12万元个人自行申报表(中英文)

个人所得税纳税申报表

(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)

INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN

(For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan)

所得年份: 年填表日期:年月日金额单位:人民币元(列至角分)Year of income incurred: Date of filing: date month year Amount in RMB Yuan

Signature of responsible tax officer : Filing date: Time: Year/Month/Date Responsible tax office

填表须知

一、本表根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例和《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》制定,适用于年所得12万元以上纳税人的年度自行申报。

二、负有纳税义务的个人,可以由本人或者委托他人于纳税年度终了后3个月以内向主管税务机关报送本表。不能按照规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延期。

三、填写本表应当使用中文,也可以同时用中、外两种文字填写。

四、本表各栏的填写说明如下:

1、所得年份和填表日期:

申报所得年份:填写纳税人实际取得所得的年度;

填表日期,填写纳税人办理纳税申报的实际日期。

2、身份证照类型:

填写纳税人的有效身份证照(居民身份证、军人身份证件、护照、回乡证等)名称。

3、身份证照号码:

填写中国居民纳税人的有效身份证照上的号码。

4、任职、受雇单位:

填写纳税人的任职、受雇单位名称。纳税人有多个任职、受雇单位时,填写受理申报的税务机关主管的任职、受雇单位。

5、任职、受雇单位税务代码:

填写受理申报的任职、受雇单位在税务机关办理税务登记或者扣缴登记的编码。

6、任职、受雇单位所属行业:

填写受理申报的任职、受雇单位所属的行业。其中,行业应按国民经济行业分类标准填写,一般填至大类。

7、职务:填写纳税人在受理申报的任职、受雇单位所担任的职务。

8、职业:填写纳税人的主要职业。

9、在华天数:

由中国境内无住所的纳税人填写在税款所属期内在华实际停留的总天数。

10、中国境内有效联系地址:

填写纳税人的住址或者有效联系地址。其中,中国有住所的纳税人应填写其经常居住地址。中国境内无住所居民住在公寓、宾馆、饭店的,应当填写公寓、宾馆、饭店名称和房间号码。

经常居住地,是指纳税人离开户籍所在地最后连续居住一年以上的地方。

11、经营单位纳税人识别码、纳税人名称:纳税人取得的年所得中含个体工商户的生产、经营所得和对企事业单位的承包经营、承租经营所得时填写本栏。

纳税人识别码:填写税务登记证号码。

纳税人名称:填写个体工商户、个人独资企业、合伙企业名称,或者承包承租经营的企事业单位名称。

12、年所得额:

填写在纳税年度内取得相应所得项目的收入总额。年所得额按《个人所得税自行纳税申报办法》的规定计算。

各项所得的计算,以人民币为单位。所得以非人民币计算的,按照税法实施条例第四十三条的规定折合成人民币。

13、应纳税所得额:

填写按照个人所得税有关规定计算的应当缴纳个人所得税的所得额。

14、已缴(扣)税额:

填写取得该项目所得在中国境内已经缴纳或者扣缴义务人已经扣缴的税款。

15、抵扣税额:

填写个人所得税法允许抵扣的在中国境外已经缴纳的个人所得税税额。

16、减免税额:

填写个人所得税法允许减征或免征的个人所得税税额。

17、本表为A4横式,一式两联,第一联报税务机关,第二联纳税人留存。

Instructions

一、This return is designed in accordance with THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA, THE IMPLEMENTING RULES OF THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE

PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and THE RULES CONCERNING INDIVIDUAL INCOME TAX SELF DECLARATION(provisional), and is applicable for individuals with an annual income of reach 120,000 Yuan.

二、Taxable individuals are obliged to fill out and submit the return to the local tax authority within 3 months after the end of the tax year, either by themselves or other entrusted prepares. In case of inability to file the return within the prescribed time limit, an application should be submitted to the local tax authority within prescribed time limit and upon the tax authority’s approval, the filing deadline may be extended.

三、The return should be filled out in Chinese or in both Chinese and a foreign language.

四、Instructions for filling out various items:

1、Year of income incurred and Date or filling:

Year of income incurred: The year in which the taxpayer receives the income.

Date or filling: the actual date when the return is filed.

2、ID Type:

The name of the valid identification certificate of the taxpayer(ID Card, passport, solider certificate, military officer certificate, returning permit, etc.)

3、ID number:

The number of the valid identification certificate of the taxpayer.

4、Employer:

The taxpayer’s employer. The name of the employer for the reporting shall be filled if there are more than one employer.

5、Employer’s Tax ID Code:

The ID code of the taxpayer’s employer registered at tax authority either as a taxpayer or as a withholder.

6、Industry of Employer:

The industry a taxpayer’s employer belongs to. It should fall into the general categories of the Categorization of National Economy Industries.

7、Title:

The taxpayer’s official rank at his/her employer.

8、Profession:

The main profession of the taxpayer.

9、Days of stay in China:

The actual days stayed in China by a taxpayer without a permanent residence during the tax due period.

10、Address in China:

The address or the effective contacting address of the taxpayer. For a person without a residence who lives in a hotel, it means the room number and hotel name.

11、Taxpayer’s Tax ID cole and Taxpayer’s Name:

Tax ID Code of the business: The number on the tax registration certificate.

Name of the business: The name of the taxable self-employed industrial and commercial households, individually-invested enterprises, partnerships, individually-invested or partner-invested private non-enterprises, or enterprises or social service providers partly or wholly funded by state assets under contracted or leased operation.

12、Annual Income:

The total amount of the corresponding items of income in the tax year. The annual receipts income is calculated in accordance with THE INPLEMENTING RULES OF THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OR THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and THE LAW OF PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING ADMINISTRATION OF COLLECTION.

The calculation shall be in RMB Yuan. Those in foreign currencies shall be converted to the RMB Yuan on the basis of the foreign exchange rate quoted by the competent state foreign exchange authority.

13、Taxable income:

The part of an income which is subject to the individual income tax.

14、Tax pre-paid and withheld:

The amount of the tax paid or withheld for the current items of income within China.

15、Tax credit:

The amount of individual income tax paid outside China that it to be credited against in accordance with the Individual Income Tax Law.

16、Tax exempted or deducted:

The amount of individual income tax which is to be exempted or deducted in accordance with the Individual Income Tax Law.

17、There shall be two original copies of this table in A4 format. One is for the taxpayer and the other is for the tax office for record.

个人所得税纳税申报表(中英文对照)Word模板

个人所得税纳税申报表(中英文版) (适用于年所得12万元以上的纳税人申报) INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN (For individuals with an annual income of over 120,000 Yuan) 所得年份: 年填表日期:年月日金额单位:人民币元(列至角分) Year of income incurred: Date of filing: date month year Amount in RMB Yuan

of perjury , I declare that this return has been filed a ccording to THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and other rele to the best of my knowledge and belief. I guarantee the information provided is true, correct and complete. axpayer’s signatur e Preparer (Other than taxpayer)’s firm e number 税务机关受理人(签字):税务机关受理时间:年 月日受理申报税务机关名称(盖章): Signature of responsible tax officer : Filing date: Time: Year/Month/Date Responsible tax offic

年收入超过12万要交个人所得税说课讲解

年收入超过12万要交个人所得税!这里的12万已交税,还需要叫个人所得税吗? 解决时间:2010-02-03 11:57 满意答案 好评率:100% 还要在申报,至于要不要交,看你要不要补 回答人的补充2010-02-01 15:35 年收入超过12万个人所得税的计算方法三字体大小:大 - 中 - 小zhanglh发表于 07-04-17 15:38 阅读(5853) 评论(1) 《个人所得税自行纳税申报办法》各类申报情形例解例解三 2006年12月18日 【大字体】【中字体】【小字体】例解三、2006年,林女士每月都从北京市的A、B两家金融公司拿工资。这两家金融公司一家位于海淀区,一家位于西城区,两家公司每月支付给林女士

(1)按国务院规定发放的政府特殊津贴200元/月; (2)客串B电视台某法律节目,每月取得劳务收入5000元,电视台按规定扣缴税款800元; (3)出版一科技专著,取得收入50000元,出版社已代扣税款5600元;同年,该专著被12家部委联合评选为XX大奖赛特等奖,奖金30000元;又被某市(地级市)评选得奖,奖金10000元,已代扣税款2000元。 (4)位于海淀区的家中被盗,保险公司根据林女士所购买的财产险,赔偿3万元。 则林女士应如何按《办法》的规定办理自行纳税申报? 答:林女士全年的收入来源渠道较多,适用的应税项目有“工资、薪金所得”、“劳务报酬所得”、“稿酬所得”、“偶然所得”四个项目。由于林女士每月同时从两处取得工资、薪金所得,应在次月7日内办理自行纳税申报;2006年度终了,由于林女士的年所得达到12万元,她应该按照《办法》的规定,向税务机关办理年所得12万元以上的自行纳税申报。具体如下: (一)平常取得收入时,林女士应按以下方法计算应纳税款,并办理自行纳税申报 1、工薪收入 虽然A、B两个公司在每月支付林女士工资、薪金所得时都扣缴了个人所得税,但是按照个人所得税法及其实施条例和《办法》的规定,从中国境内二处或二处以上取得工资、薪金所得的个人,应当将两处收入合并计税,并在取得收入的次月7日内自行到主管税务机关办理纳税申报。以1月份为例(其他月份同1月份): (1)应纳税款的计算 应纳税所得额=A公司应发工资+B公司应发工资-“三费一金”-1600 =16000+5600-3200-1600=16800元 应纳个人所得税额 = 应纳税所得额×税率-速算扣除数 = 16800×20%-375 = 2985元 A、B二公司已扣缴林女士个人所得税= 1865+475=2340元 故林女士应补税款 = 2985-2340=645元 (2)申报表的填写 申报时,林女士应填《个人所得税月份申报表》(表2)。具体填写方法见下表: (3)申报期限:2月1日—7日。 按照《办法》第十九条的规定,纳税人应在取得所得的次月7日内向主管税务机关办理纳税申报。 (4)申报地点:A或B公司所在地主管地税机关 根据《办法》的规定,纳税人从两处或者两处以上取得工资、薪金所得的,选择并固定向其中一处单位所在地主管地税机关申报。因此,林女士可以从两个

个人所得税最新解读2019会计继续教育

一、单选题 1、新《个人所得税法》费用减除基数为()元。 A、3000 B、3500 C、4800 D、5000 【正确答案】D 【您的答案】A 【答案解析】新《个人所得税法》费用减除基数为5000元。 2、新个人所得税法规定子女教育扣除的分摊比例为50%或100%,但是已经确定的()年不得变更。 A、1 B、2 C、3 D、4 【正确答案】A 【您的答案】A[正确] 【答案解析】新个人所得税法规定子女教育扣除的分摊比例为50%或100%,但是已经确定的1年不得变更。 3、境住房贷款利息的个人扣除金额标准为()元。 A、500元 B、1000元 C、1100元 D、1200元 【正确答案】B 【您的答案】A 【答案解析】境住房贷款利息的个人扣除金额标准为1000元。 4、某和其妻子钱某婚后购买了一套住房,属于首套住房贷款,下列说确的是()。 A、某和钱某均可以扣除住房贷款利息 B、某和钱某每月均可扣除的额度是1000元

C、某和钱某可以由其中一人扣除,每月扣除额度是1000元 D、某、钱某所购买住房如果在北上广深等城市,扣除的标准要高于1000元 【正确答案】C 【您的答案】A 【答案解析】个税专项扣除中的首套房贷款夫妻共同可扣除额度为每月1000元。 5、子女教育个税扣除的围为子女年满()周岁直至博士研究生毕业(全日制)。 A、1 B、2 C、3 D、4 【正确答案】C 【您的答案】A 【答案解析】子女教育个税扣除的围为子女年满3周岁直至博士研究生毕业(全日制)。 6、纳税人在取得证书当年可享受个税专项扣除()元。 A、3000 B、3600 C、4000 D、4500 【正确答案】B 【您的答案】A 【答案解析】纳税人在取得证书当年可享受个税专项扣除3600元。 7、大病医疗的个税专项扣除金额标准为个人负担超过15000元至()元部分的医药费支出。 A、60000 B、70000 C、80000 D、100000 【正确答案】C 【您的答案】A

个人所得税法英文版)

第15章个人所得税法 Chapter 15 Individual Income Tax ?Who are the individuals liable to Individual Income Tax? ?What is the income from sources within China? ?What is the income from sources outside China? ?What income earned by an individual is subject to Individual Income Tax? ?How to compute the taxable income if the individual income is in foreign currency, in kind and/ or in securities? ?What does wage, salary income include specifically? ?How are salaries and wages assessed for Individual Income Tax payable? ?How is the “additional deduction for expenses”regulated for wages and salaries? ?How to compute the income tax payable on the bonus income on the year-end in one payment? ?How to compute the income tax payable on the income of welfare in kind? ?How to compute the income tax payable on the income stock options of employees of enterprises? ?How is severance pay taxed? ?How to compute the Individual Income Tax payable on the economic compensation received due to termination of labour contract? ?What income is included in the production and business operatin income earned by Individual Industrial and Commercial Households? ?How to calculate the taxable income of individual Industrial and Commercial Households? ?What are the rules concerning deductions for Individual Industrial and Commercial Households? ?How to deduct the taxes and industrial and commercial administrative fees paid by Individual Industrial and Commercial Households? ?How do single proprietorship enterprises compute and pay income tax payable on their production and business income? ?How to levy income tax payable by the investors of single proprietorship and partnership enterprises by mode of administrative assessment? ?How do single proprietorship and partnership enterprises compute and pay income tax payable on their interest, dividend and bonus income as return from their investment? ?How is income from contracted or leased operation of enterprises or institutions assessed for Individual Income Tax? ?How is income from remuneration for personal service assessed for Individual Income Tax payable? ?How to treat the receivables unrecoverable and the business losses incurred by Individual Industrial and Commercial Households? ?What expenses are not allowed for deductions for Individual Industrial and Commercial Households?

案例解读个人所得税计算

案例解读个人所得税计算 2018年8月31日公布的《个人所得税法修正案》将工资、薪金所得,劳务报酬所得,稿酬所得,特许权使用费所得等4项劳动性所得(以下称综合所得)纳入综合征税范围,适用统一的超额累进税率,居民个人按年合并计算个人所得税,非居民个人按月或者按次分项计算个人所得税,上述综合所得的基本减除费用标准提高到5000元/月(6万元/年)。 1.差旅费津贴、误餐补助是否需要缴纳个人所得税? 差旅费津贴、误餐补助是不属于工资、薪金性质的补贴、津贴或者不属于纳税人本人工资、薪金所得项目的收入,不征税。 前述不征税的误餐补助,是指按财政部门规定,个人因公在城区、郊区工作,不能在工作单位或返回就餐,确实需要在外就餐的,根据实际误餐顿数,按规定的标准领取的误餐费。一些单位以误餐补助名义发给职工的补贴、津贴,应当并入当月工资、薪金所得计征个人所得税。 例: 某单位职工孙某月工资4500元。2018年7月份共出差10天,差旅费津贴250元。9月份,单位为提高全体职工的中秋节福利,以误餐补助名义发给每个职工500元。 解析: 孙某7月应税收入为4500元,10月应税收入为5000元。其在7月取得的差旅费津贴250元是按实际出差的情况计算发

放的,是名副其实的差旅费津贴,按规定不征税,但对单位10月份以误餐补助名义发放的500元福利,应并入取得该项所得的职工当月工资薪金所得,依法扣缴个人所得税。 2.住房补贴、医疗补助费是否需要缴纳个人所得税? 企业以现金形式发给个人的住房补贴、医疗补助费,应全额计入领取人的当期工资、薪金收入计征个人所得税。 例: 某单位按规定对职工按月发放住房补贴,但未按规定参加医疗保险,而是对职工按月发放医疗补助费。职工赵某每月取得工资4000元、住房补贴300元、医疗补助费100元。 解析: 赵某每月应税收入为4000+300+100=4400(元)。 3.防暑降温费、职工食堂经费补贴是否需要缴纳个人所得税? 企业发放的防暑降温费和职工食堂经费补贴属于工资、薪金所得中的津贴或补贴,应当全额计入工资、薪金所得中计征个人所得税。 例:企业按规定对从事室外作业和高温作业人员按每人每月200元的标准发放了4个月的防暑降温费。此外,为方便职工,该企业还以就餐卡的形式向职工发放食堂经费补贴,每人每月100元,由职工在单位食堂刷卡消费。

个人所得税纳税申报表(适用于年所得12万元以上的纳税人申报)

个人所得税纳税申报表 (适用于年所得12万元以上的纳税人申报) INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN (For individuals with an annual income of over 120,000 RMB Yuan) 所得年份:年填表日期:年月日金额单位:人民币元(列至角分)Year of income incurred: Date of filing: date month year Amount in RMB Yuan Preparer (Other than taxpayer)’s firm Filing date: Time: Year/Month/Date Responsible tax office:

填表须知 一、本表根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例和《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》制定,适用于年所得12万元以上纳税人的年度自行申报。 二、负有纳税义务的个人,可以由本人或者委托他人于纳税年度终了后3个月以内向主管税务机关报送本表。不能按照规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延期。 三、填写本表应当使用中文,也可以同时用中、外两种文字填写。 四、本表各栏的填写说明如下: 1.所得年份和填表日期: 申报所得年份:填写纳税人实际取得所得的年度; 填表日期,填写纳税人办理纳税申报的实际日期。 2.身份证照类型:填写纳税人的有效身份证照(居民身份证、军人身份证件、护照、港澳台通行证等)名称。 3.身份证照号码:填写中国居民纳税人的有效身份证照上的号码。 4.任职、受雇单位:填写纳税人的任职、受雇单位名称。纳税人有多个任职、受雇单位时,填写受理申报的税务机关主管的任职、受雇单位。 5.任职、受雇单位税务代码:填写受理申报的任职、受雇单位在税务机关办理税务登记或者扣缴登记的编码。 6.任职、受雇单位所属行业:填写受理申报的任职、受雇单位所属的行业。其中,行业应按国民经济行业分类标准填写,一般填至大类。 7.职务:填写纳税人在受理申报的任职、受雇单位所担任的职务。 8.职业:填写纳税人的主要职业。 9.在华天数:由中国境内无住所的纳税人填写在税款所属期内在华实际停留的总天数。 10.中国境内有效联系地址:填写纳税人的住址或者有效联系地址。其中,中国有住所的纳税人应填写其经常居住地址。中国境内无住所居民住在公寓、宾馆、饭店的,应当填写公寓、宾馆、饭店名称和房间号码。 经常居住地,是指纳税人离开户籍所在地最后连续居住一年以上的地方。 11.经营单位纳税人识别码、纳税人名称:纳税人取得的年所得中含个体工商户的生产、经营所得和对企事业单位的承包经营、承租经营所得时填写本栏。 纳税人识别码:填写税务登记证号码。 纳税人名称:填写个体工商户、个人独资企业、合伙企业名称,或者承包承租经营的企事业单位名称。 12.年所得额:填写在纳税年度内取得相应所得项目的收入总额。年所得额按《个人所得税自行纳税申报办法》的规定计算。 各项所得的计算,以人民币为单位。所得以非人民币计算的,按照税法实施条例第四十三条的规定折合成人民币。 13.应纳税所得额:填写按照个人所得税有关规定计算的应当缴纳个人所得税的所得额。 14.已缴(扣)税额:填写取得该项目所得在中国境内已经缴纳或者扣缴义务人已经扣缴的税款。 15.抵扣税额:填写个人所得税法允许抵扣的在中国境外已经缴纳的个人所得税税额。 16.减免税额:填写个人所得税法允许减征或免征的个人所得税税额。 17.本表为A4横式,一式两联,第一联报税务机关,第二联纳税人留存。 Instructions 一、This return is designed in accordance with THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA, THE IMPLEMENTING RULES OF THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and THE RULES CONCERNING INDIVIDUAL INCOME TAX SELF DECLARATION(provisional), and is applicable for individuals with an annual income of reach 120,000 Yuan. 二、Taxable individuals are obliged to fill out and submit the return to the local tax authority within 3 months after the end of the tax year, either by themselves or other entrusted prepares. In case of inability to file the return within the prescribed time limit, an application should be submitted to the local tax authority within prescribed time limit and upon the tax authority’s approval, the filing deadline may be extended. 三、The return should be filled out in Chinese or in both Chinese and a foreign language. 四、Instructions for filling out various items: 1、Year of income incurred and Date or filling: Year of income incurred: The year in which the taxpayer receives the income. Date or filling: the actual date when the return is filed. 2、ID Type: The name of the valid identification certificate of the taxpayer(ID Card, passport, solider certificate, military officer certificate, permit for residents Hong Kong / Macau / Taiwan to Chinese mainland, etc.) 3、ID number: The number of the valid identification certificate of the taxpayer. 4、Employer: The taxpayer’s employer. The name of the employer for the reporting shall be filled if there are more than one employer. 5、Employer’s Tax ID Code: The ID code of the taxpayer’s employer registered at tax authority either as a taxpayer or as a withholder. 6、Industry of Employer: The industry a taxpayer’s employer belongs to. It should fall into the general categories of the Categorization of National Economy Industries. 7、Title: The taxpayer’s official rank at his/her employer. 8、Profession: The main profession of the taxpayer. 9、Days of stay in China: The actual days stayed in China by a taxpayer without a permanent residence during the tax due period. 10、Address in China: The address or the effective contacting address of the taxpayer. For a person without a residence who lives in a hotel, it means the room number and hotel name. 11、Taxpayer’s Tax ID code and Taxpayer’s Name: Tax ID Code of the business: The number on the tax registration certificate. Name of the business: The name of the taxable self-employed industrial and commercial households, individually-invested enterprises, partnerships, individually-invested or partner-invested private non-enterprises, or enterprises or social service providers partly or wholly funded by state assets under contracted or leased operation. 12、Annual Income: The total amount of the corresponding items of income in the tax year. The annual receipts income is calculated in accordance with THE INPLEMENTING RULES OF THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OR THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and THE LAW OF PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA CONCERNING ADMINISTRATION OF COLLECTION. The calculation shall be in RMB Yuan. Those in foreign currencies shall be converted to the RMB Yuan on the basis of the foreign exchange rate quoted by the competent state foreign exchange authority. 13、Taxable income: The part of an income which is subject to the individual income tax. 14、Tax pre-paid and withheld: The amount of the tax paid or withheld for the current items of income within China. 15、Tax credit: The amount of individual income tax paid outside China that it to be credited against in accordance with the Individual Income Tax Law. 16、Tax exempted or deducted: The amount of individual income tax which is to be exempted or deducted in accordance with the Individual Income Tax Law. 17、There shall be two original copies of this table in A4 format. One is for the taxpayer and the other is for the tax office for record.

个人所得税纳税申报表(中英文对照)

填表须知 一、本表根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例和《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》制定,适用于年所得12万元以上纳税人的年度自行申报。 二、负有纳税义务的个人,可以由本人或者委托他人于纳税年度终了后3个月以内向主管税务机关报送本表。不能按照规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延期。 三、填写本表应当使用中文,也可以同时用中、外两种文字填写。 四、本表各栏的填写说明如下: (一)所得年份和填表日期: 申报所得年份:填写纳税人实际取得所得的年度; 填表日期,填写纳税人办理纳税申报的实际日期。 (二)身份证照类型: 填写纳税人的有效身份证照(居民身份证、军人身份证件、护照、回乡证等)名称。 (三)身份证照号码: 填写中国居民纳税人的有效身份证照上的号码。 (四)任职、受雇单位: 填写纳税人的任职、受雇单位名称。纳税人有多个任职、受雇单位时,填写受理申报的税务机关主管的任职、受雇单位。 (五)任职、受雇单位税务代码: 填写受理申报的任职、受雇单位在税务机关办理税务登记或者扣缴登记的编码。 (六)任职、受雇单位所属行业: 填写受理申报的任职、受雇单位所属的行业。其中,行业应按国民经济行业分类标准填写,一般填至大类。 (七)职务:填写纳税人在受理申报的任职、受雇单位所担任的职务。 (八)职业:填写纳税人的主要职业。 (九)在华天数: 由中国境内无住所的纳税人填写在税款所属期内在华实际停留的总天数。

(十)中国境内有效联系地址: 填写纳税人的住址或者有效联系地址。其中,中国有住所的纳税人应填写其经常居住地址。中国境内无住所居民住在公寓、宾馆、饭店的,应当填写公寓、宾馆、饭店名称和房间号码。 经常居住地,是指纳税人离开户籍所在地最后连续居住一年以上的地方。 (十一)经营单位纳税人识别码、纳税人名称:纳税人取得的年所得中含个体工商户的生产、经营所得和对企事业单位的承包经营、承租经营所得时填写本栏。 纳税人识别码:填写税务登记证号码。 纳税人名称:填写个体工商户、个人独资企业、合伙企业名称,或者承包承租经营的企事业单位名称。 (十二)年所得额: 填写在纳税年度内取得相应所得项目的收入总额。年所得额按《个人所得税自行纳税申报办法》的规定计算。 各项所得的计算,以人民币为单位。所得以非人民币计算的,按照税法实施条例第四十三条的规定折合成人民币。 (十三)应纳税所得额: 填写按照个人所得税有关规定计算的应当缴纳个人所得税的所得额。 (十四)已缴(扣)税额: 填写取得该项目所得在中国境内已经缴纳或者扣缴义务人已经扣缴的税款。 (十五)抵扣税额: 填写个人所得税法允许抵扣的在中国境外已经缴纳的个人所得税税额。 (十六)减免税额: 填写个人所得税法允许减征或免征的个人所得税税额。 (十七)本表为A4横式,一式两联,第一联报税务机关,第二联纳税人留存。 Instructions 一、This return is designed in accordance with THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA, THE IMPLEMENTING RULES OF THE INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA and THE RULES CONCERNING INDIVIDUAL INCOME TAX SELF DECLARATION(provisional), and is applicable for individuals with an annual income of reach 120,000 Yuan. 二、Taxable individuals are obliged to fill out and submit the return to the local tax authority within 3 months after the end of the tax year, either by

个人所得税6项专项附加扣除解读

个人所得税6项专项附加扣除解读 2019年1月1日起,纳税人计算个税应纳税所得额时,在5000元基本减除费用扣除和“三险一金”等专项扣除外,还可以享受子女教育、继续教育、大病医疗、住房贷款利息或住房租金,以及赡养老人等6项专项附加扣除。 今天,我们来讲解6项专项附加扣除到底怎么扣的。 个税6项专项附加扣除·子女教育篇 ●子女教育的扣除主体是子女的法定监护人,也就是说包括生父母、继父母、养父母,父母之外的其他人担任未成年人的监护人的,都适用于扣除规定。 ●子女的范围不仅包括婚生子女,还包括非婚生子女、养子女、继子女,同时也包括未成年但受到本人监护的非子女。 ●扣除的标准按照每个子女每年12000元(每月1000元)的标准定额扣除。父母可以选择由其中一方按扣除标准的100%扣除,即一人每月1000元扣除,也可以选择由双方分别按扣除标准的50%扣除,即一人每月500元扣除。

●若是父母两人扣除分配选定后,还想进行分配变更,改成一方扣除或者双方平摊,则需要等待一个纳税年度之后进行,扣除方式在一个纳税年度内不能变更。 ●子女教育专项附加扣除采取定额扣除方式,无论子女在民办学校孩子在境外学校接受教育都可以享受扣除,假如纳税人子女在境内接受教育,享受子女教育专项扣除不需留存任何资料,假如纳税人子女在境外接受教育的,一定要留存境外学校录取通知书、留学签证等相关教育的证明资料备查。 个税6项专项附加扣除·继续教育篇 ●继续教育专项附加扣除的扣除范围包括:纳税人在中国境内接受学历(学位)继续教育的支出,在学历(学位)教育期间按照每月400元定额扣除。同一学历继续教育的扣除期限不能超过48个月。纳税人接受技能人员职业资格继续教育、专业技术人员职业资格继续教育支出,在取得相关证书的当年,按照3600元定额扣除。 ●继续教育专项附加扣除的扣除标准是:(1)纳税人在中国境内接受学历(学位)继续教育的支出,在学历(学位)教育期间按照每月400元定额扣除。

个人所得税12万申报“确认模式”操作指引

个人所得税12万申报“确认模式”操作指引 1、纳税人登陆广东省地方税务局门户网站(http//https://www.360docs.net/doc/4a2585650.html,),在首页点击“登录”进入个人用户登录介面。 2、以前年度进行过申报的职工在登录介面录入身份证号码、密码 (以自行修改过的密码进入)、验证码后点击“ 登 录”后,将出现登录“获 取手机验证码界面”。 按收到的手机信息 输入验证码 点击进入

3、纳税人登录后,预留的手机会收到地税局发送的验证码,把验证码输入后点击“下一步”,进入“广东省地方税务局网上办税系统”进行申报。 4、如纳税人是首次登录,则要求纳税人完整填写个人基本资料,保存后,再根据获取的验证码进入。 输入验证码点击重新获取验证码

5、弹出一个对话框,提醒纳税人“申报表显示的数据为您在广东省范围内(不含深圳)上一个纳税年度申报的各项个人所得税数据,该申报表所列数据仅供参考,请按实际情况填报”。请点击“确定”,进入申报环节。 6、打开“个人所得税纳税申报表”,认真阅读声明后,点击“我同意”,进入申报界面;如不同意声明内容,点击“不同意”,退出申报界面。 点 击 点击“提交”保存个人信息 填写个人信息,带*为必填项

点击“我同意”点击“不同意” 7. 个人可通过“个人所得税申报查询功能区”查询纳税明细和打印 完税证明。 点击“个人所得税纳税申报表”将进入本次申报介面。 “个人所得税纳税申报表”上已有数据是上一纳税年度,纳税人 在我省范围内(不含深圳)已经申报的各项个人所得税数据。纳税人 应根据本人实际所得进行核对。 申报表内金额 来源 个税完税证明 清单,可打印 点击进入“个人所得税 纳税申报表”

2007年美国个人所得税申报表(中英对照)

2007年美国个人所得税申报表(中英对照) (2008-06-01 22:25:12) FORM 1040 1040表格 Department of the Treasury—Internal Revenue Service U.S. Individual Income Tax Return 财政部—国税局 2007年美国个人所得税申报表 IRS Use Only—Do not write or staple in this space. IRS专用—请勿书写或装订 Label(See instructions on page 12.) 标签行(请参阅说明) Use the IRS label. Otherwise,please print or type. 请用国内税务署的专用标签,如果没有,请打印一份。 Presidential Election Campaign 总统竞选基金 For the year Jan. 1–Dec. 31, 2007, or other tax year beginning , 2007, ending , 20 此报税表涵盖时间,从207年1月1日至12月31日,或含其它报税年度,起始日期,2007,到结束日期20 OMB No. 1545-0074 OMB号2545-0074 Your social security number 您的社会安全号 I f a joint return, spouse’s first name and initial 如为夫妇联报,配偶的名: You must enter your SSN(s) above 您必须得在上面填写您的社会安全号(SSN) City, town or post office, state, and ZIP code. If you have a foreign address, see page 12. 城市名,城镇名或邮箱。如果您有国外地址,请参阅说明 Checking a box below will not change your tax or refund. 填写下面的复选框不会改变您的税金或退款。 Check here if you, or your spouse if filing jointly, want $3 to go to this fund (see page 12) ? 如果夫妇联报,且您或您的配偶希望缴纳3美元给该基金(请查说明)

个人所得税年所得12万以上自行申报填写说明

个人所得税年所得12万以上自行申报 具体填报说明 1、身份证照类型: 填写“居民身份证”。 2、身份证照号码: 填写个人居民身份证号。 3、主管分局、主管税务所 北京地区:主管税务分局填写“海淀税务局”,主管税务所填写“四季青税务所”; 4、任职、受雇单位及税务代码 北京地区:填写“北京xxxx投资管理有限公司”及“06963370”; 5、受雇单位所属行业 门类:填写“商业服务业” 细类:填写“其他机械及设备租赁” 6、职业、职务 根据个人所在职业、职务填写。 7、中国境内有效联系地址、邮编: 填写个人经常居住地址及邮编 8、经营单位纳税人识别码、纳税人名称 北京地区:填写“110xxxxx8704840”及“北京xxxx投资管理有限公司”

9、年所得额 填写在纳税年度内取得相应所得项目的收入总额。 以工资、薪金所得为例计算年所得额: 计算方式:工资、薪金所得是指个人在任职单位取得的月度工资、奖金、补贴以及其他列入工资发放的金额需缴纳个税的金额(参照工资表中工资总额),减除按照国家统一规定发给的补贴、津贴以及社保、公积金以后的余额。 计算公式:工资、薪金年所得额=全年工资总额合计-全年社保、公积金合计 计算范围:以当年实际取得收入填列年度所得。若2014年12月工资在当月发放的,不列入计算范围,若2014年12月工资在2015年1月发放的,则列入计算范围;公司2015年12月工资在2016年1月份发放,因此12月工资不列入计算范围,计算截止月份为11月。 10、应纳税所得额 计算公式:应纳税所得额=年所得额-3500*12 11、应纳税额、已扣税额根据各月度工资表中对应缴纳个税金额汇总填写。 12、抵扣税额,减免税额、应补税额、应退金额均为0。 13、其他所得根据个人情况When you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look

个人所得税缴纳说明(中英文版)

关于缴纳所得税的说明 **同志2011年的年薪总收入为*****元,月平均收入****.**元。2011年住房公积金和社保共****元允许税前扣除。按照《中华人民共和国个人所得税法》2007年第五次修正版之规定,人员月平均收入2000元以内的不缴纳个人所得税,月平均收入超过额度的按照累进税率计缴个人所得税。因此2011年已缴个人所得税****元,年薪净总收入*******元左右。 其计算公式如下: 应缴纳个人所得税=([(年薪总收入-个税起征点×12个月-全年缴纳社保及住房公积金)/12个月]×税率-速算扣除数)×12个月。 2011年应缴个税为:*******(元) ******公司 2011年1月1日 Explanation of Individual Income T ax Calculation In 2011, the annual income of **** is RMB*****; then his average income is RMB***** per month. Meanwhile, social insurance and house fund is RMB****.

According to Regulations for the Implementation of the Individual Income Tax Law of the People's Republic of China in 2007, tax threshold is RMB2000 per month and those amounts exceeding this will be tax payable. In 2011, ****’s total amount of tax payment was RMB****, and annual net income was RMB****. The calculation formula is as following: annual tax payable = {[(annual income –tax threshold ×12 months –annual social insurance and house fund ) / 12 months] ×tax rate - quick calculation deduction } × 12 months. tax payable in 2010: RMB***** ******** Co., Ltd. 1st , Jan. 2011

2020年新个人所得税政策解读

2020年新个人所得税政策解读 1、个人非货币性资产投资个税政策 一、政策依据 二、主要内容 所得确认:该文件明确对个人转让非货币性资产的所得,应按照“财产转让所得”项目,依法计算缴纳个人所得税。 收入计价:该文件规定个人以非货币性资产投资,应按评估后的公允价值确认非货币性资产转让收入。非货币性资产转让收入减除该资产原值及合理税费后的余额为应纳税所得额。 收入实现:该文件明确个人以非货币性资产投资,应于非货币性资产转让、取得被投资企业股权时,确认非货币性资产转让收入的实现。 申报期限:该文件要求个人应在发生上述应税行为的次月15日内向主管税务机关申报纳税。 分期缴纳:该文件特别规定纳税人一次性缴税有困难的,可合理确定分期缴纳计划并报主管税务机关备案后,自发生上述应税行为之日起不超过5个公历年度内(含)分期缴纳个人所得税。 执行时间:该文件规定的分期缴税政策自2015年4月1日起施行。 2、个人非货币性资产投资个税征管问题 一、政策依据 二、主要内容

纳税人:非货币性资产投资个人所得税以发生非货币性资产投资行为并取得被投资企业股权的个人为纳税人。 自行申报:非货币性资产投资个人所得税由纳税人向主管税务机关自行申报缴纳。 纳税地点:纳税人以不动产投资的,以不动产所在地地税机关为主管税务机关;纳税人以其持有的企业股权对外投资的,以该企业 所在地地税机关为主管税务机关;纳税人以其他非货币资产投资的,以被投资企业所在地地税机关为主管税务机关。 余额纳税:该公告第四点“纳税人非货币性资产投资应纳税所得额为非货币性资产转让收入减除该资产原值及合理税费后的余额。”其合理税费是指纳税人在非货币性资产投资过程中发生的与资产转 移相关的税金及合理费用,对纳税人无法提供完整、准确的非货币 性资产原值凭证,不能正确计算非货币性资产原值的,文件规定主 管税务机关可依法核定其非货币性资产原值。 分期缴纳:该公告明确纳税人非货币性资产投资需要分期缴纳个人所得税的,应于取得被投资企业股权之日的次月15日内,自行制 定缴税计划并向主管税务机关报送《非货币性资产投资分期缴纳个 人所得税备案表》、纳税人身份证明、投资协议、非货币性资产评 估价格证明材料、能够证明非货币性资产原值及合理税费的相关资料。 备案管理:该公告规定分期缴纳实行备案管理。 违章处罚:该公告明确纳税人和被投资企业未按规定备案、缴税和报送资料的,按照《税收征收管理法》及有关规定处理,也就是 说要承担相应的法律责任。 执行时间:该公告自2015年4月1日起施行。 3、个人所得税申报表的修订 一、政策依据

相关文档
最新文档