兼职翻译人员细则(最新版)

兼职翻译人员细则(最新版)
兼职翻译人员细则(最新版)

兼职翻译人员细则

一.兼职翻译人员应具备以下条件:

1.有被认可的外语水平证书或与之相当的证书,特别是专业方面的证书;

2.普通及专业的工作经验;

3.专业能力;

4.接受再培训和继续教育。

二、翻译要求

1. 翻译前仔细做好以下工作:

审阅原文;

熟悉所译资料涉及到的专业内容,备齐相应的工具书;

审阅自己已掌握的术语;

审阅顾客提供的术语;

审阅并整理顾客提供的资料;

进一步查阅单词和专业术语(如在互联网或数据库);

在保密的前提下通过翻译服务方与顾客解决内容上,专业上和术语上的问题。

2. 译文的完整性和准确度

译文应完整,其内容和术语应当基本准确。原件的脚注,附件,表格,清单,报表和图表以及相应的文字都应翻译并完整地反映在译文中。不得误译,缺译,漏译,跳译,对经识别翻译准确度把握不大的个别部分应加以注明。顾客特别约

定的除外。

3. 符号,量和单位,公式和等式应按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达。

4. 名称,自然人的姓名,头衔,职业称谓和官衔

除艺术家,政治家,历史名人,机构,组织,动植物,建筑,产品,文学著作,艺术作品,科学作品,地理名称等已有约定俗成的译文名称外。一般情况下姓名可不翻译,如果需要翻译,为了便于理解,可在第一次出现时,用括号加原文表示。中文姓名译成外文时,采用标准汉语拼音;头衔,职业,官衔可译出,亦可不译出。如果需要翻译,为了便于理解,可在第一次出现时,用括号加原文表示。中文译成外文时,参照国家正式出版物的译名;通讯的地址及姓名外译中时应直接引用原文,中译外时参照有关国家的规定和标准。

日期

日期按译文语言。通常采用公历。

6.新词

对没有约定俗成译法的词汇,经与顾客讨论后进行翻译,新词应当被明确标示出来(可标红)。

7.统一词汇

译文中专有词汇应当前后统一。

三.审校

1.审校要求

审校应根据原文(复印件)和译稿进行逐字审核,并根据上下文统一专有词汇。对名称,数据,公式,量和单位均需认真审核,审核后的译文应内容准确,

那些做兼职翻译的日子

那些做兼职翻译的日子 Those Days Working as a Part-time Translator 我只在初中学过两年的英语,然后就是一直坚持自学,想着考取英语专业的研究生,借此走出死气沉沉、效益难得景气的原单位——一家国营大型棉纺织企业。一个纺织专业的中专生,梦想着考取英语专业的研究生,谈何容易。在几次未果后,我便考虑用英语作为一种工具,来从事自己喜欢的事情,或许更准确一点,是生活所迫逼得我寻找挣钱的门路。我便想到了做兼职翻译,当然主要是笔译,因为笔译的需求市场更为宽广吧。再者,英语自学者的笔译一般会好于口译。 第一阶段:与劳务公司的合作 进入21世纪,也是对外经济与合作繁荣的时代,劳务人员赴国外打工已成为一种趋势,随即而生的劳务公司也遍地开花。泰安这座小小的城市里也应该不止30家劳务公司,在从事着劳务人员的招聘、输送等业务。这些外出人员的证件、材料等需要翻译成英语,我觉得这是一个机会。我便通过网络以及劳务公司的宣传牌,找到他们的联系方式,一一电话联系,或者登门交谈,就这样我与泰安20多家劳务公司,还有青岛的一家国际技术合作公司建立了合作。翻译的材料简单、单一,主要是毕业证、身份证、驾驶证、户口本、无犯罪记录、工作经历、存款证明等,一般有固定的模板可以借鉴。 材料并不难翻译,但那时家里还没有上网,我只能从网吧里用优盘把需要翻译的材料下载下来,在家里的电脑上完成后,

再到网吧里发出去。 这一时期里的翻译并没有多大提升自己的翻译水平,只是忙碌着取材料、按时交稿罢了。 第二阶段:与翻译公司的合作 如想能够真正提高自己的翻译水平,而且还能保证源源不断地接到翻译任务,就必须与翻译公司合作。我便在网上找到了几家翻译公司,也通过了他们的测试,可有几家公司到最后我也没有接到一单的翻译工作。那些兼职翻译人员甚至有上百人的翻译公司,慢慢就把你忘记了,倒是有两家翻译公司我与他们合作了好久。 莱芜译林翻译社,社长亓法斌很年轻,是位残疾人,也是莱芜市获得人事部英语二级笔译翻译证书的第一人。他的故事让我感动,我也是在这里接触到了法律英语。说实话,第一次翻译法律英语文件,我并没有完全看懂,亓法斌老师耐心讲解、不断鼓励,使我下决心要把法律英语学透彻。我便买了孙万彪的《英汉法律英语翻译教程》和《汉英法律英语翻译教程》,又从网上下载了大量讲解合同翻译的文章,仔细琢磨研究,最终才得心应手。 有时翻译公司需要翻译的材料内容多,时间紧,而且有的也很专业,需要不断查找材料。晚上遇到这种情况,我便到办公室里去翻译,几次都在办公室里打了通宵。 第三阶段:在做到网的日子 2014年,我加入了做到网,这是北京的一家即时翻译网站。根据你翻译材料的数量和水平来决定你的等级,然后逐渐上升,每一等级对应的翻译收入也是不一样的。有翻译任务时,会在

兼职翻译合同范本(2020版)

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-034382 兼职翻译合同范本(2020版)

兼职翻译合同范本(2020版) 委托方:_________(以下简称甲方) 服务方:_________(以下简称乙方) 甲、乙双方本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的原则,就翻译合作的有关事项,经双方友好协商,就半年度乙方为甲方提供翻译和制作服务之事宜,现特订立本协议。具体条款如下: 第一条定义 项目内容:甲方所委托的的翻译作业业务,分为笔译、口译和综译,还包含双方同意的其它业务合作。 翻译:乙方按照甲方交付的原文内容,结合相关专业词准确地将原文的内容表达清楚。 文档的制作:乙方按甲方要求,在计算机上按原文件图文并排的格式进行录入和排版,用印刷本(或者传真件)和e-mail(或者存储介质提交的文本,包括软盘、光盘和其它移动存储介质),如为口译,则用录音带、录像带和摄像带等介质提交,在保证翻译质量的前提下用计算机移动存储介质提交,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应该负责有关的后续服务。 第二条协议期限

2.1本协议有效期为_________年,自双方签订之日起至_________年 _________月_________日止; 2.2如有特殊原因,在不影响翻译和制作工作的前提下,提前一个月通知甲方,在乙方处理好应该负责的后续服务后,可以解除此合同;但是如果由于乙方的过错给甲方及其翻译原始委托方造成损失,甲方将依然拥有根据本协议及有关管理条例追究赔偿的权利。 第三条服务费用标准及支付 3.1甲方付给乙方的工作酬金为甲方所得费用的60%,其它40%作为甲方的广告、管理、较审、翻译作品制作、技术创新、工商管理和税务费用、通讯费用等条项的开支。 3.2笔译工作酬金支付:在客户取稿后一星期支付工作酬金的50%,如无意外,在两星期后支付工作酬金剩余的50%。口译工作酬金支付:在工作完后二个工作日后的星期二或者星期六支付。 3.3本中心对于在我处连续工作一年的兼职翻译采取年终奖励的办法,予以奖励;奖励额度为完成翻译金额的2%。兼职翻译介绍的业务可以参照兼职业务员的管理条例获得业务费用。 3.4本中心对于在我处连续从事兼职翻译三年以上的人士,采取优先参股或者赠送股份的办法,予以鼓励。 第四条甲方义务、权利 4.1甲方负责提供完整无缺的原文内容(书面及电子版本) 4.2甲方负责提供资料的相关版权事宜,承担与之有关的各类权利义务。 4.3甲方负责提供必要的工具书、通信工具和办公设备,协助乙方和专业人

【薪酬管理】国企公司薪酬方案实施办法(完整版全解析)

薪酬方案实施办法 (试行) 为了适应公司发展需要,增强企业凝聚力,逐步形成“效率优先,兼顾公平”的分配机制,建立一个与市场同业竞争机制相适应的薪酬体系,把员工个人业绩同企业的经营业绩有效的结合起来,共同分享公司发展带来的利益,达到留住人才、吸引人才的目的,促进公司发展战略目标的实现,现结合我公司实际,特制定xxxx有限责任公司薪酬方案实施办法。 一、编制原则 薪酬方案编制的原则是: 1、工资结构的调整与完善企业内部机制相结合,员工的收入与企业的效益相结合,工资分配与绩效考评相结合; 2、强调绩效分配导向,注重激励性和公平性,追求薪酬管理的系统性、科学性,实现公司薪酬策略,为公司整体经营战略服务; 3、“建立框架、统一标准、规范管理、分步实施”,实现公司内部分配层次的多样化,激活用人机制。 4、实行“计划管理、规范操作、政策公开、个人保密”制度。 二、指导思想 薪酬方案编制的指导思想是: 1、强化激励作用,贯彻效率优先的原则,调动员工工作的积极性、创造性,增强员工的责任感,促进公司效益的提高;

2、工资水平定位适中,内部分配结构趋向合理,重视生产、技术一线人员,有利于开发和吸引人才,有利于保证公司生产经营活动的完成。 三、实施范围 薪酬方案的实施范围为公司正式聘用的员工;从省公司本部借用的人员按省公司规定由人才中心直接管理并执行省公司本部的薪酬体系,并结合公司的考核体系对绩效工资实施考核调整;公司从电力系统借调人员模拟省公司本部借用人员的薪酬体系标准执行。 四、薪酬体系 公司根据管理、软件产品研制和市场营销作业三大职系不同的工作特点,对不同人员实行不同的工资制度,构成公司薪酬体系,包括岗位绩效工资制、年薪工资制、计件工资制、协议工资等。 五、岗位绩效工资制 根据薪酬体系的划分,薪酬结构分为三个层次,一是经营管理人员的薪酬结构,其主体是岗位考核工资;二是生产作业人员的薪酬结构,其主体是项目(营销)绩效考核工资,三是工勤人员的薪酬结构,其主体是劳动力市场价位工资: 1、薪酬元素 (1)、岗位薪点工资: 从岗位价值和员工的经验积累方面体现了员工的贡献。员工的岗位工资主要取决于当前的岗位性质和工作内容。在工作分析与岗位评估的基础上,以评估的结果评定出对应的岗位级别(岗位区间标准详

英语翻译兼职个人简历范文

英语翻译兼职个人简历范文 姓名: 当前所在:肇庆年龄: 27 户口所在:肇庆国籍:中国 婚姻状况:未婚民族:汉族 诚信徽章:未申请身高: 169 cm 人才测评:未测评体重: 53 kg 人才类型:不限 应聘职位:英语翻译,外贸/进出口专员/助理,外贸跟单/跟单助理 工作年限: 3 职称:无职称 求职类型:兼职可到职日期:一个星期 月薪要求: 2000--3500 希望工作地区:广东省,广州,肇庆 工作经历 广东鸿特精密技术股份有限公司起止年月:2020-07 ~2020-08 公司性质:股份制企业所属行业:贸易/消费/制造/营运 担任职位:市场开拓业务员 工作描述:担任公司新客户的开发,维护工作; 离职原因:身体不适 肇庆市海帝织造有限公司起止年月:2009-04 ~至今

公司性质:民营企业所属行业:服装/纺织/皮革/鞋业 担任职位:外贸业务及跟单 工作描述:通过阿里巴巴以及B2B商业平台开发新客户,跟踪并落实客户的订单的生产,出货,以及中间相关的协商事宜; 跟踪公司旧客户的订单,生产,出货,以及货款的回收等事宜。 离职原因: 奇凌网网络商业平台起止年月:2008-11 ~ 2009-06 公司性质:外商独资所属行业:服务业 担任职位:网站兼职翻译员 工作描述:负责翻译该网站的商业机会,博客,以及文件。 离职原因:兼职 肇庆市时代货架有限公司起止年月:2008-10 ~ 2008-11 公司性质:民营企业所属行业:其他行业 担任职位:外贸业务员 工作描述:展开公司产品的销售,外贸业务操作流程的实习等。 离职原因:外贸实习 中国建设银行肇庆支行起止年月:2008-07 ~ 2008-08 公司性质:股份制企业所属行业:服务业 担任职位:资料档案管理 工作描述:整理银行票据,归类。 离职原因:暑假工

“兼职翻译”协议书

兼职翻译聘用协议 甲方:武汉佰泰电力工程有限公司 乙方: 关于甲方委托乙方做“科特迪瓦项目考察陪同翻译”服务工作的事宜,为明确甲、乙双方权利与义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守,内容如下: 一、服务内容:甲方所委托的翻译业务,包含笔译、口译和综译,还包括双方约定同意的其他业务合作。 二、乙方应当保证“陪同翻译”的服务质量和水平,如对“陪同翻译”的服务水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判。 三、甲方应在乙方提供服务之前,向乙方提出详细要求,如甲方未能及时提出,则乙方不承担由此对甲方造成的影响。同时甲方须提前向乙方提供相关资料。 四、乙方应严格按照“陪同翻译”的服务标准操作程序和保证相应质量进行服务。 五、乙方如遇到非人为因素而导致暂时不能履行翻译服务,应提前告知甲方,并协商解决。 六、在履行合同过程中,如甲方提出活动需要改动,需提前告知乙方,如造成乙方经济损失,由甲方负责。 七、甲方提供给乙方的翻译件仅供乙方进行文字翻译,必须严格保守甲方的商业、技术秘密,否则甲方有权追责。 八、双方商定的“陪同翻译”服务价格为800元/天, 要求双方商定由两人进行“陪同翻译”服务。乙方将于年月日开始进行服务。结算时甲方按实际服务天数支付给乙方费用,约定往返机票为结算依据。 九、服务期间,甲方向乙方提供国外餐饮及住宿。 十、甲方在工作完成后个工作日内一次性付清(通过银行转帐支付)。 十一、1、此合同一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商补充,补充规定与本合同具同等效力;2、本合同双方代表签字盖章后立即生效。 十二、其他约定

甲方:乙方: 代表人签字:代表人签字:年月日年月日

特种设备操作人员管理实施细则

特种机械设备及操作人员管理实施细则 第一章总则 第一条为了贯彻《安全生产法》规范车辆段特种机械设备、特种机械设备操作人员的管理,防止人身伤害事故的发生,保障人身和财产安全,建 立段稳定的安全生产秩序、制定本实施细则。 第二条本细则所称的特种机械设备是危险性较大的锅炉(常压锅炉压力容器(含气瓶、起重机械、厂内机动车辆。 特种机械设备操作人员是锅炉司炉(水处理工电焊工、天车司机、 电力工、厂内机动车驾驶人员。 第三条本细则明确规定特种机械设备的购置、安装、使用、维护、检测、监督检查、以及特种机械设备操作人员的选拔、培训、管理、奖惩具体 事宜。 第二章特种机械设备的购置、安装 第四条特种机械设备的购置应按购置程序,由使用部门填写购置申请,按审批权限报分局、局质量安全监察部门审批,抄送段安全科、设备车间, 购置应与供货厂家签订保证质量合同。供货方必须是国家认定生产特 种机械设备的正规厂家,并持有生产特种设备的资格证。 第五条购置的特种机械设备应附有安全技术监督检验合格证书,使用维护说明书、装箱清单等出厂随机文件、合格证,除标有技术参数外、还应 标有安全装置、主要部件的型号和编号,有效的试验合格证书。

第六条特种机械设备的安装和维护、改造业务、必须是有安装和维护特种机械设备资质的施工单位,施工前应验证施工方的资格证书,并经路局 审批合格后,方可与施工单位签订合同。 第七条特种机械设备的电源线路、设备的接地或接零安全设施应符合国家标准。0.5t及以上起重设备应在司机室,机架结构适当位置标明起重机械 的最大负荷能力,吊钩组护板应标明最大起重吨位,起重机械必须设 置紧急断电开关,在紧急情况下,应能切断起重机总控制电源,紧急 断电开关设在司机操作方便的位置。 第八条新购置的特种机械设备安装后。应报路局安全监察室进行检查,并报自治区质量安全技术监督局审批,发给使用许可证后方可运行。 第九条按“谁主管、谁负责”的原则,对于规定定期检验的特种机械设备由安全科、技术科负责提前一个月填写“特种设备检验申请表”,一份报 自治区设备检验所业务科申报检验,一份报路局劳动安全监察室、一 份备案、特种设备检验后,应将检验报告存入设备档案。 第十条特种机械设备到规定报废年限或经检验部门检验后,出具检验报告确认不能继续使用、且无修理价值,由设备车间填写《固定资产拆除、 报废申请表》并附检验报告一式七份,向设备主管部门及监察部门申 报。特种设备报废后,不能转卖,不允许转其他单位和个人使用。 第三章起重机械的管理 第十一条设备车间负责对起重机械设备的日常检查和维修,安全科负责对起重设备安全监察。

公司员工薪酬管理制度17416

河南易天国际集团公司员工薪酬管理制度 第一章总则 第一条:目的 为规范公司员工薪酬评定及其预算、支付等管理工作,建立公司与员工合理分享公司发展带来的利益的机制,促进公司实现发展目标。 第二条:原则 公司坚持以下原则制定薪酬制度。 一、按劳分配为主的原则; 二、外部均衡、内部均衡、个体均衡的原则; 三、员工工资增长与公司经营发展和效益提高相适应的原则; 四、优化劳动配置的原则; 五、公司员工的薪酬水平高于当地同行业平均值20%的原则。 第三条:职责 一、集团公司人力资源中心是集团员工薪酬管理主管部门,主要职责有:(一)、拟订集团公司薪酬管理制度和薪酬预算; (二)、督促并指导子公司实施集团公司下发的薪酬管理制度; (三)、检查评估子公司执行集团公司薪酬管理制度情况; (四)、审核子公司的《工资表》; (五)、核算并发放集团公司员工工资;

(六)、受理员工薪酬投诉。 二、子公司办公室是子公司员工薪酬管理的主管部门,主要职责有: (一)、拟订本公司薪酬管理制度实施细则和薪酬预算; (二)、督促并指导本公司各部门实施薪酬管理制度; (三)、核算并发放员工工资; (四)、办理集团公司人力资源部布置的薪酬管理工作。 第二章薪酬结构 第四条:薪酬构成 公司员工的薪酬主要包括工资、津贴、奖金、福利三个方面。 第五条:工资 公司员工工资按考核周期和计发方法不同分为年薪制工资和月薪制工资两大种类,按构成内容和计发依据不同又分为基本工资、提成工资、加班工资和津贴等若干部分。 第六条:基本工资释义与分类 一、本制度所称基本工资是指公司为每个职位设置的若干个职等中分设的每个薪级,在某一考核周期内不包括提成工资、加班工资和津贴的工资计发基数标准。 二、基本工资按考核周期和计发方法的不同分为年薪制工资中的基本年薪和月薪制工资中的基本月薪两类,按构成内容和计发依据不同又分为相对固定应发的基础工资(基础年薪或基础月薪)和依个人绩效考核情况上下浮动的绩效工资(绩效年薪、基础绩效工资)两部分。 第七条:基本提成工资释义与构成: 一、本制度所称基本提成工资是指按集团营销管理中心或子公司制订的已报集团人力资源中心备案有效的《工资提成计算办法》为部分员工计提的一项工资

兼职翻译合同通用版模板

兼职翻译合同通用版模板 ______________公司(以下简称甲方)因业务需要,聘用______________ (以下简称乙方)为兼职翻译员。双方本着平等自愿的原则,经协商一致签订本合同并共同遵照执行。 一、乙方自愿接受甲方聘用,担任甲方的兼职翻译员,并根据甲方需要不定期参加笔译工作。 二、乙方担任甲方兼职译员的主要职责如下: 1. 熟练掌握笔译的有关理论,方法和技巧,以保证翻译工作的质量。 2. 乙方一经要求接受某一工作后,则务必贯穿工作的始终,并在保证质量的前提下,按时完成任务。 3. 乙方保证翻译工作的正常进行,若确因乙方有不可抗拒的因素而无法继续该项目的翻译工作时,需提前通知甲方并提出足够理由及相关证明,甲方酌情解决。 4. 对于相关文稿、专利、版权、商业秘密、商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权。乙方无权以任何形式,包括直接、间接、口头书面等形式将一切本协议第一条规定的保密信息向任何第三方提供、复制或销售。乙方及其相关人员不得使用甲方作为保密内容的技术谋利,也不得出售或赠与这些保密内容给任何第三方从事生产或经营。若乙方不遵守保密原则,甲方有权扣除相关劳务费并要求乙方赔偿甲方的相关经济损失,同时乙方立即除名作为惩罚。 5. 乙方在合同期内,不得利用甲方翻译人员的身份从事与甲方委托项目无关的活动,不得利用为甲方提供翻译服务的机会在未得到甲方许可的情况下和客户联系并

为客户提供翻译业务,否则视为放弃本合同所约定的所有乙方权利,甲方将依法追究乙方的法律责任并索取经济赔偿。 三、乙方受聘后即视为接受本合同约定的惩罚条例和有关管理制度。 四、译员服务报酬与个人信息 1、劳动报酬:语种中译外按 _______元每千中文字结算,外译中按 _______元每千中文字结算:字数核算以word字数统计中第二行"字数"为准。 2、个人信息:姓名:____________ 性别:____________ ___________年龄:____________ 手机号码:____________ 邮箱地址:____________ 3、接收稿费之银行账户信息: 持卡人姓名:____________ 开户行名称:____________ 银行卡号:____________ 说明: (1) 甲方在隔月的 _______日支付乙方当月所有稿费,如果乙方未按时交稿,则需相应的扣除此项目的劳务费。 (2) 若客户对翻译质量不满意,乙方需及时对稿件进行及时修改并交付至甲方。稿费的支付根据修改后的交稿时间顺延。 五、乙方受聘后,为甲方编外兼职人员,不享受甲方的劳动保险,劳动保护和福利待遇。

薪酬管理制度和实施细则

薪酬管理制度和实施细则 薪酬管理制度和实施细则 第一条目的 一、为提高员工的工作积极性和创造性,有效发挥收入分配的激励作用,促使员工将个人发展和切身利益同公司的发展和效益紧密结合起来,提高组织效率,提升公司竞争力,特设计本薪酬管理制度。 第二条设计原则 二、公平性是薪酬管理制度和实施细则的基本原则,公平性包括:外部公平,内部公平,个人公平和程序公平。东江环保基于对公司的战略定位和人力资源战略,基于人力资源市场情况制定本薪酬管理制度。 三、为鼓励员工提高绩效水平、素质,关注公司的发展,采用员工薪酬同其绩效考核结果、部门绩效结果、公司绩效结果相结合方式,即以岗位职责为基准,以绩效考核拉开差距的绩效薪酬体系。 四、鉴于公司的业务特点和人员构成特点,本管理制度的另一个原则是按分类管理思路,将公司员工分为基地和总部两大类,各类员工对应于不同的市场薪酬数据,从而具有不同的薪酬结构;将关键职位人员和其他人员区别开来,对关键职位人员采用长短期激励相结合的模式,对其他人员采用短期激励的模式。 第三条适用范围 五、本方案使用范围包括东江环保的总部人员、沙井基地人员,不包括独立核算子分公司。 第四条组织领导 六、为了加强对薪酬管理的领导,保证本方案的顺利实施,公司成立薪酬方案执行领导小组,小组成员包括总经理、评审组领导、人力资源部经理及其他相关部门负责人。领导小组负责本方案的审核修改、实施效果的验收批准以及重大问题的协调解决。 第五条薪酬结构 七、薪酬制度是指根据公司的薪酬政策而制定的一套完整的系统的薪酬确定、发放、调整的准则和办法。它包括薪酬等级制度、绩效工资制度、薪酬

调整制度和薪酬发放规定等。 八、东江环保将采用基本工资与绩效工资相结合的方法分配薪酬。东江环保的员工的总收入由以下几个部分组成: 总部 总收入=基本工资(月)+绩效工资(季)+年终奖+延期支付(55级以上)+福利 基地 总收入=基本工资(月)+绩效工资(月)+年终奖+延期支付(55级以上)+福利 (1)基本工资:基本工资是指按月发放的固定的工资部分,不与绩效考核结果挂钩。基本工资的目的是东江环保保障员工获得与市场同类人员相同或略低的基本生活保障。基本工资根据连续四个考核周期(即一年)根据员工绩效结果进行一次调整,具体见薪酬调整。 (2)总部季度绩效工资:季度绩效工资根据员工季度绩效结果按季度发放,原则上与部门绩效和个人绩效考核成绩挂钩。特别说明:季度绩效工资不是员工必然的收入,只有个人绩效达到一定层次才有机会获得。 (3)沙井月度绩效工资:月度绩效工资根据员工月度绩效结果按月度发放,原则上与部门绩效和个人绩效考核成绩挂钩。特别说明:月度绩效工资不是员工必然的收入,只有个人绩效达到一定层次才有机会获得。 (4)年终奖:原则上与公司年度绩效、部门绩效和个人绩效考核成绩挂钩。特别说明:年终奖不是员工必然的收入,只有个人绩效达到一定层次才有机会获得。 (5)延期支付:55级以上人员(含55级)在任期满,如果整个任期达到公司的期望,将获得延期支付的全额。 (6)福利:公司根据国家有关规定为员工提供福利,福利主要包括基本社会保险(含养老保险,失业保险、工伤保险、医疗保险或公费医疗)、带薪休假等,具体见东江环保《员工福利制度》。 九、基本工资、季度绩效工资、年终奖和延期支付共同构成员工的工资。不同员工的工资金额取决于员工所处的工作性质和职务等级。职务等级用以衡量职位在公司内的相对重要价值。职位等级的高低反映了决定薪酬水平的基本因素:职责的重要性、工作的复杂度、对任职者的要求等。公司使用的职位评估系统是国际职位评估系统(IPE3)。不同的职位等级对应于不同的工

兼职翻译合同

兼职翻译合同兼职翻译合同甲方:_____________________ 乙方:_________(译员姓名) 身份证号:_________________ 经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。 1.甲方提供给乙方的稿件(以下称“翻译件”)仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。 2.甲方保证翻译件与测试稿内容属同类性质与风格的文件资料。乙方保证完成后的翻译件(以下称“译稿”)至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。 3.乙方应事先认真阅读,理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误,逻辑错误,编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。 4.乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):汉译英______字,英译汉______字。如甲方要求乙方在保证质量的前提下,在规定的时间内完成超额工作量,应视为加急,甲方对超出部分应支付正常稿费的百分之______。如乙方无法承接,应及时告知甲方。 5.乙方完成译稿后,应认真校对,审核并进行必要的编排。译稿每错壹处(包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号错误),甲方可扣除应付稿费的百分之_______;如有漏译,每漏译_______个汉字,扣除应付稿费的百分之_______。 6.双方商定的翻译稿费为:_________元(汉译英)和_________元(英译汉),以word“工具”“字数统计”“中文字符和朝鲜语单词”自动统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。 7.甲方承诺按照本合同规定支付稿费。支付时间:完成翻译件的当月,如遇甲方业务繁忙,最迟不超过当月的月底。 8.乙方应提供甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。

兼职译员合同(完整版)

长期兼职译员聘用合同 上海XX翻译咨询有限公司(以下简称甲方)因业务需要,聘用(以下简称乙方)为长期兼职翻译员。双方本着平等自愿的原则,经协商一致签订本合同并共同遵照执行。 一、乙方自愿接受甲方聘用,担任甲方的兼职翻译员,并根据甲方需要不定期参加笔译工作。 二、乙方担任甲方兼职译员的主要职责如下: 1.熟练掌握笔译的有关理论,方法和技巧,以保证翻译工作地质量。 2.乙方一经要求接受某一工作后,则务必贯穿工作的始终,并在保证质量的前提下,按时完成任务。 3.乙方保证翻译工作的正常进行,若确因乙方有不可抗拒的因素而无法继续该项目的翻译工作时,需提前通 知甲方并提出足够理由及相关证明,甲方酌情解决。 4.对于相关文稿、专利、版权、商业秘密、商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权。乙方无权以 任何形式,包括直接、间接、口头书面等形式将一切本协议第一条规定的保密信息向任何第三方提供、复制或销售。乙方及其相关人员不得使用甲方作为保密内容的技术谋利,也不得出售或赠与这些保密内容给任何第三方从事生产或经营。若乙方不遵守保密原则,甲方有权扣除相关劳务费并要求乙方赔偿甲方的相关经济损失,同时乙方立即除名作为惩罚。 5.乙方在合同期内,不得利用甲方翻译人员的身份从事与甲方委托项目无关的活动,不得利用为甲方提供翻 译服务的机会在未得到甲方许可的情况下和客户联系并为客户提供翻译业务,否则视为放弃本合同所约定的所有乙方权利,甲方将依法追究乙方的法律责任并索取经济赔偿。 三、乙方受聘后即视为接受本合同约定的惩罚条例和有关管理制度。 四、译员服务报酬与个人信息 1、劳动报酬:语种中译外按元每千中文字结算,外译中按元每千中文字结算:字数核算 以word字数统计中第二行“字数”为准。

员工休息休假管理实施细则

员工休息休假管理实施细则 第一章总则 (2) 第二章休息 (3) 第一节日休息和周休息日 (3) 第二节法定节假日休息 (3) 第三章休假 (4) 第一节年休假 (4) 第二节探亲假 (5) 第三节婚假 (7) 第四节丧假 (7) 第五节产假和哺乳假 (8) 第六节病假 (8) 第七节工伤假 (10) 第八节事假 (10) 第九节公假 (10) 第四章休息休假期间的待遇 (11) 第五章休息休假的管理及程序 (12) 第六章附则 (14)

第一章总则 第一条为保障员工休息休假的权利,调动员工积极性,提高工作效率,根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》、《职工带薪年休假条例》、《陕西省人口与计划生育条例》等有关法律、法规、规章的规定,结合公司实际,制定本办法。 第二条本办法所称休息休假是员工依照国家法律、法规、规章的规定或经公司批准不从事工作,由个人支配的时间。 ㈠休息,包括日休息、周休息日和法定节假日休息; ㈡休假,包括带薪年休假(以下简称“年休假”)、探亲假、婚假、丧假、产假(含计划生育假)、哺乳假、护理假、病假、工伤假、事假和公假等。 第三条本办法所称工时制度分为: ㈠标准工时工作制:是指按照国家法定标准每周工作5天,每天工作8小时,每周工作40小时; ㈡综合计算工时工作制:是指分别以周、月、季、年等为周期,综合计算工作时间,但其平均日工作时间和周工作时间应与法定标准工作时间基本相同; ㈢不定时工作制:无确定工作时间的工时制度。 执行综合计算工时工作制和不定时工作制的员工,公司可采取集中工作、集中休息、轮休调休、弹性排班制等方式确保员工休息休假的权利和各项业务指标、工作任务的完成。

我做兼职翻译的一点经验和心得

我做兼职翻译的一点经验和心得 一 虽然我一向对外宣称拥有三年的翻译经验,实际自正式做兼职以来一共两年多点。至于翻译量,保守估计80万以上,另有5万字左右的校对。由于暂时没有口译经历,所以下面涉及的基本都是笔译。 在翻译练习之外,我第一次替人翻译的经历在大二下学期,为一名兴趣广泛在我看来有点奇怪的朋友翻译一个外国志愿者活动网页,边看边译,这属于视译的范畴。结果很悲惨,因为没有专业的视译训练,加上根本没有任何准备,翻了没几句就翻不下去了,然后这位“客户”笑了笑,无奈的开始打开谷歌在线翻译,将就着看下去。这件事情实在太过丢面子,我因此至今对谷歌在线翻译耿耿于怀。遇到佶屈聱牙的不专业翻译就说:一看就是用谷歌在线翻译出来的! 读研后,第一次正式翻译的是导师派给的一份5000英文字文章,,仔细翻好后交上,获得了导师夸奖。这次翻译当然是光荣的义务劳动,但意想不到的是,我后来用它成功拿到了一家翻译公司的兼职资格,与之合作一直很愉快,并且还借给同学一次充当敲门砖。所以,当导师派给我们义务劳动时,一定要欣然接受,明知是义务劳动也要认真做完,不得有抵触情绪,因为说不定什么时候就拿它派上用场了。对于本科毕业直接考研没有其它翻译成果的人而言,更是如此。 二 首先要说明的是,做笔译是非常辛苦的,有时可能一整天趴在电脑前,打字、点鼠标点的手指都会发酸。最极端的一次是,右手食指酸的实在不行,感慨万分,在人人网上发了这样一条状态:愿我有大智慧,可以点鼠标手不累。这是多么的无奈啊。 关于翻译公司,我能接触到的基本可以分为两类,一种比较正规,一种比较不正规。比较正规的翻译公司所给的稿件,文字排版美观,让人看着舒服,来源多为大公司、跨国企业和国外组织机构;如果是PDF文件,会事先转成WORD,并排好版;从接稿到交稿所给时间大多情况下比较充足。比较不正规的翻译公司,所给稿件就不那么美观了,事实上很多时候让人看着头疼,重新排版浪费时间,因此需要训练自己的忍耐力,有时候忍不住我也会排好版再翻,所求只为翻起来心里舒服些;这类稿件时间大多比较紧,来源多为国内中小企业,估计他们本身

公司员工职业发展管理实施细则

****公司 员工职业发展管理实施细则

第一章总则 一、目的 为营造我公司“尊重知识、尊重人才、尊重创造”的良好用人氛围,激发员工奋发向上的工作热情,提升员工的学习积极性,建立具有公司特色的人员晋升通道,规员工职业发展,特制定本细则。二、围 公司所有正式员工 三、基本原则 1、德才兼备原则:以德为先、以德为本,同时注重工作能力和工作绩效; 2、机会均等原则:晋升通道对所有员工敞开,晋升考核公开进行,公平竞争; 3、“阶梯晋升”和“破格提拔”相结合的原则:原则上需逐级晋升,但重大特殊情况下报经公司领导同意,可破格提拔; 4、能上能下、能进能退的原则:晋升结果并非一成不变,根据每年考核结果,进行优胜劣汰; 5、“控制总量”和“择优而用”的原则:每年晋升的岗位、数量是有限的,提出晋升申请的人员需要公开竞争,公司最终择优而用。四、监督执行 由人力资源部全权负责监督执行。 五、管理权责划分 1、成立公司职业发展评审小组,由总经理任组长,班子成员、分管

领导、各县市公司经理、相关部门负责人及资深技术人员为组员,其主要工作职责为:审核确定职业发展管理实施细则;指导开展晋升考核管理工作;评审确定最终晋升结果等。其日常工作由人力资源部负责。 2、人力资源部负责晋升方案的起草、晋升资格最终审核、组织实施、结果跟踪公布、对晋升人员的年度考核等。 3、各相关部门负责培养、推荐晋升员工,负责对提出晋升申请员工进行初步资格审核、负责提供晋升考核的专业笔试题库、安排实操场地和流程、对晋升员工的日常管理考核等。 第二章员工职业发展通道 根据我公司行业特性及实际情况,针对全体员工开通职务晋升通道和技能晋升双通道,确定各自不同等级,享受不同待遇。 一、职务晋升(管理通道) 开通由普通员工逐步走向管理岗位的晋升通道,其发展通道为:普通员工→专员或部门主管→部门副职→部门正职→经理助理→副总经理→常务副总→总经理→董事长→集团董事会(高层) 二、技能晋升(技术通道,部职称评定) 对于技术精湛但不精于管理的人员开通技能晋升通道,通过部职称评定确定其技能等级,享受与对应管理岗位相当的待遇,其发展通道为: 普通员工→初级技师→中级技师→高级技师→资

计时人员薪酬管理制度实施细则

计时人员薪酬制度实施细则 1.总则: 1.1.根据《企业计时人员薪酬制度》确定的分配原则和方 法制订本实施细则。 1.2.本实施细则规定了对企业全体计时工资人员实施月 工资等级评定和月度、年度考核评定的方法。 1.3.评定和考核工作由《公司工资评定、考核领导小组》 (以下简称“小组”)进行。 2.月工资的组成及评定: 2.1.计时工资人员的月工资=年功工资+特殊津贴+月等级 工资 2.2.年功工资:以在本公司工作年限为计算依据,根据附 表1进行计算; 2.3.特殊津贴:专指对体力消耗较大,工作环境及工作条 件较差的或有较大责任的且无法在岗位(责任)上区分的一般岗位给予适当的岗位津贴,按附表2计算。 2.4.月等级工资的评定: 2.4.1.月工资等级:计时工资等级共分10级200等; 2.4.2.月工资的“级”根据受聘岗位(责任)根据附表3确定; 2.4. 3.月工资的“等”根据学历(技能)和工作表现(成绩、 能力、态度)确定;

2.4. 3.1. 学历(技能):根据管理人员持有的有效证明文件,按附表4进行晋等计算(原有的学历及技能证明不作为调等的依据,要在原有基础上有所提高,方可晋升); 2.4. 3.2.工作表现:根据本细则第2. 4. 5.条款“工作表现因素 分解”中各项分解因素分别对员工进行评分计算,根据附表5计算出该因素的加权总分,全年按每月该因素的加权平均得分和特殊加分根据附表6确定其工资等别的调整; 2.4.4.计时工资人员岗位调整拟定工资时,按其岗位的最低等 工资为其级别工资,以学历(技能)等级提高为依据参照表4提高其工资等别,以年工作表现的加权得分或从年初至岗位调整前一个月的工作表现平均加权得分参照附表6和附表7计算其工资的等别调整。 2.4.5.工作表现因素的分解: 2.4.5.2.工作成绩:满分10分 参照《计划任务考核办法》中“工作任务考核”执行。 2.4.5. 3.工作能力:满分10分 2.4.5. 3.1.组织/独立工作能力:满分5分 管理人员对本职工作能独立思考制定周密的计划并独立完成计划任务,表明其有较强的工作能力;而作为领导者还应具有组织相关人员协调一致共同完成工作任务的能力,否则表明其组织/独立工作能力不足或较差。

兼职翻译聘用协议

兼职翻译聘用协议 xxxxx企业管理咨询有限公司聘用 _______为兼职翻译,经双方协商,达成如下协议: 一. 服务内容、方式和要求: 1 内容:乙方按照甲方要求提供相关语种的笔译服务。 二.方式和写作 1 .乙方承接任务后,不得延迟交稿;如有特殊情况发生,乙方估计不能按时完成工作,则应及时与甲方联系,说明原因,以便甲方作出应急安排。如乙方未经甲方书面同意而延迟交稿,甲方将不予支付报酬,并保留追究赔偿的权利。 三. 质量评估 1 .甲方应在收到乙方译稿后的三天内完成译审,通过甲方评审的稿件方可结算稿费。 2. 对于口译服务,依据顾客的质量反馈评定质量。对客户的合理投诉,要追究译者责任。 3. 在此次翻译中,日后如果发现所翻译的内容有误差,乙方有责任无偿重新翻译。 四. 译费结算 1 .价格:按照双方事先约定的方式和单价结算翻译费。 翻译基价:英译中-120(元/纯中文千字) 2 .甲方按照公司内部财务制度,定期支付乙方报酬。若因特殊情况(如客户拖欠翻译费 等)而延付报酬,甲方应及时向乙方发出通知并阐明原因。因特殊原因而拖欠的报酬,最迟不得超过半年时间。 五. 保密义务 1. 乙方一经聘为甲方的兼职译员,必须严格保守甲方的商业、技术秘密,十五年内不得向任何第三方披露以下信息,或将以下信息用于翻译工作之外的其它用途。 保密信息包括: (1). 乙方为甲方翻译的资料的内容及所属专业领域; (2). 甲方的资料来源; (3). 甲方的翻译项目和工作状况; (4). 乙方因身为甲方兼职翻译而了解或接触到的所有信息。 六. 乙方就保密义务同意: 1 .本协议的签署和向乙方提供任何保密信息均不得理解为授予乙方(无论以明示或默式,或其他形式)目前或以后对乙方所译文件或所接触到的任何知识产权、专有性质技术、商业秘密、专利权或其他专有性质的专有技术的任何权利、许可或所有权; 2. 甲方可随时要求乙方归还和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形记录等),乙方在收到甲方要求归还该等保密信息的要求后,应立即停止使用该等保

劳务派遣人员管理实施细则(试行)

精心整理北京市市政二建设工程有限责任公司 劳务派遣人员管理实施细则(试行) 第一章总则 第一条为了进一步加强对劳务派遣人员的规范化管理,同时促进劳务派遣更好的发挥辅助性作用,依照《劳动合同法》、《劳动合同法实施条例》、《劳 位: 1、行政后勤辅助岗位:一、二、三线的守卫、炊事员、保洁员、汽车驾驶员、锅炉工、勤杂工、服务员等辅助类岗位;二线、三线的电工、维修工等。 2、生产类辅助岗位:养护巡线工、摊铺工、筑路工、机械操作工、料具工、维修工、库工、管道工(管工)、吊装工、架子工、起重工、氩弧焊气割工、装卸搬运工等。 第六条劳务派遣人员的数量,控制在公司自有职工与劳务派遣用工总数的10%

以内。 第七条劳务派遣人员,年龄男性不得超过60周岁,女性不得超过50周岁。 第八条聘用临时性岗位的经营管理和专业技术人员,一般年龄不得超过40周岁,学历不得低于专科学历(含)或中级(含)以上职称;操作类人员学历不得低于高 中(含)或高级工(含)以上技术等级。 聘用替代性、辅助性岗位的人员,要与岗位要求的标准条件相匹配。 由于特殊情况需要破格使用的劳务派遣人员,由各单位提出申请,经组织人事 用期 满前一周将《毕业生见习期满考核鉴定表》报至公司组织人事部,分管领导、主管领导、总经理根据表现情况予以审批,通过者给予见习期转正定级正式聘用,未通过者延长见习期或按退返相关规定办理。 第四章劳务派遣人员的考勤 第十四条劳务派遣人员属于公司记录考勤的范围,要严格遵守公司考勤制度。 所在用工单位考勤管理人员要按规定及要求及时上报考勤表至公司组织人事部备案。 第十五条公司执行综合计算工时工作制,所属各单位在法律、法规允许情况下,

2021公司员工薪酬制度实施细则

员工薪酬制度 第一章总则 第一条:目的 为规范公司的员工薪酬评定及其预算、支付等管理工作,建立公司与员工合理分享公司发展带来的利益机制,促进公司实现发展目标。 第二条:原则 公司坚持以下原则制定薪酬制度 1、按劳分配为主的原则 2、效率优先兼顾公平的原则 3、员工工资增长与公司经营发展和效益提高相适应的原则 4、优化劳动配置的原则 5、公司员工的薪酬水平高于当地同行业平均水平 第三条:职责 一、员工薪酬管理暂时由公司的行政人事部门负责,主要职责有: 1、拟订公司薪酬管理制度和薪酬预算; 2、核算并发放公司员工工资; 3、受理员工薪酬投诉。 4、核算、填制、审核上报《员工薪酬月报表》和《转正、调动、晋升、降级汇总月报表》;

第二章薪酬结构 第四条:薪酬构成 公司员工的薪酬主要包括:基本工资、岗位工资、绩效工资、津贴/补贴、奖金、福利。 即:工资=基本工资+岗位工资+加班工资+绩效工资+津贴/补助+福利+奖金–扣款。 (一)基本工资 1、基本工资参照《xx省人民政府关于调整全省最低工资标准的通知》。根据我市职工平均生活水平,生活费用价格指数和各类政策性补贴而确定,最低工资标准1300元,我司拟定为1300元。 2、由于各个员工业务技能差异,为了重点激励优秀员工,在职等不变的情况下,为优秀员工提供工资上升通道,我们将各个职等的岗位工资分为A.B.C等级,根据岗位评价情况和薪酬市场调查,确定各岗位最低和最高基本工资限额,并推算出各等级工资数额。 (二)岗位工资 1、岗位工资综合考虑员工的职务高低、学历技能高低、岗位责任大小、能力强弱、贡献多少、经验丰富与否,在本公司从业时间长短等因素而确定。 2、根据岗位评价的结果参照员工工作经验、技术、业务水平及工作态度等因素确定相应岗位工资等级,将公司所

兼职翻译聘用协议

兼职翻译聘用协议 新疆海诺仕企业管理咨询有限公司聘用 _______为兼职翻译,经双方协商,达成如下协议: 一. 服务内容、方式和要求: 1 内容:乙方按照甲方要求提供相关语种的笔译服务。 二.方式和写作 1 .乙方承接任务后,不得延迟交稿;如有特殊情况发生,乙方估计不能按时完成工作,则应及时与甲方联系,说明原因,以便甲方作出应急安排。如乙方未经甲方书面同意而延迟交稿,甲方将不予支付报酬,并保留追究赔偿的权利。 三. 质量评估 1 .甲方应在收到乙方译稿后的三天内完成译审,通过甲方评审的稿件方可结算稿费。 2. 对于口译服务,依据顾客的质量反馈评定质量。对客户的合理投诉,要追究译者责任。 3. 在此次翻译中,日后如果发现所翻译的内容有误差,乙方有责任无偿重新翻译。 四. 译费结算 1 .价格:按照双方事先约定的方式和单价结算翻译费。 翻译基价:英译中-120(元/纯中文千字) 2 .甲方按照公司内部财务制度,定期支付乙方报酬。若因特殊情况(如客户拖欠翻译费 等)而延付报酬,甲方应及时向乙方发出通知并阐明原因。因特殊原因而拖欠的报酬,最迟不得超过半年时间。 五. 保密义务 1. 乙方一经聘为甲方的兼职译员,必须严格保守甲方的商业、技术秘密,十五年内不得 向任何第三方披露以下信息,或将以下信息用于翻译工作之外的其它用途。 保密信息包括: (1). 乙方为甲方翻译的资料的内容及所属专业领域; (2). 甲方的资料来源; (3). 甲方的翻译项目和工作状况; (4). 乙方因身为甲方兼职翻译而了解或接触到的所有信息。 六. 乙方就保密义务同意: 1 .本协议的签署和向乙方提供任何保密信息均不得理解为授予乙方(无论以明示或默式,或其他形式)目前或以后对乙方所译文件或所接触到的任何知识产权、专有性质技术、商业秘密、专利权或其他专有性质的专有技术的任何权利、许可或所有权; 2. 甲方可随时要求乙方归还和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形记录等),乙方在收到甲方要求归还该等保密信息的要求后,应立即停止使用该等保

兼职翻译合同详细版

文件编号:GD/FS-2278 (合同范本系列) 兼职翻译合同详细版 The Legal Relationship Established By Parties To Resolve Disputes Ultimately Realizes Common Interests. The Document Has Legal Effect After Reaching An Agreement Through Consultation. 编辑:_________________ 单位:_________________ 日期:_________________

兼职翻译合同详细版 提示语:本合同文件适合使用于当事人双方(或多方)为解决或预防纠纷而确立的法律关系,最终实现共同的利益,文书经过协商而达成一致后,签署的文件具有法律效力。文档所展示内容即为所得,可在下载完成后直接进行编辑。 甲方:______________ 乙方:_________(译员姓名) 身份证号:__________ 经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。 1.甲方提供给乙方的稿件(以下称“翻译件”)仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。 2.甲方保证翻译件与测试稿内容属同类性质与

风格的文件资料。乙方保证完成后的翻译件(以下称“译稿”)至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。 3.乙方应事先认真阅读,理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误,逻辑错误,编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。 4.乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):汉译英______字,英译汉______字。如甲方要求乙方在保证质量的前提下,在规定的时间内完成超额工作量,应视为加急,甲方对超出部分应支付正常稿费的百分之______。如乙方无法承接,应及时告知甲方。 5.乙方完成译稿后,应认真校对,审核并进行

相关文档
最新文档