美剧中常见粗话

美剧中常见粗话
美剧中常见粗话

一.优雅骂人

1. Stop complaining! 别发牢骚!

2. You make me sick! 你真让我恶心!

3. What’s wrong with you? 你怎么回事?

4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!

5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!

6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!

7. Who do you think you are? 你以为你是谁?

8. W hat’s your problem? 你怎么回事啊?

9. I hate you! 我讨厌你!

10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!

11. You’re crazy! 你疯了!

12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)

13. Don’t bother me. 别烦我。

14. Knock it off. 少来这一套。

15. Get out of my face. 从我面前消失!

16. Leave me alone. 走开。

17. Get lost.滚开!

18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。

19. You piss me off. 你气死我了。

20. It’s none of your business. 关你屁事!

21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?

22. How dare you! 你敢!

23. Cut it out. 省省吧。

24. You stupid jerk! 你这蠢猪!

25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。

26. I’m fed up. 我厌倦了。

27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)

28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。

29. Shut up! 闭嘴!

30. What do you want? 你想怎么样?

31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?

32. What were you thinking? 你脑子进水啊?

33. How can you say that? 你怎么可以这样说?

34. Who says? 谁说的?

35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!

36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。

37. What did you say? 你说什么?

38. You are out of your mind. 你脑子有毛病!

39. You make me so mad.你气死我了啦。

40. Drop dead. 去死吧!

41. Fuсk off. 滚蛋。

42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。

43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。

44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。

45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。

46. You bastard! 你这杂种!

47. Get over yourself. 别自以为是。

48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。

49. It’s not my fault. 不是我的错。

50. You look guilty. 你看上去心虚。

51. I can’t help it. 我没办法。

52. That’s your problem. 那是你的问题。

53. I don’t want to hear it. 我不想听!

54. Get off my back. 少跟我罗嗦。

55. Give me a break. 饶了我吧。

56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话?

57. Look at this mess! 看看这烂摊子!

58. You’re so careless. 你真粗心。

59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?

60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了!

61. What a stupid idiot! 真是白痴一个!

62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦!

63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你!

64. That’s terrible. 真糟糕!

65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么!

66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!

67. You’re a disgrace. 你真丢人!

68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!

69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨!

70. I’m sick of it. 我都腻了。

71. You’re son of bitch! 婊丨子养的!

72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!

73. Mind your own business! 管好你自己的事!

74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!

75. You’ve gone too far! 你太过分了!

76. I loathe you! 我讨厌你!

77. I detest you! 我恨你!

78. Get the hell out of here! 滚开!

79. Don’t be that way! 别那样!

80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。

81. You’re impossible. 你真不可救药。

82. Don’t touch me! 别碰我!

83. Get away from me! 离我远一点儿!

84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。

85. You’re a joke! 你真是一个小丑!

86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。

87. You’ll be sorry. 你会后悔的。

88. We’re through. 我们完了!

89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!

90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了

91. I can’t believe your never. 你好大的胆子!

92. You’re away too far. 你太过分了。

93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦!

94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!

95. I could kill you! 我宰了你!

96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!(比尔•盖茨常用)

97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!

98. You never tell the truth!你从来就不说实话!

99. Don’t push me ! 别逼我!

100. Enough is enough! 够了够了

101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了!

102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。

103. It’s unfair. 太不公平了。

104. I’m very disappointed. 真让我失望。

105. Don’t panic! 别怕!

106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?

107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来!108. You asked for it. 你自找的。

109. N**ense! 鬼话!

二.粗话骂人

1. dork 呆子,呆瓜;当一个人做了某些傻事的时候,就可以骂他dork,虽然是呆子的意思,但实际上并不是说他智力低下,有时在情侣间,一方做错了某事,也说dork来责怪他,有“真傻”的意思。

2. nerd/geek 讨厌鬼nerd表示“讨厌的人”也有“蠢

货”的意思,和dork类似;geek是“讨厌鬼”,两个词的用法大同小异。

3. dammit 该死,真他妈的;直接说damn也可以,另外还常说damn it all!见鬼!真糟糕! 真气死人!

4. fuсk ***;这个词是英语骂人里最重的一个,而且很不雅观,不建议(经常)使用,特别是女孩子,会让人觉得很没教养。She is the first one who speak out "fuсk" from her little pink tone. 这是很经典的一本小说Summer Sister里的一句话,形容了女主角之一的性格。

5. dirty... 脏的、卑鄙的、X L的、猥的;只是这一个词还不能称之为骂人,但后面接上一些词就不同了,例如dirty lier 卑鄙的骗子(今年Oscar获奖影片Chicago中女主角愤怒至极,开枪的一瞬间喊的就是U dirty lier!);还有一个很恶心,但很常用的组合就是dirty asshole(脏屁眼),关于它的中文翻译是什么我

就不在这里详述了,ass是什么hole是什么,像中文一样那么一组合,混猫扑大杂烩混多了的人自然就知道骂的是什么了。

6. bitch 泼妇,妇,贱丨人;这是英语骂人Top10里唯一一个分公、母的,是不是由于妇女解放运动才有这个词的呢,呵呵,开玩笑。但现在英语里仿佛雌雄分的越来越清楚了,大家在动物等词的前面加上了

he/she来区分雌雄,例如用she-dog,she-cat形容母的。如果想用分雌雄的词骂男的,只能用jackass了,意思是“公驴;笨蛋;傻瓜”例如:The silly jackass!

这个蠢驴!

7. psycho 神经病;形容一个人的行为反常,不正常的令人讨厌的意思。美语里还常说freak,意思是怪人、行为怪异。

8. shit 狗屁,胡说八道;用于表示惊奇、愤怒或极其

不高兴等情感,是很常用的脏字。eg. You big shit!你这个大笨蛋!

9. dense/stupid/foolish 傻瓜;dense是笨的理解力慢的、笨脑瓜的,stupid和dense意思很类似,但平时更常用stupid,因为stupid只是说人做了傻事,并没有贬低他人智商的意思,但是dense和foolish就有智障的意思了。

10.bastard 混蛋, 讨厌鬼;很常用的一个词,原来的意思是“私生子”,现在俚语里当“混蛋”用,但有时两个朋友开玩笑的时候也可当“家伙”来理解,并不一定是骂人哦。

三.其他

1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap.

我受够了你的废话, 少说废话吧.

美女(美国的女人) 是不喜欢说f*** 这个不雅的字的, 所以她们就说shoot, 或是BS (=Bull s***) 来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap." 是当你听到对方废话连篇, 讲个不停时, 你就可以说, "Cut the crap." 相当于中文里的废话少话.

2. Hey! wise up! 放聪明点好吗?

当别人作了什么愚蠢的事时, 你可以说, "Don't be stupid" 或是"Don't be silly." 但是这是非常不礼貌的说法. 比较客气一点的说法就是, wise up! 它就相当于中文里的放聪明点. 你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please. 然后故意把please 的尾音拉得长长的.

也有人会说, Hey! grow up. 意思就是你长大一点好不好? 例如有人二十岁了却还不会自己补衣服, 你就可以说Hey! grow up. 这根wise up 是不是也差不多呢?

3. Put up or shut up.

要吗你就去做, 不然就给我闭嘴. (转自-读我)

有些人就是出那张嘴, 只会出意见, 此时就可以说, Put up or shut up. 要注意的是, Put up 字典上是查不到"自己去做" 的意思, 但是见怪不怪, 很多笔记本上的用法都是字典上查不到的. 比方说今天你在写程式, 有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up.

有时为了要加强shut up 的语气, 老美会把它说成, shut the f*** up. 这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到, 例如电影The house on the haunted hill 女主角身陷鬼屋之中, 其它人又七嘴八舌时, 她就很生气地说了一句, shut the f*** up.

这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk, 也就是说到就要作到, 有点像是中文里知行要合一的意思, 或是只说, walk the talk 也可以.

4. You eat with that mouth?

你是用这张嘴吃饭的吗?

别人对你说脏话, 你就回敬他这一句, 言下之意, 就是你的嘴那么脏, 你还用这张嘴吃饭. 还有一种说法,

"You kiss your Momma with that mouth?" 就是说你也是用这脏嘴亲你妈妈的吗? 记得猫扑大杂烩上有个哥们发帖说,有个老美对他说脏话, 这哥们也不Fxxx 回去, 而是保持风度, 很优雅的对老美说了一句, "You eat with that mouth?"

5. You are dead meat.

你死定了.

我们说你完蛋了, 可以说"You are dead." 或是像这样说"You are dead meat." 意思都是一样的, 比如

说你跟别人说过不淮碰我的东西, 但有人他就是老爱用你的东西, 下次要是再被你抓到, 你就可以说, "You are dead meat."

6. Don't you dare!

How dare you!

你好大的胆子啊!

这句话跟中文里"你好大的胆子" 是一样, 可以在二种场合说, 第一种是很严肃的场合, 比如说小孩子很调皮, 讲又讲不听, 父母就会说, "Don't you dare!"

那意思就是这个小孩要当心点, 不然等会就要挨打了. 另一种场合是开玩笑, 比如有人跟你说我跟某网友约

会去了, 你说"Don't you dare?" 就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?)

Dare 在英文里还有许多有趣的用法, 例如, "You dare me." 或是"I double dare you." 还有一种游戏叫Truth or Dare, 就是现在酒吧里非常流行的“真心话大冒险”啦。

7. Don't push me around.

不要摆布我.

这个词很有意思, 把你推来推去, 作摆布解释, 如果

有人指挥你一下作这个一下作那个, 你就可以用这一句Hey! Don't push me around. 通常当我讲"Don't push me around."时, 我还会想到一个字bossy. Bossy 就是说像是老板一样, 喜欢指挥别人. 例如, "You are so bossy. I don't like that."

这句话也可以单讲, "Don't push me." 或是"Don't push me any further." 还有一句和push 有关的成语, 叫push the button, 意思就是, 指使, 操纵. 例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!"

8. Are you raised in the barn?

你是不是乡下长大的啊?

这句话是形容一个人没教养, 但是是比较开玩笑的语气. 比如说有人坐没坐像, 你就可以对他说这一句. Barn 原指谷仓. 我翻成乡下比较能跟中文的意思结合. 老美常用barn 或是backyard 来形容一个人没有教养或是没有文化, 像是那天在电视上听到一句, "No backyard language in my house." 就是说, 在我的家里不准讲粗话.

9. You want to step outside?

You want to take this outside?

你想要外面解决吗?

老美跟我们一样, 要是二个人一言不合吵起来了, 可能就有人要说这一句了. 指的就是要不要出去打架啦. 还有一些我听过类似的用法, 例如, "Do you want to pick a fight?"你要挑起争端吗? 或是"This means war." 这就意谓著跟我宣战.

10. You and what army?

You and who else?

你和哪一路的人马啊?

要是有人跟你说"Do you want to step outside?", 就回他这一句吧. 意思是说, 是喔... 那你找了多少人马要来打架啊? 有时候电视里出现这句对白的时候, 还会打出一排军队的计算机动画, 非常地有意思.

还有一句话也很好玩, 叫"Who's side are you on?" 这就是在快要打架时, 你问人家说,你到底是站在哪一边的?

最适合练口语的经典美剧台词1

1.If a guy is thirty and single, he has standards. If a woman is thirty and single, she has issues. 2.I mean all women in their thirties have issues, single or not. 3.This is like the opposite of funny. (这一点儿也不好笑) 4.Good things can happen in really massive way sometimes. 5.No one wants to be rejected. You gotta know you are not the only one who doesn?t feel wanted. (你要知道你不是唯一一个觉得没人要的) 6.The clothes make the man. (人靠衣装) 7.Some nightmares don?t end once we open our eyes. 8.It has to do with whatever?s going on between you and Blair. 9.Whatever he did, I think you can find a suitable punishment. 10.You are Blair Waldorf, Punishment is your middle name. 11.There?s no such thing as “too awful”between friends. We don?t judge. We can forgive everything. 12.Blair Waldorf headed for a comeback. (重出江湖) 13.I don?t have any dirt on her right now. (我现在没有她什么把柄。) 14.Are you really lecturing me about lying to a parent? (你是在教育我关于向家长 说谎的事吗?) 15.By some cruel twist of fate, I go to N.Y.U. (阴错阳差,我进了纽约大学。) 16.Jenny,save your breath. (省口气吧。) 17.Going behind my back to do sth… 18.N.Y.U is so beneath you. (NYU配不上你。) 19.They third person me. (他们无视我。) 20.Please stop acting like you and I have any kind of relationship. 21.I have a lot to make up for. 22.Going through all that without a father made me realize that I don?t need one. 23.Borrowing without asking is stealing. 24.I can?t believe that you are willing to destroy my relationship with my father because you?re too scared that yours won?t love you for who you really are. 25.Look at her ass. You can crack an egg on it. 26.No matter how far you run, you can never truly escape. 27.You reap what you sow. 28.People don?t kiss because they are upset. People kiss because they have feelings for each other. 29.I?m done crying. (我哭够了。) 30.I take my hat off to you. (我对你感到由衷敬佩。) 31.I?ll take your secret to my grave, but laughter is an uncontrollable bodily response. 32.Spying implies a lock of trust. 33.Things have a way of working out when you least expect it. 34.A man with nothing to live for is capable of anything. 35.The ability to have thoughts and not act on them is what separates man from beast. 36.I gotta limber up for all this bootlicking. (我要去准备拍马屁了。) 37.Everything I do or have ever done is for my children. 38.I can?t wait to see you bleeding on the rack.

(完整word版)大学英语四级短语及常用词组大全

四级短语及常用词组大全 1.With the help of 在~~帮助下 under the leadership / care of 在~~领导/关心下 2.be strict with sb. 对~人要求严格 be strict in sth. 对~事要求严格 3.at present=at the present time 目前 for the present 暂时 4.in the sun/sunshine 在阳光下 under the sun 在世界上 5.lie in 位于~~之内 lie on 同~~接壤 lie to 位于~~之外 6. at least 至少 in the least 丝毫,一点 7. by name 名叫 in the name of 以~~名义 8. in the air 空中,在流传 on the air 播出 9. in the way 挡路,障碍,用~~方法 in a way 在某点上,在某种程度上 get one’s own way to do 随心所欲 give way 让步,屈服 lose one’s way 迷路 by the way 顺便说一下 on one’s way to 在去~~的路上 Come this way 这边走 10. at the corner 在拐角处(外角) in the corner 在角落里(内角) on the corner 在角落上(外角上) 11. judge by / from 根据~~来判断 judge for oneself 由某人自己来判断 12. at the end (of) 在~~结束时 at the beginning of 在~~开始时 at the back of 在~~背后,支持 at the age of ~~岁时 at the foot of 在~~脚下 at the bottom of 在~~底部 at the top of 在~~顶上 at/on the edge of 在~~边上 13. in the course of 在~~过程中 in the middle of 在~中间 in the eyes of 从~~观点看来,在~~眼里 in the face of 面对~,尽管,纵使 in the end =at last=finally 最后 14. on the eve of 在~~前夕 on the side of 在~~一边 15. after a time = after some time 过一段时间后 for a time = for some time 一时,有一段时间 16. behind time 迟到,过期 behind the times 落在时代后面 17. at no time 决不 in no time 立即,马上 18. at one time = once time 曾经 at a time = each time 每次 at times = sometimes 有时 at all times 经常,一直,始终 at the same time 同时 at the time 在~~的时候 by the time 到~~的时候 19. for a moment 一会儿 for the moment 暂时 at the moment 当时 the moment /minute /instance 正当~~一刹那20. once or twice 一两次 more than once 不止一次 once more 重新,又 once upon a time 从前 once in a while 偶尔

大学英语六级词组大全

大学六级必背词组 be able to[]能,会 abound in[]盛产,富于,充满 be about to[]即将(做) above all[]首先,首要,尤其是 be absorbed in[]专心致力于… be abundant in[]…富于,…丰富 by accident[]偶然 in accordance with[]与…一致;按照,根据 according as[]根据…而… according to[]根据…所说;按照 account for[]说明(原因等);解释 on account of[]因为,由于 on no account[]决不 take into account[]考虑;重视 accuse sb. of sth.[]控告(某人某事) be accustomed to[]习惯于 be acquainted with[]开始认识;开始了解 act for[]代理 act on[]按照…而行动 act out[]演出 bring into action[]使行动起来 put out of action[]使失去效用 take action[]采取行动;提出诉讼 adapt to[]适应 add up[]加算,合计 add up to[]合计达,总计是 in addition[]另外 in addition to[]除…之外(还有) be adequate for[]适合 adhere to[]粘附在…上;坚持 admire to do sth.[](美口)很想做某事 admit of[]容许有,有…余地 admit to[]承认 be on the advance[](物价)在上涨中 in advance[]在前面;预先 in advance of[]在…的前面;超过 take advantage of[]趁…之机,利用 advertise for[]登广告征求(寻找)某物 affect to[]假装 afford to[](买)得起(某物) for ages[]长期 agree on[]同意,赞成 agree to[]同意,商定 agree with[]同意,与…取得一致 ahead of[]在…前面,先于;胜 过 get ahead[]进步,获得成功 go ahead[]前进;干吧 aim for[]力争…,针对 by air[]通过航空途径 in the air[]在空中;未定 be alike to[]与…相同,与…相似 after all[]毕竟,终究;虽然这样 all along[]始终,一直,一贯 all but[]几乎,差一点 all in all[]总的说来;头等重要的 all out[]竭尽全力 all over[]到处,遍及;全部结束 all right[]行,可以;顺利;确实 at all[]完全,根本;到底 in all[]总共,共计 not at all[]根本不;一点也不 allow for[]考虑到,估计到;体 谅 allow of[]容许(有…),容得 leave alone[]听其自然,不要去 管 along with[]同…一道(一起) amount to[]总共达到;实际上是 feel amused at[]以…自娱,逗… 笑 and all that[]诸如此类 and so forth[]等等,如此等等 and that[]而且 and what not[]诸如此类,等等 and then[]于是,然后 one after another[]一个接一个 地,依次地 one another[]互相地 answer sb. back[](与某人)顶 嘴,回嘴 answer for[]对…负责;符合… answer up[]应对迅速 at any rate[]不管怎样,反正 if any[]若有的话 in any case[]不管怎样 any longer[]再 any more[]再;较多些 anything but[]除…以外任何事(物) apart from[]除…之外(别无) appeal to[]上诉 apply for[]提出申请(或要求等) apply...to[]把…应用于 apply oneself to[]致力于 approve of[]赞成,满意 arm in arm[]手挽手地 under arms[]在备战状态中 up in arms[]起来进行武装斗争 arrive at[]到达(某地) as a rule[]通常,一般(说来) as...as...[]象,如同,与…一样 not as...as...[]不如…那样 as for as[]就…而论,据… as for[]至于,就…方面说 as good as[]几乎(实际)已经 as if[]好象,仿佛 as long as[]只要 as to[]至于,关于 as well[]也,又 as well as[](除…之外)也,既… 又 may as well[]还是…的好 aside from[](美)除…以外 ask after[]询问,问候 ask for[]请求,要求,寻求 assist in[]帮助(做某事) assist sb. with sth.[]帮助某人做 某事 assure sb. of sth.[]使(某人)确 信(某事) attach to[]使属于,使参加 attach oneself to[]依附;参加党 派 be attached to[]附属于;喜爱; 爱慕 attach importance to[]认为重要 attain to[]达到(理想的状态) attend on[]照顾,侍候 attend to[]专心;照顾,护理 pay attention to[]注意;重视 be attentive to[]对…关怀 be available for[]有效 on an average[]平均起来,一般 1

英美影视剧字幕特点及其翻译策略

英美影视剧字幕特点及其翻译策略英语字幕的特点 电影电视的英语字幕有着与文字作品完全不同的特点:口语化、时尚性、服务性、时空受限性。 (一) 口语化 众所周知,除了科普、科教、纪录等影视节目由于其特定的目的,决定了其使用的语言带阐述性质,显得比较正式和书面化之外,一般以剧情为主的影视剧主要都是靠人物角色间的互动来推动情节。而最重要也最常用的互动手段就是对话。既然是对话,其语句就绝不会太长太复杂,以免观众在欣赏过程中出现理解困难。也就是说,绝大部分影视剧所使用的语言都是浅显易懂的日常口语。所以,字幕中常出现Um , Yeah , Yup , Gosh , Damn it , Dude 等只在口语中存在的词;出现So what , After you , Anything else , You oweme one 等短句和不完整句;并且大量出现all wet , hot num2ber , have a ball 之类的俚语。 (二) 时尚性 作为目前影响最大的娱乐传媒之一,电影电视节目不可避免地紧跟时代潮流。节目中所使用的英语自然而然会包含大量新词和被赋予新鲜意义的词。比如随着互联网的飞速发展,很多与网络有关的词大量涌现。在很多影视剧中,青少年的对话都会使用很多网络流行用语,如:web2page , short message , MSN , e - mail 等。此外,很多电影电视都会提到当时最热门的话题。例如美剧South Park (《南方公园》) 第10 季第9 集影射美国副总统切尼射偏的那一箭,第10 集里影射了美国中学女教师Debra Lafave 引诱学生一案。还有美剧Supernatural (译为《狙魔人》或者《邪恶力量》)里的哥哥Dean 常会脱口而出某部电影里的角色名。 (三) 服务性 与文字作品不同,英语字幕不是独立存在的。它必须与影视作品的画面、声音等结合在一起才具有意义。如果把一段字幕抽取出来,单看其内容,是无法了解其真正涵义的。比如美剧Veronica Mars (又译《校园私探》) 第2 季第18集预告片的一段字幕: (1) Can you look right in the camera and tell America you’vedone nothing wrong ? (2) I’ve made mistakes , (3) but I sw ear onmy life I did not kill Lilly Kane. (4) Switch it ? (5)Dude , are youkidding ? (6)Don’t you want to see how it ends ? (7) Almost asfamous as the man himself . (8) are the other members of Echolls’family , (9) their sordid lives an endless source of ta bloid fodder.(10)Dude , your dad’s really leaned out in the big house. (11)Probably all

智慧树2018《看美剧学口语》章节测试答案

智慧树2018《看美剧学口语》章节测试答案 对应章节第一章 1【单选题】(1分) 表示接电话的短语是____up。 A.get B.take C.pick D.make 正确答案: C 2【单选题】(1分) QR code指的是() A.质量保证 B.问题代码 C.二维码 D.档案密码 正确答案: C 3【单选题】(1分) Many things grow in the garden that were never sown there 是什么意思() A.碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。 B.有心栽花花不开,无心插柳柳成阴。 C.云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 D.芳树无人花自落,春山一路鸟空啼

4【单选题】(1分) 表示挂电话的短语是____up。 A.hang B.hold C.pick D.make 正确答案: A 5【单选题】(1分) on cloud nine这个短语的意思是_____。 A.飞得很高 B.将要下雨 C.心情舒畅 D.阴雨密布 正确答案: C 对应章节第二章 1【单选题】(1分) Espresso是指() A.意式浓缩咖啡 B.美式咖啡 C.曼巴咖啡 D.哥伦比亚咖啡

2【单选题】(1分) 下图是什么样的奶() A.全脂奶 B.脱脂奶 C.酸奶 D.纯牛奶 正确答案: B 3【单选题】(1分) 在调制鸡尾酒时需要加的基酒通常是指某一种烈性酒下面哪一种不是六大基酒? A.Gin B.Rum C.Whiskey D.Liqueur 正确答案: D 4【单选题】(1分) 图中的运动对应下面的_____。 A.sit-up B.push-up C.squat D.stretch 正确答案: B

智慧树“看美剧学口语”网络章节测试答案

智慧树“看美剧-学口语”网络章节测试答案 (2017/12/7) 第一章 1. 表示接电话的短语是 pick up 2. QR code 指的是: 二维码 3. Many things grow in the garden that were never sown there 是什么意思: 有心栽花花不开,无心插柳柳成荫 4. 表示挂电话的短语是 hang up 5. on cloud nine 这个短语的意思是: 心情舒畅 弹幕题—— ①短语 slip my mind 的意思是: 忘了 ②表示接电话的短语是 pick up ③和 You would have a ball 表达相近意思的句子是: You will have a great time ④在句子I’m your rock 中,rock 的意思是: 坚实的支持 第二章 1. Espresso 是指: 意式浓缩咖啡 2. 下图是什么样的奶: 脱脂奶 3. 在调制鸡尾酒时需要加的基酒通常是指某一种烈酒,下面哪一种不是六大基酒( D ) A. Gin B. Rum

C. Whiskey D. Liqueur 4. 图中的运动对应下面的: Push-up 5. 图中的付款方式可以用下面哪个来表达: Credit Card 弹幕题—— ①有的咖啡在上面会有一层全脂奶打出来的泡沫,奶泡对应的英语单词是: Foam ②百加得朗姆酒瓶身的图案是哪一种动物: 蝙蝠 ③图中的运动对应下面的: Barbell ④图中表示的意思是: 打75折 ⑤图中的 DFS 指的是: 免税店 第三章 1. 图中的红烧肉可以用下面哪个来表达: Braised Pork in Brown Sauce 2. 这款甜点对应的英语是: Waffle 3. 3~4熟的牛排对应的英语是: Medium rare 4. 意大利面分为红酱面、青酱面、白酱面和黑酱面,其中白酱面指的是: 奶油面 5. 吃西餐时如图摆放刀叉,代表的意思是: 用餐完毕 弹幕题—— ①麻婆豆腐是哪一菜系的代表: 川菜 ②提拉米苏(Tiramisu)在意大利语的意思是: 带我走

大学英语四级短语及常用词组大全

大学英语四级短语及常用词组大全. 四级短语及常用词组大全 1.With the help of 在~~帮助下under the leadership / care of 在~~领导/关心下

2.be strict with sb. 对~人要求严格 be strict in sth. 对~事要求严格 3.at 目前present=at the present time for the present 暂时 4.in the sun/sunshine 在阳光下 在世界上under the sun 同~~接5.l lie on ie in 位于~~之内位于~~之外壤 lie to 丝least least 6. at 至少 in

the 毫,一点 in the name of 名叫7. by name 以~~名义the on air in 8. the 空中,在流传 air 播出9. in the way 挡路,障碍,用~~方法 在某点上,在某种程度上in a way get one's own way to do 随心所欲 让步,屈服give way 路迷way s 'one lose by the way 顺便说一下 on one's way to 在去~~的路上Come this way 这边走 10. at the corner 在拐角处(外角) in

the corner 在角落里(内角) on the corner 在角落上(外角上)11. judge by / from 根据~~来判断judge for oneself 由某人自己来判断 12. at the end (of) 在~~结束时 在~~开始时at the beginning of 持支~在~背后,back at the of ~~岁时at the age of

大学英语六级考试高频短语与固定搭配

大学英语六级考试高频短语及固定搭配一、固定搭配 hardly … when 刚…就… come to a conclusion 得出结论 avoid doing sth. 避免干某事 decline invitation 辞谢邀请 agree on / upon 取得一致意见 may (might) as well 还是…好 argue about 争论 take (make) a stand for 捍卫 take (make) a stand against 反对 come after 跟随 in support of 支持 lie up 躺着休息 beside the question 离题 refresh one’s memory 使人记起 bring to mind 使人想起 compile dictionary 编字典 present sb. with sth. 送给某人某礼物 indifferent to 不在乎 go on strike 罢工 against one’s will 违心地

in one’s will在…遗嘱中 of one’s free will 出于自愿 with ease 容易,不费力 prepare for 准备 get to 开始;到达 fall off 下降 fall away 背离 televise live 实况转播 by the moment 到…时 have intention of 有意,打算 no intention of 无意,不打算 have not the least idea of 不知道have no desire for 对…没有欲望have desire to do sth. 想做某事have sth. in stock 有现货 be particular about 讲究 the key to …的答案(线索、办法)carry about 随身携带 pass through 通过,经过 pass for 被认为(当作) be of little value 没什么价值 cure sb. of 治好某人…

浅析美剧字幕翻译中的归化和异化翻译策略

浅析美剧字幕翻译中的归化和异化翻译策略——以生活大爆炸为例随着中西方文化交流的加深,越来越多的外国影视作品涌入国内市场,美剧就占其中很大的一个市场份额,长久以来,配音一直是外国影视作品的主流,在全球化背景下,随着网络的普及,字幕翻译被越来越多的中国观众所接受。字幕翻译,作为原剧与观众之间的沟通桥梁也越来越受到重视。 美国情景喜剧《生活大爆炸》自2007年播出以来便在美国本土和世界各国取得了良好的收视效果,在中国观众群体中也备受追捧。究其原因,除了本剧的幽默剧情和生动语言外,其中精彩贴切的汉语字幕功劳不可小觑。美国的情景喜剧深受中国观众喜爱,除了影视作品本身的魅力,作为传播媒介的字幕翻译也功不可没。采用字幕翻译,不仅提高了效率,节省了成本,也为众多英语爱好者提供了很好的音像学习资料。另外,从艺术的角度来看,字幕翻译使得原版作品中的背景音乐及演员声音得以完全保留,让目的语观众能够欣赏到更多的原汁原味 美国的情景喜剧深受中国观众喜爱,除了影视作品本身的魅力,作为传播媒介的字幕翻译也功不可没。采用字幕翻译,不仅提高了效率,节省了成本,也为众多英语爱好者提供了很好的音像学习资料。另外,从艺术的角度来看,字幕翻译使得原版作品中的背景音乐及演员声音得以完全保留,让目的语观众能够欣到更多 的原汁原味的原语作品。 归化和异化这对翻译术语是由美国著名翻译理论学家劳伦斯韦努蒂(Law rence Venuti)于1995年在《译者的隐身》中提出来的。归化:是要把源语本土化,以目标语或译文读者为归宿,采取目标语读者所习惯的表达方式来传达原文的内容。归化翻译要求译者向目的语的读者靠拢,译者必须像本国作者那样说话,原作者要想和读者直接对话,译作必须变成地道的本国语言。归化翻译有助于读者更好地理解译文,增强译文的可读性和欣赏性。异化:是“译者尽可能不去打扰作者,让读者向作者靠拢”。在翻译上就是迁就外来文化的语言特点,吸纳外语表达方式,要求译者向作者靠拢,采取相应于作者所使用的源语表达方式,来传达原文的内容,即以目的语文化为归宿。使用异化策略的目的在于考虑民族文化的差异性、保存和反映异域民族特征和语言风格特色,为译文读者保留异国情调。

大学英语四级写作常用短语和连接词

大学英语四级写作常用短语1.经济的快速发展 the rapid development of economy 2.人民生活水平的显着提高/ 稳步增长 the remarkable improvement/ steady growth of people’s living standard 3.先进的科学技术 advanced science and technology 4.面临新的机遇和挑战 be faced with new opportunities and challenges 5.人们普遍认为It is commonly believed/ recognized that… 6.社会发展的必然结果 the inevitable result of social development 7.引起了广泛的公众关注 arouse wide public concern/ draw public attention 8.不可否认It is undeniable that…/ There is no denying that… 9.热烈的讨论/ 争论 a heated discussion/ debate 10. 有争议性的问题 a controversial issue 11.完全不同的观点 a totally different argument 12.一些人…而另外一些人… Some people… while others… 13. 就我而言/ 就个人而言 As far as I am concerned, / Personally, 14.就…达到绝对的一致reach an absolute consensus on… 15.有充分的理由支持 be supported by sound reasons 16.双方的论点 argument on both sides 17.发挥着日益重要的作用play an increasingly important role in… 18.对…必不可少be indispensable to … 19.正如谚语所说 As the proverb goes: 20.…也不例外…be no exception 21.对…产生有利/不利的影响 exert positive/ negative effects on… 22.利远远大于弊 the advantages far outweigh the disadvantages. 23.导致,引起 lead to/ give rise to/ contribute to/ result in 24.复杂的社会现象 a complicated social phenomenon 25.责任感 / 成就感 sense of responsibility/ sense of achievement 26. 竞争与合作精神 sense of competition and cooperation 27. 开阔眼界widen one’s horizon/ broaden one’s vision

大学英语六级常用词组

大学英语六级常用词组 abide by 遵守(法律等);信守 above-mentioned 上述的 access to 接近;通向…的入口 account for 占;打死,打落(敌机) abstain from 戒除,弃权,避开 put on an act 装模作样 be addicted to 沉溺于;使吸毒成瘾adjacent to 与…毗连的 admit to 让…享有 make advances 取得进步;接近;预付agree about 对…有相同的看法 agree on 就…达成协议决定 agree with 与…相一致;适合 leave in the air 搁置,使悬而未决 be alive to 对…敏感,觉察,关心 for all that 尽管,虽然 on the analogy of 根据…类推 make an appeal to sb. 向某人提出呼吁;上诉apply one's mind to 专心于… apply to 向…申请或要求 approach to 接近;约等于 on the average 平均起来,一般说来 back down 放弃,让步,退却 back out of 收回(诺言等) on the basis of 在…的基础上 bear down 压倒,击败,克服 bear down on 冲向;对…施加压力 bear off 赢得;使离开;驶离 bear up 支持,拥护;打起精神 be beneficial to 有利于,有益于 be better off 境况富裕;更富有 be to blame for 对…应负责任 be blind to 不了解,对…是盲目的 turn a blind eye to 对…装作不见 blow over 被淡忘 blow up 发脾气;放大(照片等) make hold to 冒昧地…擅自(做)… bomb out 把(地方等)炸毁 be bound for 准备到…去;开往 by leaps and bounds 飞速地,突飞猛进地know no bounds 无限,极为 with in the bounds of 在…范围内 break in on 打扰;打断 break out into 长出(嫩芽等);迸发出break up 分裂,分解;解散 hold one's breath (由于激动等原因)屏息lose one's breath 喘不过气来,呼吸困难bring forth 使产生;生(孩子) bring forward 使涌现出 bring...into contact 使…和…接触 bring off 救出;成功地做某事 bring on 引导,导致;使发展 bring over 把…带来;使某人转变bring under 镇压;压制;使就范brush off 刷去;掸去;拂去 brush up 擦亮;重新学习;复习 burn down 把…夷为平地 burn oneself out (因过劳而)筋疲力尽burst into 闯入;突然发作 burst up 爆炸;失败;突然发怒 burst upon 突然来到 buy out 出钱使(某人)放弃地位 buy up 全买;尽可能买进 call at 作短暂访问;停(泊) call down 祈求到;招来 the roll call 点名 call...to account 责问,要求…说明理由calm down 平静下来;镇定下来 can do with 满足于;希望得到 cap in hand 恭敬地,谦恭地 be careful of 当心…对…仔细 be careful with 照顾;对…过细地 carry away 运走,使失去自制力 carry forward 推进,发扬 carry into effect 实行,实现,实施catch at 想抓住;立即接受 catch up 赶上;打断…的话 be cautious of 留心…,谨防… stand a good chance 很有可能,大有希望in charge 主管;在…掌管之下 in full charge 负全责;勇猛向前 be charitable to 对…慈善 check over 检查;调查 check with 与…相符合

大学英语四级翻译常考句型短语整理

education 教育 input in education 教育投入 communal participation 社会参与 enhance the moral awareness of 提高……的思想品德 professional ethics 职业道德 credit system 学分制 guarantee job assignments 包分配multidisciplinary 多学科的 key university 重点大学 national expenditure on education 国家教育经费 account for…% 占百分比 intercultural communication 国际文化交流equal stress on integrity and ability 德才兼备 to become educated through independent study 自学成材 compulsory education 普及教育 preschool/elementary/secondary/higher/ education 学前/初等/中等/高等教育 adult education 成人教育 vocational and technical education 职业技术教育 institutions of higher learning 高等学校inservice training course 在职进修班compulsory/optional course 必修/选修课 record of formal schooling 学历 diploma 文凭,学历证明 二、常用句型 1、It作先行主语和先行宾语的一些句型 She had said what it was necessary to say. 2、强调句型 It is not who rules us that is important , but how he rules us. 3、"All+抽象名词"或"抽象名词+itself"(very+形容词) He was all gentleness to her. 4、利用词汇重复表示强调 A crime is a crime a crime. 5、"something(much)of"和"nothing(little)of" "something of"相当于"to some extent",表示程度。在疑问句或条件从句中,则为"anything of ",可译为"有点","略微等。""译为毫无","全无"。"much of"译为"大有","not much of"可译为"算不上","称不上","little of"可译为"几乎无"。something like 译为"有点像,略似。" They say that he had no universty education , but he seems to be something of a scholar. 6、同格名词修饰是指of前后的两个名词都指同一个人或物,"of"以及它前面的名词构一个形容词短语,以修饰"of"后面的那个名词。如"her old sharper of a father",可译为:"她那骗子般的父亲"。 Those pigs of girls eat so much. 7、as…as…can(may)be It is as plain as plain can be. 8、"It is i n(with)…as in(with)"

最新ajsrpw大学英语六级级常用词汇

-+ 懒惰是很奇怪的东西,它使你以为那是安逸,是休息,是福气;但实际上它所给你的是无聊,是倦怠,是消沉;它剥夺你对前途的希望,割断你和别人之间的友情,使你心胸日渐狭窄,对人生也越来越怀疑。 —罗兰 1. abnormal a. 不正常的> I’m normal, you’re ~ ! 2. abolish v. 废除 > CET-Band 4 should be abolished ! A daydreamer 3. abrupt a. 突然的, 唐突的 > Your~ manner embarrassed her! 4. absurd a. 荒唐的 >What an ~ idea! 5. accessory n. 附件, 零件>Handbag, lipstick, etc. are women’s acce ssories. What are men’s ? Tie, lighter and a fine purse. 6. accommodate v. 提供膳宿> How can a small town ~ the Olympic Games? 7. addict v. 上瘾>I’m ~ed tocomputer games. Please save me! 8. acquaint v. 使熟悉 > Are you ~ed with that MM? 9. adhere to v. 遵守 >Adhere to your own principle 10. adverse a. 不利的, 有害的 >Adverse circumstances can test a perso n’s wisdom and courage. 11. aggravate v. 加重 >Smoking ~s cold. 12. alleviate v. 减轻 >No one can ~ my pain. 13. alternate v./a 交替(的) >a day of ~ sunshine and rain /Day and ni ght ~ 14. ambiguous a. 歧义的 >The policeman is looking fora man with one e ye. -----Why not use two? 你知道此幽默在何处? 15. amplify v. 扩大(声音)> 16. analogy n. 类比 by analogy 17. anonymous a. 匿名的 I received an ~ letter. 18. applaud v. 鼓掌; 赞许> I ~ your suggestion.

浅谈美剧字幕翻译策略

功能对等理论下的美剧字幕翻译 来源:惟一写作发布时间: 2013-08-30 11:39:32 美剧语言特点 1.1口语化 多数的美剧都属于情景剧,多拍摄于室内.大多描述的是某一群人的工作以及生活,其中大多都充满了美国人特有的幽默感,且其中所采用的多数为口语化的语言。许多语言都是美国人生活中经常用到的f”。例如,美国人日常生活对熟悉的人会用“Dude”来称呼.表示为“哥们,老兄”。有时表示某人很罗嗦老在重复某些话时.则开始用“blah.blah.blah”省略其所说的那些重复的话,相当于中文的“等等等等”或者“废话”。再如。美剧中经常出现的一句话You wanna piss offme?中的“wanna”表示want to,在口语中常常用于省略。整句话可以翻译为“想和我过不去吗”。再如一些剧情在表现美国街头黑人的部分,许多演员会用到“ain?t表示“am not”或者“do not”。但是有时则表示加强否定语气,如“Ain’t Nobody deserve to die."表示没有人应该死,而不是双重否定。因此在翻译字幕时都应根据其所处情境做出判断,并努力保存其口语风格。 1.2自造词句 由于英文与中文的构词方法不同不同,几乎天天都有全新的单词出现。而当今互联网中各种社交网站以及搜索引擎的推波助澜.使得很多新词也立即得到了广泛的流行。鉴于大多数美剧,都以反应当今美国人的生活为主,为了力求真实,这些新流行语也进入到了美剧中。它们有的是新创的,有的则是旧词变新意。有的则是将从前的谚语或人们耳熟能详的俚语根据情况改成全新的一句话。同时。在剧情之下,台词当中也会出现很多编剧自创的新词。例如,在《老爸老妈浪漫史》“How I Met Your Mom”第六季第一集中.在教堂前,两位男主角正要一起喝酒,Marshall拿了一瓶啤酒给Ted,说了一句“May beer be with you.”这句就来源 于“May God be with yOU.’这句祈祷词,因此可以翻译为“愿啤酒与你同在”表现出了其中幽默的成分。同样在本剧中.另一男主角Barney在剧中经常使用的口头禅“High Five”和“LowFive”,也成为美国年轻人之间常用的流行语.指的是成功时向上击掌以及向下击掌。再如,在《欲埋都市》.‘Sex and the City”第三季第16集中在描述女人和女人之间的关系时,编剧利用friends和enemy两个词创造了“Frenemy”这个词,指貌似朋友,其实为敌人的伪朋友的关系。随着该剧的走红,这个词也已经成为美国社会的流行语之一。在美剧中也常常将词性转化从而延伸出全新的意思。如(Drop Dead Dive)中。女主角Jane向自己的秘书Teri撒娇,希望她可以帮自己把不喜欢的客人拒之门外,于足用了央求以及撒娇的语气说道“Teri."这时女秘书则说“Don’t Teri me.”在此自己的名字转化为动词.意思是“别对我来这套。”这样的例子在美剧中也是屡见不鲜。

相关文档
最新文档