日语常用语3000句


いつも(おだ)穏やかで,(のこ)残った(かお)颜を(み)见たことがない.
性格温和稳重,从不发怒.
9ほんとう)本当なあわてものだ.
是个马大哈.
(きょう)协(ちょう)调(せい)性のあるひと人だ.
是个有合作精神的人.
(て)手は(おそ)遅いけど(み)実に(ていねい)丁宁に(し)仕(ごと)事をする.
做事喜欢慢工出细活.
だまされやすいくらいに(す)素(なお)直なんだ.
为人老实,容易上当.
(つめ)冷たいひと人とはつきあいたくない.
不想和冷漠的人打交道.
あんなおしゃべりは(み)见たことがない.
没见过那么爱说话的人.
(れい)礼(ぎ)仪ただしくて,(じつ)実に(じょう)上(ひん)品なご(ふ)妇(じん)人だ.
是位十分文雅高贵的夫人.
せ背がとてもたか高い.
他个子很高.
やせていません.
不瘦.
やせてはいないんですが,どちらかとい言えば,スマートです.
说不上瘦,但比较苗条.
びじん美人だけど,ちょっとけん険があるのでちかよ近寄りがたい.
人倒是长得漂亮,但表情冷峻难以接近.
ひたい额がは秃げあ上がっている.
头顶秃了.
ととの整ったかお颜をしているが,ややめ目がつりあがっている.
五官端正,只是有点吊眼角.
かみ髪のけ毛がうす薄い.
头发稀少.
かお颜がちょっとかどば角张っている.
脸孔轮廓分明.
まる丸いかお颜をしている.
圆脸.
め目がおお大きい
大眼睛.
かた肩ががっしりしている.
肩膀宽厚.
おなか腹がで出ている.
大腹便便.
ふと太め目のたいけい体型.
富态的体型.
からだ体はひ肥まん満め目だ.
身材肥胖.
こ小がら柄だけどすじ筋にく肉しつ质だ.
身材并不高大,但肌肉结实.
きみ君はあか明るくてかっぱつ活発なのに,きみ君のおねえ姉さんはものしず物静かだね.
你活泼外向,你姐姐却安静内向.
ええ,あね姉ははな话すのがにがて苦手で,え絵やぶんがく文学がす好きなの.
是啊,姐姐不爱说话,喜欢绘画和文学.
精神状态
なんかへん変ね.
有点不对劲.
おかしいにき决まってね.
那肯定是很奇怪.
ちょっとか変わっている.
有点不对劲.
きも気持ちわる悪い.
真恶心.
どうもうまくい行かない.
太不顺.
ちょっとおかしい.
有点不对劲.
ちょっとあがっている.
有点紧张.
いつもちが违う.
和平常不一样.
ちょうし调子がわる悪い.
有点怪.
きょう今日はぐ具あい合がわる悪いんです.
今天不太舒服.
すこ少しき気ぶん分がわる悪いんです.
我有一点不舒服.
もううんざりだ.
无聊透了.
ひどいことになった.
事情糟糕了.
これでおしまい.
完了,结束了

.
そんなもんだ.
就是那样的啦,难免啦.
つまらない.
无聊.
まあまあだ.
马马乎乎.
みこ见込みがない.
没希望了.
たまらない.
不得了.
きょう今日はどうしたんですか.
你今天是怎么啦?
つか疲れたんじゃないですか.
是不是太累了?
あさ朝からうまくい行かないんです.
从早上就不顺.
致谢与应答
どうもありがとう.
非常感谢.
ありがとうございます.
多谢.
ほんとうにありがとうございました.
太谢谢您了.
おれい礼をもう申しあ上げます.
多谢您.
かんしゃ感谢いたします.
谢谢.
おて手すう数をおかけいた致しました.
给您添麻烦了.
なん何とおれい礼をい言っていいかわかりません.
不知该说什么好.
ありがたくいただきます.
那就拜赐了.
おそ恐れはい入ります.
真不好意思.
これはごしんせつ亲切に.
多谢你的好意.
すみません,もういち一ど度い言ってください.
对不起,请再说一遍.
ちょっとま待ってください.
请稍等.
き気をつけてください.
小心.
すぐき来ますから.
我马上就来.
すみません,それをと取ってください.
不好意思,请把那个拿来.
て手をか贷して.
帮个忙.
やらせてください.
让我来做吧.
まか任せてください.
就交给我吧.
わたし私がおて手つだ伝いしましょう.
我来帮忙吧.
わたし私でよければ.
要是您认为我可以的话.
わたしでいいのなら.
要是您认为我行的话.
どうぞそのままで,わたし私がしますから.
您不用管,我来做.
ていねい丁宁にやってほしい.
希望您认真做.
わたし私にだけみ见せてくださいませんでしょうか.
能不能只给我一个人看.
ごい意けん见をおき闻きしたいんですか.
我想听听您的想法.
ひ日をか替えていただけませんでしょうか.
您能不能换个日子.
とうしゃ当社のほう方へおいでいただけないでしょうか.
您能不能到我们公司来一下.
きのう昨日のことをもういち一ど度かんが考えていただきたいのですが.
昨天的事希望您再考虑一下.
なか中へはこ运んでくれ.
搬进去.
し仕ごと事のはなし话ならかいしゃ会社でしてもらいたい.
工作的事情请在公司谈.
もうこれからうちへはこ来ないでくれ.
请你以后再也不要到我家来了.
わたし私にうそをつかないでほしい.
请不要对我撒谎.
よけいなおせっかい节介はしないで.
请不要多管闲事.
关心 体贴
げん元き気がありませんね.
精神不太好啊.
なにかあったんですか.
出了什么事了吗?
どうかしましたか.
你怎么了?
かお颜はく

ら暗いですね.
你精神不好啊.
だい大じょう丈ぶ夫ですか.
要紧吗?
きょう今日はかおいろ颜色がいいですね.
今天脸色不错嘛.
なん何ともう申しあ上げていいのか.
我都不知道说什么才好.
それはいけませんか. 那可不行啊.
それはぐ具あい合はいかがなんですか.
现在情况怎么样.
もうよろしいんですか.
已经好了吗 ?
なにかおて手つだ伝いすることは?
有用得上我的地方吗?
それはたいへん大変ですね.
那可够呛的.
ほんとう本当ですね.まずいですね.
真的吗?那太糟糕了.
そうですか,ざんねん残念ですね.
是吗?那太遗憾了.
けいさつ警察にとど届けましたか.
报警了吗?
それはみな皆さんにごぶじ无事でしたか.
那么家里各位都还好吗?
ごしゅう愁しょう伤さま様でございます.
请节哀.
たい大せつ切なものをと取られたんですか.
重要的东西有没有丢失?
き贵ちょう重なものをなくして,ほんとうにく口や惜しいですね.
丢了贵重的东西,真可惜啊.
これは,ほっとしました.
这样我就放心了.
げん元き気でいますから,あん安しん心してください.これでやっとあん安しん心しました.
我很健康,请放心.这一下,我可以放心了.
きん紧ちょう张しないで.
别紧张.
あがらないで.
沉住气.
リラックスしてください.
放轻松一点.
たいしたことはないからしん心ぱい配しないで.
问题不大,不用急!
おき気も持ちはよく分かります.
我很了解你的心情.
お落ちつ着いてください.
你别慌张.
き気がる軽に.
别急.
こどもがまだかえってこないんです.
孩子还没回来呢.
だい大じょう丈ぶ夫でしょう.もうすぐかえ帰って来ます.
别急,可能快回来了.
なん何かあったんじゃないでしょうか.
是不是发生什么事?
おはなし话がありますが.
有点事和您谈.
ごつ都ごう合はいかがですか.
方便吗?
おねが愿いしたいことがあるんですが.
有点事拜托您.
ちょっとおて手つだ伝いしてもらいたいことがありますが.
有件事想请你帮忙.
すこ少しごめん面どう倒をおかけしたいことがあるのですが.
有件事想麻烦你一下.
よろしくおねが愿いします.
拜托拜托.
ごはい配りょ虑おねが愿いします.
请你关照一下.
このことはなん何とかよろしくおねが愿いします.
这件事,无论如何请您帮帮忙.
なん何とかしてください.
请你想想办法.
このけん件についてもうすこ少しけんとう検讨してもらえませんか.
这件事,你再考虑考虑吧.
たの頼むよ.
求你了.
そこのまど窓をひら开けて

もらえますか.
请打开那扇窗户好吗?
おか借りしてもよろしいでしょうか.
可以借用一下吗?
つか使ってもいいですか.
可以用一下吗?
たばこをす吸いたいんですが.
我想吸支烟.
そのころ顷にもういち一ど度き来てもらえますか.
到时你再来一趟好吗?
そこのところをよ読んでくれますか.
您能念一下那一段吗?
ちょっとおき闻きしたいんですが.
对不起,我想打听一下.
はい,なに何でしょうか.
啊,什么事?
テニススクールにいりたいんですが.
我想进网球学校.
では,ここにごじゅうしょ住所とおな名まえ前をか书いてください.
那么,请把住址和姓名写在这儿.
吃惊
おも思いかけませんでした.
真没想到.
おも思いがけないことです.
不可思仪.
それはい意がい外でした.
太意外了.
まったくい意がい外だ.
真没料到.
かんが考えられないことです.
无法想象的事.
いっ一たい体どうしたことなんでしょう.
到底是怎么回事啊?
ほん本とう当ですか.
真的吗?
まさか,そんなことがあるなんて.
真的?这怎么可能呢?
とてもしん信じられない.
真不敢相信.
じょうだん冗谈でしょう.
不是开玩笑吧!
うそみたい.
简直是开玩笑.
うそ.
瞎扯!
なに何だって.
什么?你说什么?
びっくりした.
吓我一跳!
まあ,おどろいた.
嘿,真吓人.
やあ,めずら珍しい.
哎呀,少见少见.
まあ,おやおや.
哎呀,哎呀!(表示意外,惊疑,惊讶)
かれ彼がそういうことをするなんて,おも思いもしませんでした.
真没想到他会这样做.
まさか,ほん本とう当ですか.
难道是真的?
ま间ちが违いありません.
没错.
どうしたことなんでしょうね.
怎么会这样呢?
拒绝
ああ,いいです.
啊,不用了.
ありがとう.だい大じょう丈ぶ夫です.
谢谢,没问题.
あ,いりません.
啊,不用了.
これだけあればじゅうぶん十分ですので,けっ结こう构です.
已经可以了,不用了.
ざんねん残念ですが,おことわ断りいた致します.
对不起,我不能接受.
せっかくですけど.
多谢您的好意.
ほん本とう当にざんねん残念です.
很遗憾.
でもちょっとそのひ日はつ都ごう合がわる悪くて.
不过,那天我没有空.
あす明日わたし私はよう用じ事があるんです.
明天我有事.
あいにくじ时かん间がと取れなくて.
不巧,我没时间.
スケジュールのつ都ごう合がつきません.
时间上有冲突.
いそが忙しくてどうしてもじかんがと取れません.
太忙了,实在没时间.
いま今,どうしてもじ时かん间のゆとりがなくて.
实在抽不出时间.

いま今,て手がはな离せないので.
现在正忙着.
ほん本き気なんだ.
我是当真的.
かん関けい系ない.
毫无关系.
はなし话にならない.
不值一提.
というわけで.
因此......
そのはずだ.
理应如此.
わかりません.
不知道.
わかりました.
知道了.
まだすこ少しはっきりしないところがあります.
还不太明白.
なるほど.
的确.
いくらでもある.
要多少都有.
ちょっとね.
一点点.
とにかく.
总之......
かまわない.
不要紧.
かまいません.
不要紧.
だって.
可是......
いったいどうしたんだろう.
到底怎么样了?
すみません,わたし私もよくし知りません.
对不起,我也不太清楚.
よくし知っています.
我很熟悉.
すみません.いそ急いでいるものですから.
对不起,我有点急事.
すっかりわす忘れてしまった.
全忘了.
こまった,おも思いだ出せません.
糟了,想不出来了.
ちょっとい意けん见があるのですが.
我有点意见.
これはわたし私のせいではありません.
不是我的错.
わたしがやったのではありません.
不是我干的.
このことについては,わたし私はどんなせき责にん任もお负いません.
这件事我不负任何责任.
ほん本とう当にかんしん感心しました.
我很佩服.
りっ立ぱ派だ.
真了不起.
ほん本とう当にかん感どう动させられます.
实在令人感动.
かん乾ぱい杯.せい成こう功をいの祈ってかんぱい乾杯しましょう.
干杯.祝我们成功,干杯.
せんせい先生のごけんこう健康をいの祈ってかんぱい乾杯.
祝老师身体健康.
そうかも.
大概是吧.
あした明日あめ雨がふるかもしれません.
明天可能下雨.
そうまではならないでしょう.
大概可以吧.
そうとおも思われます.
一般公认如此.
そんなことはないでしょう.
不会吧.
そんなもんですよ.
就是那么回事.
ただいませき席をはずしています.
他现在不在.
いま今おりません.どちらさまですか.
他不在,请问您是哪位?
いま今で出かけています.
出去了.
ちが违います.
不对.
か挂けま间ちが违います.
打错了.
にほんご日本语がはな话せません.
我不会说日语.
性格 外表
かれ彼はどんなひと人ですか.
他是个什么样的人?
やさしいひと人です.
他是个和气的人.
まじめて,し仕ごと事もよくできます.
他很认真,也很能干.
しん亲せつ切なひと人です.
他待人很和气.
いつもわら笑っている,とにかくあか明るいひと人なんだ.
总是笑容可掬,很开朗的人.
あまりこま细かいことにこだわらないよね.

不拘小节.
さっぱりしているひと人だな.
真是个干脆利落的人啊.
まるでたけ竹をわ割ったようなせいかく性格だ.
一竿子捅到底,性格直爽.
おとこ男のくせにうじうじしている.
堂堂男子汉却忧忧豫豫的.
あい爱そう想のいい人だ.
和蔼可亲的人.
ふう夫ふ妇ともせ世わ话す好きなんだ.
两口子都是热心肠.
きゃく客しょう商ばい売にむいています.
适于做与客户打交道的工作.
こう好き奇しん心がつよ强いから,しゅ趣み味がおお多い.
好奇心强,爱好广泛.
あきっぽいので,なに何をやらせてもなが长つづ続きはしない.
见异思迁,干什么都没长性.
ぼく仆はあか明るくてかっぱつ活発なのに,あね姉はもの物しず静かだ.
我开朗外向,姐姐却很内向.
かつ活どう动てき的でスポーツをするのがす好きなんだ.
好动,喜欢体育运动.


相关文档
最新文档