日语敬语大全

日语敬语大全
日语敬语大全

「原创」倪老师----日本语敬语教室本资料版权归倪老师----日本语敬语教室所有

各版面内容顺序表

版面敬语内容

1---------敬语---1:敬语分类敬语---2:敬语对照表

2---------敬语---4:接头词「お」用法,敬语---5:接头词「ご」用法敬语---6:敬语れる、られる用法

敬语---7:お+ます+です/ ご+サ幹+です/お+ます+になる敬语---8:お+ます+ください

お+ます+あそばす

3----- ---敬语---9:お+ます+する/いたすご+ます+する/いたす

敬语--10:お+ます+申す敬语--11:お+ます+いただくご+ます+いただく敬语--12:てあげる

敬语--13:ていただく/てもらうてください/てくださる敬语--14:ておる/てまいる

4---------敬语--15:ていらっしゃるてご覧になる?てごらん--敬语--16:です/であるでござる

-敬语--17:でござるでいらっしゃる

5---------敬语--18:いらっしゃるおいでになる/おいでですおられるお+ます+するの説明

日语语法说明

6- -------敬语--19:おります/ございますーーー形容詞+ございます的三种敬语表达形式

7-------- 敬语--20:お+ます+いただく------------- かねる/がたいの説明

召すの使い方

8---------敬语--21:召し上がる

9---------敬语--22:いただく/頂戴する

10--------敬语--23:いらっしゃる/休む-----------「月」読み方のいろいろ

11-----------------------------------------------「さえ」の使い方

12-----------------------------------------------「さえーーば」归纳说明

----------------------------------------------「に応じて等」归纳说明

13---------------------------------------------------------にわたっての説明/にかけての説明

版面敬语内容日语语法说明

14--------敬语--25:見える/まいる

15------------------------------------------------ます+うるの説明

--------------------------------------------------ます+うるの説明

--------------------------------------------------ます+かねないの説明

16--------敬语--26:敬语语法习题练习

--------------------------------------------------によっての7種用法

--------------------------------------------------っぽいの用法説明

--------------------------------------------------1,2級63道「気」慣用句

17------------------------------------------------としたら、とすれば説明

--------------------------------------------------とすると、だから説明

18--------敬语--27:ご覧になる------------------- にともなって、とともに

ご覧に入れる、お目にかける--- にかかわらず、を問わず

--------------------------------------------------もかまわず、にかまわず

--------------------------------------------------はともかく、はもちろん

19---------敬语---28:拝見する、うかがう---------をもっての説明-------体言+にしての説明20---------敬语---29:承る、おっしゃる------------1級、2級副詞「かりに」などの説明

-----やいなや、なり、が早いか、かーないかのうちに、たとたんに、かと思うとなどの区別、説明

-----がてら、ついでに、かたがたの区別、

21 ---------- 1级2级训读动词、--- う、--- く、形容动词、副词、复合动词的归纳

---- 敬语---30:申す、申し上げる、お耳に入れる//----目36、口26、手24、足17、顔20、頭29、首6の慣用句

22-------终助词(たまえ)接性词(まえ)的说明//---単語:訓読動詞む、受ける形容詞い23------敬語31-------存じる、存じ上げる、ご存知です//

------によらず、にとどまらない、に劣らないの説明

------形容词(い)--3//----片仮名(ス)

24-----敬語32-------複合詞3=(---手)(引き---)

25-----1级2级的部分语法解答--------訓読み動詞――5(――す)

27----複合語ー5-見る

28------训读动词----6-----(-----る)//-----容易、たやすい、やさしいの区別

31-----際と間際との区別、説明==1、2级日语语法问题解答。

32、33、-----1、2级日语语法疑难问题解答。(じみる、ぎみる、こそあれ、こそすれ等)34、35、-----1、2级日语语法疑难问题解答。

36、37、38、39、40------ 1、2级日语语法疑难问题解答。

41------ 1、2级日语语法疑难问题解答;「いつ」「いつのまにか」「いつか」的对比说明

42------ 1、2级日语语法疑难问题解答

43------ 1、2级日语语法疑难问题解答

44------だらけ和まみれ的区别

45------1、2级日语语法疑难问题解答

46------のみか、のみならず;を余儀なくされる、を余儀なくさせる区別、説明

47------よほど、テストの山が外れる、言葉がたりないの説明

47------2004年2级试卷的疑难问题解答

48、49------1、2级日语语法疑难问题解答うちに/あいだに的区别用法等。

日本語敬語の入門-----2

一、どのように正しく敬語を表すのですか。

日本語敬語の表すのはまず外と内の分けがはっきり分かってほしい。内とは自分、家族、親戚、友達、友人それに就職の会社の同僚、上司などとのことで、外とは家族以外の人と会社以外の人などということです。

話し手が聞き手に対して、自分自身、または話題になっている「内」、つまり家族、仲間などを話題の人にするときに、謙譲語を使うのです。例えば、私はお客さんに社長

の帰りのことについて話している時、「社長はもう出かけておりました。」という謙譲語を使うべきです。

聞き手が尊敬するべき方ならあるいは友人などに対して先輩、上司などという方のことを話しているなら、敬語が使うことです。例えば、「お客さん、こちらへいらっしゃいます。」とか、「鈴木さん、今朝山田先生はお見えになりましたか。」とかいうことです。

聞き手に丁寧に自分のことを表す時、丁寧語を使うのです。丁寧語とは「です」「ます」「ございます」「であります」「において」などがある。例えば「私はベキン大学の王でございますが。」とか、「靴の売り場は3階にございます。」とか、「研究会議はごご大学の講堂においておこなわれます。」とか。

練習問題:

尊敬語

1、先生、この絵を見ましたか。《ご覧になりましたか。》老师,您看了这画了吗?

2、課長はさっき何を言いましたか。《おっしゃいましたか。》课长,刚才您说什么了?

3、お母様はもう寝ましたか。《お休みになりましたか。》妈妈,您睡了吗?

4、あちらにいる方はどなたですか。《いらっしゃる。》在那边的那位是谁啊?

5、趙先生、この日本料理を食べますか。《召し上がりますか。》赵老师,这日本菜肴您吃了吗?,

謙譲語

1、先生の文章をもう読みました。《拝見しました。》老师的文章我已经看过了.

2、先生に私の写真を見せましょう。《お目にかけましょう。》我想把我的照片给老师看.

3、田中さん、私は明日京都へいきます。《まいります。》田中,我明天要去京都.

4、先生から試験のことを聞きました。《うかがいました。》我从老师那儿听到了考试的事情.

5、そのことは私も知っています。《存じております。》这件事情我也知道.

丁寧語

1、会議室は五階にあります。《ございます。》会议室在5楼.

2、これは二枚で5000円だ。《でございます。》这个,二张是5000日元.

3、また雨が降ってきました。《まいりました。》雨又下起来了.

4、タバコはあちらで売っています。《売っております。》在那边有卖香烟的.

5、この花は梅と言います。《申します。》这花,叫梅花.

日本語の尊敬語と謙譲語の対照表

番号動詞尊敬語謙譲語

1、いる(ている)いらっしゃる、おいでになるおる(ておる)

ていらっしゃるございます2、あるございます

3、行くいらっしゃる、おいでになる参る、伺う,上がる

4、来る見える,お見えになる、いらっしゃる参る、伺う,上がる

おいでになる、お越しになる

5、するなさる、あそばす致す(いたす)、

仕る(つかまつる)6、言う(話す)おっしゃる申す、申し上げる

7、食べる、飲む、吸う上がる、召し上がるいただく、頂戴する

8、見るご覧になる拝見する

9、知る、思う、考える存じる、存ずる、存じ上げる

10、あげる差し上げる

動詞尊敬語謙譲語

11、くれるくださる

12、もらういただく、頂戴する

13、聞く、尋ねる伺う、承る(うけたまわる)

14、訪ねる、訪問する伺う、お邪魔する

15、会うお目にかかる

16、知っているご存知です、ご存知でいらしゃる存じている、存じ上げる、

存じておる

17、借りる拝借する

18、見せるお目にかける、ご覧に入れる

19、分かる、引き受ける承知する、かしこまる

20、だ、ですでいらっしゃるでございます

21、着る、気に入る、召す

風邪を引く、年を取る

22、ていく、てくるてまいる

尊敬語謙譲語

自動詞+れる/られるお/ご+ます/サ幹+する、申し上げる、致すお/ご+ます/サ幹+なさるお/ご+ます/サ幹+いただく、願う

お/ご+ます/サ幹+になるていただく

お/ご+ます/サ幹+ですお/ご+ます/サ幹+できる

お/ご+ます/サ幹+くださいお/ご+ます/サ幹+せる/させていただく

お/ご+ます/サ幹+せる/させてください

使い方の説明:

1、いる(ている)尊敬語謙譲語

例:王さん、先生がいま教室にいらっしゃいますか。例:田中はただ今外出中でおりません。

小王,老师现在在教室吗?田中刚刚出去,不在。

例:卒業後のごろどこにおいででしたか。例:はい、兄と姉がおります。

毕业后,您在哪里啊?是的,我有哥哥和姐姐。

例:いま、どちらにお勤めになっていらっしゃいますか。例:窓のそばにおりますのは家内でございます。

现在,您在哪里上班?在窗边上的是我妻子。

例:ご主人、おいでになりますか。例:靴売り場は3階にございます。

您丈夫在家吗?卖鞋的柜台在3楼.

例:こちらは会長をしておられる松本さんでいらっしゃいます。例:その品物ならまだたくさんございます。

这位是担任会长的松本先生.要是这个商品的话,还有好多了.

日本語敬語の-----4

一、「お」と「ご」の使い方:

1、「お」の使い方:

「お」とは接頭辞で、名詞、形容詞、形容動詞、ます形などの後ろについて、尊敬、謙譲、丁寧、親切などの意味を表すのである。

(1)大体和語という言葉に使う:

例:お知らせ、お答え、お勤め、お教え、お手紙など。

(2)日常生活で慣れているある音読の漢字に使う:

例:お電話、お元気、お料理、お当番、お写真など。

(3)ある外来語にも使える:

例:おソース、おトイレ、おズボン、おビールなど。

(4)注意の事項:

1、以上の例の外に、だいたい外来語の前に「お」は使いません。

?、「お」という始まる言葉は「お」は使いません。

例:お男物、お帯、お桶、お音、お応接間など。

?、日常生活の中で、自然、政治、動植物、組織などの言葉は「お」は、普通使わないのである。

例:ます(鱒)、うなぎ(鰻)、丸い、桜、政府、与党など。

?、元々は尊敬、謙譲の意味を持っている言葉は「お」は普通使わないのである。例:奥さん、わたくし、おしゃる、申すなど。

2、練習:

?、話題になる方に敬意を表す

例お荷物をお持ちしましょう。

我来给您拿行李吧.

例:お宅は静かですね。

您的家可真清静啊。

例:お子供様もお連れください。

请把您的公子也带来吧。

例:先日、先生のお手紙をいただきました。

前天收到了老师您的来信。

例:よいお話を承りました。

聆听您很有意义的讲话。

?、相手に敬意を表す

例:中村さんのお嬢さんはとてもきれいですね。

中村君的新娘子可真漂亮啊。

例:お医者さんに見てもらったほうがいいですよ。

最好让医生看看。

例:今日はお一人ですか。

今天就您一位吗?

敬語入門--5

2、「ご」の使い方:

「ご」というのは普通名詞、あるいはサ変動詞の詞幹の前に接するのですが、これらの名詞は尊敬語、謙譲語、お礼の意味を持っている言葉になる。

(1)「ご」は漢語性質の言葉に使うのです。

例:ご通知、ご返事、ご協力、ご勤務、ご指示、ご幸福など。

(2)「ご」は少数の和語にも使うのです。

例:ごゆっくり、ごもっとも、ごゆるりなど。

(3)「ご」は人と関係がある言葉に使うのです。

例:ご令嬢、ご息子、ご両親など。

#「ご」を使わないのを注意すること:

(1)一般的な和語の前に「ご」を使わない。

例:ご知らせ、ご答え、ご勤め、ご教えなど。

(2)外来語の前に「ご」を使わない。

例:ごソース、ごビール、ごインクなど。

(3)日本習慣に残る言葉の前に「ご」を使わない。

例:ご料理、ご茶、ご盆、ご肉、ご電話、ご写真など。

#「ご」と「お」とは両方も使うことができる:

例:男性なら、ご卒業、ご祝儀、ご返事、ご入学など。

女性なら、お卒業、お祝儀、お返事、お入学など。

練習:尊敬語を表す

(1)ご両親はおげんきですか。

您父母都很好吗?

(2)何かご不幸でもおありになったのですか。

发生了什么不幸的事啊?

(3)ご意見はいかがですか。

您的意见如何?

(4)ご感想をお伺いしたいんですが。

我想听听您的感想好吗?

(5)お正月ですから、いろいろと御用がございますでしょう。

正处在过年,您一定有很多事要忙吧。

練習:謙譲語を表す。

(6)いつでも田中さんにご迷惑をかけるのが辛いんです。

总是给田中您添麻烦,心里真是不好受。

(7)ご返事が遅くなって、申し訳ございません。

回信拖延了,实在抱歉。

(8)お役に立たないでいつまでもご厄介にっていちゃ。

不能给您帮忙,却反而给您添麻烦。

(9)二時間もかかって、ご馳走がやっとできました。

花了2个多小时,好不容易才把饭做好。

(10)明日は息子のご入学式ですが。

明天是儿子的入学仪式。

次なのは、お、ご-----になるなどの使い方。続いて

日本語敬語の-----6

複合型な敬語、その構成及び正しい使い方:

動詞ます形、サ変語幹の前に敬語接頭辞「お」、「ご」を付けば、述語はある補助動詞あるいは、助動詞れる、られると敬語になることである。その形式は以下のように。

複合型な敬語、その構成及び正しい使い方:

動詞ます形、サ変語幹の前に敬語接頭辞「お」、「ご」を付けば、述語はある補助動詞あるいは、助動詞れる、られると敬語になることである。その形式は以下のように。

一、尊敬語の形式:

1、動詞未然形+助動詞れる、られる

2、お動詞ます形+です

ごサ変語幹+です

3、お動詞ます形+になる

ごサ変語幹+になる

4、お動詞ます形+くださる

ごサ変語幹+くださる

5、お動詞ます形+なさる

ごサ変語幹+なさる

二、謙譲語の形式:

1、お動詞ます形+する

ごサ変語幹+する

2、お動詞ます形+いたす(致す)

ごサ変語幹+いたす(致す)

3、お動詞ます形+ねがう(願う)

ごサ変語幹+ねがう(願う)

4、お動詞ます形+できる

ごサ変語幹+できる

5、お動詞ます形+いただく

ごサ変語幹+いただく

三、動詞未然形+助動詞れる、られる使い方を説明する:

1、れる、られるという尊敬語はお動詞ます形+です

お動詞ます形+になる敬意程度より低いのである。

2、れる、られるという尊敬語は敬語接頭辞「お」、「ご」を付けない。

例:お宅へお帰られますか。(?)

正しい:お宅へ帰られますか。(您回家吗?)

例:山田さんさえご同意されれば、今でも契約いたします。(?)

正しい:山田さんさえ同意されれば、今でも契約いたします。

只要您山田先生同意,我现在就可签约。)

例:この方は昨日日本からお来られました。(?)

正しい:この方は昨日日本から来られました。

这一位是昨天刚从日本来的。)

3、れる、られるという尊敬語は受身態(被动态)という

形式から見れば、同じものですが、よく間違えやすくなるのですから、使わないほうがいいです。

例:明日の会議に出られますか。(您出席明天的会吗?)

但也可理解为:你能出席明天的会吗?

この場合では「明日の会議にお出になりますか。」

と言います。

例:うなぎは食べられますか。(您吃鳝鱼吗?)

但也可理解为:你能吃鳝鱼吗?

正しい:うなぎは召し上がりますか。

4、可能態動詞はれる、られるのでもあるが、分かる、受かる、できるなどの動詞はれる、られるというのを使わない。

例:これ以上申し上げたことはひととおり分かられたか。

正しい:お分かりになりましたか。

(以上我讲的,大家都明白了吧。)

5、れる、られるという尊敬語は謙譲語の後に付けない。

例:先生は「それはよかったね。」と、私に申されました。

正しい:私におっしゃいました。(老师对我说,那很好。)

例:いま、お客さまはもう参られました。

正しい:もういらっしゃいました。(现在,客人们已经来了)

6、おるのは謙譲語ですが、おられるのになれば、

尊敬語になる。

謙譲語:日曜日なら家におります。(星期天的话,我在家)

尊敬語:先生はいま教室におられますか。

老师现在在教室吗?

尊敬語:大学で何を教えておられますか。

您在大学教什么的?

(つづき)

日本語敬語の-----7

四、「お動詞ます形です」、「ごサ変語幹です」の使い方:

「お動詞ます形です」、「ごサ変語幹です」という尊敬程度は「れる、られる」という尊敬程度より、ちょっと高いです。主に上司や年寄りや尊敬方の動作に尊敬の敬意を表すのに使うのです。

練習:

1、山下先生はいつも朝8時にご出勤です。

山下老师经常朝上8点去上班.

2、お客様、お持ち帰りですか、こちらでお召し上がりですか。

请问客人,您是带回去呢?还是在这里吃?

3、先生、一日中ご授業なさって、さぞお疲れでしょう。

老师您上了一整天课了,一定很累吧?

4、課長、お娘さんが一人でご出国なさっていらっしゃって

さぞご心配でしょう。

课长,您女儿一个人出国了,您一定很担心吧?

5、今度、どんな仕事をご希望ですか

这一次,您希望找什么样的工作呢?

6、今日きっとお父様もお喜びでしょう。

今天您父亲也一定很高兴的。

7、もうお出かけですか、お早いですね。

这就去上班吗?可真的很早啊!

8、そのことは御存じですか。

您知道那件事吗?

9、明日何時にご出発ですか。

明天您几点出发?

五、「お動詞ます形になる」、「ごサ変語幹になる」の使い方:

「お動詞ます形になる」、「ごサ変語幹になる」の使い方は

「お動詞ます形です」、「ごサ変語幹です」の使い方よりちょっと高いですが、生活の中でよく使うのです。身分の高い方の動作または動作による結果、状態にまたは話題方や聞き手に敬意を表すのです。

注意:敬意程度の順番は次のように:

1、一般的な敬意は「れる、られる」のです。

2、ちょっと高い敬意は「おますです、ごサ幹です」のです。

3、一番高い敬意は「おますになる、ごサ幹になる」のです。

練習:

1、この雑誌、今日来たばかりなんですが、お読みになりましたか。

这杂志今天刚到,您看过了吗?

2、受験票をお求めになる先生はどうぞこちらへ。

欲要领取准考证的老师,请到这边来。

3、お電話でご注文になってくだされば、すぐお届けいたします。

您只要打个电话来定货,我们立即送去。

4、前岡さんだって、十日ばかり遊んで、昨日ご帰宅になったのですから、ご主人もあと

二、三日で元気な顔でお戻りになると思います。

前冈先生出游了十天后,昨天刚刚回到家里。所以我想,您先生再过2、3天也会安然无恙地回来的。

説明:

1、お、ご------二なるという形式は俗語、悲しみ、マイナスなどの言葉と結びついて使わないでください。

例:死ぬ、草臥れる、食うなど言葉;お死にになるとか、おくたびれになるとかお食いになるとかいうのではなく、お亡くなりになるとか、お疲れになるとか、召し上がるとか

いうほうがいいです。

2、お、ご------二なるという形式は見る、寝る、居る、来る、するなどの一つだけの音節の言葉を使わないのです。

正しいのはご覧になる、お休みになる、おいでになる、

いらっしゃる、なさるなどの言葉でご利用してください。

つぎの内容はお----くださいなど、お待ちください。

日本語敬語入門----8

六、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」

これは他人の動作が自分自身に利益を与える動作に敬意を表す使い方である。練習:

1、あのことはもう私にお知らせくださいました。

那件事已经通知我了。

2、あの時お貸しくださった地図は用は済んだので、お返しいたしします。

那时您借给我的地图现在用好了,奉还给您。

3、ご連絡くださらない時は棄権とみなします。

如果不和我们联系的话,就视为弃权。

4、この工場をご案内くださいませんか。

能否带我参观一下这工厂。

5、いまに山本が来ますから、ここでお待ちください。

山本马上就到,请您在这里等他一会儿。

説明:

1、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」の使い方は「てください」のと意味が違います。

「てください」とは命令の意味を含まれているのですが。「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」とは尊敬の意味を表すのです。

2、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」という文法は話題の方が話し手にある利益をもたらす表し形式ですから、話題方の動作は話し手の利益と関係はない時、あるいは話題方の自分自身の動作であればこの文法を使わないのです。

例えば:

(1)您要睡觉了。

お眠りくださいとは使わないのです。

正しいのはお眠りになります。

(2)您要休息了。

お休みくださいとは使わないのです。

正しいのはお休みになります。

(3)お休みくださいというのは間違いがないが、この表し方は命令の意味を伝えるのです。

七、「お動詞ます形あそばす」「ごサ変語幹あそばす」

これは日本語敬語の中で敬意程度がいちばん尊敬語の高い形式です。身分の高い方の動作行為、または

話題方や聞き方に尊敬の意味を表し方です。

練習:

1、雨が上がるまでお待ちあそばせ。

请您到雨停了后,再走吧。

2、そんなにお笑いあそばすな。

请您不要那样笑我,好吗。

3、まあ、いい景色!ご覧あそばされましたか。何て気持ちのいいことでしょう。

啊,您请看!多好的景致啊!真让人心旷神怡!

4、この夏、どちらへご旅行あそばされましたか。

今年夏天,您到哪里旅行去了?

説明:

1、この形式は女性がよく使うのです。

2、男性はあまり使わないのです。

3、商業の場合は使うことがあるのです。

4、そのほかはもうあまり使わないのです。

次の内容は謙譲語の使い方の説明です。

日本語敬語入門----8

六、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」

これは他人の動作が自分自身に利益を与える動作に敬意を表す使い方である。練習:

1、あのことはもう私にお知らせくださいました。

那件事已经通知我了。

2、あの時お貸しくださった地図は用は済んだので、お返しいたしします。

那时您借给我的地图现在用好了,奉还给您。

3、ご連絡くださらない時は棄権とみなします。

如果不和我们联系的话,就视为弃权。

4、この工場をご案内くださいませんか。

能否带我参观一下这工厂。

5、いまに山本が来ますから、ここでお待ちください。

山本马上就到,请您在这里等他一会儿。

説明:

1、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」の使い方は「てください」のと意味が違います。

「てください」とは命令の意味を含まれているのですが。「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」とは尊敬の意味を表すのです。

2、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」という文法は話題の方が話し手にある利益をもたらす表し形式ですから、話題方の動作は話し手の利益と関係は

ない時、あるいは話題方の自分自身の動作であればこの文法を使わないのです。

例えば:

(1)您要睡觉了。

お眠りくださいとは使わないのです。

正しいのはお眠りになります。

(2)您要休息了。

お休みくださいとは使わないのです。

正しいのはお休みになります。

(3)お休みくださいというのは間違いがないが、この表し方は命令の意味を伝えるのです。

七、「お動詞ます形あそばす」「ごサ変語幹あそばす」

これは日本語敬語の中で敬意程度がいちばん尊敬語の高い形式です。身分の高い方の動作行為、または

話題方や聞き方に尊敬の意味を表し方です。

練習

1、雨が上がるまでお待ちあそばせ。

请您到雨停了后,再走吧。

2、そんなにお笑いあそばすな。

请您不要那样笑我,好吗。

3、まあ、いい景色!ご覧あそばされましたか。何て気持ちのいいことでしょう。

啊,您请看!多好的景致啊!真让人心旷神怡!

4、この夏、どちらへご旅行あそばされましたか。

今年夏天,您到哪里旅行去了?

説明:

1、この形式は女性がよく使うのです。

2、男性はあまり使わないのです。

3、商業の場合は使うことがあるのです。

4、そのほかはもうあまり使わないのです。

次の内容は謙譲語の使い方の説明です。

日本語敬語入門----8

六、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」

これは他人の動作が自分自身に利益を与える動作に敬意を表す使い方である。練習:

1、あのことはもう私にお知らせくださいました。

那件事已经通知我了。

2、あの時お貸しくださった地図は用は済んだので、お返しいたしします。

那时您借给我的地图现在用好了,奉还给您。

3、ご連絡くださらない時は棄権とみなします。

如果不和我们联系的话,就视为弃权。

4、この工場をご案内くださいませんか。

能否带我参观一下这工厂。

5、いまに山本が来ますから、ここでお待ちください。

山本马上就到,请您在这里等他一会儿。

説明:

1、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」の使い方は「てください」のと意味が違います。

「てください」とは命令の意味を含まれているのですが。「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」とは尊敬の意味を表すのです。

2、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」という文法は話題の方が話し手にある利益をもたらす表し形式ですから、話題方の動作は話し手の利益と関係はない時、あるいは話題方の自分自身の動作であればこの文法を使わないのです。

例えば:

(1)您要睡觉了。

お眠りくださいとは使わないのです。

正しいのはお眠りになります。

(2)您要休息了。

お休みくださいとは使わないのです。

正しいのはお休みになります。

(3)お休みくださいというのは間違いがないが、この表し方は命令の意味を伝えるのです

日本語敬語入門----8

六、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」

これは他人の動作が自分自身に利益を与える動作に敬意を表す使い方である。練習:

1、あのことはもう私にお知らせくださいました。

那件事已经通知我了。

2、あの時お貸しくださった地図は用は済んだので、お返しいたしします。

那时您借给我的地图现在用好了,奉还给您。

3、ご連絡くださらない時は棄権とみなします。

如果不和我们联系的话,就视为弃权。

4、この工場をご案内くださいませんか。

能否带我参观一下这工厂。

5、いまに山本が来ますから、ここでお待ちください。

山本马上就到,请您在这里等他一会儿。

説明:

1、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」の使い方は「てください」のと意味が違います。

「てください」とは命令の意味を含まれているのですが。「お動詞ます形ください」「ご

サ変語幹ください」とは尊敬の意味を表すのです。

2、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」という文法は話題の方が話し手にある利益をもたらす表し形式ですから、話題方の動作は話し手の利益と関係はない時、あるいは話題方の自分自身の動作であればこの文法を使わないのです。

例えば:

(1)您要睡觉了。

お眠りくださいとは使わないのです。

正しいのはお眠りになります。

(2)您要休息了。

お休みくださいとは使わないのです。

正しいのはお休みになります。

(3)お休みくださいというのは間違いがないが、この表し方は命令の意味を伝えるのです。

七、「お動詞ます形あそばす」「ごサ変語幹あそばす」

これは日本語敬語の中で敬意程度がいちばん尊敬語の高い形式です。身分の高い方の動作行為、または

話題方や聞き方に尊敬の意味を表し方です。

練習

1、雨が上がるまでお待ちあそばせ。

请您到雨停了后,再走吧。

2、そんなにお笑いあそばすな。

请您不要那样笑我,好吗。

3、まあ、いい景色!ご覧あそばされましたか。何て気持ちのいいことでしょう。

啊,您请看!多好的景致啊!真让人心旷神怡!

4、この夏、どちらへご旅行あそばされましたか。

今年夏天,您到哪里旅行去了?

説明:

1、この形式は女性がよく使うのです。

2、男性はあまり使わないのです。

3、商業の場合は使うことがあるのです。

4、そのほかはもうあまり使わないのです

日本語敬語入門----8

六、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」

これは他人の動作が自分自身に利益を与える動作に敬意を表す使い方である。練習:

1、あのことはもう私にお知らせくださいました。

那件事已经通知我了。

2、あの時お貸しくださった地図は用は済んだので、お返しいたしします。

那时您借给我的地图现在用好了,奉还给您。

3、ご連絡くださらない時は棄権とみなします。

如果不和我们联系的话,就视为弃权。

4、この工場をご案内くださいませんか。

能否带我参观一下这工厂。

5、いまに山本が来ますから、ここでお待ちください。

山本马上就到,请您在这里等他一会儿。

説明:

1、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」の使い方は「てください」のと意味が違います。

「てください」とは命令の意味を含まれているのですが。「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」とは尊敬の意味を表すのです。

2、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」という文法は話題の方が話し手にある利益をもたらす表し形式ですから、話題方の動作は話し手の利益と関係はない時、あるいは話題方の自分自身の動作であればこの文法を使わないのです。

例えば:

(1)您要睡觉了。

お眠りくださいとは使わないのです。

正しいのはお眠りになります。

(2)您要休息了。

お休みくださいとは使わないのです。

正しいのはお休みになります。

(3)お休みくださいというのは間違いがないが、この表し方は命令の意味を伝えるのです。

七、「お動詞ます形あそばす」「ごサ変語幹あそばす」

これは日本語敬語の中で敬意程度がいちばん尊敬語の高い形式です。身分の高い方の動作行為、または

話題方や聞き方に尊敬の意味を表し方です。

練習

1、雨が上がるまでお待ちあそばせ。

请您到雨停了后,再走吧。

2、そんなにお笑いあそばすな。

请您不要那样笑我,好吗。

3、まあ、いい景色!ご覧あそばされましたか。何て気持ちのいいことでしょう。

啊,您请看!多好的景致啊!真让人心旷神怡!

4、この夏、どちらへご旅行あそばされましたか。

今年夏天,您到哪里旅行去了?

説明:

1、この形式は女性がよく使うのです。

2、男性はあまり使わないのです。

3、商業の場合は使うことがあるのです。

4、そのほかはもうあまり使わないのです。

次の内容は謙譲語の使い方の説明です。

日本語敬語入門----8

六、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」

これは他人の動作が自分自身に利益を与える動作に敬意を表す使い方である。練習:

1、あのことはもう私にお知らせくださいました。

那件事已经通知我了。

2、あの時お貸しくださった地図は用は済んだので、お返しいたしします。

那时您借给我的地图现在用好了,奉还给您。

3、ご連絡くださらない時は棄権とみなします。

如果不和我们联系的话,就视为弃权。

4、この工場をご案内くださいませんか。

能否带我参观一下这工厂。

5、いまに山本が来ますから、ここでお待ちください。

山本马上就到,请您在这里等他一会儿。

説明:

1、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」の使い方は「てください」のと意味が違います。

「てください」とは命令の意味を含まれているのですが。「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」とは尊敬の意味を表すのです。

2、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」という文法は話題の方が話し手にある利益をもたらす表し形式ですから、話題方の動作は話し手の利益と関係はない時、あるいは話題方の自分自身の動作であればこの文法を使わないのです。

例えば:

(1)您要睡觉了。

お眠りくださいとは使わないのです。

正しいのはお眠りになります。

(2)您要休息了。

お休みくださいとは使わないのです。

正しいのはお休みになります。

(3)お休みくださいというのは間違いがないが、この表し方は命令の意味を伝えるのです。

七、「お動詞ます形あそばす」「ごサ変語幹あそばす」

これは日本語敬語の中で敬意程度がいちばん尊敬語の高い形式です。身分の高い方の動作行為、または

話題方や聞き方に尊敬の意味を表し方です。

練習

1、雨が上がるまでお待ちあそばせ。

请您到雨停了后,再走吧。

2、そんなにお笑いあそばすな。

请您不要那样笑我,好吗。

3、まあ、いい景色!ご覧あそばされましたか。何て気持ちのいいことでしょう。

啊,您请看!多好的景致啊!真让人心旷神怡!

4、この夏、どちらへご旅行あそばされましたか。

今年夏天,您到哪里旅行去了?

説明:

1、この形式は女性がよく使うのです。

2、男性はあまり使わないのです。

3、商業の場合は使うことがあるのです。

4、そのほかはもうあまり使わないのです。

次の内容は謙譲語の使い方の説明です。

日本語敬語入門----8

六、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」

これは他人の動作が自分自身に利益を与える動作に敬意を表す使い方である。

練習:

1、あのことはもう私にお知らせくださいました。

那件事已经通知我了。

2、あの時お貸しくださった地図は用は済んだので、お返しいたしします。

那时您借给我的地图现在用好了,奉还给您。

3、ご連絡くださらない時は棄権とみなします。

如果不和我们联系的话,就视为弃权。

4、この工場をご案内くださいませんか。

能否带我参观一下这工厂。

5、いまに山本が来ますから、ここでお待ちください。

山本马上就到,请您在这里等他一会儿。

説明:

1、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」の使い方は「てください」のと意味が違います。

「てください」とは命令の意味を含まれているのですが。「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」とは尊敬の意味を表すのです。

2、「お動詞ます形ください」「ごサ変語幹ください」という文法は話題の方が話し手にある利益をもたらす表し形式ですから、話題方の動作は話し手の利益と関係はない時、あるいは話題方の自分自身の動作であればこの文法を使わないのです。

例えば:

(1)您要睡觉了。

お眠りくださいとは使わないのです。

正しいのはお眠りになります。

(2)您要休息了。

お休みくださいとは使わないのです。

正しいのはお休みになります。

(3)お休みくださいというのは間違いがないが、この表し方は命令の意味を伝えるのです。

七、「お動詞ます形あそばす」「ごサ変語幹あそばす」

これは日本語敬語の中で敬意程度がいちばん尊敬語の高い形式です。身分の高い方の動作行為、または話題方や聞き方に尊敬の意味を表し方です。

練習:

1、雨が上がるまでお待ちあそばせ。

请您到雨停了后,再走吧。

2、そんなにお笑いあそばすな。

请您不要那样笑我,好吗。

3、まあ、いい景色!ご覧あそばされましたか。何て気持ちのいいことでしょう。

啊,您请看!多好的景致啊!真让人心旷神怡!

4、この夏、どちらへご旅行あそばされましたか。

今年夏天,您到哪里旅行去了?

説明:

1、この形式は女性がよく使うのです。

2、男性はあまり使わないのです。

3、商業の場合は使うことがあるのです。

4、そのほかはもうあまり使わないのです。

次の内容は謙譲語の使い方の説明です。

日本語敬語の入門----9

謙譲語の使い方:

一、「お動詞ます形+する」「ご動詞サ変語幹+する」という形式は話し手が自分のする動作や、自分と関係がある人のする動作を他人に謙遜に表す方です。

謙譲語の使い方:

一、「お動詞ます形する」「ご動詞サ変語幹+する」という形式は話し手が自分のする動作や、自分と関係がある人のする動作を他人に謙遜に表す方です。

例えば:お持ちする(我来拿);お届けする(我去送)

ご説明する(我来说明);ご案内する(我来陪同)

練習する:

1、ご希望だったら、この部屋をお取りしておきましょう。

(如果您需要的话,这间房间就给您订下吧。)

2、先生、お荷物をここへお運びしましょうか。

(老师,我把您的行李搬到这儿来好吗?)

3、良ければこのパンフレットの内容についてご説明した

んですが。

(如果可以的话,我想把这小册子的内容给您说明一下。)

4、じゃ、私の知っている店がありますが、ご案内しまし

ょうか。

(那我知道有家商店,陪您到那儿去看看好吗?)

説明する:

1、この「お動詞ます形+する」「ご動詞サ変語幹+する」の使い方は自分のする動作が他人だけに使うんです。

2、自分のする動作がもし他人に関係がなければ使わないでください。例えば:お休みするとか、お帰りするとかいうのは違うのです。

二、「お動詞ます形いたす」「ご動詞ます形いたす」というのは「お動詞ます形+する」「ご動詞サ変語幹+する」という使い方より謙譲程度が高いで、使い方に適応する場合は「お動詞ます形+する」「ご動詞サ変語幹+する」のと同じです。

例えば:お伺いいたすとか、お願いいたすとか。

ご紹介いたすとか、ご連絡いたすとか。

練習する;

1、こんな恥しい姿をお見せいたしまして、誠に失礼いたしました。

在您面前献丑,实在是失礼。

2、なにとぞご指導、ご援助のほど、伏してお願いいたします。

恳请不吝赐教并给予援助。

3、ゲストのみなさんをご紹介いたしましょう。

现在由我来介绍一下出场的诸位(演员)。

4、では、会場へご案内いたしましょう。

那就请让我陪诸位去会场吧。

説明する:

1、相手に何をするのを聞く時にまたは相手からあることをしてもらう時にはこんな謙譲の使い方は使うことができないんです。

例:お名前をお書きいたしてください。(錯誤)

正しい:お名前をお書きになってください。

例:いつかご結婚いたしますか。(錯誤)

正しい:いつかご結婚になりますか。

2、「お動詞ます形+する」「ご動詞サ変語幹+する」という使い方で、修飾語に使うときに、連体形を使ってください。

つづき

日本語敬語の入門----10

日语敬语

一、语法:敬语 日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。 日语的敬语分成:敬他语、自谦语、郑重语和美化语4种,这里分别讲述。然后,最后提供一个一般动词、敬语动词、自谦动词和郑重语的对照表,供参考使用。(一)敬他语这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。 A 名词 表示尊敬的接头词和结尾词 a,用接头词お(后加和语词)和ご(御)(后加汉语词)接在与对方有关的名词前面,以此表示尊敬。 如:お手紙、お弁当、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。 (敬语接头词「お」「ご」接在属于尊长所有的东西、变述尊长的动作或状态的词前面,表示尊重, 也用于表示恭敬。一般「お」接在日语固有的词汇或日本式的汉语词汇前面,「ご」接在汉语词汇前面(有例外)。∝ A:お元気ですか。 B:はい、おかげさまで元気です。 ∝ A:おいくつですか。

B:18歳です。 ∝ A:日本語はお上手ですね。 B:いいえ、まだまだです。 ∝ご親切ありがとうございます。 ∝ご案内します。 ∝ A:ご家族は何人ですか。 B:三人家族です。) b,用结尾词さま、さん、どの,接在与对方有关的名词后面,以此表示尊敬。 如:田中様、李さん、社長殿等。 B、动词共有如下6种形式。 1、专门的敬语动词有一些动词有专门的敬语动词。附录1常见的尊敬语动词和自谦语动词 动词尊敬语自谦语 いるいらっしゃる おいでになる おる 行くいらっしゃる おいでになる 参る(まいる) 伺う(うかがう) 上がる(あがる)

日语敬语大全

日语敬语大全 目录 一、敬他语 1,敬语助动词----れる、られる 2 语句形 3 补助动词なさる构成敬他语 4 语动词 5 头词和结尾词 二、自谦语 6 谦句形 7 谦动词 三、郑重语 四、常用敬语 A)日常敬语 B)社内敬语 C)社内敬语 D)社交敬语 E)电话敬语 F)书信敬语 日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间 日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中 不断熟练和提高。 日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语种,这里分别讲述。 一、敬他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。共有如下种形式。 1,敬语助动词----れる、られる 动词未然形动词 动词未然形 动词 明天来学校。” 「先生は明日学校に来られます。」“老 师 理已了个料。” 「社長はこの資料をもう読まれました。」“ 总经经读过这资 句子的特点是:句子构与普通的句子相同,只是成了敬形式(未然形后 这类结动词变语

助 ),另外是一个令人尊敬的人物。 敬 语动词语 未然形: 另外要注意:サ 变动词时 干+し( 干+される音 サ 变动词词变动词词约 的敬是:サ干 所以サ 变动词语态变动词词 理不参加会。” 如:「社長は会議に出席されません。」“ 总经议 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到 实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时: 「先生が新聞を読んでおられます。」(正确)(いる后语助动词时,用おる变化,成为 おられる 「先生が新聞を読まれています。」错误语句形 敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる 变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?” 「」师您几点上班?” 这里要注意:动词的连用形只有一个字母动词时,不用这个句形。动词是敬语动词时,不用这个句形。语构成的动词,不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 这里注意:这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 如:时」“老师明天回去吗?” 现在时」“老师现在回去吗?” 过去时」“老师已经回去了吗?” 谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。 如:「先生ご存知ですか。」“老师,您知道吗?” ③お+五段动词或一段动词连用形+くださる ご(御变动词词干+くださる 这个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。另外,くださる后面加ます时,

日语的敬语

日语的敬语 日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。 日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。 日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。然后,最后提供一个一般动词、敬语动词、自谦动词和郑重语的对照表,供大家参考使用。 一、敬他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。 共有如下5种形式。 1,敬语助动词——れる、られる 动词未然形(五段动词)+れる 动词未然形(其他动词)+られる 「先生は明日学校に来られます。」 “老师明天来学校。” 「社長はこの資料をもう読まれました。」 “总经理已经读过了这个资料。” 这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形+られる时: サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ) 所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される

如:「社長は会議に出席されません。」 “总经理不参加会议。” 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时: 「先生が新聞を読んでおられます。」(正确) (いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる) 「先生が新聞を読まれています。」(错误) 2,敬语句形 敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる ご(御)+さ变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」 “老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」 “老师您几点上班?” 这里要注意: a当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。 b动词是敬语动词时,不用这个句形。 c外来语构成的动词,不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御)+さ变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 这里注意:

常用的日语敬语表

常用的日语敬语表 基本動詞相手の言動(尊敬)こちら側の言動(謙譲?謙遜)思うおぼしめす存ずる 存じる 存じ上げる 言うおっしゃる 仰(おお)せられる申す 申し上げる 言上(ごんじょう)する いるいらっしゃる おいでになる 見える おる(おります) 行くいらっしゃる おいでになる お出かけになる ご足労(そくろう)うかがう参る 参上するあがる 来るおいでになる いらっしゃる お越しになる 見える お見えになる ご足労(そくろう) まいる 与えるくださる たまわるさしあげる あげる 進呈(しんてい)するお届けする するなさる あそばすいたす つかまつる 食べる?飲む召しあがる あがるいただく 頂戴(ちょうだい)する 見るご覧になる拝見(はいけん)する着る召す 寝るおやすみになるやすませていただく 会うお目にかかる お目もじする 借りる拝借(はいしゃく)する持ってくるご持参(ごじさん) 聞くお耳に入(はい)るうかがう 承(うけたまわ)る 拝聴(はいちょう)する見せるご覧にいれる

お目にかける 知らせるお耳に入(い)れる読む拝読(はいどく)する もらうお受けになる お納(おさ)めする ご笑納(しょうのう)頂戴(ちょうだい)するいただく 賜(たまわ)る 授かる 知るご存じ存じる 存じあげる わかるご承知(しょうち)承知(しょうち)する かしこまりました 死ぬ亡くなる お亡くなりになる ご逝去(せいきょ)される お隠(かく)れになりました 召される 世話するご面倒(めんどう)をかける 受けるあずかる 拝受(はいじゅ)する 仰(あお)ぐ 送るご送付する お送りする 借りる拝借(はいしゃく)する 断る失礼する ご辞退(じたい)申し上げる

日语敬语自谦语对比学习

日语敬语全攻略: 敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步. 尊敬语(そんけいご) 抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如: 称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま 动词的敬语: お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる) 名词和形容词前加ご或お表示尊敬: ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい 谦譲语(けんじょうご) 贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如: 贬低自己自身:わたくし 贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る) 贬低自己的公司,学校和所有物品: 弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品 丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体) 使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如: ○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます 动词尊敬语谦譲语 いるいらっしゃるおる 行くいらっしゃる参る,うかがう 来るいらっしゃる参る,うかがう するなさるいたす 言うおっしゃる申す,申し上げる 食べる召し上がるいただく 会うお目にかかる 着るお召しになる 见るご覧になる拝见する 寝るおやすみになる あげる差し上げる 借りる拝借する(はいしゃく) もらういただく 知る,思う存ずる(そん?する) わかる承知する 另外,お动词ます形+になる和动词的被动形也可以表示尊敬. 与其相对应的是お动词ます形+する和お/ご动词ます形+申し上げる是谦让语. 如:原形:待つ

日语敬语应试攻略

浅谈日语敬语应试攻略 【摘要】日语敬语是说话人对对方或他人表达敬意的语言,是 日语实际应用中必不可少的日语语法知识,基本上在各级各类日语 考试中都会涉及敬语这个知识点,而敬语运用熟练与否甚至也成为 日企面试乃至升职加薪等的重要衡量标准之一。但由于中日两国语 言文化差异,加之敬语本身形式多样化,内容复杂化,所以很难掌握,所以敬语一直是日语学习者甚至日本人本身都很困扰的知识 点。本文着重从实际教学经验中总结一些做敬语题目的策略与步 骤,并结合往年真题里出现的相关题目,加以解析。 【关键词】形式;句型;策略;步骤 敬语如果没有在日本国内的语言环境下熏陶过,在短时间内要 想熟练使用敬语那真的是非常的困难,因为敬语使用有很多严格的 要求,什么时候使用敬语,敬语的对象是谁,用什么形式表达敬语 等等都要慎重考虑。而运用的前提是先要把对方的身份和地位搞清楚,基本上要根据对方身份的级别来决定你所使用的敬语的尊敬程度。但倘若你了解一些简单的解题策略和步骤,应对各类考试敬语 考查则会变得游刃有余。 一、日语敬语简介 根据说话者的敬意表现可以将日语敬语分为尊敬语、谦让语和 郑重语三类。尊敬语用于表示上级、长辈和话题中应该尊重的人的 动作行为;自谦语用于表示说话人自己的行为,以自谦来表示对别 人的尊敬;郑重语表示恭敬、客气的语气。敬语的主要表达方式有:

接头词、结尾词;不规则变化的敬语动词;敬语句型;敬语助动词「れる」「られる」等。 二、日语敬语应对策略 做各类敬语题目关键就在于正确判断该句话到底是应该使用 “尊敬”还是“自谦”来表达,当然郑重语表达如ござる等也经常 被考查。当正确判断出“尊敬”或者“自谦”表达后,进行排除和 综合权衡,往往即可选出正确答案。而问题又转化为:怎么来判断 一句话到底是应该选用“尊敬”还是”自谦”呢?往往出题者会在 此设计陷阱、来迷惑应试者。 例:1.明日の会議は社長も出席なさるそうです。 2.わたしは社長の絵を拝見しました。 第一句话很多人都看出来了要用尊敬语表达形式,而不是自谦 语表达,但第二句话可能就有不少人感觉费解,明明和第一句话一样,都涉及到话题人物“社长”,却一个用了尊敬语的表达形式, 而另外一个却使用了自谦语的表达形式,这里要指出来的是,判断“尊敬”还是“自谦”的依据是“动作作用的对象”,而不是单纯的“话题对象”,第一句话动词是“出席する”,其动作作用的对象当然是“社长”,简而言之,“社长要出席”,所以要用尊敬语表达;反之第二句话“拝見する”这个动词的作用对象是“我”,即“我看画”当然要用自谦表达形式。 三、日语敬语解题步骤 1.掌握敬语基本知识

日语常见寒暄语

1. こんにちは。 你好。 2. こんばんは。 晚上好。 3. おはようございます。 早上好。 4. お休(やす)みなさい。 晚安。) 5. お元気(げんき)ですか。 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 6. いくらですか。 多少钱?) 7. すみません。 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 8. ごめんなさい。 对不起。 9. どういうことですか。 什么意思呢? 10. 山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 山田的中国话说的真好。 11. まだまだです。 没什么。没什么。(自谦) 12. どうしたの。 どうしたんですか。 发生了什么事啊。 13. なんでもない。 A没什么事。 14. ちょっと待ってください。 请稍等一下。

15. 約束(やくそく)します。 就这么说定了。 16. これでいいですか。 这样可以吗? 17. けっこうです。 もういいです。 不用了。 18. どうして。 なぜ 为什么啊? 19. いただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前) 20. ごちそうさまでした。/ 我吃饱了。(吃完后) 21. ありがとうございます。 谢谢。 22. どういたしまして。 别客气。 23. 本当(ほんとう)ですか。 真的? 24. うれしい。 我好高兴。(女性用语) 25. よし。いくぞ。 好!出发(行动)。(男性用语) 26. いってきます。 我走了。(离开某地对别人说的话) 27. いってらしゃい。 您好走。(对要离开的人说的话) 28. いらっしゃいませ。 欢迎光临。

日语的敬语篇、推荐、新鲜、原创

日语的敬语. 分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。 一、敬他语。 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。共有如下5种形式。 1,敬语助动词----れる、られる。动词未然形(五段动词)+れる,动词未然形(其他动词)+られる 「先生は明日学校に来られます。」“老师明天来学校。” 「社長はこの資料をもう読まれました。」“总经理已经读过了这个资料。” 这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形+られる时:サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ) 所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される 如:「社長は会議に出席されません。」“总经理不参加会议。” 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」 改成敬语时:「先生が新聞を読んでおられます。」(正确)(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)。 「先生が新聞を読まれています。」(错误) 2,敬语句形。敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる,ご(御)+さ变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」“老师您几点上班?” 这里要注意:A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。 B,动词是敬语动词时,不用这个句形。C,外来语构成的动词,不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です,ご(御)+さ变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 这里注意:A,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 如:(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗?”(现在时) 「先生は今お帰りですか。」“老师现在回去吗?” (过去时) 「先生はもうお帰りですか。」“老师已经回去了吗?” B,“存じる”是“知る”的自谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。 如:「先生ご存知ですか。」“老师,您知道吗?” ③お+五段动词或一段动词连用形+くださる,ご(御)+さ变动词词干+くださる 这个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。 另外,くださる后面加ます时,变成くださいます。 如:「山下先生が文法をお教えくださいます。」“山下老师教我们文法。” 「いろいろご指導くださって、ありがとうございます。」“承蒙各方面指导,深感谢意。” ④お+五段动词或一段动词连用形+ください,ご(御)+さ变动词词干+ください这个句形比动词连用形(五段动词音变浊化)+て+ください要客气。 如:「先生、このお手紙をお読みください。」“老师,请读这封信。” 3,用补助动词なさる构成敬他语。(お)+五段动词或一段动词连用形+なさる,(ご)+さ变动词词干+なさる なさる是する的敬语,这里要注意なさる(连用形)+ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。

最全日语敬语总结,都在这里了~!

礼貌语(丁寧語) 所谓礼貌语是指将语言说得更礼貌、更优美、更有涵养的语言,是敬语当中最简单的一种。 Ⅰ「~です」/「~ます」/「~でございます」 在词尾带有「です」「ます」「でございます」是礼貌语的代表。其中,「です?ます」是礼貌语的基础。 ● 「~です」 上海産業です。/这里是上海产业。 上海の生まれです。/我是上海出生的。 ● 「~ます」 雨が降っています。/在下雨。 ● 「~でございます」(接待客人等场合使用的礼貌说法。) 営業は6時まででございます。/营业时间是到6点。 Ⅱ在前面加「お」或「ご」等接头词(美化语) ● 带「お」的词语 お顔お名前お仕事お食事/お忙しいお電話(する) ● 带「ご」的词语 ご用ご予定ご職業ご理解ご返事/ごゆっくりご案内(する) 注:大多数情况下,片假名前不接「お」或「ご」等接头词。 Ⅲ「お/ご~さま」的句型 先日はご馳走さまでした。/上次承蒙您的款待。 昨日はお世話さまでございました。/昨天承蒙您关照了。 おかげさまで元気です。/托您的福,我很好。 Ⅳ在工作中常用到的正式说法(礼貌语) 一般用语/正式用语 うちの会社/当社、弊社、私ども(本公司) あなたの会社/御社、貴社、そちら様(贵公司) あなた/そちら様 (您) この人/この方、こちらの方(这位) この人たち、先生たち/この方々、先生方 (各位、各位老师) みんな/皆様(诸位) お客さん/(顾客) だれ/どなた、どちら様(哪位) こっち、そっち、あっち/こちら、そちら、あちら(这边、那边、那边) どこ、どっち/どちら(哪边)

どう/(如何) どんな/どのような(什么样的) いくら/いかほど、おいくら (多少钱) 今/ただ今(此时) 今度/この度、この程、今回(此次) さっき/先程(刚才) 後で/後ほど(稍后) これから/今後(今后) 早く/早めに (提前) すぐに/直ちに、早速、早急に(立即、立刻、火速) すぐに交換します。/直ちに交換いたします。(立即更换。) 今日/本日(今天、本日) 明日「あした」、明日「あす」/明日「みょうにち」(明天) 明後日「あさって」/明後日「みょうごにち」 (后天) 次の日/翌日(第二天、次日) 次の次の日/翌々日(第三天) 昨日「きのう」/昨日「さくじつ」(昨天) 一昨日「おととい」/一昨日「いっさくじつ」(前天) この間/先日(前些日子) 今日の夜/今晩、今夜(今晚、今夜) 夕べ/昨晩、昨夜(昨晚、昨夜) 今朝/今朝ほど(今天早晨) 明日の朝/明朝「みょうちょう」(明天早晨) 今年/本年(今年) 去年/昨年(去年) (お客様に)誰ですか。/どちら様でしょうか。(哪一位) 課長、社長が呼んでますよ。/課長、社長がお呼びです。(课长,社长在喊您。) 席にいません(社内)。/席を外しております。 (离开座位了。) 会社にいません(社外)。/出かけております、外出しております、外出中でございます。(外出了。) いい/よろしい、結構(很好、可以) もう一度/改めて(重新) すごく、とても/たいへん、非常に(相当、非常) 本当に/誠に(实在、真的) ちょっと、少し/少々(稍微) 少し待ってください。/少々お待ちください。(请稍候。) はい、わかりました。/(好,我知道了。) その件はわかりません。/その件はわかりかねます。(我不清楚那件事。) それはできません。/それはいたしかねます。(那个很难做。) そうします。/そのようにいたします。(照那样办。) はい、そうです。/はい、さようでございます。(对,就是那样。) これでいいですか。/これでよろしいでしょうか、これでよろしゅうございますか。(这样可以吗?) (商品が)ありません。/切らしております。(脱销了。)

各种场合使用的日语敬语集锦

我最近正在看一本讲敬语的书,内容很不错,可惜不能都搬来,只能把例句抄下来,分析部分只好割爱了。 書名:仕事に必要なのは英語の前に敬語でしょ 一.尊敬語の正しい使い方 1. 職場の同僚を呼ぶとき ×山田君、コーヒーをお願いします 〇山田さん、コーヒーをお願いします ポ?ント:「君」は名前のあとにつくと相手を低める呼び方になる 2. 目的の人物が在社かどうかをたずねるとき ×山田様はおられますか 〇山田様はいらっしゃいますか ポ?ント:「おる」は謙譲語。敬語の助動詞「れる」をつけても敬語にはなりません 3. 他社の社員を役職名で呼ぶとき ×おたく様の課長さんは… 〇おたく様の課長は… ポ?ント:「役職名+さん」は二重敬語となり不適切 4. 講演会の講師の到着を上司に伝えるとき ×山田先生がまいっています 〇山田先生がおいでになっています ポ?ント:敬意の度合いは、「いらっしゃる」→「おいでになる」→「お見えになる」→「お越しになる」の順に高くなる 5. 客に注文を聞くとき ×ご注文は何にいたしますか 〇ご注文は何になさいますか ポ?ント:「なさる」は言い方によってはきつく聞こえるので要注意 6. 話が聞き取れず、聞き返すとき ×何と申されましたか

〇何とおっしゃいましたか ポ?ント:「おっしゃる」は意外に複雑 7. 上司に報告するとき ×すでに存じ上げていると思いますが 〇すでにご存知のことと思いますが ポ?ント:尊敬語と謙譲語の区別をつけよう 8. 会議の出席者に向かって ×お手元の資料を拝見してください 〇お手元の資料をご覧ください ポ?ント:「拝見」は「拝み見る」という意味 9. 客に感想を聞くとき ×お気に入りましたでしょうか 〇お気に召しましたでしょうか ポ?ント:美しくて品のある「召す」の使い方を覚えよう 10. 「何を飲むか」と聞かれたとき ×おビールをいただけますか 〇ビールをいただけますか ポ?ント:外来語には「お」をつけない。「お」は和語に、「ご」は漢語につく 11. 食べ物や飲み物をすすめるとき ×冷めないうちにいただいてください 〇冷めないうちに召し上がってください ポ?ント:「いただく」は謙譲語、「召し上がる」「あがる」が尊敬語12. 上司に感謝の意を表すとき △課長からいただいた?ドバ?スのおかげで 〇課長がくださった?ドバ?スのおかげで ポ?ント:自分を低める謙譲語より、相手を高める尊敬語を使うほうが敬意の度合いは高い 13. 来客を告げるとき

日语的敬语

日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。 日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。然后,最后提供一个一般动词、敬语动词、自谦动词和郑重语的对照表,供大家参考使用。 一、敬他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。 共有如下5种形式。 1,敬语助动词----れる、られる 动词未然形(五段动词)+れる 动词未然形(其他动词)+られる 「先生は明日学校に来られます。」 “老师明天来学校。” 「社長はこの資料をもう読まれました。」 “总经理已经读过了这个资料。” 这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形+られる时: サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ) 所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される 如:「社長は会議に出席されません。」 “总经理不参加会议。” 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时: 「先生が新聞を読んでおられます。」(正确)

(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる) 「先生が新聞を読まれています。」(错误) 2,敬语句形 敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる ご(御)+さ变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」 “老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」 “老师您几点上班?” 这里要注意: a,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。 b,动词是敬语动词时,不用这个句形。 c,外来语构成的动词,不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御)+さ变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 这里注意: a,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 如:(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗?” (现在时)「先生は今お帰りですか。」“老师现在回去吗?”

日语的敬体与敬语详解

敬体与敬语 敬体与敬语的使用场合 1.对上级,长辈使用敬语。 2.由于社会因素和心理因素,对自己小圈子外的陌生人、外来人 使用。 3.在正式场合使用敬语,如广播、演讲、上课、公司等。 敬体 1.敬体是直接向受话者或读者表达敬意的一种文体,严格的说来他 是表达的是一种郑重的语气。 2.です、ます体(敬体) 主要用于书信,日常会话,公开演讲和广播等。 だ、である体(简体)常用于小说,日记,书面报告,论述文章,或关系亲密的人日常会话。 2.通常一片文章中,要求文体一致,不能混用。

敬语 尊敬语 尊敬语是对话语中出现的人物表示尊敬的一种表达方式。它通过某种形式对该人物的动作,状态以及所拥有的事物表示尊敬,以此来表达对该人物的敬意。 (1)表示尊敬的名词 包括对话语中出现的人物本身表示尊敬和通过对属于该人物的事物表达尊敬从而间接的尊重该人物两种表达形式。(不同于美化语) 直接表达:こちら、そちら、あちら、どちら、どなた ~さん、~様、~氏、~方(がた)、~殿(どの) 间接表达: お+和語お電話、お時間、お名前、お宅、お仕事、お部屋、お食事など ご+漢語ご住所、ご両親、ご家族、ご主人など (2)表示尊敬的形容词 当话题中出现表示所尊敬人物状态的形容词时,通过(お+和語,

ご+漢語)的形式表达对该人物的敬意。 お忙しい、お寂しい、お早いなど ご心配、ご不満、ご満足、ご立派など (3)敬语动词 ①特殊的敬语动词 普通动词敬语动词 来るいらっしゃる、おいでになる、見えるいるいらっしゃる、おいでになる 食べる、飲む召し上がる 寝るお休みになる 死ぬお亡くなりになる 言うおっしゃる 見るご覧になる 着るお召しになる するなさる 知っているご存知だ くれるくださる

日语中的尊敬语

一.敬语的分类 素材敬语:对话题素材中的人物表示敬意。 对者敬语:对“听话者”表示敬意 (1)丁寧語(对者敬语) 使用礼貌的语言,表达对听话人的敬意。也是我们平时最经常见到的敬语形式。基本形式:「です、ます」 例:私は中国人です。(丁寧語) 私は中国人だ。 彼は昼ごはんを食べています。(丁寧語) 彼は昼ごはんを食べている。 注意:在听话人是比较亲近的人,比如家人时,不会使用。 (2)尊敬語(素材敬语) 用于表达对话题中人物的尊敬。 一共有三种用法:动词,名字,形容词

第一种使用方法: 通过变形,把对方所做动作的动词变成敬语形式,表现对方的动作的伟大~ A.おーVますーになる (例:教えるー>お教えになる、帰る>>お帰りになる) 先生が教える>>先生がお教えになる 社長はもう帰った?>>社長はもうお帰りになった? 以上为尊敬语的基本用法,但是考虑到现实中的情况,一个句子也可能同时包含尊敬语和丁宁语。 以第二个句子为例: 社長はもうお帰りになりましたか? 此时,这个句子同时包含尊敬语和丁宁语~ 对比: a.先生はもうお帰りになった? b.先生はもうお帰りになりましたか? c.(田中に対して)田中さんはもうお昼を召し上がりましたか? 1.先生は黒板に「静かに」とお書きになりました(書いた) 2.ケリー会長はあしたアメリカへお帰りになります(帰る) 3.スリーエー社の社長は2時にお着きになります(着く)

5.金先生はソウルでお生まれになりました(生まれた) B.特別な形 1.社長はよくこの写真をご覧になります。(見る) 2.今、社長は部屋にいらっしゃいます。(いる) 注意:有“特別な形”的动词,一般就不会使用おーVますーになる的形式例:見る>>お見になる(X) 例外:飲む>>お飲みになる(O)

《日语敬语详解》

目录 一、敬他语 (2) 1,敬语助动词----れる、られる (2) 2,敬语句形 (3) 3,用补助动词なさる构成敬他语。 (4) 4,敬语动词 (5) 5,表示尊敬的接头词和结尾词 (6) 二、自谦语 (6) 1,自谦句形 (6) 2,自谦动词 (7) 三、郑重语 (8) 四、常用敬语 (8) A)日常敬语 (9) B)社内敬语 (10) C)社内敬语 (13) D)社交敬语 (14) E)电话敬语 (16) F)书信敬语 (19)

日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。 日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。 一、敬他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。 共有如下5种形式。 1,敬语助动词----れる、られる 动词未然形(五段动词)+れる 动词未然形(其他动词)+られる 「先生は明日学校に来られます。」“老师明天来学校。” 「社長はこの資料をもう読まれました。」“总经理已经读过了这个资料。” 这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形+られる时: サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ) 所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される 如:「社長は会議に出席されません。」“总经理不参加会议。” 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时:

日语敬语大全

日语敬语大全 日语敬语全攻略哦 敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步. 尊敬语(そんけいご) 抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如: 称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま 动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる) 名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい 谦譲语(けんじょうご) 贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如: 贬低自己自身:わたくし 贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る) 贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品 丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体) 使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如: ○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます 列表如下 动词尊敬语谦譲语 いるいらっしゃるおる 行くいらっしゃる参る,うかがう 来るいらっしゃる参る,うかがう するなさるいたす 言うおっしゃる申す,申し上げる 食べる召し上がるいただく 会うお目にかかる 着るお召しになる 见るご覧になる拝见する 寝るおやすみになる あげる差し上げる 借りる拝借する(はいしゃく)

日语中的敬语表达

日语中的敬语表达 日语中的敬意表达,有三种方式:即尊敬语,自谦语,郑重语。 一,尊敬语(尊敬語): 1,动词的れる、られる形 a.先生は明日学校に来られます。 b.社長はこの資料をもう読まれました。 2,句型:お+动词连用形+になる a.先生はもうお帰りになりましたか。 3,句型:お/ご+动词词干+です a.先生はもうお帰りですか。 b.先生ご存知ですか。 4,お/ご+动词连用形+くださる a.山田先生が文法をお教えくださいます。 b.先生、この手紙をお読みください。 5,动词的敬语形(特殊) 动词基本型敬语形 行くいらっしゃいます 来るいらっしゃいます いるいらっしゃいます するなさいます 言うおっしゃいます 見るご覧になる 食べる召し上がる 飲む召し上がる 二,自谦语(謙讓語): 1,お/ご+动词连用形+する a.ここでお別れします。 b.では、ご案内しましょう。 2,お/ご+动词连用形+いたす a.先生のお荷物、私がお持ちいたします。 3,动词使役态:せていただく或せてください a.こちらから説明させていただきます。 b.私にも行かせてください。

4,动词的自谦动词(特殊) 动词基本型动词谦语型 行く参ります 来る参ります 食べるいただきます 飲むいただくます いるおります 訪問する伺います 言う申します 見る拝見する 三,郑重语(丁寧語): 这一类敬语不是对话题人物的尊敬,也不是对自己的自谦,而是用郑重地说话来表示对听话人的尊重,也表示自己有高雅的教养。 最基本得表现就是:です、ます 其它还有:ござる、まいる、いたす、おる a.雪が降ってまいりました。 b.なにか変な匂いがいたしますよ。 c.用意ができております。

Dkhmkac日语的敬语用法总结

七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。乙酉年七月初七。 -----啸之记。 日语的敬语是学习日语的难点之一。 一、敬他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。 共有如下5种形式。 1,敬语助动词----れる、られる 动词未然形(五段动词)+れる 动词未然形(其他动词)+られる 「先生は明日学校に来られます。」“老师明天来学校。” 「社長はこの資料をもう読まれました。」“总经理已经读过了这个资料。” 这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形+られる时: サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ) 所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される 如:「社長は会議に出席されません。」“总经理不参加会议。” 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时: 「先生が新聞を読んでおられます。」(正确) (いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる) 「先生が新聞を読まれています。」(错误) 2,敬语句形 敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる ご(御)+さ变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」“老师您几点上班?” 这里要注意: a,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。 b,动词是敬语动词时,不用这个句形。 c,外来语构成的动词,不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御)+さ变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 这里注意: a,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 如:(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗?”

日语敬语:自谦语的解析

日语敬语:自谦语的解析 自谦语 自谦是通过贬低动作主体或主体一方的行为动作而相对地向动作的客体对象表达敬意的表达方式。 【例文】 a. 私は田中部長に本をお送りしました b. 私は先生の荷物をお持ちしました 句a句b中分别通过动词お送りしました和お持ちしました来表达对客体对象田中部長,先生的敬意。 尊敬语的敬意是通过抬高动作主体来表达敬意的,而自谦语是通过贬低动作的主体,相对地抬高客体对象来表达敬意的。 自谦语的常用表达方式: 1. お/ご动词连用形(汉字)する お/ご动词连用形(汉字)致す 由于する为他动词,贬低了お/ご动词连用形(汉字)所表达的动作行为,从而相对地对句中客体对象(当客体对象纯在的场合)表达出敬意。 在客体对象存在的场合下,致す为する的自谦语,因此お/ご动词连用形(汉字)致す句型要比お/ご动词连用形(汉字)する句型自谦的程度更甚。 以上两个自谦语句型成立的必要条件是客体对象必须在句中隐性或显性地存在,否则的话就不能成为自谦语,只能成为郑重语。 【例文】 すみなせん部長、お荷物をお持ちしましょうか(客体对象:部长) 山田様、すぐお花をお届けしてもいいでしょうか(客体对象:山田) すみませんお客様、お手伝い致しましょうか(客体对象:客様) 田中さん、よろしければ、ご案内しましょうか(客体对象:田中さん) 只今、機械の操作方法をご説明致します(客体对象:听话者) 2.固有的自谦动词 伺う(聞く、訪問する)、参る(行く、来る)、居る(いる)、頂く(食べる、飲む、もらう)、申す(言う)、致す(する)、拝見する(見る)、存じて居る(知っている)、と存じる(と思います)、お目にかかる(会う) 【例文】 わたくしは先週日本から参りました

日语敬语大全 (1)

一般的な付け方は、「お」は訓読みの言葉に、「ご」は音読みの言葉に付けられます。 ただし、「お電話」「ごゆっくり」などの例外もあります。 また、「お返事」と「ご返事」「お名刺」と「ご名刺」のように、どちらもよく使われる言葉もあります。 「お」が付く言葉【訓読】 お名前、お住まい、お知らせ、お食事、お品、お勤め、お話、お招き、お気持ち 「ご」が付く言葉【音読】 ご氏名、ご住所、ご通知、ご進物(礼物)、ご勤務、ご講演、ご招待、ご感想よく使われる言い換え型の例 言い換え型の例

普段の言い回しを言い換えて、プラスイメージを高めた接客用語への変換例

クッションことばの基本フレーズ

文例1. 「携帯電話はありますか?」 ?クッションことば無しの応対 「当店ではお取り扱いしておりません」 ?クッションことばありの応対 「大変申し訳ございません。当店ではお取り扱いしておりません」 ◎ポイント クッションことば無しの方は、謙譲語や尊敬語の使い方は間違っていませんが、やや冷たくそっけない感じがする。 「大変申し訳ありません」という、クッションことばを入れることによって、相手 への気遣いが表せる。 文例2. 「返品したいんですけど」 ?クッションことば無しの応対 「こちらにお送りください」 ?クッションことばありの応対 「お手数をおかけしますが、こちらにお送りいただけませんか?」 ◎ポイント クッションことばの「お手数をおかけしますが」をつけて、相手への気遣いを 表す。 さらに、語尾を「いただけませんか?」という依頼の形にすることで、判断を 相手にゆだねる形にする。 クッションことばは、一般に何かを頼む時や断るときなど、言いにくいことを言わなくてはならないときに、多く使います。

日语常用敬语

1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是“气的发昏”、“惹人生气”的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶“昨日みた映画はいまいちだった。”就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为“谎言”,但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是“是不是真的?”、“真难以致信”的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是“顺利”的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比

相关文档
最新文档