许转达视力,声音邮件,和运动,它可以让企业,产品或服务的即时信誉。 ①电视是惟一能够进行动态演示的感情型媒体,其冲击力、感染力特别强。图像的运动是电视广告最大的长处。电视媒介是用忠实的记录手段再现讯息的形态,令受众的感觉特别真实强烈,这是其他任何媒体的广告所难以达到的。 ②穿透力强,到达率高,电视广告可以迅速穿越空间到达电波覆盖的任何区域,直接进入亿万家庭。电视广告带有一定的“强制性”,因而穿透力强,到达率高。 ③与生活最为贴切。电视与我们的生活密贴联系,电视传播的内容

是现实的延伸,人们离不开电视,自然也离不开为生活提供各种讯息的电视广告。 好的广告可以让我么能赏心悦目,让受众了解到企业或者人文的知识。但是,有些广告着实让我们感到厌烦,不但起不到一定的积极作用,反而会让我们厌倦。比如这则淘宝店铺的广告,设计创意的确新颖,用红色作为背景,以强调淘宝的主色调,广告从头到尾是以歌曲《ONLY YOU》为背景旋律,用此歌曲加以诙谐幽默的文字和观众交流,利用人的好奇心吸引观众。可是这则广告长达八分钟之久,而方式也一直是文字的形式,过程过于拖沓,而且使人十分迷惑,不知道这则广告到底是在干什么,广告什么,传达什么信息。甚至,感到十分厌倦,想拿起遥控器换频道的冲动,卫衣牵扯着观众的就是想知道这则广告到底是广告什么的,不然我相信,结果可想而知。所以说,创意虽好,但也要懂得应用,不要一味的发挥,反而与预期的效果南辕北辙。 总而言之,广告是一把“双刃剑”,如何能运用自如,对企业自身和消费者都产生最大的利益是其关键。广告可以使我们获得很多信息。现在的社会是信息社会,没有信息的话,人们就得不到消息,就会落后。有时看广告也是一种享受,广告在短时间内播放的每一个画面,都是精心制作出来的。主人公都是明星大腕,看这些广告,还可以看到这些明星的风采,这是多么惬意的一件事啊。可是相反,如果广告制作令人感到厌恶,那也的确是一种悲哀。所以,如何让广告让受众接受,也的确是一门艺术,我们不应该单纯的以做广告而做广告,

中日茶文化比较

中日茶文化比较 关键词:中日茶 众所周知,茶文化最早发源于中国。至唐代,茶文化通过一些途经传入日本。日本的茶文化由此开始。 茶是世界三大饮料之一,世界上许多饮茶国家都与茶文化有着千丝万缕的联系。全球性的文化交流,使茶文化传播世界,同各国人民的生活方式、风土人情,以至宗教意识相融合,呈现出五彩缤纷的世界各民族饮茶习俗。 (一)日本茶道 中日两国一衣带水,隋唐以前,两国已有文化交往。以后,随着中国佛教文化的传播,茶文化也同时传到了日本。饮茶很快成了日本的风尚。 日本茶道即是通过饮茶的方式,对人们进行一种礼法教育和道德修养的一种仪式。日本茶道有20多个流派,代代相传,沿袭至今。 现代日本茶道一般在面积不大、清雅别致的茶室里进行。室内有珍贵古玩、名家书画。茶室中间放着供烧水的陶炭(风)炉、茶锅(釜)。炉前排列着专供茶道用的各种沏茶、品茶用具。日本茶道的规矩比较讲究,友人到达时,主人在门口恭候。待宾客坐定,先奉上点心,供客人品尝。然后在炭炉上烧水,将茶放入青瓷碗中。水沸后,由主持人按规程沏水泡茶,依次递给宾客品饮。品茶时要吸气,并发出吱吱声音,表示对主人茶品的赞赏。当喝尽茶汤后,可用大拇指和洁净的纸擦干茶碗,仔细欣赏茶具,且边看边赞“好茶!”以表敬意。仪式结束,客人鞠躬告辞,让人跪坐门侧相送。整个过程,都洋溢着“敬、和、清、寂”的精神。 当今世界各国、各民族的饮茶风俗,都因本民族的传统、地域民情和生活方式的不同而各有所异,然而“客来敬茶”却是古今中外的共同礼俗。 几百过去,日本仍旧保留了一套完整的茶文化,并得到(----日本茶道。)而中国的茶文化,由于种种原因,未能完整的保存下来。 二、学习目的: 通过中日茶文化的对比,归纳。更深刻地去认识中国的传统文化。 学习、继承、发扬我国的茶文化。 茶树,常绿灌木,开白花。嫩叶经过加工,就是茶叶。 中国是茶树的原产地。然而,中国在茶业上对人类的贡献,主要在于最早发现,并利用茶这种植物,并把它发展形成我国和东方乃至全世界的一种灿烂独特的茶文化。 唐代是我国历史上一个重要的朝代,在中国制茶史上也有举足轻重的作用,自中唐以来,饮

中国茶文化报告范

中国茶文化报告范文 中国茶文化报告范文1 中国茶文化专题研究报告 中国茶文化是中国制茶、饮茶的文化。作为开门七件事(柴米油盐酱醋茶)之一,饮茶在古代中国是非常普遍的。中国的茶文化与欧美或日本的茶文化的分别很大。中华茶文化源远流长,博大精深,不但包含物质文化层面,还包含深厚的精神文明层次。唐代茶圣陆羽的茶经在历史上吹响了中华茶文化的号角。几千年来中国不但积累了大量关于茶叶种植、生产的物质文化、更积累了丰富的有关茶的精神文化,这就是中国特有的茶文化,属于文化学范畴。 中国是茶的故乡,制茶、饮茶已有几千年历史,名品荟萃,主要品种有绿茶、红茶、乌龙茶、花茶、白茶、黄茶。 中国是茶的故乡,是世界上最早发现茶树、利用茶叶和栽培茶树的国家。茶树的起源至少已有六七万年的历史。茶被人类发现和利用,大约有四五千年的历史。依照《诗经》等有关文献记录,在史前期,荼是泛指诸类苦味野生植物性食物原料的。茶文化从广义上讲,分茶的自然科学和茶的人文科学两方面,是指人类社会历史实践过程中所创造的与茶有关的物质财富和精神财富的总和。从狭义上讲,着重于茶的人文科学,主要指茶对精神

和社会的功能。由于茶的自然科学已形成独立的体系,因而,现在常讲的茶文化偏重于人文科学。 新中国成立后,我国茶叶从1949的年产7500T发展到1998年的60余万T。茶物质财富的大量增加为我国茶文化的发展提供了坚实的基础,1982年,在杭州成立了第一个以宏扬茶文化为宗旨的社会团体-- 茶人之家,1983年湖北成立陆羽茶文化研究会,1990年中国茶人联谊会在北京成立,1993年中国国际茶文化研究会在湖洲成立,1991年中国茶叶博物馆在杭州西湖乡正式开放。1998年中国国际和平茶文化交流馆建成。随着茶文化的兴起,各地茶艺馆越办越多。国际茶文化研讨会已开到第五界,吸引了日、韩、美、斯及港台地区纷纷参加。各省各市及主产茶县份份主办茶叶节,如福建武夷市的岩茶节、云南的普洱茶节,浙江新昌、泰顺、湖北英山、河南信阳的茶叶节不胜枚举。都以茶为载体,促进全面的经济贸易发展。 中国茶的历史及其发展,不仅仅是形成简单的一种饮食文化的过程,而同样映射出一个具有上下五千年历史的民族的精神特质。 中国茶文化报告范文2 中国茶文化调研报告 茶的起源

相关文档
最新文档