德语听力材料

德语听力材料
德语听力材料

17.11.2014 – Langsam gesprochene Nachrichten

Merkel warnt vor Fl?chenbrand durch Ukraine-Krise:

In einer Rede in Sydney hat Bundeskanzlerin Angela Merkel überraschend deutlich vor einem gro?en Fl?chenbrand durch die Ukraine-Krise gewarnt. Weiterhin ?u?erte die Kanzlerin scharfe Kritik an Russlands Pr?sident Wladimir Putin. Dieser setze auf das angebliche Recht des St?rkeren und missachte die St?rke des Rechts, sagte Merkel. Russland sehe die Ukraine als seine Einflusssph?re an und trete das internationale Recht mit Fü?en, so die Kanzlerin. Dies stelle die europ?ische Friedensordnung insgesamt infrage. So seien etwa auch Georgien, Moldawien und Serbien besonderen Risiken ausgesetzt. Der russische Pr?sident hat das Vorgehen auf der Krim in einem ARD-Interview erneut verteidigt. Es habe sich nicht um einen Bruch des V?lkerrechts gehandelt, so Putin. Russische Soldaten h?tten vielmehr die auf der Krim lebenden Menschen beschützt, damit diese per Volksabstimmung über ihre Zukunft entscheiden konnten.

Iohannis laut Hochrechnungen Sieger der Pr?sidentenwahl in Rum?nien:

Der deutschst?mmige Konservative Klaus Iohannis hat sich zum Sieger der

Pr?sidentschaftswahl in Rum?nien erkl?rt. "Wir haben gewonnen!", schrieb der 55-j?hrige bürgerliche Politiker auf seiner Facebook-Seite. Zuvor hatte sein Herausforderer, der als Favorit gehandelte sozialistische Regierungschef Victor Ponta, bereits seine Niederlage eingestanden und erkl?rt, er habe Iohannis zum Sieg gratuliert. Laut ersten Hochrechnungen kam Iohannis auf knapp 56 Prozent der Stimmen. Das erkl?rte das zentrale Wahlbüro nach Ausz?hlung der Stimmzettel in einem Drittel der Wahllokale.

USA best?tigen Echtheit von IS-Enthauptungsvideo:

Die USA haben die Echtheit des von der Terrormiliz "Islamischer Staat" verbreiteten Videos best?tigt, das die Ermordung einer fünften westlichen Geisel zeigt. Pr?sident Barack Obama verurteilte die Enthauptung des

US-Bürgers Peter Kassig in starken Worten und sprach der Familie sein Beileid aus. Der aus Indianapolis im Bundesstaat Indiana stammende Entwicklungshelfer habe einen "unz?hmbaren Geist des Guten und der Ausdauer" in sich getragen, erkl?rte Obama auf seiner Rückreise vom

G20-Gipfel in Australien. Der 26-j?hrige Kassig engagierte sich nach Angaben

seiner Eltern seit M?rz 2012 für syrische Bürgerkriegsflüchtlinge. Entführt wurde er vor gut einem Jahr.

Portugals Innenminister tritt zurück:

Portugals Innenminister Miguel Macedo ist wegen eines Korruptionsskandals bei den Visa-Beh?rden seines Landes zurückgetreten. Er selbst habe mit der Aff?re nichts zu tun, betonte der Minister in Lissabon. Aus Respekt vor der Würde der staatlichen Institutionen gebe er sein Amt aber auf. Die Polizei hatte am Donnerstag einen landesweiten Ring korrupter Beamter zerschlagen und elf Verd?chtige festgenommen. Ihnen wird Bestechlichkeit, Geldw?sche, unlautere Einflussnahme und Unterschlagung zur Last gelegt. Im Mittelpunkt des Skandals stand das 2012 zur Wiederbelebung der Wirtschaft eingeführte "Golden-Visa"-System: Bürger aus Nicht-EU-L?ndern bekommen ein Aufenthaltsrecht, wenn sie beispielsweise Immobilien im Wert von mindestens 500.000 Euro erwerben. Die Verd?chtigen sollen diese Regelung nach Ansicht der Ermittler zum Kassieren von Schmiergeld genutzt haben.

Kolumbien setzt Friedensverhandlungen mit Farc-Rebellen aus:

Die kolumbianische Regierung hat die Friedensverhandlungen mit den

Farc-Rebellen ausgesetzt. Die Gespr?che würden unterbrochen, bis die

Umst?nde der Entführung eines kolumbianischen Generals gekl?rt seien, zitierte das Verteidigungsministerium Kolumbiens Pr?sidenten Juan Manuel Santos. Er machte die Farc für das Verschwinden von General Rubén Alzate verantwortlich, der seit Sonntag im Südwesten des Landes vermisst wird. Seit 2012 führt die kolumbianische Regierung Friedensgespr?che mit den

Farc-Rebellen. In dem seit fünf Jahrzehnten anhaltenden Konflikt mit der Guerillaorganisation wurden nach offiziellen Angaben 220.000 Menschen

get?tet. Mehr als fünf Millionen Menschen flohen vor der Gewalt.

Diplomat wird übergangspr?sident von Burkina Faso :

Zweieinhalb Wochen nach dem Umsturz in Burkina Faso ist der Diplomat Michel Kafando zum übergangsstaatschef bestimmt worden. Nach Angaben aus dem Wahlkomitee soll er das westafrikanische Land lenken, bis im November kommenden Jahres umfassende Wahlen stattfinden. Der 72-j?hrige Kafando war mehrere Jahre lang UN-Botschafter seines Landes. Von 1981 bis 1982 war er Au?enminister von Burkina Faso. Seine Nominierung durch das 23-k?pfige

Wahlgremium muss noch vom Verfassungsrat best?tigt werden. Das Milit?r hatte in Burkina Faso Ende Oktober die Kontrolle übernommen. Zuvor war der bisherige Pr?sident Blaise Compaoré unter dem Druck von Massenprotesten zurückgetreten und in die Elfenbeinküste geflohen.

德语日常词汇大全

德语日常词汇大全 essen und trinken etwas 一些die Banane 香蕉 der Zucker 糖das Br?tchen 小面包 die Speisekarte 菜单der Durst 口渴 die Rechnung 帐单die Flasche 瓶子 der Apfel 苹果das Getr?nk 饮料 das Brot 面包der Kaffee 咖啡 die Disko 迪厅die Lebensmittel 食物,食品 der Fisch 鱼das Obst 水果 der Gast 客人die Sahne 奶油 der Hunger 饿die Wein 葡萄酒 der Kuchen 蛋糕das Bier 啤酒 die Milch 牛奶die Butter 黄油 die Pommes frites 薯条das Ei 蛋 der Saft 果汁das Fleisch 肉 der Schinken 火腿das Glas (玻璃)杯 das Wasser 水die Kartofel 土豆 das Lieblingsessen 最喜欢的食物das Frühstück 早餐 der Reis 大米das H?hnchen 童子鸡 der Salat 沙拉der Kiosk 小亭子 der Tee 茶das Lokal 饭馆,酒店 die Zigarette 香烟das ?l 油 die Birne 梨das Restaurant 酒店 das Cafe 咖啡das Salz 盐 das Essen 吃die Tomate 西红柿 bestellen 预订kochen 烹饪 bitter 苦的rauchen 抽烟 sü?甜的schmecken (+DAT)美味的ein bisschen 一点点trinken 喝 essen 吃wunderbar (指菜肴)精美的wenig 少量的 wohnen der Stuhl 椅子der Kühlschrank 冰箱 das Bett 床das Sofa 沙发 das Bild 画die Uhr 钟 der Fernsehen 电视der Bücherschrank 书柜 der Eletroherd 电子炉der Schreibtisch 书桌 der Schrank 柜子der Tisch 桌子 die Adreese 地址das Feuer 火 der Balkon 阳台der Herd 炉灶 das Doppelzimmer 双人房das Licht 明亮的,光明的das Einzelzimmer 单人房der Ort 地点,位置

德语考试口语学习:旅行情景对话

德语考试口语学习:旅行情景对话 A: Wie lange sind Sie schon in China ? 您来中国多长时间了 ? B: Sechs Monate. 六个月了。 A: Sind Sie inzwischen viel gereist ? 这期间您经常去旅行吗 ? B: Ja, ich war im Juli in Guilin. Guilin ist eine gro?e Attraktion für uns Ausl?nder. 是的,我在七月份去了桂林。对于我们外国人来说桂林是非常有吸引力的。 A: Sind Sie nun zum ersten Mal in Beijing ? 您是第一次来北京吗 ? B: Ja, in Beijing gibt es viele sch?ne alte Bauwerke, die mir sehr gut gefallen. Und die weltbekannte Gro?e Mauer liegt nicht weit von Peking. Morgen werden wir die Mauer besichtigen. 是的,在北京有许多美丽的古老建筑,我十分喜欢。而举世瞩目的长城离北京不远,明天我们将去游览长城。 A: Zu dieser Jahreszeit ist in Peking fast immer herrliches Wetter. 这个季节里北京几乎都是好天气。 B: Stimmt. Wir haben die ganze Zeit blauen Himmel. 没错,这段时间一直是天气晴朗。 A: Wissen Si e, in China gibt es noch viele sch?ne Sehenswürdigkeiten. 您知道吗,在中国还有好多美丽的风景名胜呢。 B: Sie haben recht. Ich m?chte daher n?chstes Jahr auf die Seidenstra?e fahren und dort zwei Wochen verbringen. Ich wei? nicht, ob ich fliegen oder mit dem Zug fahren soll . 您说得对,所以我想明年去趟丝绸之路,在那儿待上两个星期。但是我不知道,我该乘飞机去还是坐火车去。 A: Mit dem Zug kann man die Landschaft unterwegs genie?en, wenn man so viel Zeit hat. 如果有时间坐火车的话,可以欣赏沿途的风光。 B: Ja, aber es ist mir zu weit weg. Und Sie? Kennen Sie Deutschland ? 是的,不过对于我来说路太远了。那您呢 ?您去过德国吗? A: Ja, ich habe im Sommer eine Gesch?ftsreise nach München gemacht. Es war sehr sch?n. Die Stadt hat viele bedeutende Baudenkm?ler. Die Frauenkirche mit den zwei berühmten Türmen gef?llt mir sehr gut. 去过,今年夏天我出差到了慕尼黑,这个城市很漂亮,有许多重要的名胜古迹,我很喜欢有两个著名尖塔的圣母教堂。 B: Klar, München ist das süddeutsche Kulturzentrum. Die Landschaft von Oberbayern ist auch sehr sch?n. 那当然,慕尼黑是德国南部的文化中心,上巴伐利亚的风光也很美。 A: Unser Hotel lag direkt an dem “Englischen Garten”. Die Umgebung dort war

德语口语考试对话

Aufenthaltstitel E:Hallo, xiaoying! V:Hallo, xiaojing,Wie geht‘s? E: Gut. Und dir? V: Auch. Was fühlst du hier? E: Sehr gut. Das Wetter ist sch?n und die Speisen sind lecker!Manchmal fühle ich mich wie zu Hause.Ich will ja hier eine l?ngere Zeit studieren. Und du, hast du dich schon eingelebt? V: Ja, das stimmt. Ich bin hier schon seit 3 Jahren. E: Dann wei?t du sicher, wie man das Visum verl?ngert. V: Das ist sehr einfach! Du kannst in der Ausl?nderbeh?rde gehen. Sie ist im Rathaus. Dort füllst du ein For mular aus und zahlst 50 euro. Das ist alles. E: Brauche ich irgendwelche Unterlagen? V: Ja. Deine Unterlagen sollst du nicht vergessen, z.B. den pass, dein Foto, den Krankenversicherungsnachweis und den Immatrikulationsnachweis. Alles klar? E: Ja, klar. Danke! Du kennst dich sehr gut aus! V: Gern geschehen. Und ein Tipp für dir: Geh früh hin, oder du musst lange warten! A: Guten Tag! Ich m?chte mein Visum verl?ngern. B: Kann ich mal Ihren Pass sehen?

高数 数项级数收敛性判别法总结论文

华北水利水电学院 高等数学(下) 课程名称:_数项级数敛散性判别法总结__ 专业班级:____2 0 1 1 0 0 7____ 成员:__张吉 201100713____ 联系方式:__1 5 0 3 6 1 1 5 2 4 1__ 2012年5月23日

数项级数敛散性判别法总结 摘要:级数是数学分析中的主要内容之一,我们学习过的数项级数收敛性判别法有很多,如:等比级数、调和级数的收敛性、比值辨别法、极值辨别法。比较判别法的极限的形成,比较判别法和交错判别法等。 关键词:数项级数 收敛性 判别法 一、数项级数的收敛性 定义2(高等数学 航空工业出版社 p227)。如果 1U n n ∞ =∑ 的 部分和数列 []n S 的极限存在,即:lim n →∞ n S =S 则称级数 1 U n n ∞ =∑ 收敛 ,S 为级数 1 U n n ∞ =∑ 的和。记为: 12 3 1 U ......= S n n n U U U U ∞ ==++++∑ 如果 lim n →∞ n S 不存在,则称级数 1 U n n ∞ =∑ 发散。 二、等比级数的收敛性,总结如下: 等比级数(几何级数) n 0n aq ∞ =∑ (0)a ≠ 当 1q < 时,级数收敛,且和 S = n 0 n aq ∞ =∑ 1a q = - 当1q ≥ 时,级数发散。 讨论如下:等比级数 2+n a aq a a q q aq =++n ...+ (0)a ≠ 的收 敛性:

当q ≠1时,部分和 2+11a a aq a a q q q q -- ++== -=n1 n ...+() nS 因此,当1q <时,lim n →∞ n S 1a q = - 此时,级数收敛。 当 1q > 时, lim n →∞ n S ∞= 此时级数发散。 当q 1=- 时,n 为奇数时,n a S = ,n 为偶数时, 0n S =。 故lim n →∞ n S 不存在。此时发散。 当q=1时,...()n a a a na n S =++= →∞→∞ ,故发散。 总结:常用的判别方法,只是用等比级数。 三、证明调和级数的敛散性。(反证法) 例如:证明 11 n n ∞ =∑ 是发散的。 证:假设调和级数 11 n n ∞ =∑ 收敛,其和为S ,则2l i m ( )0n n n S S →∞ = - = 然而,211111...= 1 2 3 222 n n n n n n n n S S -=+ ++>+++ 由上可知, n →∞ 时,有 02≥矛盾出现,因而假设不成立, 所以调和级数时发散的。 四、 性质1. 如果级数1 n U n ∞ =∑ 收敛于和S ,则它的各项乘以一个常数K 所得的级数 1 n K U n ∞ =∑ 也收敛,且和尾 KS 。

常用的德语日常对话

Schoen Tag noch! 1.Hatten Sie einen schoen Tag! 祝您有美好的一天! Ruhe bitte! 2.请安静! Kannst du mir helfen? 3.你能帮我么? Koennen Sie das bitte aufschreiben? 4.您能记下来么? Ja,auf jeden Falls. 5.无论如何都可以。 Gleichfalls. 6.Ebenfalls. 你也一样。 Ganz gut! 7.非常好! Job ganz ok! 8.还不错! Viel Spa?! 9.祝你愉快! Viel Glueck! 10.祝你好运! Viel Glueck Geburtstag! 11.生日快乐! Ein bisschen. 12.Nur ein bisschen. 13.只有一點點 Das wei? ich nicht. 14.Ich weisz nicht. 我不知道 übung macht den Meister. 15.熟能生巧 Gesundheit ! 16.祝你健康! Wirklich? 17.真的麼? Gete Bessrung! 18.祝你早日康復! Das ist nicht wichtig! 19.那一點都不重要 Du bist sp?t! 20.你遲到了! Bis sp?ter! 21.晚點見! Auf dein Wohl! 22.为你的健康干杯! Prost!干杯 23.Sehr angenehm 24.很高兴认识你 Ich habe Sie nicht verstanden. 25.Etwas lauter bitte 26.Keine Panik! 27.Vielleicht hast du recht. 28.常用的德语日常对话 2015年6月4日15:51

高等数学考试知识点

《高等数学》考试知识点 一、函数、极限、连续 考试内容: 1.函数的概念及表示法;函数的有界性、单调性、周期性和奇偶性;复合函数、反函数、分段函数和隐函数;基本初等函数的性质及其图形;初等函数简单应用问题的函数关系的建立; 2.数列极限与函数极限的定义以及它们的性质;函数的左极限与右极限; 3.无穷小和无穷大的概念及其关系;无穷小的性质及无穷小的比较; 4.极限的四则运算;极限存在的两个准则:单调有界准则和夹逼准则两个重要极限,; 5.函数连续的概念;函数间断点的类型;初等函数的连续性;闭区间上连续函数的性质(有界性、最大值和最小值定理、介值定理);考试要求: 1.理解函数的概念,掌握函数的表示方法; 2.了解函数的奇偶性、单调性、周期性和有界性; 3.理解复合函数及分段函数的概念,了解反函数及隐函数的概念; 4.掌握基本初等函数的性质及其图形; 5.会建立简单应用问题中的函数关系式; 6.理解极限的概念,理解函数左极限与右极限的概念,以及极限存在与左、右极限之间的关系; 7.掌握极限的性质及四则运算法则; 8.掌握极限存在的两个准则,并会利用它们求极限,掌握利用两个重要极限求极限的方法; 9.理解无穷小、无穷大的概念,掌握无穷小的比较方法,会用等价无穷小求极限;

10.理解函数连续性的概念(含左连续与右连续),会判别函数间断点的类型; 11.了解连续函数的性质和初等函数的连续性,了解闭区间上连续函数的性质(有界性、最大值和最小值定理、介值定理),并会应用这些性质; 二、一元函数微分学 考试内容: 1.导数和微分的概念;导数的几何意义和物理意义;函数的可导性与连续性之间的关系;平面曲线的切线和法线;基本初等函数的导数; 2.导数和微分的四则运算;复合函数、反函数、隐函数以及参数方程所确定的函数的微分法; 3.高阶导数的概念;某些简单函数的n阶导数; 4.一阶微分形式的不变性; 5.罗尔(Roll)定理;拉格朗日(Lagrange)中值定理;柯西(Cauchy)中值定理;泰勒(Taylor)定理; 6.洛必达(L’Hospital)法则; 7.函数的极值及其求法;函数单调性函数;图形的凹凸性、拐点及渐近线;函数最大值和最小值的求法及简单应用; 8.弧微分、曲率的概念;曲率半径; 考试要求: 1.理解导数和微分的概念,理解导数与微分的关系,理解导数的几何意义,会求平面曲线的切线方程和法线方程,了解导数的物理意义,会用导数描述一些物理量,理解函数的可导性与连续性之间的关系; 2.掌握导数的四则运算法则和复合函数的求导法则,掌握基本初等函数的导数公式.了解微分的四则运算法则和一阶微分形式的不变性,会求函数的微分; 3.了解高阶导数的概念,会求简单函数的n阶导数; 4.会求分段函数的一阶、二阶导数;

德语电路基础词汇

国际班双语教学《电路原理》专业词汇 V okable 词汇Newton 牛顿 Weg 距离、路程Grundlagen 基础 Ma?system 测量单位置Elektronik 电子技术 bestehen aus 由。。。组成Elektrotechnik 电工技术 deffinieren 定义基本概念Grundbegriff Begriffsystem Telekommunikationstechnik 通信技术概念体系 Mechanik 机械学传输\、传递übertragung Geometrie 几何学Energie 能量Kinematik 运动学Licht 光Dynamik 电机动力学Elektrische Maschine L?nge 长度Energietechnik 能源技术 Basiseinheit 基本单位、量纲Beleuchtung 光abgeleitete Ger?Messtechnik ?en 推导出的数值测试技术 Thermodynamik (自动热力学Regelungstechnik 自动调节技术Chemie 控制理论)化学 Lichttechnik 传感器技术Sensorik 光学技术 abs. Signalwandlung 信号变换absolute 绝对的 Stoffmenge 材料数量、元素的质量控制(调节回路)Regelkreise Lichtst?elektromagnetisch vertr?glichkeit rke 光强(度) Kelvin 开尔文医疗技术Medizntechnik mol Informationgssystemtechnik 信摩尔统息系cd = Candela 烛光 技术 Candela 烛光Gestetze 定理、定律 Ladung 电荷质量Ma?einheite geeignet 适合的Dimensionsanalyse 计算分析 Elementarladung 单位电荷定尺寸,大小,计算大小,Dimension Elektron 量纲电子 quantifizierbar pfen Verknü联系、连结可计量的 quantifizien 确定。。数量、数据?Gr?en 。量、用数量表示 vereinbar 可以结合的Zahlenwert 数值Zeiteinheit Einheitfunkzitionell 时间单位单位作用 Ladungstransport 电荷移动Masse 质量 Messwesen 测量方面加速度Beschleunigung SI Systems 国际标准单位系统Widerstand 电阻 genormt 标准的电压Sapannung dezimal 十分之一的Strom 电流Vielfachen 磁的magenetisch 十进制数Koh?Flu?dichte rrent 相关的磁密、磁感应强度 genormete dezimale Teil und Vielfache 密度Dichte 标注的十进制和十进制倍数rke Feledst?磁场强度 koh?rente abgeleitete Einheiten 相关引强度rke St?出(推导)的单位

德语外贸基本词汇

关于企业的相关词汇总结 1. 关于企业类型的词汇 das Unternehmen (≈die Frima, der Betrieb) 公司,企业ein Unternehmen gründen 成立一家公司 ein privates Unternehmen 私人公司 ein staatliches Unternehmen 国营公司 das Gro?unternehmen 大型企业 mittelst?ndisches Unternehmen 中型企业 das Kleinunternehmen 小型公司 2. 关于企业生产的词汇 der Unternehmer 企业主 der Mitarbeiter 员工 der Produzent (≈der Hersteller)生产厂家 der Lieferant 供货商 der Kunde 客户 der Konsument (≈der Verbraucher) 消费者 das Produkt (≈das Erzeugnis)产品 das Fertigprodukt 成品 das Halbfertigprodukt 半成品 der Werkstoff 生产材料 der Rohstoff 原材料 der Hilfsstoff 辅料 der Betriebsstoff 运转材料 das Lager 仓库 die Kapazit?t 生产能力,产量 die Produktivit?t 生产率 der Produktionsbetrieb 生产型企业

der Dienstleistungsbetrieb 服务性企业 die Produktionsgüter (Pl.) 生产物资 die Konsumgüter (Pl,) 消费物资 3. 关于公司各部分名称 die Abteilung 部门 die Gesch?ftsführung 公司领导 das Sekretariat 秘书处 die Produktion (≈ die Fertigung) 生产部 die Montage 组装 die Verpackung 包装 die Beschaffung (≈ der Einkauf) 采购 der Absatz(≈der Verkauf)销售 das Personalwesen 人事处 die Buchhaltung 会计部 4. 关于德国公司的法律形式 die GmbH ( Gesellschaft mit beschr?nkter Haftung) 有限责任公司 die OHG ( Offene Handelsgesellschaft) 无限公司 die KG ( Kommanditgesellschaft )两合公司 die AG ( Aktiengesellschaft ) 股份公司 die KGaA ( Kommanditgesellschaft auf Aktien) 两合股份公司 关于会展业的相关词汇总结 会展的类型 在德语中Messe 和Ausstellung都是展会的意思,但其实两者还是有一点细微差别的,Messe 更指专门对专业人士举行的展览会,而Ausstellung则是对大众开放的、专业性不强的各种展览会。 展会按照才参观的观众的地域划分,可以分为 internationale Messe/Ausstellungen 国际性会展

德语购物情景对话

德语购物情景对话 王先生按照行人的指点找到了这家商店,他走进去后,商店的服务员热情地为他服务。 Herr Wang hat das Kaufhaus gefunden。Er geht in den Laden und die Verk?uferin bedient ihn freundlich。 对话Dialog - Guten Tag!Womit kann ich dienen? 您好。我怎样为您效劳? - Sie haben im Schaufenster eine Jacke,die mir gef?llt。 您在橱窗里有一件我很喜欢的上衣。 - Welche Jacke meinen Sie? 您指的是哪件? - Die Jacke rechts。Ist sie blau oder grau? 右边的那一件。蓝色的还是灰色的? - Das kann ich nicht gut erkennen。Ich zeige Ihnen,welche Jacke ich meine。 我看不太清。我指给您看是哪一件。 - Welche Gr??e haben Sie? 您穿多大的? - Gr??e 48。 48号的。 - Moment,ich sehe nach。 等一等,我去看一看。 - Bitte,Ihre Gr??e und Farbe。 您要的尺寸和颜色。 - Ich ziehe die Jacke mal an。 我是一下。 - Sie sehen sehr gut darin aus。 看起来很适合您。 - Wie teuer ist diese Jacke? 这件衣服多贵? - Das ist reine Seide,italienische Marke…… 这是纯丝绸的,意大利的牌子…… - Der Preis? 价钱呢? - 390 Euro。 390欧元。 - Nein,ich glaube,das ist zu teuer für mich。 不,我想太贵了。

德语对话

Der Dialog –Familie vorstellen 德语对话–家庭介绍 By Beate B: Darf ich mich vorstellen: Beata, Beata Weber. Ich komme aus Amerika. M: Freu mich!. Mein Name ist Miko Nakata. Ich komme aus Japan. B: Wissen Sie, das Weihnachten ist vor der Tür stehen. Es freut mich, dass ich kann zur Hause gehen. Ich habe meine Familie fast ein Jahr nicht gesehen. Und Ihnen? Wohin gehen Sie? M: Ich besuche meinen Onkel in China. übrigens, gehen Sie nach Hause nur bei Weihnachten? B: Ja. In Amerika, wir versammeln uns bei Weihnachten. Wenn wir 18 Jahr alt sind, entfernen wir uns von den Familien. Ich habe einen Bruder. Er entfernete sich, wenn er 16 war. Er arbeitet als Arzt in New York. M:Ach so! Meine Familie ist sehr gro?, weil wir zusammen in Japan leben. Meine Eltern, meine Gro?eltern, meine Schwester, mein Mann, mein Sohn und ich wohnen zusammen in Tokyo. B: Oh, wie gro? ist Ihre Familie! Aber meine Familie ist kleiner. Ich m?chte Ihnen mein Familienfoto zeigen. M: Sehr gern. B: Das sind meine Eltern. Mein Vater hei?st Hans. Er ist 48. Und meine Mutter hei?t Susana. Sie ist 45. Sie wohnen in Washington. M: Was sind Ihre Eltern von Beruf? B:Mein Vater ist Ingenieur und meine Mutter ist Sekret?rin. M: Toll! Sind das hier Ihre Gro?eltern? B: Nein, nein. Das ist meine Oma, aber meine Opa ist schon tot. Das ist Karl, ihr Lebensgef?hrte. Ich finde ihn sehr nett. M: Ach so! Wo wohnen sie? B: Sie wohnen in California. M: übrigens, ist der Mann hier Ihr Onkel? Er und dein Vater sehen gleich aus. B: Ja. Sie sind Zwillinge. Und das ist meine Tante Annette. Sie und mein Onkel arbeiten als Arzt. Sie wohnen in New York. M: Und ich habe meine Fotos auch mitgebracht. Sehen Sie, das ist mein Mann Hidetoshi Nakata. Und das ist mein Sonn Shinji. B: Prima! Sie sehen sympathisch aus! Und wer ist das? Ihre Eltern? M: Ja. Das ist mein Vater Mansai Nomura und das ist meine Mutter Takoka. Mein Vater arbeitet als Techniker bei Sony. Meine Mutter ist Hausfrau. B: Ihre Familie ist traditionell. M: Ja. Viele Familien sind in Japan traditionell. B: Sind sie Ihre Gro?eltern? M: Ja. B: Wie alt sind sie? M: Mein Opa ist 72 und meine Oma ist 70. B: Schon 72 und 70? Sie sehen aber noch rüstig aus.

(完整版)德语新求精初级1词汇

新求精德语词汇 Lektion 2 die Lektion, -en 课,单元 der Flughafen,‥—机场(复数变元音) auf den Flughafen 在机场 der Text,-e 课文 der Zoll,‥—e 海关 am Zoll 在海关处 der Chinese,-n 中国人 hei?en(hei?t,hie?,hat gehei?en)叫,称呼 wie 怎样 wie hei?t。。。。。。叫什么名字? er 他 woher 从哪儿来 kommen(kommt,kam,ist gekommen)来 was 什么 sein(ist,war,ist gewesen)是 der Koffer,- 箱子(单复同形) im Koffer 在箱子里 die Zollbeamtin,-nen 海关官员(女) gut 好的 Guten Tag!你好! der Pass,‥—e 护照 bitte 请 Bitte sch?n 请吧,别客气 Sie 您(S大写) der Moment,-e 片刻(重音在后) der V orname,-n,-n 名 der Familienname,-n,-n 姓 die Entschuldigung,-en 对不起(ung结尾绝大多阴性)der Herr,-n,-en 先生 China 中国 aus China 来自中国 die Kleidung 服装(不可数) das Buch,‥—er 书 die Anrede,-n 称呼 die Frau,-en 女人,夫人 in China 在中国 in Deutschland 在德国 sie 她,她们 du 你 ich 我 es 它 wir 我们ihr 你们 der Deutsche,-n 德国人 das Lehrbuch,‥—er 教科书 die Chinesin,-nen 中国人(女) studieren(studiert,studierte,hat studiert)(大学)学习 lernen(lernet,lernte,hat gelernt)学习 brauchen(braucht,brauchte,hat gebraucht)需要üben(übt,übte,hat geübt)练习 lehren(lehrt,lehrte,hat gelehrt)教 diskutieren(diskutiert,diskutierte,hat diskutiert)讨论 wohnen(wohnt,wohnte,hat gewohnt)住 das Chinesisch 汉语 die USA 美国 das Deutsch 德语 Deutschland 德国 das Englisch 英语 England 英国 der Engl?nder,- 英国人 das Land,‥-er 国家 die Leute 人们(本身就是复数) die Sprache,-n 语言 die V olksrepublik China 中华人民共和国 die Bundesrepublik Deutschland 德意志联邦共和国die Engl?nderin,-nen 英国人(女) Japan 日本(重音在前) das Japanisch 日语(重音在后) der Japaner,- 日本人(重音在后) die Japanerin,-nen 日本人(女)(重音在后)Korea 韩国,朝鲜 das Koreanisch 朝鲜语(重音在a) der Koreaner,- 韩国人 die Koreanerin,-nen 韩国人(女) Frankreich 法国 das Franz?sisch 法语 der Franzose,-n 法国人 die Franz?sin,-nen 法国人(女) Amerika 美国,美洲 der Amerikaner,- 美国人 die Amerikanerin,-nen 美国人(女) das Flugzeug,-e 飞机 Hallo!喂,你好 Wie bitte?什么

德语情景对话 点餐知识讲解

德语情景对话点餐

A: Guten tag. B: Tag, Ist der Platz hier frei? 这个位子有空? A: Ja, der Platz ist frei. 是的,这个位子有空。 B: Danke. A: Hier ist die Speisekarte. Was darf ich Ihnen bringen? 这里是菜单, 您要什么菜? B: Mm, gibt es eine hiesige Spezialit?t?嗯,有什么招牌菜吗 A: Ich empfeh le Ihnen Sü?-sauer Fisch 我想您推荐糖醋鱼 B: Sch?n. Das nehme ich.好吧。我就要这个。Und ich m?chte noch Hühnersuppe. 我还要一份鸡汤。 C: Die m?chte ich auch mal bestellen. 我也要订一份Und ich m?chte noch Mapo Tofu我还要一份麻婆豆腐Und für uns als Nachspeise ein Eis. 给我们冰淇淋作饭后点心。 A: Und was trinken Sie? 那还要喝什么? C: Zu trinken bitte einen Apfelsaft und eine Cola. 饮料要一杯苹果汁和一杯可乐。 A: Sonst noch etwas? 此外还要些什么? B: Nein,danke. 不,感谢 A: Guten Appetit! 祝好胃口

B: Prost ! 干杯! C: Zum Woh l ! Ach, es riecht so gut. Mir l?uft das Wasser im Mund zusammen. 祝你健康!啊,真好闻!我都要流口水了。 B: Wie schmeckt es dir,? 味道怎样? C: Hm,gut! Das Restaurant versteht die chinesische Kochkunst ziemlich gut. 这家餐馆的中国菜手艺很不错 B: Sehr gut ! Greif bitte zu. 很好!请多吃些 C: Heute haben wir sehr gut gegessen. Ich kann wirklich nicht mehr. Ich habe noch nie so viel gegessen. 今天我们吃得很好,我真的不能再吃了,我从来没有吃过这么多 B: Frau Ober, bitte zahlen ! Was macht das zusammen ? 小姐,请结帐!一共多少钱? A: 23 Mark, bitte ! Hier ist die Rechnung. 一共是23马克,这是帐单 B: Danke, das stimmt so. Der Rest ist für Sie.. 给您钱,不用找了。 A: Vielen Dank. 非常感谢

德语常用词汇表(word格式)

2001-03-15 16:15:25 ◎基础名词和形容词800 Abend m,-e 晚上 Abschied m,-e 告别,分别 Absicht f,-en 意图 Achtung f 尊敬,注意 Adresse f,-n 地址 allein adv,adj 单独,独自 alles pron 所有,全部 alt adj 老的,旧的 Alter n,- 老年;年龄 Amt n,-:er 职位,职务;局,厅,处,所Anfang m,-:e 开始 Angelegenheit f,-en 事,事情 angenehm adj 适意的,愉快的;欢迎的Angriff m,-e 进攻,攻击 Angst f,-:e 害怕 Ansicht f,-en 看法,观点,意见 Antwort f,-en 回答 Anzeige f,-n 广告 Anzug m,-:e 西服 Apparat m,-e 器械,仪器;(等)机件;机构Arbeit f,-en 工作,劳动 Arbeiter m,- 工人 Arm m,-e 臂 arm adj 贫穷的,可怜的 Arznei f,-en 药,药剂,药物 Arzt m,-:e 医师 Atem m 呼吸 Atom n,-e 原子 Aufgabaufmerksam adj 注意的,专心的Auge n,-n 眼睛 Ausland n 外国 Ausnahme f,-n 例外 auβen adv 在外面,外部 Ausstellung f,-en 展览会;展览,列Ausweis m,-e 证件,凭证 Auto n,-s 汽车 Automat m,-en,-en 自动装置;自动售货机Bad n,-:er 洗澡,澡堂,游泳池 Bahn f,-en 铁路;跑道 bald adv 不久 Ball m,-:e 球,舞会 Bank f,-en 银行 -:e长凳,工作台、机床

德语基础口语

聊天之常用语 alles klar. (好的) auf wiedersehen! (下次再见) auf wiedersehen! (再见) bitte nach ihnen. (您先请) bitte schon (别客气) bitte! (请) danke (谢谢) ein wenig (稍微一点儿) einen moment bitte! (请稍等) entschuldigen sie mich bitte! (对不起了) entschuldigen sie mich bitte! (我失陪一会儿) fntschuldigen sie! (对不起了) gut! (行了) gute nacht. (晚安) guten abend. (晚上好) guten morgen. (早上好) guten tag. (您好) ich freue mich,sie kennenzulernen. (幸会幸会) ich freue mich,sie zu sehen. (能见到您真高兴) ich gratuliere! (恭喜) ich habe den weg verloren. (我迷路了)

ich verstehe sie nicht. (你说的话我不懂) ich verstehe. (知道了) in ordnung. (好的) ja (是) nein (不) sagen sie bitte noch einmal! (请再说一遍) schnell bitte! (请快些) schon gut! (行了) schones wetter,nicht wahr? (天气真好啊) sprechen sie bitte noch langsamer! (请说得再慢一点) um wieviel uhr? (几点了) viele (很多) wann? (什么时候) warum? (为什么) was bedeutet das? (这是什么意思) was ist das? (这是什么) was? (什么) welche? (哪一个) wer? (谁) wie geht es ihnen? (您好吗) wie heissen sie? (请问尊姓大名) wie lange? (多少(时间、长度))

无穷积分的敛散判别法

无穷积分的敛散判别法 摘 要:本文主要介绍了无穷积分的几种敛散判别方法,并对这些方法作一些规律性的分析,总结. 关键词:无穷积分;收敛;柯西准则;发散 The convergence and divergence method of infinite integral Abstract :this article mainly introduces several kinds of infinite integral convergence and divergence discrimination method ,and the method for some regularity analysis ,summary. Key Words :Infinite integral; Convergence ;Cauchy criterion;Divergence 前言 我们知道当讨论定积分时要考虑两个条件:一是积分区间时必须是有限闭区间;二是 被积函数必须是有界函数.但实际应用中会遇到积分的上限或下限趋于无穷大的情况,这时虽然可以用牛顿-莱布尼茨公式再求极限来解决,但是,如果被积函数的原函数不是初等函数,那么,就不能用上面的方法来解决问题了.这时,这个问题就变成积分上限函数当上限趋于无穷大时的极限是否存在的问题.这即是所谓的反常积分的敛散性问题.这里我们给出几种判断无穷积分敛散的方法. 1 无穷积分的定义 定义:设函数f 定义在无穷积分区间[,)a +∞上,且在任何有限区间[,]a u 上可积.如果存在极限 l i m ()u u a f x d x J →∞=? 则称此极限J 为函数f 在[,)a +∞上的无穷限反常积分(简称无穷积分),记作 ()a f x dx J +∞ =? 并称()a f x dx +∞? 收敛.如果极限不存在,为方便起见,亦称()a f x dx +∞? 发散. 类似地,可定义f 在(,]b -∞上的无穷积分: ()()lim b u b u f x dx f x dx →∞-∞=?? 对于在(,)-∞+∞上的无穷积分,他用前面两种无穷积分来定义: ()()()b a f x dx f x dx f x dx +∞ +∞ -∞-∞ =+??? , 其中a 为任一实数,当且仅当右边两个无穷积分都收敛时它才是收敛的.

相关文档
最新文档