三进三出M系说明书

三进三出M系说明书
三进三出M系说明书

电 电 电 电 电 电 电 电IGBT电电

电电电电

电电电电

电电电电电

电电电

电 电 电 电

电 电 电 电

电 电

电 电

?逆变输出隔离变压器

商品说明书中英文对照

商品说明书中英文翻译对照 【药物名】对乙酰氨基酚 【其他名称】乙酰氨基酚;扑热息痛;退热净;醋氨酚;Acetaminophen;N-acetyl-P-aminophenol 【英文名称】Paracetamol 【适应症】用于感冒及流感,发热,减轻中度疼痛如关节痛、神经痛、肌肉痛、头痛、偏头痛、痛经、牙痛等症状。对阿司匹林过敏或不适应的患者应用本品尤为适宜。 【用法与用量】口服:成人每次300-500毫克,日2-3次。儿童每日2-3次,每次2-3岁50-100毫克;4-6岁100-150毫克;7-9岁150-200毫克;10-12岁200-250毫克;12岁以上250-500毫克;1岁以下儿童避免使用。 【注意事项】 (1)对阿司匹林过敏者一般对本品不发生过敏,但也有因对阿司匹林过敏而发生哮喘的病人中,少部分人在服用本品后发生轻度支气管痉挛性反应,因此,对阿司匹林过敏者慎用。 (2)孕妇和哺乳期妇女慎用。 (3)服用本品后如出现红斑或水肿症状,应立即停药。 【不良反应】一般剂量较少引起不良反应,对胃肠道刺激小,不会引起胃肠道出血。但也偶可引起恶心、呕吐、出汗、腹泻及面色苍白等不良反应。长期大量用药,对肝、肾均有损害,尤其是肾功能低下者,可能出现肾绞痛或急性肾功能衰竭。另外还可发生高铁血红蛋白血症。 【禁忌症】 (1)对本品过敏者禁用。

(2)1岁以下儿童及新生儿因肝、肾功能发育不全,应避免使用。 (3)酒精中毒、患肝病或病毒性肝炎时,本品有增加肝脏毒性作用的危险,应禁用。 (4)肾功能不全者禁用。 【限定剂型】片剂,咀嚼片,缓释片,泡腾片,分散片,胶囊剂,口服溶液剂,滴剂,糖浆剂,颗粒剂,泡腾颗粒剂,栓剂。 【药物贮藏】应在阴凉干燥处密闭保存。 【药物配伍】1、长期饮酒或正在应用其他肝酶诱导剂时,尤其是巴比妥类或其他抗痉挛药的患者,连续使用本品,有发生肝脏毒性反应的危险。 2、长期大量与阿司匹林、其他水酸盐制剂或其他非甾体抗炎药合用时(如每年累积用量达1000克,应用3年以上),可明显增加肾毒性的危险。 3、与抗病毒药剂多夫定合用时,会增加毒性,应避免同时应用。 4、与抗凝血药合用时可增加抗凝血作用,故要调整抗凝血药的用量。Paracetamol Main Use :Pain, fever Active Ingredient :Paracetamol Manufacturer :Non-proprietary How does it work? This medicine contains the active ingredient paracetamol, which is a medicine used to relieve mild to moderate pain. It is also useful for reducing fever. It is not fully understood how paracetamol produces these effects. Paracetamol can be used to relieve mild to moderate aches and pains associated with conditions such as headaches, migraine, toothache, teething, colds and flu. It is also useful for reducing fever and discomfort associated with colds and flu and following vaccinations.

说明书英文版

Instructions 1. Specifications for gears assembled The torch is equipped with the following 8 different gears: 2. Operation for switchover ● tail switch operation The tail switch is a button switch with the function of button-pressing for locking and unlocking, which is to realize the operation of internal switches through the metallic button’s delivering the pressing force in the following specific modes: ◆when the switch is off, if the metallic button is pressed hard, after it is released, the switch

will then be kept on, circuit connected with LED on. ◆when the switch is on, if the metallic button is pressed hard, after it is released, the switch will then be unlocked and kept off with LED accordingly off. ◆when the switch is on, if the metallic button is pressed gently, LED will be off immediately, but after the button is released, LED will then be on again, and the switch will then be kept on. This operation is defined as the “gentle pressing” that LED goes through momentary on-and-off as the metallic button is gently pressed and released. ●how to switch over If the torch is turned on for the first time, or turned on again after it is turned off for the first time and remains off or at least 2 seconds, the gear will then be automatically switched to the first gear in either case: “high light”. In the mode that the torch is kept on when LED is on, press the tail switch gently, and the torch will be switched to another gear. The 8 different gears assembled herein will be switched on by turns. Caution: if you have any problem with switchover before initial use, please contact relevant salespeople or the after-sale service department for more information. 3. Load batteries in the right way Unscrew the tail cover, put the batteries into the cabin with the positive electrode toward the torch head, and then screw the cover tight. If batteries are loaded in the wrong way, the torch won’t work due to circuit protection, but it will resume normal work after batteries are unloaded and reloaded in the right way. Caution: batteries with no-load voltage over 2V are not preferred in case the internal circuit suffers from damages. Only batteries with on-load voltage of or under 2V are recommended. Due to excellent discharging performance, NiMH batteries are strongly recommended here. Maintenance Four silicone rings are equipped, two in front of the middle pipe and two at the back, providing excellent water-proof performance. For daily use, the torch will continue normal work even if it is accidentally soaked in the water.

中英文对照说明书

前言 Preface 感您使用燃烧控制研究院生产的就地点火控制柜装置。 本公司的就地点火控制柜装置是燃烧控制研究院自主开发生产的高品质就地控制装置,在使用系列本程控装置之前请您仔细阅读该手册以保证正确使用并充分发挥其优越性。 本说明书对就地控制柜(以下简称控制柜)的操作和安装方法等做了详细的介绍。使用控制柜以前,在阅读本说明书的基础上,进行安全正确使用。Thank you for choosing the Local Ignition Control Cabinet designed by our company. The local ignition control device is explored by our company for the ignition control of boiler. This manual describes installation and operation of the cabinet clearly, please read this manual before using. 容介绍Brief introduction 本手册介绍了点火控制柜的组成、安装、配线、功能参数、日常使用维护及对故障的处理 The manual includes the cabinet’s components, installation, wiring, data, maintenance, and troubleshooting. 读者对象Applicable readers 本书适合下列人员阅读This manual is applicable for 设备安装人员、维护人员、设计人员 Installer, maintenance man, and designer 本书约定Stipulation 符号约定Symbol stipulations 说明提醒操作者需重点关注的地方 Points operator should pay attention to 由于没有按要求操作可能造成死亡或重伤的场合危险! This symbol indicates death or GBH that may occur as a result

宝马五系六方位

宝马五系六方位知识点 来自杜老师 一、车前方 1、宝马5系的天使眼采用了LED材料,与黄色的光相比,白色的LED光有更醒目的效果。 2、大灯罩采用了碳纤维塑料,即使在时速200km/h的情况下遇到石击,也不会发生破碎。另外可以看到大灯的开口延展度很大,极大提高了大灯的照射范围,特别是晚间行车时,大大提升了行车的安全性。 3、五系还采用更为安全的随动控制大灯,可以照明路面的所有黑暗角落。另外自动行车灯可以感知光线不足的情况并自动亮起。 4、前大灯以及宝马代表性的双肾进气栏都采用的前倾式设计,使前脸看起来非常具有力量感。 5、前保险杠系统采用了可复原的溃缩元件,可吸收4公里/小时以下的碰撞而不发生损坏。前后可更换的吸能区可以吸收15公里/小时以下的撞击力,而不会给车身造成任何损坏。 6、宝马厂家针对车型提供三年车漆保修,十二年防锈蚀保修。 二、车侧方 1、大倾斜设计的A柱,不仅使整车看起来运动感十足,也有效降低了前风挡的风阻(五系的风阻系数是0.28,奔驰E级的风阻系数是0.26),进一步提高了燃油经济性。 2、高腰线设计,体现了宝马的设计理念,动感、时尚。 3、C柱采用了宝马经典的霍夫迈斯特拐角(又叫霍氏弯角:C柱靠近后窗的位置有一个小小的弯角)这个弯角设计可以让车辆看起来更具运动性。 4、车身采用了高技术强化钢性材料,提高了车身的强度和安全性。而且我们车门还采用了具有“记忆”功能的合金防撞杆,能记住并恢复原来的形状,使车门受到撞击后可以打开。 5、另外采用了前双叉臂后多连杆的独立悬挂,以及短前悬、全铝制整体后桥的设计,再配以宝马引以为豪的前后50:50的重量分配的地盘调教,实现了操控与舒适性的完美并存。 6、前后轮均采用大直径通风式制动盘,使宝马5系的百公里制动达到了超越同级别的37.5米。 7、采用最新的ABS系统,可以使制动系统每秒脉动16次以上,使汽车在崎岖路况下也能保持完全稳定。当汽车在快速过弯过程中轻微制动时,所配备的弯道制动控制(CBC)可以增强车辆稳定性,防止转弯时转向过度。另外还采用全球最佳牵引力控制系统—-动态稳定控制系统(DSC),有助于使车辆保持在物理极限范围内,不会出现控制过度的情况。 三、驾驶席 1、首先可以看到我们内饰也是采用了最新的家族式设计,各功能键的排布都是按照人体工程学原理进行设计的,层次分明,操作起来也是十分的简单快捷。 2、另外也配备了宝马最新的I-drive人机互动系统,非常容易操作上手的,能够让你在驾驶的时候实现与车辆的实时互动,提高驾驶的乐趣。 3、在I-drive操作键的旁边您可以看到我们宝马采用的电子换挡手柄,(经常被车主们戏称大鸡腿),科技感十足,另外粗壮的设计非常具有视觉冲击力,很能够激发驾驶者的驾驶欲望。 4、真皮包裹的三幅式运动多功能方向盘手感适中,精准的转向与丰富的路感是宝马在

XYZ-100G使用说明书(中英文)

Instructions for Lubrication Oil Station XYZ-100G Designer: Inspector: Administrator:

China Luoyang Wanli Metallurgical& Machinery Co., Ltd March, 2013 Catalague Ⅰ. Brief Introduction Ⅱ. Main Specifications Ⅲ. Work Theory& Structural Feature Ⅳ. Installation-Adjustment& Test Running Ⅴ. Maintain & Safety Skills

Ⅰ. Brief Introduction The station is mainly applied in the field of Cement, metallurgy, Rolling, Mining, Energy, Light Industry, Communication& Transportation, Petrol-chemical and electrical fields. Through Circulating Thin Oil System, the stations supply lubricant to friction sections as gears and bearings of host gearboxes for mechanic equipment which can reduce the attrition and cool equipments so that the equipments can function properly and continuously. The station use N220-N320 medium-workload industrial gear oil or other mechanical lubricant oil as its work media. This device consists of a lubrication oil station, a panel and an electronic control box. The oil supply pressure≤0.4MPa; Oil Supply Temperature: 40±3℃; Filter Accuracy: 0.08-0.12mm; Temperature of Cooling Water≤30℃; Pressure of Cooling Water: 0.2~0.3MPa; Oil supply temperature of Heat Exchanger is about 50℃; Temperature Drop≤8℃.

产品说明书英文版V完整版

产品说明书英文版V HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

X-Link PRODUCT MANUALS FOR MULTIVIEW CONTROLER

This manual applies to the following models: 3UA Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal,LCD Console ) 3UB Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal,LCD Console ) 8U Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal ) 8U-S Multiview CONTROLER( Optional Front Panal ) 12U Multiview CONTROLER LED Very-large Dot Matrix Screen Multiview CONTROLER ( K Series ) Monitoring Multiview CONTROLER ( N Series ) 3D Multiview CONTROLER ( 3D Series ) 4K Multiview CONTROLER (4k Series ) IMPORTANT NOTICE The company reserves the right to update the manual according to improvement of products without any prior notice. In the process of using, if any content in this manual is inconsistent with actual products or there is any further question during use, please contact document information department of our company. Please read this manual carefully before using the CONTROLER and properly file it after reading for future reference. Pictures are for reference only, subject to our available products. Please pay close attention to those with the Icon of in the article.

2010款BMW新3-5-7系解码器安装使用指导手册_图文(精)

81 0 99 2 38 5 /1 0 52 4 5 86 5 : 号 Q Q 页61总页1第 mo c .a n is . pi v @ c1 2u i l : 箱邮 mo c .r e wo t on i s. w w w : 址网 50 6 -9 0 26 9 5 05 -1 2 0 : 真传 29 7 6 95 05 / 9 02 6 95 0 5- 1 2 0 : 话电室31 6 1 - 2 1 6 1 厦大辰东号 0 6 路丹牡区新东浦市海上 : 址地。式方接连路电地接极负用采,作工下压电流直伏21在为计设仅品产本 0.2V-3N-90MB—PIP 0.2V-3N-90MB—PIP 0.2V-3N-90MB—PIP 0.2V-3N-90MB—PIP Shanghai Sino-Tower Multi-media Electronic Co.,Ltd. 上海尊悦电子科技有限公司解码器安装部分:解码器安装部分:改款(E90、5 系改款(E60)、新 7 系(F01/F02车型 3 系改款、系改款()车型 2010 年款 BMW 品牌多媒体音视频解码器安装指导说明手册多媒体音视频解码器安装指导说明手册音视频解码器 上海尊悦电子科技有限公司 Shanghai Sino-Tower Multi-media Electronic Co.,Ltd. 本款解码器的功能特点:本款解码器的功能特点:本解码器适用车型为车型为: 1. 本解码器适用车型为: 2009年新改款BMW3系(E90/91车型-类光纤原形接头年新 改款 2009年新改款 3 车型2010款新改款BMW5系款新改款BMW5 2010款新改 款BMW5系(E60/E61/E63车型-类光纤原形接头车型2010款新7 2010款新7系 (F01/F02车型-类光纤原形接头。款新车型-类光纤原形接头。本解码器特别设计 具有I-DRIVE系统原车操控功能,目前可以控制的导航为系统原车操控功能, 2. 本 解码器特别设计具有系统原车操控功能目前可以控制的导航为KD-100 /KD-680 导航和导航和NEC6碟DVD。参见控制功能说明部分导航和碟。参见I-DRIVE 控制功能说明部分。控制功能说明部分。 3. 本解码器具有倒车规划线内置及设定调整功能。本解码器具有倒车规划线内置及设定调整功能。本解码器配备画面效果调整效果调整板配置遥控器,二者必有其一。 4. 本解码器配备画面效果调整板,或配置遥控器,二者必有其一。本解码器可以针对导航和AV画面进行效果位置和大小调整。 AV画面进行效果、 5. 本解码器可以针对导航和AV画面进行效果、 位置和大小调整。本解码器根据车辆情况需选定车型、屏幕尺寸和控制方式以获 得最佳效果寸和控制方式以获得最佳效果。 6. 本解码器根据车辆情况需选定车型、屏幕尺寸和控制方式以获得最佳效果。一、产品主机及附属配件构成 81 0 99 2 38 5 /1 0 52 4 5 86 5 : 号 Q Q 页61总页2第。商应供的您或们我系联快尽请,失缺件配些某果如,整完否是件配的述所下如查检时买购在请:下如成构件配属附

兄弟传真机中英文对照说明书

传真机中英文对照表兄弟7420参考机型:兄弟7420主菜单子菜单选项及说明 1、General setup (常规设置)1 Mode timer模式定时器 5 mins 5分钟;1 min 1分钟; 30secs 30秒;0 sec 0秒; Off 关 2 paper type 纸张类型Plain(普通纸);plain (thick)(普通 纸(厚));thick(厚纸);thicker(特 厚纸);transparency(透明胶片); recycled paper(再生纸) 3 Paper size纸张大小A4 4 volume 音量1、ring 振铃(high高;med中;low 低;off关) 2、beeper蜂鸣器(设置同上) 3、speaker 扬声器具(设置同上)5、ecology 环保性能1、toner save(节墨模式) 2、sleep time (休眠时间) 6、lcd contrast液晶屏比 度 Light浅;dark深 7、security 安全性能1、tx lock发送锁定(禁止除接收传真 外的大多数功能) 2、setting lock设置锁定(禁止日期和 时间、本机标志ID、速拨和常规设置的

设定 2、fax 传真1、setup receive设置接 收 (仅在传达室真模大下)1、ring delay振铃延迟 2、F/T ring time (F/T振铃时间) 3、fax detect传真检测 4、remote code 远程代码 5、auto reduction 缩小接收传真的大小 6、memory receive 内存接收 7、print density 打印浓度 8、polling rx (standard标准;secure 安全模式;timer定时器) 2、setup send设置发送 (仅在传真模式下) 1、contrast 对比度(auto自动; light 浅;dark深) 2、fax resolution 传真公辨率(standard标准;fine 精细;s.fine超精细;photo照片) 3、delayed fax 延时传达真 4、batch tx 批量发送 5、real time tx 实时发送 6、polled tx 轮询发送 7coverpg setup封页设置,overseas mode 国际模式

产品说明书范文英文版

产品说明书范文英文版 电子产品说明书——媒体音响英文说明书范例(中英) 便携式多媒体音响 Portable Multimedia Acoustics 使用说明书User’s Manual 专注于完美音质的追求?? Concentrate on perfect sound pursuit? 感谢您使用本公司出品的数码产品,为了让您轻松体验 产品,我们随机配备了内容详尽的使用说明,您从中可以获 取有关产品的介绍,使用方法等方面的知识。在您开始使用 本机之前请先仔细阅读说明书,以便您能正确的使用本机, 如有任何印刷错误或翻译失误望广大用户谅解,当涉及内容 有所更改时,恕不另行通知。 Thank you for using this digital product of our company. In order to let you experience the product swimmingly, detailed instruction is provided which you can find the product’s introduction, usage and other information. Before using this product, please read the manual carefully, so that you can correctly use it. In case of any printing or translation error, we apologize for the inconvenience. As for the content change, we are sorry for no further notice. 一、产品概述 General Information 本机是一款外观小巧,设计精美、携带方便多媒体小音响, 适用于家居、户外旅游、办公室等场所,随时随地享受音乐

兄弟传真机功能设置中英文对照说明书

兄弟传真机功能设置中英文对照说明书

错误报告对照表: Back Cover Open 后盖打开) 未完全合上后盖 Change Drum Soon (立即更换硒鼓) 硒鼓单元已接近其使用寿命。 Comm.Error(通信错误)电话线路质量太差 Connection fail(连接失败)轮询了一个处于非轮询等待模式的传真设备 Cooling down(正在冷确)wait for a while(请稍等)硒鼓单元或墨粉盒温度太高。停止工作,进入冷却模式。必须等待20分钟。 Cover is open(扫描仪盖开)未完全合上前盖 Document jam(原稿卡住)示插入或正确放入原稿,或者从自动进稿器扫描的原稿太长Data remaining(数据残余)按取消作业键。 Disconnected(已断开)对方或对方的传真设备终止了此次呼叫 Drum error(需要清洁硒鼓单元。清洁电晕丝 Fail to warm up (预热失败)热熔单元温度过低 Unit is too hot (单元过热)热熔单元温度过高 Machine too hot(设备过热)设备内部过热 No cartridge(未正确安装墨粉盒)

No paper fed(缺纸或装纸不正确) No response/busy(未响应/繁忙) Not registered(未注册) Out of memory(内存不足)设备内存已满 Paper jam inside(内部卡纸)纸张卡在设备中 Paper jam rear(后部卡纸) Paper jam tray(纸盒卡纸) Scanner locked(扫描仪被锁定)扫描仪平板传感器不能回到初使位置Toner life end(墨盒用尽) Toner low(墨粉不足) Unable to init (无法初始化)设备出现机械故障 Unable to print(法初打印)备出现机械故障 Unable to scan(法初扫描备出现机械故障 Wrong paper size (纸张大小不正确)

口罩中英文说明书对照

Precautions 注意事项 1、本品不可清洗再利用,请确保有限期内使用 (This product can not be cleaned and reused, make sure it is used for a limited time period.) 2、口罩使用后要尽量平放,口罩上方鼻梁不宜频繁折叠,以延长使用时间 (Put the mask as flat as possible after use. The nasal bridge above the mask should not be folded frequently to extend its use.) 3、空气不流通,呼吸不顺畅或睡眠中不建议佩戴 (It is not recommended to wear when the air ventilation is not good or breathing becomes difficult or you are in the sleep.) storage conditions 储存条件 置于阴凉避光干燥处,远离火燎及易燃物 Place in a cool,shady and dry place. Keep away from fire and combustibles. storage period 贮存期 3年(3 years) instructions 使用说明 1、将口罩平展,双手平拉推向面部,长鼻梁条在上方 (Spread out the mask,then pull to the face with your hands with the ridge of the nose above.) 2、用指尖由内向外按压鼻梁条,顺着鼻梁形状向两侧移动 (Press the ridge of the nose from the inside to the outside With your fingertips , and move to both sides along the shape of the ridge of the nose.)

OFM用户操作手册(中英文)

OFM User Operation Manual OFM用户操作手册 一、 Create OFM project建立OFM项目 Learning objectives 学习目标 (一)The data connection数据的连接 (二)Data attribute Definition数据的属性定义 (三)The data connection数据的连接 Create an empty project建立空项目 1. Start the OFM program, expand the File menu, click New Workspace, display as shown in the following illustration shown.启动OFM程序,展开 File 菜单,点击New Workspace,显示如下图所示所示。 2. Click on the button as shown in the graph, and then select the save path, file name (such as Demo_Link).点击图中所示按钮,然后选择保存路径,给出文件名(如 Demo_Link)。 3.The other option is reserved for the default. Click OK.其他选项保留为默认。点击OK。 4.Right click on the OFM Representation frame in HeaderId. Select Delete in the shortcut menu, delete the HeaderId table.右键点击OFM Representation 框中的HeaderId。在快捷菜单中选择Delete,删除HeaderId 表。

说明书的英文怎么写

目前,我国的产品说明书的翻译有许多不尽如人意的地方,概括起来,是由于不懂英语说明书的句型和选词不当所致。以下,我们就来讨论一下说明书的句型和选词问题。 一、产品说明书的若干句型 句型是语言结构的要素。无论英译汉还是汉译英都离不开句型。学习、掌握和使用句型是翻译工作者的必由之路。现将英文产品说明书的若干常见句型说明如下: 1.(情态动词)be+形容词(或过去分词)+目的状语 这种句型用语文章开头,说明该产品是做什么用的,例如: 1)本冲床主要用于冲孔、落料、弯曲、浅拉伸、剪切等冷冲工艺。 this press is mainly suitable for cold working operations, such as punching, blanking, bending, shallow drawing, cutting and so on. 2)该产品用于温度225℃以下的热水管或蒸汽管道上。 1 this product can be used in hot water or steam line with the temperature limited to 225℃. 类似常见的类型还有: ... is used for... ... is used to ... ... is used as... ... is designed to... ... is suitable to be used in... ...is available for (to)... ...may be applicable to... ...may be used to... ...can be used as... ...can be designed as... ...is adapted for (to)... 2 ...is designed to be...so as to... ...is capable of... 2.(情态动词)+be+介词短语 情态动词should,can,may+be+介词短语,这种句型用于说明物体的特征、状态和范围,以及计量单位等。如: 1) cyj15-18-18型抽油机的结构紧凑。 2)风机用联轴器连接时,请注意电动机与主轴同心度,以免产生振动或引起轴承发热等情况。 when the blower is driven in mode “d”, the motor shaft and main shaft should be in correct alignment so as to avoid vibration and bearing heating.(原说明书把联轴器传动,叫“d”式传动) 3.be+形容词+介词短语 3 1)该机器操作时安全可靠,便于维修,能在恶劣条件下工作。 it is reliable in usage, convenient in maintenance and able to work under very bad conditions. 2)电机皮带轮上备有锥套,便于安装和拆卸。

信托说明书-----不动产转移声明(中英文对照)

信托说明书-----不动产转移声明(中 英文对照) Statement of trust - statement of real estate transfer (in Chinese and English) 甲方: 乙方: 签订日期:年月日

信托说明书-----不动产转移声明(中英文对照) 小泰温馨提示:信托合同是信托人接受委托人的委托,以自己的名义,用委托人的费用,为委托人办理购销、寄售等事务,并收取相应酬金 的协议。本文档根据银行信托合同内容要求和特点展开说明,具有实 践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。 信托说明书 -----不动产转移声明 本信托声明书于19___年___月___日由___(姓名,地址)(以下简称“受托人”)作出。 this declaration of trust is made the ____ ___day of ____19__,by(name)(address).(hereinafter referred to as " the trustee") 1.(omitted) 2.该项住宅事实上已转让给(姓名,地址)(以下简称“委托人”)

2.the said premises were in fact assigned to (name and address of beneficiary)(hereinafter referred to as " the principal ") 本文据证明,受托人在此宣称,从该转让日起,已为委托人以信托而持有并将继续持有该住宅,该住宅的收入和利润及销售或处理时所得的收益,受托人在此同意,在该委托人要求时将该住宅转让、转移或作其他处理给委托人,或按委托人指示或指定在其时或以其指定的形式转让给其指定的人。 now the deed witnesseth that the trustee d oth hereby declare that the trustee has since the date of the said assignment held and henceforth hold and stand possessed of the said premises and the inc ome and profits thereof and the proceeds of sale thereof in case of the same shall be sold or disposed of upon trust for

产品英语说明书

spiral chute 1、 product description spiral chute is integrated spiral separator, spiral chute, shaker, centrifugal concentration machine characteristics of the equipment, mining, mineral processing is the best equipment, especially the seaside, riverside, sand beach, the stream of placer mining is more ideal. the product has the advantages of reasonable structure, simple installation, covers an area of small, simple operation, stable ore beneficiation, clear, large processing capacity, high efficiency enrichment ratio high, high recovery rate, reliable operation characteristics. have weight light, moisture-proof, rust-proof, corrosion resistance, of the feeding quantity and concentration, particle size, quality of volatility adaptability is strong, no noise. 2、 separation principle spiral chute is a membrane flow gravity separation equipment, the selection principle is the use of useful minerals and gangue in proportion, particle size, shape differences, in rotating inclined flow by gravity, centrifugal force, hydrodynamic pressure and friction force with different groove face, realize the useful minerals and gangue stratification, branch tape sorting. heavy, coarse granularity, fast sedimentation of particles gradually moved towards the spiral groove inner edge, the proportion of small, fine particle size, particle sedimentation slow gradually moved to the spiral groove edge, gradually banding, culminating in the spiral groove end by cutting ore tank is respectively connected out, to realize separation. 3、 application the sorting equipment for grain size 0.3--0.02 mm fine iron ore, titanium ore, chromite, pyrite, zircon, monazite, rutile , phosphorus ore, tungsten, tin, b mine of tantalum niobium ore with the difference of specific gravity, and other non-ferrous metals, rare metals and non-metallic mineral. the sorting process with a stable, easy to control, to allow changes to the mineral concentration range, high enrichment, high recovery rate, small occupation area, little water consumption, simple structure, no need of power, large processing quantity, simple installation, convenient operation, small investment, quick advantages. 4、the method of use the spiral chute is erected, calibrated vertical line, with metal or wood fixed in position, by the sand pump will ore to spiral top two inlet, adding supplemental water, mineral ore concentration regulation paddle, paddle down naturally from high swirl, in rotating inclined flow produces a kind of inertial centrifugal force, with ore proportion, particle size, shape differences, swirl through the action of gravity and centrifugal force, will be mine and sand separating, concentrate into the concentrate pipe connected with a hopper, tailings into tailing bucket a pipeline is connected to a sand pool, then the pump discharge, finished processing the whole process. 5、structure and technical parameter 6、installation spiral chute installation procedures and requirements: 1) first check the glass steel spiral slice quality (especially the work surface

相关文档
最新文档