新概念第一册课文和翻译

新概念第一册课文和翻译
新概念第一册课文和翻译

课文1 对不起!

1. Excuse me!

对不起

2. Yes?

什么事?

3. Is this your handbag?

这是您的手提包吗?

4. Pardon?

对不起,请再说一遍。

5. Is this your handbag?

这是您的手提包吗?

6. Yes, it is.

是的,是我的。

7. Thank you very much.

非常感谢!

课文3 对不起,先生。

8. My coat and my umbrella please.

请把我的大衣和伞拿给我。

9. Here is my ticket.

这是我(寄存东西)的牌子。

10. Thank you, sir.

谢谢,先生。

11. Number five.

是5号。

12. Here's your umbrella and your coat.

这是您的伞和大

13. This is not my umbrella.

这不是我的伞。14. Sorry sir.

对不起,先生。15. Is this your umbrella?

这把伞是您的吗?

16. No, it isn't.

不,不是!

17. Is this it?

这把是吗?

18. Yes, it is.

是,是这把19. Thank you very much.

非常感谢。

课文5 很高兴见到你。

20. Good morning.

早上好。

21. Good morning, Mr. Blake.

早上好,布莱克先生。

22. This is Miss Sophie Dupont.

这位是索菲娅.杜邦小姐。

23. Sophie is a new student.

索菲娅是个新学生。

24. She is French.

她是法国人。25. Sophie, this is Hans.

索菲娅,这位是

汉斯。

26. He is German.

他是德国人。27. Nice to meet you.

很高兴见到你。28. And this is Naoko.

这位是直子。29. She's Japanese.

她是日本人。30. Nice to meet you.

很高兴见到你。31. And this is Chang-woo.

这位是昌宇。32. He's Korean.

他是韩国人。33. Nice to meet you.

很高兴见到你。34. And this is Luming.

这位是鲁明。35. He is Chinese.

他是中国人。36. Nice to meet you.

很高兴见到你。

37. And this is Xiaohui.

这位是晓惠。38. She's Chinese, too.

她也是中国人。

39. Nice to meet you.

很高兴见到你。课文7 你是教师吗?40. I am a new student.

我是个新学生,41. My name's Robert.

我的名字叫罗伯特。

42. Nice to meet you.

很高兴见到你。

43. My name's Sophie.

我的名字叫索菲娅。

44. Are you French?

你是法国人吗?45. Yes, I am.

是的,我是法国人。

46. Are you French too?

你也是法国人吗?

47. No, I am not.

不,我不是。

48. What nationality are you?

你是哪国人?

49. I'm Italian.

我是意大利人。50. Are you a teacher?

你是教师吗?

51. No, I'm not.

不,我不是。

52. What's your job?

你是做什么工作的?

53. I'm a keyboard operator.

我是电脑录入员。

54. What's your job?

你是做什么工作

的?

55. I'm an engineer.

我是工程师。

课文9 今天好吗?56. Hello, Helen.

你好,海伦

57. Hi, Steven.

你好,史蒂文58. How are you today?

你今天好吗?59. I'm very well, thank you.

很好,谢谢你。

60. And you?

你好吗?

61. I'm fine, thanks.

很好,谢谢。62. How is Tony?

托尼好吗?

63. He's fine, thanks.

他很好,谢谢。

64. How's Emma?

埃玛好吗?

65. She's very well, too, Helen.

她也很好,海伦。

66. Goodbye, Helen.

再见,海伦。

67. Nice to see you.

见到你真高兴。68. Nice to see you, too, Steven.

我见到你也很高兴,史蒂文。

69. Goodbye.

再见。

课文11 这是你的衬衫吗?

70. Whose shirt is that?

那是谁的衬衫?71. Is this your shirt, Dave?

戴夫,这是你的

衬衫吗?

72. No. Sir.

不,先生。

73. It's not my shirt.

这不是我的衬衫。

74. This is my shirt.

这是我的衬衫。75. My shirt's blue.

我的衬衫是蓝色的。

76. Is this shirt Tim's?

这件衬衫是蒂姆

的吗?

77. Perhaps it is, sir.

也许是,先生。78. Tim's shirt's white.

蒂姆的衬衫是白

色的。

79. Tim!

蒂姆!

80. Yes, sir?

什么事,先生。81. Is this your shirt?

这是你的衬衫吗?

82. Yes, sir.

是的,先生。

83. Here you are.

给你。

84. Catch!

接着!85. Thank you, sir.

谢谢您,先生。$课文13 一件新连衣裙86. What colour's your new dress?

你的新连衣裙是

什么颜色的?

87. It's green.

是绿色的。

88. Come upstairs and see it.

到楼上来看看吧。

89. Thank you.

谢谢。

90. Look! Here it is!

瞧,就是这件。91. That's nice dress.

这是件很好看的

衣服。

92. It's very smart.

真漂亮。

93. My hat's new, too.

我的帽子也是新的。

94. What colour is it?

是什么颜色的?95. It's the same colour.

一样的颜色,

96. It's green, too.

也是绿的。

97. That is a lovely

hat!

真是一顶可爱的

帽子!

$课文15 请出示你们的护照

98. Are you Swedish?

你们是瑞典人吗?

99. No, we are not.

不,我们不是瑞

典人。

100. We are Danish.

我们是丹麦人。101. Are your friends Danish, too?

你们的朋友也是

丹麦人吗?

102. No, they aren't.

不,他们不是丹

麦人。

103. They are Norwegian.

他们是挪威人。104. Your passports, please.

请出示们的护照。105. Here they are.

给您。

106. Are these your cases?

这些是你们的箱

子吗?

107. No, they aren't.

不,不是。

108. Our cases are brown.

我们的箱子是棕

色的。

109. Here they are.

在这儿呢。

110. Are you tourists?

你们是来旅游的吗?

111. Yes, we are.

是的,我们是来

旅游的。

112. Are your friends tourists too?

你们的朋友也是

来旅游的吗?

113. Yes, they are.

是的,他们也是。114. That's fine.

好了。

115. Thank you very much.

非常感谢。

$课文17 你好!

116. Come and meet our employees,

Mr.Richards.

来见见我们的雇员,理查兹先生。117. Thank you, Mr. Jackson.

谢谢,杰在逊先生。

118. This is Nicola Grey,

这位是尼克拉.格雷,

119. and this is Claire Taylor.

这位是克莱尔.泰勒。

120. How do you do?

你们好!

121. Those women are very hard-working.

那些姑娘很勤快。122. What are their jobs?

她们是做什么工

作的?

123. They're keyboard operators.

她们是电脑录入员。

124. This is Michael Baker,

这位是迈克尔.贝克,

125. and this is

Jeremy Short.

这位是杰里米.肖特。

126. How do you do?

你们好!

127. They aren't very busy!

他们不很忙吧!128. What are their jobs?

他们是做什么工

作的?

129. They're sales reps.

他们是推销员,130. They're very lazy.

他们非常懒。131. Who is this young man?

这个年轻人是谁?132. This is Jim.

他是吉姆,

133. He's our office assistant.

是我们办公室的

勤杂人员。

$课文19 又累又渴134. What's the matter, children?

怎么啦,孩子们?135. We're tired...

我们累了……136. and

thirsty,Mum.

还很渴,妈妈。137. Sit down here.

坐在这儿吧。138. Are you all right now?

你们现在好些了吗?

139. No, we aren't.

不,还没有。140. Look!

瞧!

141. There's an ice cream man.

有个卖冰淇淋的。142. Two ice cream

please.

请拿两份冰淇淋。143. Here you are, children.

拿着,孩子们。144. Thanks, Mum.

谢谢,妈妈。145. These ice creams are nice.

这些冰淇淋真好吃。

146. Are you all right now?

你们现在好了吗?147. Yes, we are, thank you!

是的,现在好了,谢谢您!

$课文21 哪一本书?148. Give me a book please, Jane.

请拿本书给我,简。

149. Which book?

哪一本?150. This one?

是这本吗?

151. No, not that one.

不,不是那本。152. The red one.

是那本红皮的。153. This one?

这本吗?

154. Yes, please.

是的,请给我。155. Here you are.

给你。

156. Thank you.

谢谢。

$课文23 哪几只杯子157. Give me some glasses please, Jane.

请拿给我几只玻

璃杯,简。

158. Which glasses?

哪几只?

159. These glasses?

这几只吗?

160. No, not those.

不,不是那几只。

161. The one on the shelf.

是架子上的那几只。

162. These?

这几只?

163. Yes, please.

是的,请拿给我。164. Here you are.

给你。

165. Thanks.

谢谢。

$课文25 史密斯太太的厨房

166. Mrs. Smith's kitchen is small.

史密斯夫人的厨

房很小。

167. There is a refrigerator in the kitchen.

厨房里有个电冰箱。

168. The refrigerator is white.

冰箱的颜色是白的。

169. It is on the right.

它位于房间右侧。170. There is an electric cooker in the kitchen.

厨房里有个电灶。171. The cooker is blue.

电灶的颜色是蓝的。

172. It is on the left.

它位于房间左侧。173. There is a table

in the middle of the room.

房间的中央有张

桌子。

174. There is a bottle on the table.

桌子上有个瓶子。175. The bottle is empty.

瓶子是空的。

176. There is a cup

on the table, too.

桌子上还有一只

杯子。

177. The cup is clean.

杯子很干净。

$课文27 史密斯太太的客厅

178. Mrs. Smith's living room is large.

史密斯夫人的客

厅很大。

179. There is a television in the room.

客厅里有台电视机。

180. The television is near the window.

电视机靠近窗子。181. There are some magazines on the television.

电视机上放着几

本杂志。182. There is a table

in the room.

客厅里有张桌子。183. There are some newspapers on the table.

桌上放着几份报纸。

184. There are some armchairs in the room.

客厅里有几把扶

手椅。

185. The armchairs are near the table.

那些扶手椅靠近

桌子。

186. There is a

stereo in the room.

客厅里有台立体

声音响。

187. The stereo is near the door.

音响靠近门。188. There are some books on the stereo.

音响上面有几本书。

189. There are some pictures in the room.

客厅里有几幅画。190. The pictures are on the wall.

画挂在墙上。

$课文29 进来,艾米191. Come in, Amy.

进来,艾米。192. Shut the door, please.

请把门关上。193. This bedroom's very untidy.

这卧室太不整洁了。

194. What must I do, Mrs. Jones?

我应该做些什么呢,琼斯夫人?

195. Open the window and air the room.

打开窗子,给房

间通通风。

196. Then put these clothes in the wardrobe.

然后把这些衣服

放进衣橱里去。

197. Then make the bed.

再把床整理一下。198. Dust the dressing table.

掸掉梳妆台上的

灰尘。

199. Then sweep the floor.

然后扫扫地。

$课文31 萨利在哪里?200. Where's Sally, Jack?

杰克,萨莉在哪儿?

201. She's in the garden, Jean.

她在花园里,琼。

202. What's she doing?

她在干什么?203. She's sitting under the tree.

她正在树荫下坐着。

204. Is Tim in the garden, too?

蒂姆也在花园里吗?

205. Yes, he is.

是的,他也在花园里。

206. He's climbing the tree.

他正在爬树。207. I beg your pardon?

你说什么?208. Who's climbing the tree?

谁在爬树?209. Tim is.

蒂姆在爬树。210. What about the dog?

那么狗呢?

211. The dog's in the garden, too.

狗也在花园里。212. It's running across the grass.

它正在草地上跑,213. It's running

after a cat.

在追一只猫。

$课文33 晴天

214. It is a fine day today.

今天天气好。215. There are some clouds in the sky,

天空中飘着几朵云,

216. but the sun is shining.

但阳光灿烂。217. Mr. Jones is

with his family.

琼斯先生同他的

家人在一起。

218. They are walking over the bridge.

他们正在过桥。219. There are some boats on the river.

河上有几艘船。220. Mr. Jones and his wife are looking at them.

琼斯先生和他的妻子正在看这些船。221. Sally is looking at a big ship.

莎莉正在观看一艘大船。

222. The ship is going under the bridge.

那船正从桥下驶过。

223. Tim is looking at an aeroplane.

蒂姆正望着一架飞机。224. The aeroplane is flying over the river.

飞机正从河上飞过。

$课文35 我们的村庄225. This is a photograph of our village.

这是我们村庄的

一张照片。

226. Our village is in a valley.

我们的村庄坐落

在一个山谷之中。227. It is between

two hills.

它们于两座小山

之间。

228. The village is on a river.

它靠近一条小河。229. Here is another photograph of the village.

这是我们村庄的

另一张照片。

230. My wife and I

are walking along the banks of the river.

我和妻子沿河岸

走着。

231. We are on the left.

我们在河的左侧。232. There is a boy

in the water.

河里面有个男孩。233. He is swimming across the river.

他正横渡小河。234. Here is another photograph.

这是另一张照片。235. This is the school building.

这是学校大楼。236. It is beside a park.

它位于公园的旁边。

237. The park is on the right.

公园在右面。238. Some children are coming out of the building.

一些孩子正从楼里出来。

239. Some of them are going to the park.

他们中有几个正走进公园。

$课文37 做书架240. You're working hard, George.

你干得真辛苦,乔治。

241. What are you doing?

你在干什么呢?242. I'm making a bookcase.

我正在做书架。243. Give me that hammer please, Dan.

请把那把锤子拿

给我。丹。

244. Which hammer?

哪一把?

245. This one?

是这把吗?

246. No, not that one.

不,不是那把。247. The big one.

是那把大的。248. Here you are.

给你。

249. Thanks, Dan.

谢谢。丹。

250. What are you going to do

now,George?

你现在打算干什么,乔治?

251. I'm going to paint it.

我打算把它漆一下。

252. What colour are you going to paint it?

你打算把它漆成什么颜色?

253. I'm going to

paint it pink.

我想漆成粉红色。254. Pink!

粉红色!

255. This bookcase isn't for me.

这个书架不是为

我做的,

256. It's for my daughter, Susan.

是为我的女儿苏

珊做的。

257. Pink's her favourite colour.

粉红色是她最喜

欢的颜色。

$课文39 别摔了!258. What are you going to do with that vase, Penny?

你打算如何处理

那共瓶?

259. I'm going to put

it on this table, Sam.

我打算把它放在这张桌子上,萨姆。260. Don't do that.

不要放在那儿,261. Give it to me.

把它给我。262. What are you going to do with it?

你打算怎么办?263. I'm going to put it here,

我准备把它入在这儿,

264. in front of the window.

放在窗前。265. Be careful!

小心点!

266. Don't drop it!

别摔了!

267. Don't put there, Sam.

别放在那儿,萨姆。

268. Put it here,

放在这儿,

269. on this shelf.

这个架子上。270. There we are!

我这里.

271. It's a lovely vase.

这只漂亮的花瓶。272. Those flowers

are lovely, too.

这些花也很漂亮啊。

$课文41 彭妮的提包273. Is that bag heavy, Penny?

那个提包重吗,

彭妮?

274. Not very.

不太重。

275. Here!

放在这儿。

276. Put it on this chair.

把它放在这把椅

子上。

277. What's in it?

里面是什么东西?278. A piece of cheese.

一块乳酪、

279. A loaf of bread.

一块面包、

280. A bar of soap.

一块肥皂、

281. A bar of Chocolate.

一块巧克力、282. A bottle of milk.

一瓶牛奶、

283. A pound of sugar.

一磅糖、

284. Half a pound of coffee.

半磅咖啡、

285. A quarter of pound of tea.

1/4 磅茶叶

286. And a tin of tobacco.

和一听烟丝。287. Is that tin of tobacco for me?

那听烟丝是给我

的吗?

288. Well, it's certainly not for me!

噢,当然不会给

我的!

$课文43 快点!

289. Can you make the tea, Sam?

你会沏茶吗,萨姆?

290. Yes, of course I can, Penny.

会的,我当然会,彭妮。

291. Is there any water in this kettle?

这水壶里有水吗?292. Yes, there is.

有水。

293. Where's the tea?

茶叶在哪儿?294. It's over

there,behind the teapot.

就在那儿,茶壶后面。

295. Can you see it?

你看见了吗?296. I can see the teapot,

茶壶我看见了,297. but I can't see the tea.

但茶叶没看到。298. There it is!

那不是么!299. It's in front of your!

就在你眼前。300. Ah yes, I can see it now.

噢,是啊,我现在看到了。

301. Where are the cups?

茶杯在哪儿呢?302. There are some in the cupboard.

碗橱里有几只。303. Can you find them?

你找得到吗?304. Yes. Here they are.

找得到。就在这

儿呢。

305. Hurry up, Sam!

快,萨姆。

306. The kettle's boiling!

水开了!

$课文45 老板的信307. Can you come here a minute please, Bob?

请你来一下好吗?鲍勃?

308. Yes, sir?

什么事,先生?309. Where's Pamela?

帕梅拉在哪儿?

310. She's next door.

她在隔壁,

311. She's in her office, sir.

在她的办公室里,先生。

312. Can she type

this letter for me?

她能为我打一下

这封信吗?

313. Ask her please.

请问她。

314. Yes, sir.

好的,先生。315. Can you type

this letter for the

boss please, Pamela?

请你把这封信给

老板打一下可以吗,帕

梅拉?

316. Yes, of course I can.

可以,当然可以。317. Here you are.

给你这信。

318. Thank you, Bob.

谢谢你,鲍勃。319. Bob!

鲍勃!

320. Yes?

怎么了?

321. What's the letter.

怎么回事?

322. I can't type this letter.

我打不了这封信。323. I can't read it!

我看不懂这封信,324. The boss's handwriting is terrible!

老板的书写太糟

糕了!

$课文47 一杯咖啡325. Do you like coffee, Ann?

你喜欢咖啡吗,安?

新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson103

新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson103【课文】 GARY: How was the exam, Richard? RICHARD: Not too bad. I think I passed inEnglish and Mathematics.The questions were very easy.How about you, Gary? GARY: The English and Maths papers weren't easy enough for me. I hope I haven't failed. RICHARD: I think I failed the French paper.I could answer sixteen of the questions. They were very easy. But I couldn't answer the rest. They were too difficult for me. GARY: French test are awful, aren't they? RICHARD: I hate them. I'm sure I've got a low mark. GARY: Oh, cheer up! perhaps we didn't to do badly.The guy next to me wrote his name at the top of the paper. RICHARD: Yes? GARY: Then he sat there and looked at it for three hours! He didn't write a word! 【课文翻译】 加里:考试考得怎样,理查德? 理查德:不算太坏,我想我的英语和数学及格了。题目很容易。加里,你怎么样? 加里:英语和数学试题对我来说不很容易。我希望别不及格。

新概念英语第三册课文及详解第课

Lesson 1 A puma at large Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered. The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside. Language points Pay attention: The points below are not covered by the mp3. It is better for you to listen to the mp3 first and try to take notes by yourselves. 1,a puma at large at large 1:逃遁的,没有被控制的。

(完整word版)新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson81

新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson81 John:Hullo, Peggy! Where’s Tom? Peggy:He’s upstairs. He’s having a bath. Peggy: Tom! Tom: Yes? Peggy:John’s here. Tom:I’m nearly ready. Tom: Hullo, John. Have a cigarette. John: No thanks, Tom. Tom: Have a glass of whisky then. John: O.K. Thanks. Tom: Is dinner ready, Peggy? Peggy:It’s nearly ready. We can have dinner at seven o’clock. Tom: John and I had lunch together today. We went to a restaurant. Peggy: What did you have? Tom: We had roast beef and potatoes. Peggy: Oh! Tom:What’s the matter, Peggy?

Peggy:Well, you’re going to have roast beef and potatoes again tonight! New Word and expressions 生词与短语 bath n. 洗澡 nearly adv. 几乎,将近 ready adj. 准备好的,完好的 dinner n. 正餐,晚餐 roast adj. 烤的 本文参考译文 萨姆:你好,卡罗尔!汤姆在哪儿? 卡罗尔:他在楼上。他正在洗澡。 卡罗尔:汤姆! 汤姆:什么事? 卡罗尔:萨姆来了。 汤姆:我马上就好。 汤姆:你好,萨姆。请抽烟。

新概念第三册课文翻译及学习笔记:Lesson60

新概念第三册课文翻译及学习笔记:Lesson60 【课文】 Punctuality is a necessary habit in all public affairs in civilized society. Without it, nothing could ever be brought to a conclusion; everything would be in state of chaos. Only in a sparsely-populated rural community is it possible to disregard it. In ordinary living, there can be some tolerance of unpunctuality. The intellectual, who is working on some abstruse problem, has everything coordinated and organized for the matter in hand. He is therefore forgiven if late for a dinner party. But people are often reproached for unpunctuality when their only fault is cutting things fine. It is hard for energetic, quick-minded people to waste time, so they are often tempted to finish a job before setting out to keep an appointment. If no accidents occur on the way, like punctured tires, diversions of traffic, sudden descent of fog, they will be on time. They are often more industrious, useful citizens than those who are never late. The over-punctual can be as much a trial to others as the unpunctual. The guest who arrives half an hour too soon is the greatest nuisance. Some friends of my family had this irritating habit. The only thing to do was ask them to come half an hour later than the other guests. Then they arrived just when we wanted them. If you are catching a train, it is always better to be comfortably early than even a fraction of a minted too late. Although being early may mean wasting a little time, this will be less than if you miss the train and have to wait an hour or more for the next one; and you avoid the frustration

新概念英语第一册课文及翻译

新概念英语第一册 Lesson1: Excuse me! Excuse me! Yes? Is this your handbag? Pardon? Is this your handbag? Yes, it is. Thank you very much. 对不起 什么事? 这是您的手提包吗? 对不起,请再说一遍。 这是您的手提包吗? 是的,是我的。 非常感谢! Lesson 3:Sorry sir. My coat and my umbrella please. Here is my ticket. Thank you sir. Number five. Here is your umbrella and your coat. This is not my umbrella. Sorry sir. Is this your umbrella? No, it isn't. Is this it? Yes, it is. Thank you very much. 请把我的大衣和伞拿给我。 这是我(寄存东西)的牌子。 谢谢,先生。 是5号。 这是您的伞和大衣 这不是我的伞。 对不起,先生。 这把伞是您的吗? 不,不是! 这把是吗? 是,是这把 非常感谢。 Lesson 5: Nice to meet you. Good morning.

Good morning, Mr. Blake. This is Miss Sophie Dupont. Sophie is a new student. She is a French. Sophie, this is Hans. He is German. Nice to meet you. And this is Naoko. She’s Japanese. Nice to meet you. And this is Chang-woo. He’s Korean. Nice to meet you. And this is Luming. He’s Chinese. Nice to meet you. And this is Xiaohui. She’s Chinese, too. Nice to meet you. 布莱克先生:早上好。 学生:早上好,布莱克先生。 布莱克先生:这位是索菲娅.杜邦小姐。索菲娅是个新学生。她是法国人。布莱克先生:索菲娅,这位是汉斯。他是德国人。 汉斯:很高兴见到你。 布莱克先生:这位是直子。她是日本人。 直子:很高兴见到你。 布莱克先生:这位是昌宇。他是韩国人。 昌宇:很高兴见到你。 布莱克先生:这位是鲁明。他是中国人。 鲁明:很高兴见到你。 布莱克先生:这位是晓惠。她也是中国人。 晓惠:很高兴见到你。 Lesson 7: Are you a teacher? I’m a new student. My name’s Robert. Nice to meet you. My name’s Sophie. Are you French? Yes, I’m. Are you French, too? No, I’m not. What nationality are you? I’m Italian.

新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson8

新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson8 【课文】 The Great St. Bernard Pass connects Switzerland to Italy. At 2,473 metres, it is the highest mountain pass in Europe. The famous monastery of St. Bernard, witch was founded in eleventh century, lies about a mile away. For hundreds of years, St. Bernard dogs have saved the lives of travellers crossing the dangerous Pass. These friendly dogs, which were first brought from Asia, were used as watchdogs even in Roman times. Now that a tunnel has been built through the mountains, the Pass is less dangerous, but each year, the dogs are still sent out into the snow whenever a traveller is in difficulty. Despite the new tunnel, there are still a few people who rashly attempt to cross the Pass on foot. During the summer months, the monastery is very busy, for it is visited by thousands of people who cross the Pass in cars. As there are so many people about, the dogs have to be kept in a special enclosure. In winter, however, life at the monastery is quite different. The temperature drops to -- 30 and very few people attempt to cross the Pass. The monks prefer winter to summer of they have more privacy. The dogs have greater freedom, too, for they are allowed to wander outside their enclosure. The only regular visitors to the monastery in winter are parties of skiers who go there at Christmas and Easter. These young people, who love the peace of mountains, always receive a warm welcome at St. Bernard's monastery. 【课文翻译】

新概念英语第一册课文及翻译

新概念英语第一册 $课文1 对不起! 1. Excuse me! 对不起 2. Yes? 什么事? 3. Is this your handbag? 这是您的手提包吗? 4. Pardon? 对不起,请再说一遍。 5. Is this your handbag? 这是您的手提包吗? 6. Yes, it is. 是的,是我的。 7. Thank you very much. 非常感谢! $课文3 对不起,先生。 8. My coat and my umbrella please. 请把我的大衣和伞拿给我。 9. Here is my ticket. 这是我(寄存东西)的牌子。 10. Thank you, sir. 谢谢,先生。 11. Number five. 是5号。 12. Here's your umbrella and your coat. 这是您的伞和大衣 13. This is not my umbrella. 这不是我的伞。 14. Sorry sir. 对不起,先生。 15. Is this your umbrella? 这把伞是您的吗? 16. No, it isn't. 不,不是! 17. Is this it? 这把是吗? 18. Yes, it is. 是,是这把 19. Thank you very much. 非常感谢。 $课文5 很高兴见到你。

20. Good morning. 早上好。 21. Good morning, Mr. Blake. 早上好,布莱克先生。22. This is Miss Sophie Dupont. 这位是索菲娅.杜邦小姐。 23. Sophie is a new student. 索菲娅是个新学生。24. She is French. 她是法国人。 25. Sophie, this is Hans. 索菲娅,这位是汉斯。26. He is German. 他是德国人。 27. Nice to meet you. 很高兴见到你。 28. And this is Naoko. 这位是直子。 29. She's Japanese. 她是日本人。 30. Nice to meet you. 很高兴见到你。 31. And this is Chang-woo. 这位是昌宇。 32. He's Korean. 他是韩国人。 33. Nice to meet you. 很高兴见到你。 34. And this is Luming. 这位是鲁明。 35. He is Chinese. 他是中国人。 36. Nice to meet you. 很高兴见到你。 37. And this is Xiaohui. 这位是晓惠。 38. She's Chinese, too. 她也是中国人。 39. Nice to meet you. 很高兴见到你。 $课文7 你是教师吗? 40. I am a new student. 我是个新学生, 41. My name's Robert.

新概念三册课文+翻译

新概念英语第三册 Lesson1 A puma at large Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered(adj.被困得走投无路的). The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from ? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside. 美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远,她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。事实上搜寻工作很困难,因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 Lesson 2 Thirteen equals one Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired. The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since. ' One night, however, our vicar woke up with a start: the clock was striking the hours! Looking at his watch, he saw that it was one o'clock, but the bell struck thirteen times before it stopped. Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on. In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins, our local grocer. 'Whatever are you doing up here Bill ?' asked the vicar in surprise. ' I'm trying to repair the bell,' answered Bill.' I've been coming up here night after night for weeks now. You see, I was hoping to give you a surprise.' 'You certainly did give me a surprise!' said the vicar. 'You've probably woken up everyone in the village as well. Still, I'm glad the bell is working again.' 'That's the trouble, vicar,' answered Bill. 'It's working all right, but I'm afraid that at one o'clock it will strike thirteen times and there's nothing I can do about it.' 'We'll get used to that Bill,' said the vicar. 'Thirteen is not as good as one but it's better than nothing. Now let's go downstairs and have a cup of tea.' 我们教区的牧师总是为各种各样的事筹集资金。但始终未能筹足资金把教堂的钟修好。教堂的钟很大,以前不分昼夜打点报时,但很多年前遭到毁坏,从此便无声无息了。 一天夜里,我们的牧师突然被惊醒了,大钟又在“打点”报时了!他一看表,才1点钟,可是那钟一边敲了13下才停。牧师拿着一

新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson13

新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson13【课文】 LOUISE: What colour's your new dress? ANNA: It's green. ANNA: Come upstairs and see it. LOUISE: Thank you. ANNA: Look! Here it is! LOUISE: That's a nice dress. It's very smart. ANNA: My hat's new, too. LOUISE: What colour is it? ANNA: It's the same colour. It's green, too. LOUISE: That is a lovely hat! 【课文翻译】 路易丝:你的新衣裙是什么颜色的? 安娜:是绿色的。 安娜:到楼上来看看吧。 路易丝:谢谢。

安娜:瞧,就是这件。 路易丝:这件连衣裙真好,真漂亮。 安娜:我的帽子也是新的。 路易丝:是什么颜色的? 安娜:一样的颜色,也是绿的。 路易丝:真是一顶可爱的帽子! 【生词】 colour n. 颜色 green adj. 绿色 come v. 来 upstairs adv. 楼上 smart adj. 时髦的,巧妙的 hat n. 帽子 same adj. 相同的 lovely adj. 可爱的,秀丽的 【知识点讲解】 1. 在上一课,我们已经为大家补充了很多种颜色的说法,今天这个课以及其后的练习课14课中,我们还将学到一些新的颜色:比如grey,灰色的;brown,棕色的,等等。 2. 今天我们还学习了一些形容词,比如new,nice,lovely和smart。形容词一般用在名词前面。这里的smart 除了课文中“时髦、巧妙”的意思之外,还能够用来形容头脑聪明。

新概念第三册课文翻译及学习笔记【Lesson7、8、9】

新概念第三册课文翻译及学习笔记【Lesson7、8、9】【课文】 Has it ever happened to you? Have you ever put your trousers in the washing machine and then remembered there was a large bank note in your back pocket? When you rescued your trousers, did you find the note was whiter than white? People who live in Britain needn't despair when they made mistakes like this (and a lot of people do)! Fortunately for them, the Bank of England has a team called Mutilated Ladies which deals with claims from people who fed their money to a machine or to their dog. Dogs, it seems, love to chew up money! A recent case concerns Jane Butlin whose fiancé, John, runs a successful furniture business. John had a very good day and put his wallet containing $3,000 into the microwave oven for safekeeping. Then he and Jane went horse-riding. When they got home, Jane cooked their dinner in the microwave oven and without realizing it, cooked her fiancé's wallet as well. Imagine their dismay when they found a beautifully-cooked wallet and notes turned to ash! John went to see his bank manager who sent the remains of wallet and the money to the special department of the Bank of England in Newcastle: the Mutilate Ladies! They examined the remain and John got all his money back. 'So long as there's something to identify, we will give people their money back,' said a spokeswoman for the Bank. 'Last year, we paid $1.5m on 21,000 claims. 【课文翻译】

新概念英语第一册Lesson1~6课文翻译及学习笔记(最新)

新概念英语第一册Lesson1~2课文翻译及学习笔记【课文】 Excuse me! Yes? Is this your handbag? Pardon? Is this your handbag? Yes, it is. Thank you very much. 【课文翻译】 对不起 什么事? 这是您的手提包吗? 对不起,请再说一遍。 这是您的手提包吗? 是的,是我的。 非常感谢! 【生词】 excuse v. 原谅 me pron.我(宾格) yes adv. 是的 is v. be 动词现在时第三人称单数

this pron.这 your adj. 你的,你们的 handbag n. (女用)手提包 pardon int. 原谅,请再说一遍 it pron.它 thank you 感谢你(们) very much 非常地 【知识点讲解】 1. Excuse me 是一个很常用的词组,通常用来引起对方注意或是搭话。它的字面意思是“原谅+我”,但一般不用来跟人道歉,道歉还是应该用sorry。 2. 文中的yes有两种意思:其一是有人叫你时,回答对方;其二是表示肯定。 3. pardon本身也是“原谅”的意思,这里的意思是“不好意思我没有听清楚,请再说一遍”。要对方重复,也可以说"Sorry?" 4. Is this your handbag? 这是你的手提包吗?这是疑问句的句型,变成叙述句应该是:This is your handbag. 这是你的包。 5. handbag,一般指女生用的手提包。钱包是purse,男生的公文包是briefcase。 新概念英语第一册Lesson3~4课文翻译及学习笔记 【课文】 My coat and my umbrella please. Here is my ticket. Thank you, sir. Number five. Here's your umbrella and your coat.

新概念第三册课文翻译及学习笔记:Lesson37

新概念第三册课文翻译及学习笔记:Lesson37 【课文】 We have learnt to expect that trains will be punctual. After years of conditioning, most of us have developed an unshakable faith in railway timetables. Ships may be delayed by storms; air flights may be cancelled because of bad weather; but trains must be on time. Only an exceptionally heavy snow fall might temporarily dislocate railway services. It is all too easy to blame the railway authorities when something does go wrong. The truth is that when mistakes occur, they are more likely to be ours than theirs. After consulting my railway timetable, I noted with satisfaction that there was an express train to Westhaven. It went direct from my local station and the journey lasted a mere hour and seventeen minutes. When I boarded the train, I could not help noticing that a great many local people got on as well. At the time, this did not strike me as odd. I reflected that there must be a great many people besides myself who wished to take advantage of this excellent service. Neither was I surprised when the train stopped at Widley, a tiny station a few miles along the line. Even a mighty express train can be held up by signals. But when the train dawdled at station after station, I began to wonder. It suddenly dawned on me that this express was not roaring down the line at ninety miles an hour, but barely chugging along at thirty. One hour and seventeen minutes passed and we had not even covered half the distance. I asked a passenger if this was the Westhaven Express, but he had not even heard of it. I determined to lodge a complaint as soon as we arrived.

(完整版)新概念第一册课文和翻译

课文1 对不起! 1. Excuse me! 对不起 2. Yes? 什么事? 3. Is this your handbag? 这是您的手提包吗? 4. Pardon? 对不起,请再说一遍。 5. Is this your handbag? 这是您的手提包吗? 6. Yes, it is. 是的,是我的。 7. Thank you very much. 非常感谢! 课文3 对不起,先生。 8. My coat and my umbrella please. 请把我的大衣和伞拿给我。 9. Here is my ticket. 这是我(寄存东西)的牌子。 10. Thank you, sir. 谢谢,先生。 11. Number five. 是5号。 12. Here's your umbrella and your coat. 这是您的伞和大衣 13. This is not my umbrella. 这不是我的伞。 14. Sorry sir. 对不起,先生。 15. Is this your umbrella? 这把伞是您的吗? 16. No, it isn't. 不,不是! 17. Is this it? 这把是吗? 18. Yes, it is. 是,是这把 19. Thank you very much. 非常感谢。课文5 很高兴见到你。20. Good morning. 早上好。 21. Good morning, Mr. Blake. 早上好,布莱克先生。22. This is Miss Sophie Dupont. 这位是索菲娅.杜邦小姐。 23. Sophie is a new student. 索菲娅是个新学生。24. She is French. 她是法国人。 25. Sophie, this is Hans. 索菲娅,这位是汉斯。26. He is German. 他是德国人。 27. Nice to meet you. 很高兴见到你。 28. And this is Naoko. 这位是直子。 29. She's Japanese. 她是日本人。 30. Nice to meet you. 很高兴见到你。 31. And this is Chang-woo. 这位是昌宇。 32. He's Korean. 他是韩国人。 33. Nice to meet you. 很高兴见到你。 34. And this is Luming. 这位是鲁明。 35. He is Chinese. 他是中国人。 36. Nice to meet you. 很高兴见到你。 37. And this is Xiaohui. 这位是晓惠。 38. She's Chinese, too. 她也是中国人。 39. Nice to meet you. 很高兴见到你。

相关文档
最新文档