常用计算机术语翻译大汇总

常用计算机术语翻译大汇总
常用计算机术语翻译大汇总

常用计算机术语翻译大汇总

AGP(Accelerated Graphics Port) 图形加速接口

Access Time存取时间

Address地址

ANSI (American National Standards Institute) 美国国家标准协会ASCII (American Standard Code for Information Interchange)

Async SRAM异步静态内存

Bandwidth带宽

Bank 内存库

Bank Schema 存储体规划

Base Rambus 初级的Rambus内存

Baud 波特

BGA (Ball Grid Array)球状引脚栅格阵列封装技术

Binary 二进制

BIOS (Basic Input-Output System) 基本输入/输出系统

Bit位、比特

BLP底部引出塑封技术

Buffer缓冲区

Buffered Memory带缓冲的内存

BEDO (Burst EDO RAM) 突发模式EDO随机存储器

Burst Mode突发模式

Bus总线

Bus Cycle总线周期

Byte字节

Cacheability高速缓存能力

Cache Memory高速缓存存储器

CAS (Column Address Strobe)列地址选通脉冲

CL (CAS Latency ) 列地址选通脉冲时间延迟

CDRAM (Cache DRAM) 快取动态随机存储器

Checksum检验和,校验和

Chipset芯片组

Chip-Scale Package (CSP)芯片级封装

Compact Flash紧凑式闪存

Concurrent Rambus并发式总线式内存

Continuity RIMM (C-RIMM)连续性总线式内存模组

CMOS (Complementary Metal-Oxide-Semicomductor) 互补金属氧化物半导体用于晶体管CPU (Central Processing Unit)中央处理单元

Credit Card Memory信用卡内存

DDR(Double Data Rate SDRAM)双数据输出同步动态存储器。

Desktop-台式机,桌上型电脑

Die-模子,芯片颗粒

DIMM(Dual-In line Memory Module)双边接触内存模组

Direct Rambus直接总线式随机存储器

DIP (Dual In-line Package)双列直插式封装,双入线封装

Direct RDRAM直接总线式动态随机存储器

DMA (Direct Memory Access)直接内存存取

DRAM (Dynamic Random-Access Memory)动态随机存储器

Dual Independent Bus 双重独立总线

ECC(Error Correcting Code)错误更正码,纠错码

FPM DRAM (Fast Page Mode DRAM)快速翻页动态存储器。

EDO DRAM(Extended Data Out DRAM)扩展数据输出动态存储器.

SDRAM(Synchronous DRAM)同步动态存储器。

RDRAM(Rambus DRAM)总线式动态随机存储器。

DDR:(Double Data Rate SDRAM) 双数据输出同步动态存储器。

parity奇偶校验。

ECC(Error Correcting Code)错误更正码。

Simm(Single-In line Memory Module)即单边接触内存模组。

Refresh刷新率

Flash Memory闪烁存储器。

SRAM(Static DRAM )静态内存。

PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) 标准的卡式扩充接口JEDEC (Joint Electron Device Engineering Council)电子元件工业联合会

RAM (Random Access Memory) 随机存储器,即人们常说的“内存”。

ROM:Read-Only Memory,只读存储器。

EDO:Extended Data Output,扩充数据输出

SDRAM:Synchronous Dynamic Random Access Memory,同步动态随机存储器

Cache:英文含义为“(勘探人员等贮藏粮食、器材等的)地窖

CMOS:是Complementary Metal Oxide Semiconductor互补金属氧化物半导体

PCI:Peripheral Component Interconnection,局部总线

Seagate:美国希捷硬盘生产商

Quantum:英文含意为“定量,总量”。美国昆腾硬盘生产商(Quantum Corporation)。Maxtor:“水晶”,美国Maxtor硬盘公司。

LD:Laser Disk,镭射光盘,又称激光视盘。

CD:Compact Disc,压缩光盘,又称激光唱盘。

CD-ROM:Compact Disc-Read Only Memory,压缩光盘-只读记忆(存储),又叫“只读光VCD:Video Compact Disc,视频压缩光盘,即人们通常所说的“小影碟”。

DVD:Digital Versatile Disc的英文缩写

TFT:有源矩阵彩色显示器,简称TFT显示器,专用于笔记本电脑

Databuffer:数据缓冲器

Datacompression:数据压缩

DCE:"Datacommunicationequipment:数据通信设备DTE:"Dataterminalequipment:数据终端设备

Errorcorrection:差错控制

Filetransferprotocol:文件转换协议

Flowcontrol:数据流控制

activate(激活)

Active client(活动客户)

Active document(活动文档)

Active platform(活动平台)

Active server(活动服务器)Active Server Page (ASP)

apartment model multi-threading(套间模式多线程)

apartment threaded(套间线程化)

Application Programming Interface (API——应用程序编程接口)Applet(小应用程序)

asynchronous call(异步调用)

Asynchronous Transfer Mode(ATM——异步传输模式)

bandwidth(带宽)

bind(捆绑)

bytecode(字节代码)

cache(高速缓存)

call(调用)

Certificate Authority(认证)

class identifier(类标识符)

class library(类库)

class object(类对象)

Component Object Model(COM——组件对象模型)

Common Gateway Interface(CGI——通用网关接口)communications protocol(通信协议)

compound document(复合文档)

Computer Aided Software Engineering(CASE——计算机辅助软件工程)container application(包容器应用程序)

context object(上下文对象)

control(控件)

cursor engine(光标引擎)

Data Access Object(DAO——数据访问对象)

data dictionary(数据词典)

dataspace(数据空地)

deadlocks(死锁)

debugger(调试器)

default catalog(默认目录册)

design-time ActiveX control(设计时ActiveX控件)

Distributed Computing Environment(DCE——分布式计算环境)Distributed Component Object Model(DCOM——分布式组件对象模型)distributed processing(分布式处理)

domain name(域名)

Domain Name Service(DNS——域名服务)

e-commerce (电子商务)

event(事件)

event handlers(事件处理函数)

FAQ Frequently Asked Questions(经常被询问的问题)

File Transfer Protocol(FTP——文件传输协议)

firewall(防火墙)

function(函数)

globally unique identifier(GUID——全局唯一标识符)

graphical user interface(GUI——图形用户界面)

Graphics Interchange Format(GIF——图形交换格式)

impersonate(模仿)

in-process(进程内)

Indexed Sequential Access Method(ISAM——索引顺序访问方法)inheritance(继承)

instance(实例)

instantiate(实例化)

Integrated Services Digital Network(ISDN——综合业务数字网)interface(接口)

International Standards Organization(ISO——国际标准组织)

Internet Database Connector(IDC——Internet数据库连接器)Internet Engineering Task Force(IETF)

Internet Protocol(IP——Internet协议)

Internet Server Application Program Interface(ISAPI——Internet服务器应用程序接口)intranet(企业内部互联网)

Java Database Connectivity(JDBC——Java数据库连通性)

Joint Photographic Experts Group(JPEG——联合图像专家组)

Just-in-time(JIT) object activation(及时对象激活)

latency(等待时间)

Lightweight Directory Access Protocol(LDAP——轻目录访问协议)

Local Area Network(LAN——局域网)

Mail Messaging Applications Programming Interface(邮件消息发送应用程序编程接口)marshal(调度)

master index(主索引)

message queuing(消息队列)

method(方法)

Microsoft Transaction Server(MTS——Microsoft事务处理服务器)

Multipurpose Internet Mail Extensions(多用途Internet邮件扩充协议)

moniker(别名)

multi-tasking(多任务)

multi-threading(多线程)

multi-tier architecture(多级体系)

Network News Transfer Protocol(NNTP——网络新闻传输协议)

node(节点)

Object Linking and Embedding(OLE——对象链接和嵌入)

Object Management Group(OMG——对象管理组织)

Object Request Broker(ORB——对象请求代理器)

Online Analytical Processing(OLAP——联机分析处理)

Open Database Connectivity(ODBC——开放数据库连通性)

Open Group, The(开放组织)

Open Software Foundation(OSF——开放软件基金会)

out-of-process(进程外)

Point-to-Point Protocol(PPP——点对点协议)

Point-to-Point Tunneling Protocol(PPTP——点对点连通协议)pooling(缓冲池)

Post Office Protocol version 3(POP3——邮政协议版本3)

Private Communications Technology (PCT) 1.0(个人通信技术)property(属性)

protocol(协议)

proxy server(代理服务器)

Public Key Certificate Standard(PKCS——公共密钥许可标准)

race condition(接力)

Remote Data Object(RDO——远程数据对象)

Remote Procedure Call(RPC——远程过程调用)

router(路由器)

RTP/RTCP 分别为实时协议和实时控制协议

scalability(可伸缩性)

script(脚本)

Secure Electronic Payment Process(SEPP——安全电子支付过程)Secure Electronic Transaction(SET——安全电子事务处理)

Secure Sockets Layer 3.0(SSL——安全套接层3.0)

Secure Transaction Technology(STT——安全事务处理技术)

server(服务器)

server-side include(SSI——服务器方包含)

ServerName(服务器名)

Simple Mail Transfer Protocol(SMTP——简单邮件传输协议)

single-threaded(单线程)

Standard Generalized Markup Language(SGML——通用标记语言标准)stored procedure(存储过程)

Structured Query Language(SQL——结构查询语言)

Symmetric Multiprocessing(SMP——对称式多处理)

synchronous(同步)

transaction(事务处理)

Transaction Processing(TP——事务处理)

type library(类型库)

Virtual Machine(虚拟机)

Virtual Realty Modeling Language(VRML——虚拟现实模型语言)Virtual Root(虚拟根)

Visual Basic for Application(VBA——应用程序的Visual Basic)

数据(Data)

信息(Information)

数据库DB(Data Base)

数据库管理系统DBMS(Data Base Management System)

数据库系统DBS(Data Base System)

数据库应用程序接口API(Application Programming Interface)数据库应用程序AP(Application Program)

数据仓库(Data Warehouse)

数据发掘(Data Mining)

信息发掘(Information Mining)

数据模式(Data Model)

数据模型(Data Model)

字段( Field)

片段(Segment)

数据项(Data Item)

记录(Record )

域(Domain)

关系(Relation)

元组(Tuple)

属性(Attribute)

关键字(Primary Key)

外部关键字(Forgien Key)

网络库(Net-Library)

日志文件(LOG File)

开放数据库互连ODBC(Open Database Connection)

SQL是结构化查询语言(Structured Query Language)的缩写,是关系数据库的标准语言。视图(View)

游标(CURSOR)

完整性约束(Integrity Constraint)

触发器(Trigger)

存储过程(Stored Procedure)

数据模式(Data Schema)

关系模式(Relation Schema)

数据依赖(Data Dependency)

函数依赖(Functional Dependency)

规范化(Normalization)

原子聚合(Atom Aggregation)

数据流图(Data Flow Diagram)

数据字典(Data Dictionary)

数据库操纵语言(DML)

事务(transaction)

共享锁(shared lock)

独占锁(exclusive lock)

复制(replication)

快照复制(Snapshot Replication)

合并复制(Merge Replication)

数据市场(Data Mart)

决策支持系统DSS(Decision Support System)

维度(Dimension)

粒度(Granularity)

索引:(Indexing)

多维数据分析(Multidimensional data analysis)

在线事务处理OLTP (On-Line Transaction Processing)

在线分析处理OLAP(On-Line Analytical Processing)

面向主题(Subject Oriented)

对称多处理器SMP(Symmetric MultiProcessors)

同义词(Synonyms)

瀑布开发方法(Waterfall Development Method)

加速键或快捷键(accelerate key)

带重音的字符(accented character)

校准(alignment)

双向语言(bi-directional language)

编译版本(build)

版本环境(build environment)

版本健康检查(build sanity check)

级连样式表(cascading style sheet -CSS)

字符集(character set)

附属条目(collateral)

计算机辅助翻译(Computer Aided Translation-CAT)

串联(Concatenation)

控制语言(Controlled language)

外观测试(cosmetic testing)

桌面排版(desktop publishing-DTP)

双字节字符集(double bytes character set-DBCS)

双字节支持能力(double-byte enablement)

动态网站(dynamic web site)

可扩展标示语言(Extensible Markup Language-XML)

法语/意大利语/德语/西班牙语(French/Italian/Germany/Spanish-FIGS) 全部匹配(full match)

功能测试(functional testing)

模糊匹配(fuzzy matching)

全球化(globalization-g10n)

术语表(glossary)

硬编码(hard-coding)

帮助编译器(help compiler)

热键(hot key)

启动会议(kick-off meeting)

分层图像(layered graphic)

重复利用(leverage)

语言测试(linguistic testing)

本地化行业标准组织(Localization Industry Standard Association-LISA)本地化(localization-l10n)

本地化工具包(localization kit)

本地化测试(localization testing)

本地化服务商(localization vendor)

机器翻译(machine translation-MT)

标识语言(markup language)

多字节字符集(multi-byte character set)

多语言服务商(multi-language vendor-MLV)

国家语言支持(national language support-NLS)

外包(outsourcing)

便携式文档格式(Portable document Format-PDF)

伪翻译(pseudo translation)

质量保证(quality assurance-QA)

报价单(Request for quotation-RFQ)

投入回报率(Return of Investment-ROI)

调整(resizing)

资源动态链接库(Resource-only .dll)

屏幕捕捉(screen capture, screenshot)

项目总结报告(Post Project Report-PPR)

校对(proofreading)

复审(review)

简体中文(Simplified Chinese-SC)

同时发布(simultaneous ship-simship)

单语言服务商(single language vendor-SLV)

软件一致性检查(software consistency check)

标准通用标识语言(Standard Generalized Markup Language-SGML) 术语管理系统(terminology management system-TMS)

文字扩展(text expansion)

繁体中文(Traditional Chinese-TC)

软件汉化(Software Chinese build)

翻译记忆(translation memory-TM)

翻译记忆交换(translation memory exchange-TMX)

通用字符集(Unicode)

用户界面(user interface-UI)

本地化工具(localization application)

翻译记忆工具(translation memory application)

常用专业术语翻译

1.素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:foolow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects 22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets 23. 过度开垦:excess reclamation 24. 合同管理制度:the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy 26. 基本生活费:basic allowance 27. 解除劳动关系:sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision 29. 经济安全:economic security 30. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development 31. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand 32. 拉动经济增长:fuel economic growth 33. 粮食仓库:grain depot 34. 粮食收购企业:grain collection and storage enterprise 35. 粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds 36. 粮食销售市场:grain sales market 37. 劣质工程:shoddy engineering

专利翻译常用术语和词汇

专利翻译常用术语和词汇 在进行专利翻译时,有很多专利常用的专业术语是我们不熟悉的。今天,乐译通就为大家总结了专利翻译常用的术语和词汇,希望对那些从事专利翻译的小伙伴能够有所帮助。 一、专利翻译常用术语 apparatus 装置 claim n.权利要求, vt, 主张/要求 claims the benefit of .. 要求……的权益 figure 附图/图 embodiment 实施例 implementation实现,别跟embodiement弄混; description 说明书 inventor 发明人 application 申请 (专利申请) means 装置/方式/手段 feature 特征 solution 方案,而非“解决方案”,有时可译作“技术方案(technical solution)”; and/or 和/或 prior art 现有技术 subject matter主题 term 术语priority 优先权 (relevant) skilled in the art 所属领域技术人员 Provisional Application 临时申请 Commonly assigned 共同受让的 二、专利翻译常用词汇 one or more,考虑翻译为“一个或多个”,而不是“一个或更多”;

various 翻译成“多种”可能比“各种”要好; 有些词的含义比较相似,但在翻译的时候,最好将其区分出来,以尽可能体现原文的信息量,这种区分在词义上可能意义不大,但在语义上还是有意义的,例如: 1、apparatus, means, device, equipment, facility, tool,对于这些词,可以选择下列的对应译文:器械,装置,设备,装备,机构,工具 2、memory, storage 存储器/存储设备 3、process, procedure,function, method 过程/进程,过程,函数/功能/方法,方法 4、time, interval, time interval, period, duration, cycle,如果这些词同时出现,在译文中需要体现出差别 5、estimate“估计”可能是比“估算”更好的 6、location, position, coordinate, place 地点,位置,坐标,地方 7、execute, perform, run, process 执行,表演/表现,运行,处理 8、power, energy, power source 功率,能量,功率源 9、direction, orentation 方向,朝向 10、part, section, partition 部分,段,分区 11、several, multiple, plural, a number of,some 若干,多个,复数个,大量,一些 12、read, read out 如果原文加以区分,译文也建议加以区分 13、architecture, structure, struct 架构/体系结构,结构 14、disk, optical disk, hard disk, magnetic disk 磁盘,光盘,硬盘 15、assignment, allocation, assign, allocate 分配,指派 16、schedule, arrange 调度,安排 17、diagram, figure, plot, illustration, chart, table 图表 18、feature, character 特点,特征 19、Include 包括,Comprise of 由...组成,分别对应开放式与封闭式定义 20、Part,(no)零部件,(yes)部件/零件,“零部件”是2个词,而Part是一个词,翻译时要准确对应

四级翻译专有名词汇总

四级翻译专有名词汇总 1.中国历史与文化 京剧 Peking opera 秦腔 Qin opera 功夫Kung Fu 太极Tai Chi 口技 ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏 shadow play 折子戏 opera highlights 杂技 acrobatics 相声 witty dialogue comedy 刺绣 embroidery 苏绣 Suzhou embroidery 泥人 clay figure 书法 calligraphy 中国画 traditional Chinese painting 水墨画 Chinese brush painting 中国结 Chinese knot 中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China 火药 gunpowder 印刷术printing 造纸术 paper-making 指南针 the compass 青铜器 bronze ware 瓷器 porcelain; china 唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty 景泰蓝cloisonne 秋千swing 武术 martial arts 儒家思想Confucianism 儒家文化 Confucian culture 道教 Taoism 墨家 Mohism 法家 Legalism 佛教 Buddhism 孔子 Confucius 孟子 Mencius 老子 Lao Tzu 庄子 Chuang Tzu 墨子 Mo Tzu

翻译专业术语

Absolute Tran slati on Abstract Tran slati on Abusive tra nslati on Acceptability Accuracy Adaptati on Adequacy Adjustme nt An alogical Form An alysis Applied Tran slati on Studies Architra nseme (ATR) Autonomy Spectrum Autotra nslatio n Back Tran slati on Bilateral in terpret ing Class Shift Close Tran slati on Commu ni cative Tran slati on Commu nity in terpret ing Compe nsati on Compete nee Comp onen tial An alysis Comprehe nsive theory 古阿德克(Gouadec)古阿德克(Gouadec)路易斯(Lewis) 托利(Toury) 罗斯(Rose) 波波维奇(Popovic) 凯斯(Keith) 韩礼德(Halliday)纽马克(Newmark)纽马克(Newmark) 赫维(Hervey) 托利(Toury) 奈达(Nida ) 术语翻译贝献者 绝对翻译 摘要翻译 滥译 可接受性 准确 改编 充分性 调整 类同形式 分析 应用翻译研究 元译素 自立幅度 自译 回译 双边传译 词类转换 贴近翻译 传意翻译;交际翻译 社群传译 补偿 能力 语义成分分析 综合理论 霍尔姆斯(Holmes) 奈达(Nida)和泰伯(Taber) 霍尔姆斯(Holmes) 范路文兹瓦特(van Leuven-Zwart )

科技英语中专业术语的翻译

科技英语中专业术语的 翻译 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

科技英语中专业术语的翻译 1.意译:根据科技术语的含义,将其翻译成汉语里和它完全对等的名词就叫意译。对单个词语来说,意译也就是直译。意译法是最常用的翻译方法,它能使读者直接了解术语的含义。例子如下: ①firewall ........ :防火墙 ②data mining .......... :数据挖掘 ③automatic program control ....................... :自动程序控制 2.形译:英语中有些科技术语的前半部分是表示该术语形象的字母或单词,翻译成汉语时可把这一部分翻译成表示具体形象的词,或保留原来的字母,这就叫形译。例子如下: I .-.bar ... 工字钢、工字条;O .-.ring .... 环形圈;twist .....-.drill .....麻花钻;X .-.Ray ...X 光;α.-.brass ..... α黄铜[1] 3.音译:根据英语发音翻译成汉语里相应的词。科技英语中某些有专业名词构成的术语、单位名称、新型材料的名称等,在翻译时都可采用音译法。例子如下: gene .... 基因;quark ..... 夸克;Pentium ....... 奔腾 celluloid ......... 赛璐璐;nylon ..... 尼龙 Hertz .....(Hz )赫兹(频率单位);lumen .....流明(光通量单位) 4.缩写词:英语首字母缩写词在科技新词中占很大比重,这类词如果译成汉语,就显得拖沓冗长,因此很多情况下干脆不翻译。例子如下: CPU ...:.C .entral Processing Unit ....................(中央处理器) ASCII .....:.American S .........tandard ....... C .ode ... for ... I .nformation .......... I .nterchange .......... (美国信息交换标准码) ATM ...:.A .synchronous ........... T .ransfer ....... M .ode ... (异步传输方式) 一些国际组织的缩写也常采用这种办法。例子如下: WTO ...(国际贸易组织);UNESCO ......(联合国教科文组织);WHO ...(世界卫生组织);IOC ... (国际奥委会)

大学英语四六级翻译常用词汇汇总

大学英语四六级翻译常用词汇汇总1. 中国经济发展 总需求aggregate demand 总供给aggregate supply 企业文化corporate/entrepreneurial culture 企业形象corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司cross-national corporation 创业精神enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业electronic industry 汽车制造工业car industry 娱乐业entertainment industry 信息产业information industry 知识密集型产业knowledge-intensive industry 国有大中型企业large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业light industry 博彩业lottery industry 制造业manufacturing industry 垄断行业monopoly industries 市场多元化market diversification 市场经济market economy 市场监管market supervision 购买力purchasing power 熊市bear market 牛市bull market 城镇化urbanization 房地产real estate 首付down-payment 业主home owner 个人购房贷款individual housing loan 经济全球化economic globalization 经济特区special economic zones (SEZ) 经济增长economic growth 泡沫经济bubble economy 关税tariff 纳税人tax payer 宏观经济macro economy

石油化工专用术语汇总(中英)

石油化工专用术语汇总 石油化工专业翻译术语汇总-E&F Ethylene 乙烯 Feed purification unit FPU 进料精制单元 Feeding pump 进料泵 Filler material 焊补材料Factory acceptance test FAT 工厂验收试验 Engineering service ES 工程服务 Erucamide 芥酸酰胺 ethyl benzene/ styrene EB/SM 乙苯/苯乙烯 Fire & gas detection F&GD 火灾气体检测 Fire monitor 消防水炮 Fire Retardant clothes FRC 防火服 Firing/ignition/light off 点火 Fractions /cut 馏分 Functional design specification FDS 功能设计规范 石油化工专业翻译术语汇总-G/H/I Instrument tapping 仪表接管 In-tank pump 输入泵 Intermediate reboiler 中间再沸器

Intermediate stress relief ISR 中间应力消除Intermittent operation 间歇操作 Isobutene 异丁烯Gasoline treating unit GTU 汽油加氢单元General purpose polystyrene GPPS 通用聚苯乙烯 Girth baffle 围堰挡板 Girth plate 圈板 Hexane 己烷 High impact polystyrene HIPS 耐冲击聚苯乙烯Homoplymer 均聚物 Hydrated Talc Powder DHT-4A 水合滑石粉DHT-4A Impact copolymer ICP 抗冲共聚物 Implosion 暴聚 Incompleted project 未完工程 Industrial water 工业水 Inhibitor 抑制剂/缓蚀剂 Isomers 异构体 石油化工专业翻译术语汇总-J-L Job observation JO 作业观察 Job safety assessment JSA 工作安全评估Ledger 台帐Letter of intent LOI 意向书

PCB专业术语翻译(英语)

PCB专业术语(英语) PCBprinted circuitboard 印刷电路板,指空得线路板 PCBA printed circuit boardassembly印刷电路板组件,指完成元件焊接得线路板组件 PWA PrintedWire Assembly, Aperturelist Editor:光圈表编辑器。 Aperturelistwindows:光圈表窗口. Annular ring:焊环。 Array:拼版或陈列. Acid trip:蚀刻死角。 Assemby:安装. Bare Bxnel:光板,未进行插件工序得PCB板。 Bad Badsize:工作台,工作台有效尺寸. BlindBuried via:盲孔,埋孔。 Chamfer:倒角。 Circuit:线路。 Circuitlayer:线路层。 Clamshell tester:双面测试机. Coordinates Area:坐标区域. Copy—protect key:软件狗。 Coutour:轮廓。 Draw:一种圆形得光圈,但只就是用于创建线路,不用于创建焊盘。 Drill Rack:铅头表。 Drill Rack Editor:铅头表编辑器。 DrillRackwindow:铅头表窗口。 DCode:Gerber格式中用不着于表达光圈得代码。 Double—sided Biard:双面板。 Endof Block character(EOB):块结束符。 Extract Netlist:提取网络. Firdacial:对位标记. Flash:焊盘,来源于早期矢量光绘机,在矢量光绘机中,焊盘就是光通过光圈“闪出”(Fla sh)而形成得。 Gerber Data:从PCBCAD系统到PCB生产过程中最常用得数据格式. Grid:栅格。 GraphicalEditor:图形编辑器. Incremental Data:增量数据。 Land:接地层。 Layer list window:层列表窗口. Layer setup Area:层设置窗口. Multilayer Board:多层板。 Nets:网络。 NetEnd:网络端点。 Net List:网络表。 Pad:焊盘。 Pad shaving:焊盘缩小。

简历常用术语翻译

个人简历——各类奖学金、各种称号、各种职位中英文对照: 一、国家及校级奖项、称号 国家奖学金National Scholarship 国家励志奖学金National Encouragement scholarship 三好学生标兵Pacemaker to Merit Student 三好学生Merit Student 学习优秀生Model Student of Academic Records 突出才能奖Model Student of Outstanding Capacity 先进个人Advanced Individual/Outstanding Student 优秀工作者Excellent staff 优秀学生干部Excellent Student Cadre 优秀共青团员Excellent League Member 优秀毕业生Outstanding Graduates 优秀志愿者Outstanding Volunteer 先进班集体Advanced Class 优秀团干Outstanding League Cadres 学生协会优秀干部Outstanding cadres of Student Association 学生协会工作优秀个人Outstanding Individual of Student Association 精神文明先进个人Spiritual Advanced Individual 社会工作先进个人Advanced Individual of Social Work 文体活动先进个人Advanced Individual of Cultural and sports activities 道德风尚奖Ethic Award 精神文明奖High Morality Prize 最佳组织奖Prize for The Best Organization 突出贡献奖Prize for The Outstanding Contribution 工作创新奖Prize for The Creative Working 团队建设奖Prize for The Team Contribution

物流行业术语的英文翻译汇总

物流行业术语的英文翻译 Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨 Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨 Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位 Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨 Light Displacement 轻排水量 Load (Loaded)Displacement 满载排水量 Actual Displacement 实际排水量 Over weight surcharge 超重附加费 Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Port Surcharge 港口附加费 Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费 Deviation surcharge 绕航附加费 Direct Additional 直航附加费 Additional for Optional Destination 选卸港附加费 Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费 Bill of Lading 提单 On Board (Shipped) B/L 已装船提单 Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单 Named B/L 记名提单 Bearer B/L 不记名提单 Order B/L 指示提单 Blank Endorsement 空白备书 Clean B/L 清洁提单 In apparent good order and condition 外表状况良好 Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单

翻译专业术语

.. 术语翻译贡献者Absolute Translation绝对翻译古阿德克(Gouadec) Abstract Translation摘要翻译古阿德克(Gouadec) Abusive translation滥译路易斯(Lewis)Acceptability可接受性托利(Toury)Accuracy准确 Adaptation改编 Adequacy充分性 Adjustment调整 Analogical Form类同形式霍尔姆斯(Holmes)Analysis分析奈达(Nida)和泰伯(Taber)Applied Translation Studies应用翻译研究霍尔姆斯(Holmes)Architranseme (ATR)元译素范·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart)Autonomy Spectrum自立幅度罗斯(Rose) Autotranslation自译波波维奇(Popovic) Back Translation回译 Bilateral interpreting双边传译凯斯(Keith)Class Shift词类转换韩礼德(Halliday)Close Translation贴近翻译纽马克(Newmark)Communicative Translation传意翻译;交际翻译纽马克(Newmark) Community interpreting社群传译 Compensation补偿赫维(Hervey) Competence能力托利(Toury)Componential Analysis语义成分分析奈达(Nida) Comprehensive theory综合理论

常用计算机术语翻译

专心翻译 做到极致 常用计算机术语翻译--本地化 软件本地化行业有很多经常使用的行业术语,非行业人士或刚刚进入该行业的新人,常常对这些术语感到困惑。另外,软件本地化行业属于信息行业,随着信息技术的迅速发展,不断产生新的术语,所以,即使有多年本地化行业经验的专业人士,也需要跟踪和学习这些新的术语。 本文列举最常用的本地化术语,其中一些也大量用在普通信息技术行业。对这些常用的术语,进行简明的解释,给出对应的英文。 加速键或快捷键(accelerate key)。常应用在Windows 应用程序中,同时按下一系列组合键,完成一个特定的功能。例如,Ctrl + P ,是打印的快捷键。 带重音的字符(accented character)。例如在拉丁字符的上面或下面,添加重音标示符号。对于汉字没有此问题。 校准(alignment)。通过比较源语言文档和翻译过的文档,创建翻译数据库的过程。使用翻译记忆工具可以半自动化地完成此过程。 双向语言(bi-directional language)。对于希伯莱语言或者阿拉伯语言,文字是从右向左显示,而其中的英文单词或商标符号从左向右显示。对于中文,都是从左向右显示。 编译版本(build)。软件开发过程中编译的用于测试的内部版本。一个大型的软件项目通常需要执行多个内部版本的测试,因此需要按计划编译出多个版本用于测试。 版本环境(build environment)。用于编译软件应用程序的一些列文件的集合。

版本健康检查(build sanity check)。由软件编译者对刚刚编译的版本快速执行基本功能检查的活动,通过检查后,再由测试者进行正规详细测试。 级连样式表(cascading style sheet -CSS)。定义html等标示文件显示样式的外部文档。 字符集(character set)。从书写系统到二进制代码集的字符映射。例如,ANSI字符集使用8位长度对单个字符编码。而Unicode,使用16位长度标示一个字符。 简体中文,日文,韩文,繁体中文(CJKT)。也可以表示为SC/JP/KO/TC或 CHS/JPN/KOR/CHT,是英文Simplified Chinese, Janpanese, Korean, Traditional Chinese的简写。 代码页(code page)。字符集和字符编码方案。对每一种语言字符,都用唯一的数字索引表示。 附属条目(collateral)。软件本地化项目中相对较小的条目。例如,快速参考卡,磁盘标签,产品包装盒,市场宣传资料等。 计算机辅助翻译(Computer Aided Translation-CAT)。计算机辅助翻译。采用计算机技术从一种自然语言到另一种语言自动或支持翻译的技术术语。 串联(Concatenation)。添加文字或字符串组成较长字符传的方式。 控制语言(Controlled language)。自然语言的子集,常用于技术文档的写作,采用更加 专心翻译做到极致

专业术语翻译大全-液压

A ability 性能;能力 load-carrying ability 承载能力absorber 吸收器;吸收剂;过滤器;减震器accessories 辅件,附件,配件 hydraulic accessories 液压辅件accumulate 储存;蓄能;累积accumulator 蓄能器;蓄电池;累加器accuracy 准确性;精度 action 作用;动作;作用力;行程actuated 操纵,控制 directly actuated 直接操纵的,直接控制的 pilot actuated 先导控制的,液控的actuator 执行元件;液压缸;马达adapter 接头;衬套;压环;连接件 pipe adapter 管接头 admission 供给,供油,供气 alignment 找正,定心,对中 amplifier 放大器 differential pressure amplifier 压差放大器 flow amplifier 流量放大器 assembly 组合,组件,机组 axis 轴 B back-flow 回流 back-up 支撑 hydrostatic back-up 静压支撑 barrel 桶,缸体 base 底座;支座 bearing 支承;轴承;方位 radial ball bearing 径向球轴承 rolling bearing 滚动轴承 sliding bearing 滑动轴承 thrust bearing 止推轴承 bed 台 pump test bed 泵试验台 behavior 性能;工况 bend 弯头;弯管 blade 叶片 flat blade 平面叶片 forward inclined blade 前倾叶片 guide blade 导叶radial blade 径向叶片 bleed 排气 air bleed 排气阀 bleeder 排气孔 block 块;封闭;块体 cartridge valve block 插装阀块体 choke block 节流板 directional control block 多路阀/方向控制阀组 panel block 阀板组 body 体;缸筒;阀体,壳体 pump body 泵体 tank body 箱体 valve body 阀体 bolt 螺栓;插销;螺杆 boss 轮毂 bottom 底;底部 cylinder bottom 缸底;缸后盖 bracket 支架 pump bracket 泵架 bubble-tight 气密的 buffer 缓冲器,阻尼器 bush(ing) 套,导向套;衬套 C cap 帽,盖,罩,塞 cylinder end cap 缸端盖 cylinder head cap 缸前盖 capacity 容量;功率;排量;流量 effective capacity 有效排量,实际排量geometric capacity 几何排量,理论排量casing 套,壳,罩 gear casing 齿轮箱,变速箱 pump casing 泵体 cavitation 气蚀 cavity 腔 centering 中心调整,定心 chamber 腔,室;容积;油腔;气腔chamfer 槽;倒角 changement 换向机构 characteristic 特性曲线;特征线 charger 加载装置 charging 充液;充压 choke 节流;节流口 chord 弦

翻译专业术语

术语翻译贡献者Absolute Translation绝对翻译古阿德克(Gouadec) Abstract Translation摘要翻译古阿德克(Gouadec) Abusive translation滥译路易斯(Lewis)Acceptability可接受性托利(Toury) Accuracy准确 Adaptation改编 Adequacy充分性 Adjustment调整 Analogical Form类同形式霍尔姆斯(Holmes)Analysis分析奈达(Nida)和泰伯(Taber)Applied Translation Studies应用翻译研究霍尔姆斯(Holmes)Architranseme (ATR)元译素范·路文兹瓦特(van Leuven-Zwart)Autonomy Spectrum自立幅度罗斯(Rose) Autotranslation自译波波维奇(Popovic) Back Translation回译 Bilateral interpreting双边传译凯斯(Keith)

Class Shift词类转换韩礼德(Halliday)Close Translation贴近翻译纽马克(Newmark) 传意翻译;交际翻 Communicative Translation 纽马克(Newmark) 译 Community interpreting社群传译 Compensation补偿赫维(Hervey) Competence能力托利(Toury)Componential Analysis语义成分分析奈达(Nida)Comprehensive theory综合理论 Conference interpreting会议传译 Consecutive interpreting接续传译 Contextual consistency语境一致奈达(Nida)和泰伯(Taber)Conventions常规诺德(Nord) Corpora语料库 Correspondence对应 Court interpreting法庭传译 Covert translation隐型翻译豪斯(House)Creative transposition创造性转换

常用术语翻译规范

常用证照翻译 一、工商局所涉证照 企业名称预先核准通知书The notification on pre-verification of the name of the enterprise 营业执照Business License 财政登记证Foreign-invested Enterprises Finance Registration Certificate 统计证Beijing Statistical Registration Certificate 食品流通许可证Food Circulation License 二、商务委所涉证照 批复Official reply 批准证书Certificate of Approval 酒类流通备案登记表Alcohol Circulation Registration Form 对外贸易经营者备案登记表Record Registration Form of Foreign Trade Operator 代表处登记证Registration certificate of resident representative office of foreign (region)enterprise in China 三、其他 组织机构代码证Organization Code License of the P eople’s Republic of China 税务登记证Tax Registration Certificate 银行开户许可证Bank Account License 外商投资企业备案登记表Foreign Investment Enterprise Registration Form 自理报检Registration Certificate for Self-declaration Inspection Units海关进出口货物收发货人报关注册登记证书Customs of the People’s Republic of China Registration Certificate of Consignee or Consignor of Import and Export Goods 各政府部门翻译 北京市工商行政管理局Beijing Administration for Industry and Commerce 北京市国家税务局Beijing Municipal office, State Administration of Taxation

英文合同翻译汇总(超实用的句子和专业名词)

英文合同翻译汇总【是栓哥呕心沥血之作吗?】来源:卢瑞的日志 一.hereby 英文释义:by means of , by reason of this 中文译词:特此,因此,兹 用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。 语法:一般置于主语后,紧邻主语. 例1: The Employ er hereby cov enants to pay the Contractor in conside ration of the execution and completio n of the Works and the remedy ing of defects therein the C ontract Price or such other sum as may become payable under the prov isions of the C ont ract at the time and in the manner prescribed by the C ontract. 参考译文: 业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。 注释: (1)he reby: by reason of this 特此 (2)cov enant: v. make a formal agreement 立约,签订合同、条约; n. legal agreement具有法律约束的正式合同 (3)completion of the Works: 工程的竣工 (4)therein: in the Wo rks在本工程中 (5)the C ontract Price: 合同总价,指工程的总造价 (6)such...as: 关系代词,相当于that, w hich (7)under: in accordance w ith 根据,按照 (8)the prov isions of the C ontract: terms and conditio ns of the C ontract合同条款 例2: We hereby certify to the best of our know ledge that the foregoing statement is true and correct and all av ailable information and data hav e been supplied herein, and that w e agree to prov ide documentary proof upon y our request. 注释: (1)hereby:特此 (2)to the best of our know ledge:as far as w e know据我们所知 (3)foregoing statement:abov e-mentioned statement上述声明 (4)herein:in this, in the statement在声明中 (5)documentary proof:证明文件 参考译文: 特此证明,据我们所知,上述声明内容真实,正确无误,并提供了全部现有的资料和数据,我们同意,应贵方要求出具证明文件。 例3: This C ontract is hereby made and concluded by and betw een C o. (hereinafter referred to as Party A) and C o. (hereinaft er referred to as Party B) on (Date), in (Place), C hina, on the principle of equality and mutual benefit and through amic able consultation. 注释: (1)hereby:特此 (2)hereinafter referred to as Party A:以下称甲方 (3)on the principle of equality and mutual benefit:在平等互利基础上 (4)through amicable consultation:通过友好协商 参考译文:

翻译专业术语

翻译专业术语 术语翻译贡献者Absolute Translation绝对翻译古阿德克(Gouadec)Abstract Translation摘要翻译古阿德克(Gouadec)Abusive translation滥译路易斯(Lewis)Acceptability可接受性托利(Toury)Accuracy准确 Adaptation改编 Adequacy充分性 Adjustment调整 Analogical Form类同形式霍尔姆斯(Holmes)Analysis分析奈达(Nida)和泰伯(Taber)Applied Translation 应用翻译研究霍尔姆斯(Holmes)Studies 范·路文兹瓦特(van Architranseme (ATR)元译素 Leuven-Zwart)Autonomy Spectrum自立幅度罗斯(Rose)

Autotranslation自译波波维奇(Popovic)Back Translation回译 Bilateral interpreting双边传译凯斯(Keith)Class Shift词类转换韩礼德(Halliday)Close Translation贴近翻译纽马克(Newmark) Communicative Translation 传意翻译;交 际翻译 纽马克(Newmark) Community interpreting社群传译 Compensation补偿赫维(Hervey) Competence能力托利(Toury)Componential Analysis语义成分分析奈达(Nida)Comprehensive theory综合理论 Conference interpreting 会议传译 Consecutive interpreting 接续传译 Contextual consistency语境一致奈达(Nida)和泰伯(Taber)Conventions常规诺德(Nord)Corpora语料库

相关文档
最新文档