第三单元课文翻译

第三单元课文翻译
第三单元课文翻译

Unit3 SectionA 1部分课文翻译

1a部分翻译Do you do these chores at home Discuss them with your partner.

你在家里做这些家务吗和你的同伴讨论它们。

the disces洗餐具

out the rubbish倒垃圾

your clothes叠你的衣服

the floor打扫

your bed整理你的床稍

rhe living room打扫起居室

1b部分翻译

Listen.Who will do these chores Check (√)Peter's mother or Peter.

听录音。谁将要做这些家务在Peter's mother或Peter下方打勾“√”。

Chores家务

do the disces洗餐具

sweep the floor打扫

take out the rubbish倒垃圾

make your bed整理你的床铺

fold your clothes叠你的衣服

clean rhe living room打扫起居室

peaer's mother彼得妈妈

peaer彼得

1c部分翻译

Make conversations about the chores in la

根据la里(列出)的家务编对话。

A: Could you please sweep the floor请你扫一下地好吗

B: Yes, sure. Can you do the dishes好的,当然可以。你能洗餐具吗

A: Well, could you please do them I'm going tc

clean the living room.噢,请你洗它们行吗我要打扫起居室。

B: No problem.没问题。

2a部分翻译

Listen.Peter asks his father if he can do four things What does his father say Chedk(x) yesor no.听录音。彼得问他爸爸他能否做四件事。他爸爸说什么了在yes或no前打勾“√”。

2b部分翻译

Listen again Why does Peter's father say "no" Draw lines to the reasons in the chart in 2a.

再听一遍录音。彼得的爸爸为什么说“no"与2a表格中的理由连线。

2c部分翻译

Make conversations hetween Peter and his father.编彼得和他爸爸之间的对话。

A: Could Iuse your computer我能用一下你的电脑吗

B: Sorry. I'm going to work on it now.对不起。我现在要用它工作。

A: Well, could I watch TV噢,我可以看电视吗

B: Yes, you can, but first you have to clean your room.是的,你可以。但你首先必须打扫你的房间。

42d部分翻译

Role-play the conversation

分角色表演对话。

Sister : Tony, could you please help out with a few things 姐姐:托尼,你可以帮着做几件事吗

Brother: Could I at least finish watching this show 弟弟:我至少看完这个节目行吗

Sister: No. I think two hours of TV is enough for you! 姐姐:不行。我认为两个小时的电视对你来说足够了!Brother:Fine. What do you want me to do 弟弟:好的。你想要我做什么

Sister: Could you take out the rubbish, fold the clothes and do the dishes 姐姐:你倒垃圾、叠衣服和洗餐具好吗

Brother : So much 弟弟:那么多

Sister: Yes, because Mom will be back from shopping any minute now. And she won't be happy if se she sees this mess 姐姐:是的,因为现在妈妈随时都会买完东西回来。如果她看到这样不整洁,她会不高兴的。Brother : But the house is already pretty clean and tidy!弟弟:但这房子已经相当干净和整洁了!

Sister : Yes, well, it's clean, but it's not simother clean" !

姐姐:是的,嗯,它是干净的,但它不是“妈妈(想要的)那样干净”!

3a部分翻译

Read the story and answer the questions.

‘读故事,回答问题。

1.Why was Nancy's mom angry with her南希的妈妈为什么生她的气

2.Did they solve the problem How她们解决问题了吗怎么解决的

Last month,our dog welcomed me when I came home from school. He wanted a walk,but l was too ther,down my bag and went to the living room .The minute I sat down_in front of the TV,my mom came over.“Could you please take the dog for a walk"she asked.

上个月,当我放学回到家时,我们的狗跑来迎我。他想要我遛他,但我太累了。我誓下我的书包,去了起居室。我刚在电视机前坐下,我妈妈就过来了。“请你带狗去遛遛好吗”她问。

“Could l watch one show first”I asked. “No!”she repiied angrily.。You watch all the time and never help out around the house!I can't work all day and do house work all evening.

“我能先看一个节目吗”我问。“不行!”她生气地答道。“你总是看电视,在家里从不帮忙!我不能白天工作一天,整晚还做家务。”

“Well,l work all day at school,too! I'm just as tired as you are!”I shouted back.

“噢,我在学校也整天学习!我和你一样累!”我大喊着回应道。

My mom did not say anything and walked away. For one week, she dicl not do any housework and neithcr did . I Finally,l could not find a clean dish or a clean shirt.

我妈妈没说什么就走开了。一个星期以来,她没做任何家务,我也没有做。最后,我找不到一个干净的盘子或是一件干净的衬衫。

The next day, my mom came home from work to find the house clean and tidy.

第二天,我妈妈下班回家发现房子既干净又整洁。

“What happened"she asked in surprise.

“发生什么事了”她惊讶地问。

“I'm so sorry, finally understand that we need to share the housework to have a clean and comfortable home,"I replied.

“对不起,妈妈。我终于懂得了要想有一个干净而舒适的家,我们需要分担家务,”我答道。

3b部分翻译

Read the sentences below.Underline the sentences from the reading that mean the same thing.

读下面的句子。在短文里同样意思的句子下面画线。

1.Neither of us did any housework for a week.一个星期,我们两个人都没有做任何家务。

2.My mom came over as soon as I sat down in front of the TV.我在电视机前坐下,我妈妈就过来了。3.You're tired,but I'm tired,too.你累,但我也累。

3c部分翻译

Decide whether the underlined words in the sentences are verbs or nouns. Then write another sentence using the underlined word in the other form.

判断这些句子中的画线单词是动词还是名词。然后用画线单词的另一词性写一个句子。

1.Could you take the dog for a walk(noun)一Iwalked home from school. (verb) 你带狗去遛遛好吗(名词)一我从学校走回家。(动词)

2.Could l watch one show first____ 我能先看一个节目吗

3.I can't work all 我不能整天工作。____

4.You watch TV all the 你总是看电视。____

5.“What happened”she asked in surprise. ____ “发生了什么事”她惊讶地问。____

4a部分翻译

Write R for requests and P for match each one with the correct resonse .

在请求前写R,许可前写P。然后把每一句和正确的应答匹配起来。

1.Could I hang out with my friends after the moviei看完电影后我可以和朋友们一起去闲逛吗

2.Could you please pass me the salt请你把盐递给我好吗

3.Could I borroe that book我能借那本书吗

4.Could you help me do the dishes你能帮我洗餐具吗

5.Could youme some money你能给我一些钱吗

a.Yes,here you are.可以。给你。

b.Hmm.How much do you need嗯,你需要多少

c.Yes,sure.No finished reading it last night.当然可以,没问题。我昨晚看完了它。

d.Yes,but don't come back too late.可以,但不要回来太晚。

e.No,I can' cut my finger and I'm trying not to get it wet.不行,我不能。我割破了手指,我尽量不要弄湿它。4b部分翻译

Fill in the blanks in the conversation填写对话中所缺的单词。

A:I hate too____chores.我讨厌做家务。

B: Well,I hate some chores too,but I like other chores.噢,我也讨厌一些家务,但我喜欢其他的家务。

A: Really Greati____I ask you to____me with some chores then

真的吗好极了!那么我能请你帮我做一些家务吗

B:What do you need help with弥需要帮忙做什么

A:____you please____my clothes for me你能为我叠/洗衣服吗

B:I don't want to do that! It's boring!我不想做那种事!它很乏味!

A: OK. Then____you ____do the dishes for me行。那么请你为我洗餐具好吗

B:Sure,no problem But ____we go to he movies after that当然,没问题。但洗好之后我们能去看电影吗A: Sure. I'll finish my homework while you help me with the we can go to the movies.

当然可以。在你帮我洗餐具的时候我会完成家庭作业。然后我们就可以去看电影。

4c部分翻译

Make a list of things your group needs to do for a camping trip. Then discuss who will do them and complete the chart.

列一个你们小组为进行野营旅行需要做的事情的清单。然后讨论谁将做它们,完成表格。

A:Could you please bring a tent,Liu Chang请你带个帐篷好吗

B:Sure. And could you please.…当然可以。请你……好吗

C:Sorry,l can' have to.…对不起,我不能。我必须……

To—do list

要做的事情的清单

bring a tent带个帐篷

Name名字

Liu Chang刘畅

Unit3 SectionB 1部分课文翻译

1a部分翻译

What do teenagers ask their parents' permission for What do parents ask their teenagers to do Write parents or teenagers next to each phrase.

青少年们请求他们的父母准许什么父母要求他们的孩子做什么在每个短语旁边写上parents或teenagers。1.buy some drinks and teenagers买一些饮料和小吃青少年

2.borrow some money____借些钱____

3.clean your room____打扫你的房间

4.invite my friends tO a paffil0____邀请我的朋友来参加聚会一

5.go to the store____去商店____

6.use your CD player____用你的光盘播放机

7.take out the rubbish倒垃圾____

8.make your bed整理你的床铺

1b部分翻译

Use the phrases in la to make conversations.

用la中的短语来编对话。

Parent:Could you clean your room父亲/母亲:请你打扫一下你的房间好吗

Child:Yes,l can.孩子:好的,可以。

Child:Could I invite my friends to a party孩子:我可以邀请我的朋友们来参加聚会吗

Parent:No,you can't have a party. You have a test on Monday.

父亲/母亲:不行,你不能举办聚会。星期一你要考试。

1c部分翻译

Listen to aconversation hetween Sandy and her mom Check(√)the tlungsin la that you hear.

听桑迪和她妈妈之间的对话。在你听到的la中的事情上打勾“√”。

1d部分翻译

Listen again.Fill in the chart.再听一遍录音。填表格。

Sandy mom桑迪妈妈

Sandy桑迪

Sandy and Dave桑迪和戴夫

What are they going to do他们打算做什么

invite her friends邀请她的朋友们

1e部分翻译

You are having a party. Ask your partner for help with these things:

你要举办一个聚会。请你的同伴帮着解决这些事:

go to the store去商店

buy drinks and snacks 买饮料和小吃

do the dishes 洗餐具

clean the living room 打扫起居室

take out the rubbish 倒垃圾

A:Could you please take out th_e rubbish

A:请你倒垃圾好吗

B:Yes,sure.

B:好的,当然可以

2a部分翻译

Discuss the questions with your partner.

与你的同伴一起讨论这些问题。

1.What dO you often do to help your parents at home

你在家里常常帮助你的父母做什么

2.Do you think kids should help out with chores at home

你认为孩子应该在家里帮着做家务吗

2b部分翻译

The Sunday Mail magazine invited parents to write about whether they think young people should do chores at home. Skim the following letters. Which one agrees and which one disagees

《星期日邮报》杂志邀请家长写点关于他们是否认为年轻人应该在家里做家务的情况。略读下面的信。哪一封信同意哪一封信不同意

Skimming

This means looking quickly throught a piece of writing to find the mait idea without reading every word. It is still a good iread the first sentence in each paragraph a little more carefully.

略读这意味着不用读每一个单词,而是快速地浏览一篇文章去找到主旨大意。再仔细一点儿去读每1段的首句也是一个很好的主意。

Dear Sir,

亲爱的先生:

I do not understand why some parents make their kids help with housework and chores at these days already have enough stress from do not have time to study and do housework,is a waste of their time. Could we just let them do their job as students They一一should spend their time on school work in order to get good grades and get into a good ,when they get older,they will have to do housework so there is no need for them to do it now. It is the parents' job to provide a clean and comfortable environment at home for their children. And anyway, I think doing chores is not so do not mind doing them.

我不理解为什么一些家长让他们的孩子在家里帮着做家务。现在的孩子们已经有来自学校的足够的压力了。他们也没有时间既学习又做家务。家务劳动是在蔓j、他们的时间。我们只让他们做好学生该做的事好吗为了取得好成绩,并进入一所好的大学,他们应当把时间花在学业上。当他们长大了的时候,他们也将不得不做家务,因此,他们现在没有必要做家务。在家里给孩子们,一个干净而又舒适的环境是家长的责任。而且我认为做家务不是那么难。我(自己做)也无所谓。

Ms. Miller

米勒女士

Dear Sir,

亲爱的先生:

I think it is important for children to learn how to do chores and help their parents with housework It is not enough to just get good grades at school. Children these days depend on their parents too are always asking,“Could you get this for me”or“Could you help me with that”Doing chores helps to develop children's in dep endence and teaches them how to look after also helps them to understand the idea of they live in one house with their parents,they should know that everyone should do their part in keeping it clean and son got into a good college but during his first year,he had no idea how to take care of himself. As a result,he often fell ill and his grades dropped. The earlier kids learn to be independent,the better it is for their future.

我认为对孩子们来说学会怎样做家务和帮助父母料理家务是重要的。仅仅在学校取得好成绩是不够的。现在的孩子们过于依赖父母。他们总是问:“你给我弄弄这个好吗”或者“你能帮我做做那个吗”做家务帮助量≥孩子们的独立性并教会他们怎样去照顾自己。它也帮助他们理解公正性这一概念。”他们与父母一起住在一所房子里,他们就应该知道每个人应当尽一份力来保持房子干净和整洁。我们邻居的儿子上了一所好大学,但在他入学的第一年,他不知道怎样去照顾自己。结果,他经常生病,成绩也下降了。孩子们越早学会独立,对他们的未来就越好。

Mr. Smith

史密斯先生

2c部分翻译

According to Ms. Miller and Mr.Smith,what are the pros and cons about kids doing chores

根据米勒女士和史密斯先生的信,赞成和反对孩子做家务的论据是什么

pros赞成

Doing chores helps to develop children's independence.

做家务有助于培养孩子的独立性。

Cons反对

Housework is a waste of children's time.

家务劳动浪费孩子们的时间。

2d部分翻译

Write one sentence with each phrase from the letters.

用信里的每个短语写一个句子。

1.a waste of time浪费时间

2.there is no need ________对……来说没必要________

3.do not mind ________不介意________

4.spend time on ________在……土花费时间________

5.in order to________为了________

6.it is not enough to ________…是不够的________

7.the better……越早,……越好________

2e部分翻译

Discuss the questions with a partner.与同伴一起讨论这些问题。

1.Which letter do you agree with Why你赞同哪一封信为什么

2.What would you say to the person who wrote the letter you don't agree with

你会对写那封你不赞同的信的人说什么

63a部分翻译

I Do you think children should do some chores at home Why or why not Discuss this with a partner and take notes.你认为孩子应该在家里做些家务吗为什么应该或为什么不应该呢与同伴一起讨论这个问题并做笔记。Children shouid do chores because. . .孩子们应该做家务因为……

Children should not do chores because. . .孩子们不应该做家务因为……

3a部分翻译

I Do you think children should do some chores at home Why or why not Discuss this with a partner and take notes.你认为孩子应该在家里做些家务吗为什么应该或为什么不应该呢与同伴一起讨论这个问题并做笔记。Children shouid do chores because. . .孩子们应该做家务因为……

Children should not do chores because. . .孩子们不应该做家务因为……

3b部分翻译

Write a letter to the Sunday Ma/l and express

给《星期日邮报》写一封信,表达你的观点。

your opinion Dear Sir or Madam,亲爱的先生或女士:

I think/believe that____我认为/相信____ 。

I agree/disagree that____.我同意/不同意____ 。

I think it is fair for children to____.我认为对孩子们来说____是合理/不合理的。

I think children should/should not because____.我认为孩子们应该/不应该因为____ 。

For example,they shouldlshould not

例如,他们应该/不应该

because因为____ .

Yours truly,你忠实的

1部分翻译

Make a list of chores using these verbs.

用这些动词列个家务的清单。

1.do 做

2.clean 打扫

3.make 整理/铺(床)

折叠

5.sweep 打扫

6.take out 带……出去

2部分翻译

Are these polite requests or permissions Write the numbers in the correct places in the chart.

这些是有礼貌的请求还是许可在表格正确的位置写上数字。

Requeste请求

permissions许可

1.Could you please do your homework请你做家庭作业好吗

2.Could l watch TV我能看电视吗

3.Could you take out the rubbish first你先倒垃圾可以吗

4.Could I use your computer我能用你的电脑吗

5.Could I leave now我现在走可以吗

6.Could you come back before nine你在九点之前回来好吗

33部分翻译

Use the questions in activity 2 to write a conversation.

用活动2中的问题写一个对话。

A:________

B:________

A:________

B:________

八年级下册新版unit3课文翻译

Unit 3 Section A 3a 1.Why was Nancy’s mom angry with Nancy?为什么楠西的妈妈生她的气? 2.Did they solve the problem? How?他们把问题解决了吗?怎么解决的? https://www.360docs.net/doc/e05139466.html,st month, our dog welcomed me when I came home from school.上个月当我从 学校回家的时候收到了我家狗狗的欢迎。 2.He wanted a walk, but I was too tired.他想要去散步但我太累了。 3.I threw down my bag and went to the living room.我扔下书包去了卧室。 4.The minute I sat down in front of the TV, my mom came over.我刚在电视前面坐 下来我妈妈就走了过来. 5.“Could you please take the dog for a walk?” she asked.她问:“你能带狗去散步 吗?” 6.“Could I watch one show first?”I asked.我问:“我能先看一个电视节目吗? 7.“No!” She replied angrily. “You watch TV all the time and never help out around the house! “不能”,她生气地回答到,“你总是看电视并且从来不帮助做家务” 8.I can’t work all day and do housework all evening.”我不能够白天整天工作晚上 还要做家务。 9.“Well, I work all day at school, too! I’m just as tired as you are!” I shouted back. “我在学校也是整天学习,我和你一样的累”我大喊道。 10.My mom did not say anything and walked away.我妈妈什么都没说走开了。 11.For one week, she did not do any housework and neither did I.整整一个星期她没 做任何的家务,我也什么都没做。 12.Finally, I could not find a clean dish or a clean shirt.最后我不能找到一个干净的 盘子和一条干净的衬衣。 13.The next day, my mom came home from work to find the house clean and tidy.第 二天妈妈下班回家发现房子很干净整洁。 14.“What happened?” she asked in surprise.“发生了什么?”她惊奇地问。 15.“I’m so sorry, Mom. I finally understand that we need to share the housework to have a clean and comfortable home,” I replied.“我很抱歉,妈妈,我终于理解我们需要分享家务来拥有一个干净舒适的家”,我说。 Section B 2b Dear sir,亲爱的先生 1.I don’t understand why some parents make their kids help with housework and chores at home.我不理解为什么一些父母让他们的孩子在家帮助做家务和零工。 2.Kids these days already have enough stress from school.现在的孩子们已经有来 自学校的足够大的压力了。 3.They don’t have time to study and do housework, too. 他们也没有时间去学习 和做家务。 4.Housework is a waste of their time. 家务是浪费他们的时间。 5.Could we just let them do their job as students? 我们可以让他们只做他们作为 学生的工作吗?

Unit 1 A Class Act 课文翻译

Unit 1 A CLASS ACT Florence Cartlidge 1. Growing up in bomb-blitzed Manchester during the Second World War meant times were tough, money was short, anxiety was rife and the pawnshop was a familiar destination for many families, including mine. 2. Yet I could not have asked for more enterprising and optimistic parents. They held our family together with hard work, dignity and bucketloads of cheer. My sturdy and ingenious father could turn his hand to almost anything and was never short of carpentry and handyman work. He even participated in the odd bout of backstreet boxing to make ends meet. For her part, our mum was thrifty and meticulously clean, and her five children were always sent to school well fed, very clean, and attired spotlessly, despite the hard conditions. 3. The trouble was, although my clothes were ironed to a knife-edge, and shoes polished to a gleam, not every item was standard school uniform issue. While Mum had scrimped and saved to obtain most of the gear, I still didn’t have the pres cribed blue blazer and hatband. 4. Because of the war, rationing was in place and most schools had relaxed their attitude towards proper uniforms, knowing how hard it was to obtain clothes. Nevertheless, the girls’ school I attended made it strict policy that each of its students was properly attired, and the deputy headmistress who ran the daily assembly made it her mission to teach me a lesson. 5. Despite my attempts at explaining why I couldn’t comply, and despite the fact that I was making slow progress towards the full uniform, every day I would be pulled out of line and made to stand on the stage as a shining example of what not to wear to school. 6. Every day I would battle back tears as I stood in front of my peers, embarrassed and, most often, alone. My punishment also extended to being barred from the gym team or to not taking part in the weekly ballroom dancing classes, which I adored. I desperately

第三单元课文翻译教学内容

Unit3 SectionA 1部分课文翻译 1a部分翻译Do you do these chores at home? Discuss them with your partner. 你在家里做这些家务吗?和你的同伴讨论它们。 1.do the disces洗餐具 2.take out the rubbish倒垃圾 3.fold your clothes叠你的衣服 4.sweep the floor打扫 5.make your bed整理你的床稍 6.clean rhe living room打扫起居室 1b部分翻译 Listen.Who will do these chores? Check (√)Peter's mother or Peter. 听录音。谁将要做这些家务?在Peter's mother或Peter下方打勾“√”。 Chores家务 do the disces洗餐具 sweep the floor打扫 take out the rubbish倒垃圾 make your bed整理你的床铺 fold your clothes叠你的衣服 clean rhe living room打扫起居室 peaer's mother彼得妈妈 peaer彼得 1c部分翻译 Make conversations about the chores in la 根据la里(列出)的家务编对话。 A: Could you please sweep the floor?请你扫一下地好吗? B: Y es, sure. Can you do the dishes?好的,当然可以。你能洗餐具吗? A: Well, could you please do them? I'm going tc clean the living room.噢,请你洗它们行吗?我要打扫起居室。 B: No problem.没问题。 2a部分翻译 Listen.Peter asks his father if he can do four things What does his father say? Chedk(x) yesor no. 听录音。彼得问他爸爸他能否做四件事。他爸爸说什么了?在yes或no前打勾“√”。

新目标英语八年级下unit3reading翻译

人们经常记得他们在做什么,当人们听见历史上重要新闻的时候。在美国,例如,许多人记得在1968年4月4日他们在做什么,这是在美国现代历史上的重要事件。在这天,马丁路德金在美国孟菲斯被杀害了。虽然一些人可能不记得是谁谋杀了他,他们记得当他们听到这个事件时他们在做什么。 甚至最日常的活动似乎是重要,罗伯特艾伦现在超过40岁了,在那时他还是个学生,但是他记得当他听到这个事件时他在做什么。“那是明亮的,晴朗的一天。”罗伯特记得。“我们在操场上玩的很开心当铃响了的时候。我们的老师让我们停下正在做的事来听”他告诉我们这个消息:“马丁路德金在十分钟前死了!我们不能相信它!”学校关了一天,并且罗伯特和他的朋友一起沉默地走回了家。 马丁路德金博士的谋杀发生在大约30年前,在许多美国人出生前。然而,在更近代时期,大多数美国人记得他们在做什么当在纽约的世贸贸易中心被恐怖分子毁坏时。甚至日期——2001年9月11日——对大多数美国人有一定的意义。 当然,不是所有历史上的事件都与这一样糟糕。许多美国人也说他们记得他们在做什么当在1969年6月12日第一个人在月球上走时。在更近的历史上,许多中国人记得他们做了什么当杨利伟成为第一个中国宇航员在太空中时。杨利伟走进了太空在2003年10月15日时,他的环球旅行持续了22个小时,当他回来时,他成为了一个中国的民族英雄,并且在全世界成名了。 人们经常记得他们在做什么,当人们听见历史上重要新闻的时候。在美国,例如,许多人记得在1968年4月4日他们在做什么,这是在美国现代历史上的重要事件。在这天,马丁路德金在美国孟菲斯被杀害了。虽然一些人可能不记得是谁谋杀了他,他们记得当他们听到这个事件时他们在做什么。 甚至最日常的活动似乎是重要,罗伯特艾伦现在超过40岁了,在那时他还是个学生,但是他记得当他听到这个事件时他在做什么。“那是明亮的,晴朗的一天。”罗伯特记得。“我们在操场上玩的很开心当铃响了的时候。我们的老师让我们停下正在做的事来听”他告诉我们这个消息:“马丁路德金在十分钟前死了!我们不能相信它!”学校关了一天,并且罗伯特和他的朋友一起沉默地走回了家。 马丁路德金博士的谋杀发生在大约30年前,在许多美国人出生前。然而,在更近代时期,大多数美国人记得他们在做什么当在纽约的世贸贸易中心被恐怖分子毁坏时。甚至日期——2001年9月11日——对大多数美国人有一定的意义。 当然,不是所有历史上的事件都与这一样糟糕。许多美国人也说他们记得他们在做什么当在1969年6月12日第一个人在月球上走时。在更近的历史上,许多中国人记得他们做了什么当杨利伟成为第一个中国宇航员在太空中时。杨利伟走进了太空在2003年10月15日时,他的环球旅行持续了22个小时,当他回来时,他成为了一个中国的民族英雄,并且在全世界成名了。

新概念英语第三册课文及翻译1[1]

Lesson1 A puma at large Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered(adj.被困得走投无路的). The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from ? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside. 美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远,她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。事实上搜寻工作很困难,因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 Lesson 2 Thirteen equals one Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired. The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since. ' One night, however, our vicar woke up with a start: the clock was striking the hours! Looking at his watch, he saw that it was one o'clock, but the bell struck thirteen times before it stopped. Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on. In the torchlight, he caught sight of a figure whom

人教版六年级英语下册第一至第三单元课文翻译

Unit One How tall are you? I’m 21 metres tall.I’m the tallest! 我有21米高。我是最高的。 I’m 1.6 metres tall.I’m taller than this dinosaur. 我有1.6米高。我比这只恐龙要高。 It’s so tall! 他真高! Some dinosaurs are bigger than houses. Some are smaller than our schoolbags. 一些恐龙比房子还要大,一些比我们的书包还要小。 How heavy is it? 它有多重? It’s five tons. 它有五吨重。 What size are your shoes? 你的鞋是多大号? My shoes are size 35. 我的鞋是35号。 Let’s talkA Zhang Peng:Loook!That’s the tallest dinosaur in this hall. 张朋:看!那是这个厅里最高的恐龙。 Mike:Yes,it is. How tall is it?

麦克:是的,它是。它有多高? Zhang Peng:Maybe 4 metres. 张朋:可能有4米高。 Mike:Wow!It’s taller than both of us together. 麦克:哇!它比我们俩加起来都高。 Zhang Peng:Look!There are more dinosaurs over there! 张朋:看!这里有更多的恐龙! Mike:They’re all so big and tall. 麦克:它们全都又高又大。 Zhang Peng:Hey,this dinosaur isn’t tall!I’m taller than this one. 张朋:嘿,这只恐龙并不高!我都比这只高。 Mike:Oh,yes.How tall are you? 麦克:哦,是的。你有多高? Zhang Peng:I’m 1.65 metres. 张朋:我有1.65米高。 Let’s talkB Mike:Those shoes in the window are nice!Let’s have a look. 麦克:在橱窗里的这些鞋看起来很好看!让我们去看一看。 Wu yifan:What size are your shoes,Mike? 吴一凡:你的鞋是多大号,麦克? Mike:Size 7.

人教版新目标英语课文翻译八年级下三单元

三单元 Section A 图片原文彼得,请你去倒一下垃圾好吗当然可以,妈妈。 1a洗餐具倒垃圾叠衣服扫地整理床铺打扫起居室 1c请你扫一下地好吗好的,当然可以。你能洗餐具吗噢,你洗他们行吗我要打扫起居室。没问题。 2a 彼得想要……出去吃晚饭。去看电影。待在外面晚点儿。搭车。他爸爸的理由:我必须处理一些工作。你必须打扫干净房间。我需要吃早饭。你有一场篮球赛。 2c我能用一下你的电脑吗对不起。我现在要用它工作。噢,我可以看电视吗是的,你可以。但你首先必须打扫干净你的房间。 2d托尼,你可以帮着做几件事吗我至少看完这个节目行吗不行。我认为两个小时的电视对你来说足够了!好的,你要我做什么你倒垃圾、叠衣服和洗餐具好吗那么多是的,因为妈妈随时都会买完东西回来。如果她看到这样不整洁她会不高兴的。但房子已经相当干净和整洁了!是的,嗯,它是干净的,但它不是“妈妈(要求的)干净”! 3a 1.南希的妈妈为什么生南希的气2.他们解决问题了吗怎么解决的 上个月,当我放学回到家时,我们的狗迎接我。他想要散步,但是我太累了。我扔下我的书包就去起居室了。我刚在电视机前坐下,我妈妈就过来了。“你把狗带出去溜溜好吗”她问。 “我能先看个节目吗”我问。 “不行!”她生气地答道。“你总是看电视,在家里从不帮忙!我不能整天工作,整晚还做家务。” “噢,我在学校也整天学习!我和你一样累!”我大喊回应道。 我妈妈没说什么就走了。一个星期,她没做家务活,我也没有做。最后,我找不到一个干净的盘子,也找不到一件干净的衬衫。 接下来的第二天,我妈妈下班回家发现房子既干净又整洁。“发生了什么事”她惊讶地问。“对不起,妈妈。我终于懂得,我们需要分担家务活来拥有一个干净而舒适的家,”我答道。 3b 1.一个星期我们两人都没有做家务。2.我一在电视机前坐下,我妈妈就过来了。3.你累,但我也累。3c 1.你带狗去溜溜好吗我从学校走回家。 2.我能先看一下节目吗 3.我不能整天工作。 4.我不能找到一个干净的盘子。 5.“发生了什么事”她惊讶地问。 Grammar Focus 我可以和朋友一起出去吃晚饭吗当然,那应该可以。看完电影后,我们能喝点东西吗不,你们不能。你们明天有一场篮球赛。你带狗出去溜溜好吗好的,但我想先看个节目。请你先倒一下垃圾好吗好的,当然可以。 4a 1.看完电影后我和朋友们一起去闲逛可以吗d.可以,但不要回来太晚。 2.你把盐递给我好吗a.可以。给你。 3.我能借那本书吗c.当然可以,没问题。我昨晚看完了它。 4.你帮我洗餐具好吗e.不行,我不能。我割破了手指,我尽量不要弄湿它。 5.你能借给我一些钱吗b.嗯,你需要多少 4b我讨厌做家务。噢,我也讨厌一些杂务,但我喜欢其他的杂务。真的吗好极了!那么我能请你帮我做一些杂务吗你需要帮忙做什么你能为我叠或洗衣服吗我不想做那种事!它很乏味!行。那么请你为我洗餐具好吗当然,没问题。但洗好之后我们能去看电影吗当然可以。在你帮我洗餐具的时候我会完成家庭作业。然后我们能去看电影。 4c 刘畅,你带个帐篷可以吗当然可以。你能……吗对不起,我不能。我必须…… Section B

第二版综合教程第三册课文译文及翻译

Unit 1 Cloze ▆Complete the following passage with words chosen from Text A. The initial letter of each is given. ▆ Answers: 1)reliable 2)syndrome 3)adopted 4)got done with 5)gloomy 6)| 7)or something 8)chance 9)come through 10)barely 11)in good shape 12)booth 13)mess 14)scrawled 15)peeking 16)in ' Translation 1. Translate the following sentences into English, using the words and expressions given in brackets. ▆Answers for reference: 1)What I didn’t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker. 2)Shooting a quick look at the clock on the wall, Grandma let out a cry, “Oh, My dear /My goodness/My gracious, we’re going to miss the train!” 3)At the kindergarten entrance, I always see some kids/children holding firmly on to their parents. Should young parents be sterner towards their kids/children and leave immediately under these circumstances 4)In the dim street light stood a weeping little girl/ a girl weeping. 5)When making donations, rich people should be as considerate as possible in order not to put the recipient in an embarrassing situation. 6)Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, so now I am counting the days until the National Day comes, when my friends and I are going hiking in the countryside. — 课文参考译文

最新Unit 1 A Class Act 课文翻译

Unit 1 1 A CLASS ACT 2 3 Florence Cartlidge 4 5 1. Growing up in bomb-blitzed Manchester during the Second World War 6 meant times were tough, money was short, anxiety was rife and the pawnshop was a familiar destination for many families, including mine. 7 8 9 2. Yet I could not have asked for more enterprising and optimistic 10 parents. They held our family together with hard work, dignity and 11 bucketloads of cheer. My sturdy and ingenious father could turn his hand 12 to almost anything and was never short of carpentry and handyman work. 13 He even participated in the odd bout of backstreet boxing to make ends 14 meet. For her part, our mum was thrifty and meticulously clean, and her 15 five children were always sent to school well fed, very clean, and attired 16 spotlessly, despite the hard conditions. 17 18 3. The trouble was, although my clothes were ironed to a knife-edge, 19 and shoes polished to a gleam, not every item was standard school uniform 20 issue. While Mum had scrimped and saved to obtain most of the gear, I 21 still didn’t have the pres cribed blue blazer and hatband. 22 23 4. Because of the war, rationing was in place and most schools had 24 relaxed their attitude towards proper uniforms, knowing how hard it was

研究生英语系列教材下unit3-原文+翻译

研究生英语系列教材下unit3-原文+翻译

Unit3 Oslp 1.I remember on my first trip to Europe going alone to a movie in Copenhagen. In Denmark you are given a ticket for an assigned seat. I went into the cinema and discovered that my ticket directed me to sit beside the only other people in the place,a young couple locked in the sort of passionate embrace associated with dockside reunions at the end of long wars. I could no more have sat beside them than I could have asked to join in-it would have come to much the same thing- so I took a place a few discreet seats away. 1记得我第一次去欧洲旅行的时候,我在哥本哈根独自一人去看电影。在丹麦,电影票是对号入座的。(此文来自袁勇兵博客)我走进电影院,发现在我的票对应的座位旁,只有一对年轻情侣。这对情侣如胶似漆地拥抱在一起,如同一场持久战争结束后码头上亲人的团聚。我很不情愿坐在他们旁边,就如我绝不会要求加入他们的行为一样——这两者对我来说并没有什么不同——因此我谨慎地隔几个座位坐了下来。

人教版八年级下册英语课文翻译

人教版八年级下册英语课文翻译 第一单元 UNIT 1 2d 莉萨,你好吗?我头痛,并且脖子不能动。我该怎么办?我应该量体温吗?不,听起来不像是你发烧。周末你做什么了?我整个周末都在玩电脑游戏。那很可能就是原因。你需要离开电脑休息几次。是的,我想我是一个姿势坐得太久没有移动。我认为你应该躺下休息。如果明天你的头和脖子还痛的话,就去看医生。好的。谢谢,曼迪。 3a 昨天上午九点,26路公交车正行驶在中华路上,这时司机看到一位老人躺在路边。在他旁边的一位妇女在喊救命。公交车司机,24岁的王平,没有多想就停下了公交车。他下了车并且问那个妇女发生了什么事。她说那个人有心脏病,应该去医院。王先生知道他必须快点行动。他告诉乘客他必须送老人去医院。他希望大部分或全部乘客下车去等下一辆班车。但出乎他的意料,他们都同意和他一起去。一些乘客帮助王先生把那个老人移到公交车上。 多亏了王先生和乘客们,医生及时挽救了老人的生命。“许多人因为不想有麻烦而不想帮助别人,这令人难受,”一位乘客说。“但是这位司机没有考虑自己。他只考虑挽救一条生命。”

2b 他失去了手臂但还在爬山 阿伦?罗尔斯顿是一个对爬山感兴趣的美国人。作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。这是关于做危险运动的令人兴奋的事情之一。有许多次,阿伦因为(意外)事故几乎失去生命。在2003年4月26日,在犹他州登山时他发现自己在非常危险的处境。 在那天,当阿伦独自登山时,他的手臂被压在落在他身上的一块2000千克的岩石下。因为他的手臂不能自由活动,他在那儿待了五天,希望有人会发现他。但当时他的水喝完了,他知道他将不得不采取措施来挽救自己的生命了。他不愿那天就死去。因此他用刀子切除了他的一半右臂。然后,他用左臂给自己打上绷带以至于他不会失去太多的血。这之后,他爬下山寻求帮助。 在他失去手臂之后,他写了一本名为《生死抉择》(又译作《生死两难》)的书。他的意思是“处于一个你似乎无法摆脱的困境之中。”在这本书中,阿伦讲述了关于做出明智抉择和掌握自己生命的重要性。他对登山如此酷爱以至于即使这次经历之后他还继续爬山。 我们有和阿伦一样的勇气吗?在我们发现自己处于进退两难的处境之 前以及在我们不得不做出生死抉择之前,让我们来想想它。

全新版大学英语综合教程3课文翻译

AppendⅡ Chinese Translations of Texts A (Units 1-8) 参考译文 目录: 第一单元生活方式的改变 (2) 第二单元民权英雄 (5) 第三单元安全问题 (8) 第四单元外星人 (10) 第五单元如何欢庆节日 (14) 第六单元人情味 (18) 第七单元谋生 (21)

第八单元克隆技术 (27) 第一单元生活方式的改变 课文A 在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写道,自己并不后悔,对自己做出的改变生活方式的决定仍热情不减。 多尔蒂先生创建自己的理想生活 售姆·多尔蒂有两件事是我一直想做的——写作与务农。如今我同时做着这两件事。作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。 这是一种自力更生的生活。我们食用的果蔬几乎都是自己种的。自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。 这也是一种令人满足的生活。夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。冬日里我们滑雪溜冰。我们为落日的余辉而激动。我们爱闻大地回暖的气息,爱听

牛群哞叫。我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。 但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。就在三个月前,气温降到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。过些时候,四个孩子中的两个小的,16岁的吉米和13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。 在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。桑迪则有她自己繁忙的工作日程。除了日常的家务,她还照管菜园和蜂房,烘烤面包,将食品装罐、冷藏,开车送孩子学音乐,和他们一起练习,自己还要上风琴课,为我做些研究工作并打字,自己有时也写写文章,还要侍弄花圃、堆摞木柴、运送鸡蛋。正如老话说的那样,在这种情形之下,坏人不得闲——贤德之人也歇不了。 我们谁也不会忘记第一年的冬天。从12月一直到3月底,我们都被深达5英尺的积雪困着。暴风雪肆虐,一场接着一场,积雪厚厚地覆盖着屋子和谷仓,而室内,我们用自己砍伐的木柴烧火取暖,吃着自家种植的苹果,温馨快乐每一分钟。 开春后,有过两次泛滥。一次是河水外溢,我们不少田地被淹了几个星期。接着一次是生长季节到了,一波又一波的农产品潮涌而来,弄得我们应接不暇。我们的冰箱里塞满了樱桃、蓝莓、草莓、芦笋、豌豆、青豆和玉米。接着我们存放食品罐的架子上、柜橱里也开始堆满一罐罐的腌渍食品,有番茄汁、葡萄汁、李子、果酱和果冻。最后,地窖里遍地是大堆大堆的土豆、葫芦、南瓜,谷仓里也储满了苹果和梨。真是太美妙了。 第二年我们种了更多的作物,差不多就靠着从自家树林砍伐的木柴以及仅仅100加仑的燃油过了冬。其时,我开始认真考虑起辞了职去从事自由撰稿的事来。时机选得实在太差。当时,两个大的女儿肖恩和埃米正在费用很高的常青藤学校上学,而我们只有几千美金的银行存款。但我们一再回到一个老问题上来:真的会有更好的时机吗?答案无疑是否定的。于是,带着老板的祝福,口袋里揣着作为累积津贴的半年薪水,我走了。

Unit 1 A Class Act课文翻译

Unit 1 A Class Act 1. 二战时,曼彻斯特饱受空袭之苦。成长在那里,意味着岁月艰难、钱财短缺、心情焦虑,也意味着许多家庭都是当铺的常客,包括我家。 2. 不过,我的父母最是乐观向上。他们用勤劳、自尊和满屋子的欢笑撑起了这个家。我父亲身体结实,心灵手巧,他那双手几乎无所不能,从不缺木匠和手工活儿。他甚至偶尔还会参加偏僻街道的拳击比赛,补贴家用。我母亲勤俭节约,把家收拾得干净利落。尽管条件艰苦,但她总能让自己的五个孩子吃得饱饱、穿得整整齐齐、干干净净地上学去。 3. 问题是:虽说我的衣服熨得有棱有角,皮鞋擦得铮亮铮亮的,可总有些地方不符合标准校服的要求。尽管母亲缩衣节食为我筹到了大部分装束,但我仍然没能凑齐学校指定的蓝色运动上衣和帽圈。 4. 由于战争影响,开始实施配给制度,大部分学校也放宽了对正规校服的要求,因为学校明白能有衣服穿已属不易。然而,我就读的女子学校却严格规定,每位学生必须穿正规的校服。于是那位负责每天集合的副校长就将训斥我视为她的任务来做。 5. 尽管我试图去解释我为何没能按规定着装,尽管我也正逐渐向全套校服靠近,我每天依然会被揪出队列,在台上罚站,作为对违反校服规定者的警戒。 6. 我每天站在同学面前,只能强忍泪水,不仅羞愧难耐,而且常常只有我一人挨罚。对我的惩罚还扩大到不能上体操课或者我钟爱的每周一次的交谊舞课。我多么希望在这所可怕的学校里,哪怕只有一位老师能睁开双眼看看我能够做什么,而不是不停地告诉我不能做什么啊! 7. 不过,12岁的我在心里也毫无选择,只有眼睁睁地挨受惩罚。我明白不能让仁厚的母亲知道我所遭受的这种习惯性羞辱,这点非常重要。我也不敢冒险让她到学校替我求情,因为我知道那些心胸狭隘、不讲情面的教员们也同样会令她难堪,这意味着到时我们母女俩都要伤心、愤怒。老天!要是母亲再告诉父亲的话,他立马会大发雷霆,冲到学校来保护我。 8. 一天,我们全家在一家报纸举办的不收取费用的肖像模特摄影比赛中获了奖。我为此兴奋不已:那些好莱坞女星魅力四射的照片更令我想入非非。我迫不及待地想把这个激动人心的消息告诉朋友们。 9. 在那之前,母亲告诉我必须穿那件绿色蕾丝镶边裙——我最好的服装——去上学,因为摄影比赛正好安排在放学之后。她丝毫没有意识到我所要面临的痛苦。 10. 那天,我没有往常穿上这件心爱衣服时的喜悦。我心情郁闷地拖着沉重的步伐来到学校,发现自己成为了蓝色海洋中的一颗绿宝石。集合的时候,我没等人下命令就慢步走上台,去承受其他女生的窃笑和副校长那尖刻的眼神。 11. 当我第无数次想到,这位老师怎么会如此麻木不仁,竟然从未透过我的着装,看看这

第三单元友谊的真谛课文翻译

友谊的真谛 米歇尔·E·多伊尔马克·K·史密斯 我们探讨友谊这个概念时,遇到的第一个问题是,没有社会公认的择友标准。在某一情境下,我们会把某个人称为朋友;然而,情境一旦变迁,朋友这个称呼就显得没那么贴切了。因此,人们对友谊的真谛的理解往往是非常肤浅的。为了帮助我们理解友谊的真正含义,我们需要回顾有关友谊的几种传统的看法。 一种传统的友谊观在古希腊著名的哲学家亚里士多德的著作里得以阐述。他将自己心目中真正的友谊同另外两种友谊截然分开。这两种友谊分别是:基于互利的友谊;基于愉悦的友谊。因此,根据亚里士多德的观点,我们可以将友谊分为三类: 建立在功利之上的友谊。|功利并非永恒,它依照环境而变化。友谊的根基一旦消失,友谊也随之破灭。这类友谊似乎在老人之间最为常见,因为上了年纪的人需要的不是愉悦而是实用。基于功利的友谊也同样存在于追逐个人利益的中年人和青年人中。这些人不会在一起消磨时光,因为他们有时甚至不喜欢对方,因而觉得除非可以互相利用,否则没有交往的必要。只有当他们认为彼此有希望相互利用的时候,才会乐于呆在一起。 建立在愉悦之上的友谊。|年轻人之间的友谊常被看作是建立在愉悦基础之上的,因为年轻人的生活受感情支配,他们感兴趣的主要是自己的快乐和眼前的重要机会。然而,他们的情趣随着自己日渐成长也会变化,他们交友容易,分手也干脆。年轻人的态度变化无常,甚至一日数变,难怪他们的友谊总是迅速地开始,又匆匆地结束。 建立在美德之上的友谊。|完美无瑕的友谊立足于美德。只有那些品德高尚而且拥有相似美德的人之间建立的友谊才是最完美的。品行高尚的人,其行为是相同的,或者是类似的。爱和友谊多半在品行高尚的人之间发生,而且以最高雅的形式出现。这种友谊是罕见的,需要时间,需要交往。常言道,真正的朋友必须同甘共苦,历经风雨。只有当两个人互相证明自己值得爱并获得对方的信任之后,彼此方能接受对方为朋友。交友的意愿可能倏忽而至,但真正的友谊却要慢慢培养。 另一种传统的友谊观可以在古罗马政治家、演说家西塞罗的著作里找到。西塞罗认为,真正的友谊只能在好人之间发生。他进而将“好人”定义为“那些行为和生活无损于自己的荣誉、纯洁、公平和开明的人;那些摆脱了贪婪、欲念和暴力的人;那些敢于依照自己的信念说话和做事的人。”好人之间建立的这种友谊立足于美德,它确实可以带来物质利益,但决不以追求物质利益为目标。人类生活在以共同的理想为基础的社会。因此,在处理朋友关系和其他人际关系时,优越于他人的人必须平等地对待那些没那么幸运的人。美德创造友谊,美德使友谊之树常青。我们由此可以看出,传统的友谊观由三个要素构成:朋友以相伴为乐;朋友必须彼此受益;彼此都有志于崇高的事业。这些传统的友谊观告诉我们,两个品德高尚的朋友是永不分离的,因为彼此认同对方的高尚品德。因此,认识朋友就是认识自我,了解朋友就是了解自我。可以说朋友就好比是一面镜子,每个人都可以从朋友身上看清自己。置身于品德高尚的朋友之中,我们会对美德达成共识,共同为之不遗余力。这样的友谊是永恒的,因为朋友应该具备的一切品质都凝结在这种友谊关系中。

相关文档
最新文档