大众标准TL212(英文)

大众标准TL212(英文)
大众标准TL212(英文)

Vertraulich. All rights reserved. No part of this document may be transmitted or reproduced without prior permission of a Standards Department of the Volkswagen Group.

Parties to a contract can only obtain this standard via the B2B supplier platform “https://www.360docs.net/doc/719641485.html,”.

? VOLKSWAGEN AG

T h e E n g l i s h t r a n s l a t i o n i s b e l i e v e d t o b e a c c u r a t e .I n c a s e o f d i s c r e p a n c i e s t h e G e r m a n v e r s i o n s h a l l g o v e r n .

N u m e r i c a l n o t a t i o n a c c o r d i n g t o I S O p r a c t i c e (s e e V W 01000).

Q U E L L E : N O L I S

Page 2

TL 212: 2006-12

3.1.2 Technical/functional applications

See Table 2. These coatings are primarily used for corrosion and/or wear protection for exterior and interior components. The surfaces of the anodized parts shall exhibit a uniform visual appear-ance.

Table 2

Protection

type

Ofl-w180 Ofl-w680 Ofl-w690 Ofl-w695

Method transparent anodized hard anodized hard anodized

impregnated

Application features/ example Surface protection coat-

ing with low corrosion

protection requirements

(e.g. ABS valve block)

Surface protection coat-

ing with moderate cor-

rosion protection re-

quirements

(e.g. brake master cyl-

inder)

Surface protection coat-

ing with primarily high

wear protection re-

quirements and/or high

corrosion protection

requirements

(e.g. brake master cyl-

inder, piston ring groo-

ve)

Surface protection coat-

ing with primarily high

wear protection re-

quirements and/or high

corrosion protection

requirements

(e.g. brake caliper hous-

ing)

3.2 General requirements

Approval of first supply and changes according to VW 01155.

Avoidance of hazardous substances according to VW 91101.

10 finished parts are required for complete testing.

The protective coatings must not exhibit any pores, cracks, damage, or other flaws that impair the corrosion protection and/or specified appearance.

3.3 Appearance

These requirements apply to surface protection types Ofl-w610, Ofl-w620, Ofl-w630 and Ofl-w640. The specimens are evaluated with the naked eye and in natural light.

The component properties regarding finish (e.g. degree of glossiness or structure) and color shall be evaluated according to the released original sample. Corresponding maximum deviation sam-ples shall be specified by the persons responsible for quality in standard production monitoring. Part finish shall be free of polishing flaws, scratches, damages or similar flaws that impair the ap-pearance of the part. The whole surface of the component shall not display patchiness, shades or loss of glossiness.

3.4 Coating thickness

The coating thickness is determined according to DIN EN ISO 2360 or DIN EN ISO 1463. In case of conflict, specifications according to EN ISO 1463 shall apply. The measurement location for spe-cial functional areas must be specified in the drawing.

The specifications stated in Table 3 shall be used as a basis.

Component-specific requirements must be established in the drawing.

The arithmetical mean value over the evaluated measurement length is valid as the coating thick-ness.

Page 3

TL 212: 2006-12

Table 3

Protection type Coating thickness (in μm)

Ofl-w180 2 to 5

Ofl-w610/w620 5 to 10

Ofl-w630/w640 8 to 15

Ofl-w660/w670 ≥ 2

Ofl-w680 8 to 15

Ofl-w690/w695 > 25 1)

1) "Zero points" are permissible for alloys with silicon contents > 8% as long as the functionality of

the surface is assured. The coverage rate of the surface must be at least 85% of the observed

measurement length. The zero-point width in the metallographic microsection must not exceed

60 μm.

3.5 Corrosion resistance

3.5.1 Testing in a neutral salt spray atmosphere

Test atmosphere according to DIN EN ISO 9227, 240 h for surface protection type Ofl-w180, 480 h for all others;

Requirement: no change in the surface’s appearance caused by corrosion.

3.5.2 Moisture condensate alternating atmosphere test

These requirements apply to surface protection types Ofl-w610, Ofl-w620, Ofl-w625, Ofl-w630 and Ofl-w640.

Test: 5 cycles according to DIN 50018-KFW 2.0 S;

Requirement: no change in the surface appearance caused by corrosion; in case decorative ele-ments display slight staining or patchiness after testing, it must be possible to remove this using polishing cotton or a light commercial polishing agent.

3.6 Sealing quality

3.6.1 Loss of absorptive power

These requirements apply to surface protection types Ofl-w610 and Ofl-w620.

Test: according to DIN EN 12373-4;

Requirement: loss of absorptive power ≤ characteristic value 1.

3.6.2 Alkali resistance (only for decorative parts applied on the vehicle exterior)

These requirements apply to surface protection types Ofl-w610, w620, w630 and w640.

Test method:

If the specimen is soiled with oil, grease or similar substances, the surface shall be cleaned with a suitable solvent and dried prior to the test.

A part of the length of the specimen is dipped into a test solution not containing aluminum in accor-dance with Table 4.

Page 4

TL 212: 2006-12

Table 4 – Manufacturing the formulation solution

Ofl-w610, Ofl-w620, Ofl-w630 and Ofl-w640

Test solution for surface pro-

tection types

pH value (theoretical) pH = 12,5

Bulk solution made from 1,27g sodium hydroxide

with the addition of 4,64 g sodium phosphate dodecahydrate (corresponding to 2 g

sodium phosphate) and

0,33 g sodium chloride (corresponding to 200 mg chloride) dissolved in distilled water and then topped up to 1 liter

The requisite chemicals are available, for example, from Merck, order no. 1.06469.1000 (sodium hydroxide), 1.06572.1000 (sodium phosphate dodecahydrate) and 1.06404.1000 (sodium chloride). The specimen is half-submerged in this test solution at a temperature of +18 °C to +20 °C for 10 min.

The surface of the specimen is then rinsed with distilled (or fully desalinated) water and dried in air. Before evaluation, the specimen may be treated with a commercial polishing agent or with an a-queous suspension of magnesium oxide and polishing cotton on the surface to be evaluated. Requirement:

After submersion in the test solution with a pH value of at least 12,5, visual surface changes that seriously impair the appearance, such as a pronounced white boundary where the specimen was dipped, are not permissible.

3.7 Temperature resistance

These requirements apply to surface protection types Ofl-w610, Ofl-w620, Ofl-w630 and Ofl-w640. Test: 1 h at +100 °C;

Requirement: no visible cracks in the oxide coating

3.8 Weather resistance

These requirements apply to surface protection types Ofl-w630 and Ofl-w640.

Test according to Test Specification PV 3929, intensity of irradiation 400 MJ/m2.

Requirement: no visual surface change.

3.9 Coating hardness (applies to Ofl-w690, w695)

These requirements apply to surface protection types Ofl-w690 and Ofl-w695.

Test: Vickers microhardness according to DIN EN ISO 4516.

Requirement: (450 to 550) HV 0,025.

4 Referenced standards1

PV 3.3.3 Farben und Lacke; Prüfung der Kratzfestigkeit von Klarlacken (Paints and Varnishes; Test of the Scratch Resistance of Clear Coats – currently only

available in German)

1 In this Section, terminological inconsistencies may occur as the original titles are used.

Page 5

TL 212: 2006-12

PV 3929 Non-Metallic Materials; Weather Aging in Dry, Hot Climate

VW 01155 Vehicle Supply Parts; Approval of First Supply and Changes

VW 13750 Surface Protection of Metal Parts; Surface Protection Types, Codes

VW 91101 Environmental Standard for Vehicles; Vehicle Parts, Materials, Operating Flu-ids; Avoidance of Hazardous Substances

DIN 50018 Testing in a Saturated Atmosphere in the Presence of Sulfur Dioxide

DIN EN 12373-4 Aluminum and Aluminum Alloys – Anodizing – Part 4: Estimation of Loss of Absorptive Power of Anodic Oxidation Coatings after Sealing by Dye Spot Test

with Prior Acid Treatment

DIN EN ISO 1463 Metallic and Oxide Coatings – Measurement of Coating Thickness – Micro-scopical Method

DIN EN ISO 2360 Non-Conductive Coatings on Non-Magnetic Electrically Conductive Basis Ma-terials – Measurement of Coating Thickness – Amplitude-Sensitive Eddy Cur-

rent Method

DIN EN ISO 4516 Metallic and Other Inorganic Coatings – Vickers and Knoop Microhardness Tests

DIN EN ISO 9227 Corrosion Tests in Artificial Atmospheres – Salt Spray Tests

常见进口内固定器械简介及常用脊柱内固定英文缩写

USS是Synthes公司的脊柱通用内固定系统(universal spinal system),椎弓根钉、Schanz 钉、钩(没用过,不知道是不是椎板钩)、棒等组件。虽然叫“脊柱通用”,但仅用于胸腰椎,颈椎另有一套系统称为CLICK‘s。他们家的腰椎椎体间融合器(cage)用于腰椎后路的有Plivios,CONTACT,腰椎前路的有Syncage,颈椎前路的椎间融合器也叫Syncage。 Synthes公司其实就是AO的工厂,因为AO是个学术组织,老外很在乎学术不能和money 占上关系,所以另起炉灶建了Synthes,每年给AO多少钱,购买其研究成果。因此Synthes 的东西在理念上还是很先进的,去过AO的人都认为那里的研发能力是很好的。 国内现在常见的进口脊柱器械公司还有 1、Depuy:著名的强生公司旗下骨科产品子公司,强生是大公司啦,心脏电产品的公司叫圣犹大,血管产品的叫cardios。对他家超有好感,因为前一阵他们做了个广告:是一个医生在看病,话外音说:"强生相信,有些人在做很伟大的事"。感动啊。。。这年头说咱们好的人真不多 2、Stryker:史塞克,做关节起家); 3、蛇牌:德国BRAUN兄弟公司的品牌,德文写的,第一个字母是A,实在想不起来怎么写了; 4、Medontic sofamor:美顿立,枢法模。好像是个美国公司吧,第一次接触的东西产地是以色列。个人喜欢他家的一代颈椎前路钢板zephir,新一代产品还不如这个。 还有一些我觉得不那么著名的公司,比如Blackstone,叫什么什么X的一家法国公司(据说在国外很有名),当然,可能只是我自己接触的少。另外,雅培公司的脊柱器械也即将进入中国,他家的试剂盒非常有名,奶粉广告大家天天都看得见。 USS、Click's都是厂家的不同系列,就好像NIKE最近有women、pro两个系列一样,是不同用途的产品。光强生腰椎后路内固定系统,我用过的就有3代。厂家的东西层出不穷,你是记不住的,需要知道的只是系统的特征和用途(比如是钉棒系统还是钩棒系统;固定钉还是万向钉,用于什么部位,什么入路,创伤还是退变还是畸形患者等等)。国内有时会有人写XXX(品牌名称)系统治疗腰椎骨折X例类型的文章,个人觉得题目不好,会让人觉得你是在帮产品打广告,改成“后路钉棒系统、前路人工椎体”等等会更合适,因为医生讲得是内固定的设计理念,不是谁家出了新产品。公司来人时会说的天花乱坠,好像新产品做了惊天动地的改进,其实常常只是改良了产品的外形、操作性等等,没有实质的东西。医生应该有自己的鉴别力。 强烈建议版主规定以后发帖提到内固定时也这么写,不写品牌,毕竟大家不可能把市面上所有的内固定系统都做一遍,这样更有利于交流。 个人觉得比较有用的相关缩写: 1、cage :椎间融合器(前路、后路、任何部位,用于单个椎间盘切除后的融合器都叫cage)。 2、titanium mesh:钛网,椎体次全切后用的,当然你也可以用髂骨。说到髂骨,就罗唆几句,tri-crest illiac bone graft 是三面皮质髂骨块,bone dust是碎骨,cancellous bone是松质骨,从髂骨刮取的松质骨可以说是cancellous bone dust harvested from illium. 另外,植骨一定要说明是自体auto-、同种异体allo-。 3、anterior plate:前路钢板。 4、PEEK:聚醚醚酮,新型的cage材料,X线透过,主要目的是避免钛cage不透X线,

颜色英文缩写大全

颜色英文缩写大全缩写方式一: 缩写英文中文 BK Black黑色 BN Brown棕色 BU Blue蓝色 CR Clear透明 DKGN Dark Green深绿色 GN Green绿色 GY Gray灰色 LT BU Light Blue浅蓝色 LT GN Light Green浅绿色 OG Orange橙色 PK Pink粉红色 PL Purple紫色 RD Red红色 TN Tan褐色 VI Violet粉紫色 WT White白色 YL Yellow黄色 缩写方式二:

序号英文简写英文中文1BGE beige米色 2BLU blue蓝色 3BLK black黑色 4LAV lavender淡紫色 5BGY Blue grey蓝灰色 6LBL lightblue浅蓝色 7VLT violet紫色 8SKY skyblue天蓝色 9WHI white白色 10 GRY grey灰色 11 NAT natural自然色 12 GRN green绿色 13 LPK lightpink浅粉色 14 AQU Aqua 水绿色 15 MAG magenta洋红色 16 TUR turquoise青绿色 17 PNK pink粉色 18 CRP crystal pink晶粉 19 SKN sky nature天蓝色 20 PLT purple tulip紫色 21 OLV olive橄榄绿

22HBL hotblue亮蓝 23FUS fuchsia紫红色 24 GLD golden金色 25PUR purple紫色 26 RED red 红色 27 SAL salmon 鲜肉色 28YLW yellow黄色 缩写方式三: 序号英文简写英文中文 1 WH White白色 2 BN Brown棕色 3 GN Green 绿色 4 YE Yellow黄色 5 GY Grey灰色 6 PK Pink粉红色 7 BU Blue蓝色 8 RD Red 红色 9 BK Black黑色 10VT Violet紫色 11GN/PK Green-pink绿 /粉红色12RD/BU Red-blue红/蓝色

大众常用标准汇总

一、焊接标准 VW 01101 类似国标中描述焊接类型并用图例表示的标准。对各种焊接进行了概括的介绍,并规定了各种标准的图示符号,是焊接里很概括的一章。 eg: VW 01103 凸点焊标准(weld projection),图示表示了不同的凸点焊情况,规定了不同厚度的板件 进行凸点焊时凸点的直径、高度等。 eg: VW 01105 点焊标准(spot weld),详细介绍了点焊的设计思想、焊点排布、强度计算和校合,以 及焊接头的布置和形状参考,有图示、查表表格和例题,教科书般的详尽标准。 规定了焊接点的熔深要求、焊接头大小标准、缩印要求。 焊接后表面等级OG1\OG2\OG3的定义。 规定了图纸表注标准。

使用此标准焊接的熔深、劈凿(或者母材撕裂)都以VW01105为认可标准(Acceptance criteria)。实验方法也定义为VW01105,实际上此标准内第3 章有具体的实验标准比 如PV6702等。考虑到VW01105比较全面而且大众认可,所以不把具体的小标准作为 实验方法。 VW 01105-2 针对铝制金属的特殊焊接要求,包括特殊的熔深、劈凿要求。 eg: VW 01105-3 镀锌合金的特殊焊接要求,对焊板、焊接头有比较详细的描述,对校合计算过程有详细介绍,熔深和劈凿依然参考VW01105-1。 VW 01105-4 针对大厚度钢和高强度钢的焊接标准,介绍了特殊的技术要求和过程控 制。介绍了“焊接强度——焊接时间”图,介绍了标准的图纸表注方法。 eg:

VW 01106 弧焊、二氧化碳保护焊、熔焊标准。规定了图纸标注的标准。详尽规定了不同钢板焊接时的要求和标准,图例表示了各种焊接情况下焊缝的形式。介绍了应力计算标准、 涂层材料。规定了不同钢材焊接时焊缝的评估标准。认可标准和实验方法均为VW 01106。 eg:

进出口英文缩写

F/F 货运代理Freight Forwarder FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor FAK 各种货品Freight All Kind FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship FCA 货交承运人Free Carrier FCL 整柜Full Container Load Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40‘柜型Forty- Foot Equivalent Unit 40 ' FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commissi on FOB 船上交货Free On Board GRI 全面涨价General RateIncrease H/C 代理费Handling Charge HBL 子提单House B/L I/S 内销售Inside Sales IA 各别调价Independent Action L/C 信用证Letter of Credit Land Bridge 陆桥 LCL 拼柜Less Than Container Load M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton MB/L 主提单Master Bill Of Loading MLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船 MTD 多式联运单据Multimodal Tran sport Docume nt N/F 通知人Notify NVOCC无船承运人Non Vessel OperatingCommon Carrier O/F 海运费Ocean Freight OBL 海运提单Ocean (or original )B/L OCP货主自行安排运到内陆点Overla nd Continen tal Poi nt OP 操作Operation ORC本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges P.P 预付Prepaid PCS 港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge POD 目地港Port Of Dest in ation POL 装运港Port Of Loading PSS 旺季附加费Peak Season Sucharges S/(Shpr) 发货人Shipper S/C 售货合同Sales Contract S/O 装货指示书Shipping Order S/R 卖价Selling Rate S/S Spread Sheet Spread Sheet SC 服务合同Service Contract SSL 船公司Steam Ship Line T.O.C 码头操作费Terminal Operations Option T.R.C 码头收柜费Terminal Receiving Charge T/S 转船,转运Trans-Ship T/T 航程Transit Time

德标、欧标、国际、国标标准件对照表

德标、欧标、国际、国标对照表 —— DIN EN ISO GB 对照表 新德标 旧德标 英文名 中文名 国标 DIN EN ISO 4014 DIN 931-1 Hexagon head bolts - Product grades A and B(ISO 4014:1999) 六角头螺栓 GB/T 5782-2000 DIN EN ISO 4016 DIN 601 Hexagon head bolts - Product grade C(ISO 4016:1999) 六角头螺栓 C 级 GB/T 5780-2000 DIN EN ISO 4017 DIN 933 Hexagon head screws - Product grade A and B (ISO 4017:1999) 六角头螺栓 全螺纹 GB/T 5783-2000 DIN EN ISO 4018 DIN 558 Hexagon head screws - Product grade C (ISO 4018:1999) 六角头螺栓 全螺纹 C 级 GB/T 5781-2000 DIN EN ISO 8676 DIN 961 Hexagon head screws with metric fine pitch thread - Product grade A and B(ISO 8676:1999) 六角头螺栓 细牙 全螺纹 GB/T 5786-2000 DIN EN ISO 8765 DIN 960 Hexagon head bolts with fine pitch thread - Product grades A and B(ISO 8765:1999) 六角头螺栓 细牙 GB/T 5785-2000 DIN EN ISO 4032 DIN 934 Hexagon nuts,style 1-Product grades A and B(ISO: 4032:1999) 1型六角螺母 GB/T 6170-2000 DIN EN ISO 4033 Hexagon nuts,style 2-Product grades A and B(ISO: 4033:1999) 2型六角螺母 GB/T 6175-2000 DIN EN ISO 4034 DIN 555 Hexagon nuts - Product grade C (ISO 4034:1999) 六角螺母 C 级 GB/T 41-2000 DIN EN ISO 4035 DIN 439-2 Hexagon thin nuts(chamfered)-Product grade A and B (ISO 4035:1999) 六角薄螺母 GB/T 6172.1-2000 DIN EN ISO 4036 DIN 439-1 Hexagon thin nuts - Product grade B(unchamfered)(ISO 4036:1999) 六角薄螺母 无倒角 GB/T 6174-2000 DIN EN ISO 8673 DIN 934| DIN 971-1 Hexagon nuts,style 1,with metric fine pitch thread - Product grades A and B (ISO 8673:1999) 1型六角螺母 细牙 GB/T 6171-2000 DIN EN ISO 8674 DIN 971-2 Hexagon nuts,style 2,with metric fine pitch thread - Product grades A and B (ISO 8674:1999) 2型六角螺母 细牙 GB/T 6176-2000 DIN EN ISO 8675 DIN 439-2 Hexagon thin nuts with metric fine pitch thread - Product grades A and B (ISO 8675:1999) 六角薄螺母 细牙 GB/T 6173-2000 DIN EN ISO 4762 DIN 912 Hexagon socket head cap screws(ISO 4762:1997) 内六角圆柱头螺钉 GB/T 70.1-2000 DIN EN ISO 7380 Hexagon socket button head sxrews (ISO 7380:1997) 内六角平圆头螺钉 GB/T 70.2-2000 DIN EN ISO 10642 DIN 7991 Hexagon socket countersunk head screws (ISO 10642:1997) 内六角沉头螺钉 GB/T 70.3-2000 DIN EN ISO 1207 DIN 84 Slotted cheese head screws-Product grade A(ISO 1207:1992) 开槽圆柱头螺钉 GB/T 65-2000

英语缩写方法

Z 表示"人"people/person,因为"Z"看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。例如:日本人:JZ。 C 表示政府,统治:government,govern 希腊字母C读/ga:ma/,近似government, 所以就用C 来表示govern, government。governmental official 可以表示为 CZ。 P 表示政治:politics, political希腊字母P读/pai/,近似politics, political。那么politician就可以表示为 PZ。 E 表示总数:total, totally, entire, entirely, on the whole, all in all, to sum up, ect. E 数学符号表示总值。 G 表示效率:efficient, effective。G为效率符号。 Q 表示"通货膨胀":inflation因为这个符号酷似一个上升的气球。 A 表示农业: agriculture. agriculture经常用到,所以用首字母代替。 B 表示商业:business。 C×表示冲突,矛盾:conflict, confrontation "C×"中的"×"表示反对,字母"C"将反对的概念缩小为conflict 和 confrontation。 W 表示工作,职业: work, employ 等。它是work的第一个字母。所以WZ就可以用来表示worker,而W(Z在字母上方表示employer,在字母下方表示employee)。 i 表示工业: industry, industrial 字母i 像只烟囱,所以用来可以用来表示工业。 U U 看酷似一个酒杯,在笔记中表示合同、协议(treaty, agreement)一般只有在谈判成功、协议成交后才会表示"举杯祝贺"。如果在U内填入2××××,就可以表示为bilateral(双边的), 填入3表示为trilateral(三边的)。填入在U中填入1表示: Unilateralism(单边主义),填入m (multiple) 表示多边主义。如果在U上加一个"/"××××表示谈判破裂。 O 表示"国家"、"民族"、"领土"等:country, state, nation, etc.gO表示进口,Og表示出口这个符号酷似一把椅子,可以表示主持、主办:chair, host, preside over。那么在此符号上加Z表示主席,主持人:chairman, host, etc. T 表示"领导人":leader, head那么head of government, head of company 便可以表示为 CT ⊙圆圈表示一个圆桌,中间一点表示一盆花,这个符号就可以表示会议、开会等:meeting,conference, negotiation,seminar,discussion,symposiumk 这个符号看上像条鱼,所以表示"捕鱼业"等合fishery 有关的词汇。 O 圆圈代表地球,横线表示赤道,所以这个符号就可以表示国际的、世界的、全球的等: international, worldwide, global, universal, etc. J 表示开心:pleasant, joyful,happy,excited, etc. L 表示不满、生气unsatisfied, discomfort, angry, sad, etc. EO 表示听到、总所周之:as we all know, as is known to all, as you have already heard of, etc. O 表示漠不关心、无动于衷:indifferent, apathetic, unconcern, don't care much, etc + 表示"多": many, lots of, a great deal of, a good many of, etc. ++(+2) 表示"多"的比较级:more +3 表示"多"的最高级:most -表示"少": little, few, lack ,in short of/ be in shortage of etc. ×表示"错误"、"失误"和"坏"的概念:wrong/incorrect, something bad, notorious, negative, etc. > 表示"多于"概念:bigger/larger/greater/more than/better than, etc. 表示"高" 概念:superior to, surpass, etc. < 表示"少于"概念:less/smaller, etc. 表示"低"概念:inferior to, etc.

大众汽车标准_VW_10500

n t i s s u e p r i o r t o u s a g e . N o r m v o r A n w e n d u n g a u f A k t u a l i t ?t p r üf e n / C h e c k s t a n d a r d f o r c u r r e T h e E n g l i s h t r a n s l a t i o n i s b e l i e v e d t o b e a c c u r a t e . I n c a s e o f d i s c r e p a n c i e s t h e G e r m a n v e r s i o n s h a l l g o v e r n . Confidential. All rights reserved. No part of this document may be transmitted or reproduced without the prior written permission of a Standards Department of the Volkswagen Group. Parties to a contract can only obtain this standard via the responsible procurement department. VOLKSWAGEN AG Q U E L L E : N O L I S

Page 2 VW 105 00: 2003-11 1 Scope This standard includes notes on the use of the company designation and the corporate wordmark "Volkswagen AG" and provides an overview of the identifications used for vehicle parts. 2 Company designation, wordmark designation 2.1 Company Company designations, such as "Volkswagen Aktiengesellschaft", are registered and legally protected company codes. In general, they identify factories, services, objects, information, memos etc. as belonging to a certain company. 2.2 Wordmark of the Volkswagen Group - "Volkswagen AG" The wordmark "Volkswagen AG" is the exclusive Group brand. This brand is a registered trademark of Volkswagen AG and legally protected as such. It serves for identifying the origin of products and services produced by Volkswagen AG. It aims to symbolize both the unobtrusive self-image and the international importance of Volkswagen AG. 3 Overview of vehicle parts identifications1 3.1 Logos - VW 105 14 Logos acc. to this standard shall serve to identify original parts and to exclude unjustified claims in the case of product liability. 3.2 Country of origin - VW 105 50 Identification with the country of origin shall be based on existing laws and customs regulations. 3.3 Manufacturer’s code - VW 105 40-1, VW 105 40-7 Identification with the manufacturer’s code shall serve to identify the vehicle part manufacturer in the event of damage or product liability as well as the retraceability of parts. 3.4 Part number (drawing number) - VW 010 98 The identification of vehicle parts with the part number establishes the connection to the drawings and makes them easy to find in the spare parts areas and repair workshops. 3.5 Date marking - VW 105 60 Date marking is required to fulfill official requirements, to sort goods acc. to their indates and, in the event of damage, to ensure that the parts can be retraced. 1 Notes for application, examples of entries, dimensions, etc. are provided in the standards named in Section 3.

工艺管道英文代号缩写

石油天然气工艺管道安装常用英语缩写 1、SWAGED NIPPLE CONC SMLS.:大小头同心无缝 2、BLE/PSE:Beveled Large End/Plain Small End大端开破口/小端平端 3、PE/PE、PBE、BLE/PSE、BSE/PLE:平端/平端、两端平端、大端开破口/小端平端、小端 开破口/大端平端 4、ELBOW 90 DEG LR BW SMLS.:弯头 90度长半径 软钢钢筋 24、Mild Steel Shank 软钢手柄 25、Mild Steel Sheet 软钢皮 26、TS:螺母

大众汽车集团常用的缩写词和概念

大众汽车集团常用的缩写词和概念 H?ufig verwendete Abkürzungen und Begriffe im VW – Konzern LH Lastenheft (S?mtliche Unterlagen zu einem Projekt) 要求汇总书(一个项目的所有 资料) TPB Technische Produkt – Beschreibungen ( Zeichnungen, TL usw.) 技术产品描述(图纸,技术供货条件等等) DKM Daten – Kontroll – Modell ( Urmuster 1:1 für die Form) 数据控制模型(汽车形状1:1 的基准样车) P P – Freigabe = Planungsfreigabe ( Entscheidung Serieneinsatz ) P 认可 = 计划认可(决定投入批量生产) B B – Freigabe = Beschaffungsfreigabe (Investitionsfreigabe für Betriebsmittel) B 认可 = 采购认可(对生产手段的投资认可) D D – Freigabe = Dispositionsfreigabe ( für die Nullserie) D 认可 = 零件生产和供应认可 (为零批量) BMG Baumustergenehmigung 产品工程性能检查认可 EM Erstmusterprüfung 首批样件检验 ,也称首批样件认可(Bemusterung ) LH DKM TP P B BMG EM+EMP PVS

欧洲UPS标准规范介绍

欧洲UPS标准规范介绍 摘要:文中主要介绍欧洲UPS的各种安全规范标准及其认证标志,包括安规、电磁兼容、UPS测试性能规范等,并简要介绍与之相关的IEC国际标准。 1 UPS国际标准概况 目前在中国市场上中大功率UPS多为国外品牌,如爱克赛、梅兰日兰、爱默生、APC、IMV、克劳瑞德等。由于配电制式的原因,进口UPS 中90%来自欧洲,因此有必要了解欧洲UPS 的技术规范标准。 在全球层面,国际电气标准是由IEC(国际电工委员会)来制定的。IEC成立于1906年,它是世界上成立最早的国际性电工标准化机构,负责有关电气工程和电子工程领域中的国际标准化工作。IEC制定的标准供各成员国参考以制定本国标准。我国在2003年颁布的UPS 最新国家标准GB/T7260—2003也是参照IEC62040制定的。此外在中国境内上市的UPS 通常是要经中国泰尔实验室依据信息产业部UPS 行业标准进行测试,测试合格后都将获颁信息产业部入网证书。这是一项在中国境内被广泛承认的认证证书,在各种UPS 招标项目中是必不可少的基本要求之一。当然有些部门还会有自己的专门入网证书,如总参、船级社认证,中国移动、中国联通、各大银行等还制定了自己的行业选型标准,以控制招标入围厂家的数量。 在欧洲,电气标准被分为三个认证等级: (1)国家标准; (2)欧盟标准; (3)tEC国际标准。 2 欧盟ups标准 欧盟(European Union,简称Eu)的前身是欧洲共同体(European Communities)。它是一个集政治实体和经济实体于一身,在世界上具有重要影响的区域一体化组织。 负责制定欧盟电气标准的是欧洲电工标准化委员会(简称CENELEC),该组织成立于1973年,总部位于布鲁塞尔,它的宗旨是协调欧洲有关国家的标准机构所颁布的电工标准和消除贸易上的技术障碍。CENELEC的成员是欧盟成员国和欧洲自由贸易区(EFrA)成员国的国家委员组成的。由其所制定的标准来约束电子电气设备在欧洲国家的自由流通。 CENELEC所制定的标准都冠以EN抬头,所有成员国家必须依法强制执行这些标准。各国的标准化委员会在制定本国标准时必须完全搬用EN标准,在将EN标准译为本国语言时不得对强制标准作任何修改。因此可以说,关于UPS 的英国标准BSIEN50091—1与德国标准DIN EN50091—1实际上是完全相同的。此外,EN标准还设定了一个DOW(英文Date of Withdraw的缩写)期限,规定当成员国的国家标准与欧盟标准有冲突时,必须在此规定期限之前撤销相应的国家标准。以ENV抬头的标准也是由CENELEC编制的,属于欧洲预备标准,供临时性使用。在临时使用期间,与之相冲突的成员国标准允许保留,两者可平行存在。 欧盟的众多产品标准都是依据欧盟理事会所颁布的“指令”来制定的。起初欧共体为了实现统一市场,消除贸易壁垒,实现欧共体各国人员、商品、劳务和资金的自由流通,发布了一系列的欧共体指令(Directives of EEC)。1985年,欧共体为了技术协调而采取了一种“新措施”(New Approach)。此后,欧共体指令不再对产品的具体技术参数要求作出规定,而只是着重强调产品必须保证其最低安全保护水平。迄今为止,欧盟先后对诸如

常用单位英文缩写及法定计量单位表

常用单位的英文缩与 长度单位:m(米)、cm(厘米)、mm(毫米) 重量单位:t(吨)、kg(千克)、g(克)、mg(毫克)、卩g微克) 容积单位:kg/m3(千克/立方米)、L(升,大写)、mL(毫升,L大写) 时间单位:d(天)、h(小时)、min(分钟)、s(秒) 面积单位:hm2(公顷)、km2(平方千米)、a (亩) 水溶液的酸碱度:pH (p小写,H大写)光照强度:lx (勒克斯)或lux (I是小写) 法定计量单位表 长度 名称毫米厘米分米米十米百米千米等数1000 微米10毫米10厘米10分米10米100米1000 米 面积 名称平方厘米平方米平方公里 等数100 平方毫米10000 平方厘米1000000 平方米 体积 名称立方厘米立方分米立方米等数1000立方毫米1000立方厘米1000立方分米 容量 名称厘升分升升十升百升千升等数10毫升- 10厘升10分升10升100升1000 升 质量 名称厘克分克克十克百克千克吨等数10毫克10厘克10分克10克100克1000 克1000千克 法定计量单位表 长度 名称厘分等数10毫10厘 寸尺 10分10寸 丈 10尺 里 150丈面积 名称平方厘平方分平方寸平方尺平方丈平方里等数100平方毫100 平方厘100平方分100 平方寸100平方尺22500 平方丈

地积 名称等数 厘 10毫 分亩 10厘10分 顷 100亩 质量 名称等数 毫 10丝 厘 10毫 分 10厘 钱两 10分10钱 斤 10两 担 100斤 容量 名称等数 勺 10撮 合 10勺 升 10合 斗 10升 石 10斗 计量单位比较表 长度比较表 1千米(公里)=2市里=0.621 英里=0.540 海里1米=3市尺=3.281 英尺 1市里=0.5 千米(公里)=0.311 英里=0.270 海里1市尺=0.333 米=1.094 英尺 1英里=1.609 千米(公里)=3.218 市里=0.869 海里1英尺=0.305 米=0.914 市尺1海里=1.852 千米(公里)=3.704 市里=1.150 英里 地积比较表 1公顷=15市亩=2.471 英亩 1市亩=6.667 公亩=0.165 英亩 1英亩=0.405 公顷=6.070 市亩 质量比较表 1千克(公斤)=2市斤=2.205 英磅 1市斤=0.5千克(公斤)=1.102 英镑 1英镑=0.454 千克(公斤)=0.907 市斤 容量比较表 1升(公制)=1市升=0.220 加仑(英制) 1加仑(英制)=4.546 升=4.546 市升

敷设方式的英文缩写

2008-7-14 21:52 最佳答案 一下是我收集的电气设计施工图中常用线路敷设方式:SR: 沿钢线槽敷设 BE: 沿屋架或跨屋架敷设 CLE: 沿柱或跨柱敷设 WE: 沿墙面敷设 CE: 沿天棚面或顶棚面敷设 ACE: 在能进入人的吊顶内敷设 BC: 暗敷设在xx CLC: 暗敷设在柱内 WC: 暗敷设在墙内

CC: 暗敷设在顶棚内 ACC: 暗敷设在不能进入的顶棚内FC: 暗敷设在地面内 SCE: 吊顶内敷设,要穿金属管一,导线穿管表示 SC-焊接钢管 MT-电线管 PC-PVC塑料硬管 FPC-阻燃塑料硬管 CT-桥架 MR-金属线槽 M-钢索 CP-金属软管 PR-塑料线槽 RC-镀锌钢管 二,导线敷设方式的表示DB-直埋

TC-电缆沟 BC-暗敷在xx CLC-暗敷在柱内 WC-暗敷在墙内 CE-沿天棚顶敷设 CC-暗敷在天棚顶内SCE-吊顶内敷设 F-地板及地坪下 SR-沿钢索 BE-沿屋架,xx WE-沿墙明敷 三,灯具安装方式的表示CS-链吊 DS-管吊 W-墙壁安装 C-吸顶 R-嵌入 S-支架 CL-柱上 沿钢线槽: SR

沿屋架或跨屋架: BE 沿柱或跨柱: CLE 穿焊接钢管敷设: SC 穿电线管敷设: MT 穿硬塑料管敷设: PC 穿阻燃半硬聚氯乙烯管敷设:FPC 电缆桥架敷设: CT 金属线槽敷设: MR 塑料线槽敷设: PR 用钢索敷设: M 穿聚氯乙烯塑料波纹电线管敷设:

KPC 穿金属软管敷设: CP 直接埋设: DB 电缆沟敷设: TC 导线敷设部位的标注 沿或跨xx(屋架)敷设:AB 暗敷在xx: BC 沿或跨柱敷设: AC 暗敷设在柱内: CLC 沿墙面敷设: WS 暗敷设在墙内: WC 沿天棚或顶板面敷设:

进出口公司英文缩写

进出口公司英文缩写 【篇一:进出口公司英文缩写】 本人注册了一家进出口公司,是先注册的中文名,然后在申请进出 口权的时候申请英文名。本来我取名字的时候中文名和英文名是对 应的,读音相近,跟我公司从事的进出口产品也有关联,客户一看 我英文名就知道我是做什么产品的。但是,问题来了,在公司注册 完毕,中文名确定之后,我去申请进出口权(我是通过代理办的),相关部门直接把我提交的英文名给咔嚓了,直接用中文名的拼音来 写英文名。打个比方,我的进出口公司中文名叫做:杭州布衣进出 口有限公司(比方而已),本想我想取的英文名是hangzhou cloth import export co., ltd, 直接被粗暴的改成来hangzhou buyi import export co., ltd. 我震惊了,质问代理,为什么直接改成中文 拼音了,而且也不提前告诉我?代理说现在都是这样的,都只能用 中文名的拼音来注册英文名。后来我打电话给相关部门,最后还打 到了省厅的外经贸局,得到的答复是:这是近期下达的一个规定, 为了保护注册人的利益,防止有人恶意注册。要注册英文名,只有 以下几个方法:1.用中文名的拼音作为公司英文名;2.英文名可以用 一个英文单词,但是公司的中文名必须是这个英文单词的意译。比 如公司英文名叫hangzhou smart…, 那公司的中文名叫要翻译成杭 州聪明…公司;3.如果要用读音相近,意思相近的中英文对照的名字,必须去注册英文的商标。后来我又打了电话给注册商标的代理,说 最少要1年时间才能注册商标成功,也不现实。 所以,现在我似乎没有选择,只能接受中文公司名的拼音来作为公 司英文名。老外看到这个拼音的公司名称,会觉得莫名奇妙,因为 根本没有任何含义。我真是震惊加愤怒,这不是搞笑吗?省级的外 经贸局说浙江省都是这样,那除了浙江省外,其他的省份也是这样吗?各位有没有了解相关情况的,请来指教一下。另外,难道真只 能接受这种弱智的拼音的英文名吗?有没有什么办法可以想的? 我在想,以后要不就去香港注册一个离岸公司,那边关于中文公司 名称和英文公司名称的规定似乎没有这么死板和严格,是不是这样?进出口公司:import- un ... 在中查看更多... 【篇三:进出口公司英文缩写】

大众汽车集团中心实验室详细介绍

大众汽车集团中心实验室详细介绍 什么样的车才是一辆好车? 好车的标准又是什么? 性价比高、耗油低、外形时尚、安全可靠、有驾驶乐趣……每个人都会给出不同的衡量标准,但有一个标准是大伙儿公认的:那确实是质量优异、可靠耐用! 大众汽车的汽车产品高质可靠的优势已成为消费者选择大众汽车产品的重要缘故之一。那么,大众汽车是如何严把质量关,为消费者提供高质可靠的产品呢?大众汽车如何对供应商提供的零部件进行质量检测呢?什么样的零部件才符合大众汽车的标准呢? 通过这本小册子以及今天的研讨会和参观活动,会使您了解到大众汽车是如何对原材料、零部件进行严格苛刻的检测,确保高质量的零部件进入生产环节,使高质量标准贯穿于从原材料到零部件,再装入整车的完整过程! 欢迎来到大众汽车集团(中国)中心实验室一探大众汽车传承品质背后的隐秘! 大众汽车集团(中国)中心实验室 大众汽车集团(中国)中心实验室成立于2005年6月,引进并实施大众汽车集团全球统一的质量检测技术和标准,负责对上海大众、一汽-大众及其在中国的供应商提供的零部件进行质量检测和认证,以保证大众汽车集团在华生产的汽车符合大众汽车集团全球统一的质量标准。 大众汽车全球共有4家中心实验室,分不坐落于大众汽车总部德国沃尔夫斯堡、中国、巴西和墨西哥。这些中心实验室不同于我们所熟悉的汽车生产线的质量检测和监控,而是连接供应商和大众汽车的纽带,从原材料和零部件等汽车制造的最源头开始对质量进行严格的把关。 大众汽车集团(中国)中心实验室落户中国往常,每一个零部件的质量审核都要将样件送到德国进行质量检测,其过程往往需要20周以上,而中心实验室成立后,许多零部件的质量认证实现了本土化,认证周期缩短到6-8周,使得大众汽车在保证零部件质量的前提下,大大加快了国产化进程。 同时,中心实验室也负责对大众汽车集团在中国采购的、将进入大众汽车全球生产系统的、中国生产的汽车零部件进行质量认证。从而,为支持中国汽车零部件企业进入国际市场,推动中国汽车零部件工业的进展,起到了积极的、重要的作用! 金属零部件试验 欢迎来到金属实验区,这是一个让您领会到如同“玩具总动员”的专门情形区。 汽车在产生之初,被人们比喻为一个会移动的铁皮箱子。汽车进展已逾百年,日益先进,也愈加变得复杂。一辆汽车大到车身、发动机、变速箱,小到螺丝、管道接头,由上万个零部件构成。人们常讲一辆汽车“皮实”不“皮实”,是指汽车长期使用后,是否性能仍旧优异,质量依旧可靠。专门是车内的金属部件是否产生疲劳或断裂,会可不能生锈… … 汽车内的金属零部件只有达到足够的硬度、耐腐蚀性等一系列指标,才能达到“皮实耐用”。

相关文档
最新文档