恋爱容易,婚姻不易,且行且珍惜。---如何翻译成英文?
请问马伊琍的:恋爱容易,婚姻不易,且行且珍惜。---如何翻译成英文?
Being in love is easy, being married is not.,It is to be cherished。
在美国八卦杂志《美国周刊》的报道中,马伊琍的声明被标准的进行了英译:
“Being in love is easy, being married is not. It is to be cherished.”
而在昨天出炉的《悉尼晨锋报》中,也有了另外一个版本:
“Being in love is easy, being married is not.Cherish what you have at the moment.”
相关主题