对外汉语教学

对外汉语教学
对外汉语教学

对外汉语

让全世界的对外汉语人联合起来~~https://www.360docs.net/doc/d2631865.html,/liheming333

【学生论文】对泰国汉语老师过度使用母语教学的分析研究

对泰国汉语老师过度使用母语教学的分析研究

云南师范大学国际语言文化学院2003级对外汉语本科专业刘琴

摘要:通过笔者自己在所留学的大学亲眼所见及对泰国中文系学生的访谈,发现笔者自己所在的大学,泰国汉语教师在教授中文的过程中,过度使用母语进行教学。为了解这一现象存在的准确性,笔者在回国后,对来云南师范大学留学的泰国中文系学生进行了问卷调查。笔者根据这一现象进行分析,并恳切的提出了一些自己的看法及建议。

关键词:所见;泰国汉语教师;母语教学;分析;看法

一、引言

随着中国社会经济的迅速发展和国际地位的不断提高,在世界上掀起了一阵“汉语热”的狂风。世界上很多国家在学校都开设了中文专业,越来越多的人渴望学习汉语。泰国也不例外。随着中泰两国的日益建交友好,泰国政府大力推广学习汉语。在许多大学,中小学都先后开设了中文课,社会上也出现各种各样的汉语培训部门。面对这么多学习汉语的人,必然要求更多的汉语师资。泰国教育部要求中国派往泰国的中国汉语教师远远达不到泰国人学习汉语的要求。面对如此强劲的学习汉语势头,许多学校只能聘请当地的非对外汉语专业的中国人

及在泰国学过4---5年汉语,大学本科毕业的泰国人来教授泰国学生汉语。这些中文专业毕业的泰国汉语教师有的甚至没有来过中国,他们对中国的文化知识了解非常有限,自身的汉语功底也比较薄弱。因此,在他们教授汉语的过程中,他们习惯用母语来教授汉语。通过这次调查,笔者发现这一现象的存在不止在笔者所在的大学,在曼谷等地方的大学同样存在这样的现象。泰国汉语教师教授泰国学生汉语,属于第二语言教学,在第二语言教学原则中,是严格控制教第二语言的老师使用母语或中介语教学的。但是对于教第二语言的老师应该完全使用目的语进行教学还是可以适当运用母语或媒介语来教授本国学生的第二语言,其运用的程度又是多少,这个问题到目前为止,仍然争论不休。对于对外汉语这一块来说,也同样具有不可忽视性。无论是中国的对外汉语专业方面的老师还是其他国家本国的中文系教师,都是一个值得重视的问题。

二、对“泰国汉语教师过度使用母语教学”这一现象的发现及求证

(一)现象的发现

所见例1:

在泰国留学期间,很有幸能听到所在大学的泰国汉语教师教授中文的课。我所听课的泰国汉语教师是一位在中国留学过并取得中文硕士学位的教师,她在教授中文的过程中,方法多样,中文知识也相当不错。她所教的学生为中文系大二的学生,这些学生已学过一年的汉语。但在听课过程中,笔者发现这位老师在教授学生的汉语词汇及课文时,大量运用泰语或者英语来翻译汉语词汇,并要求学生用泰语来翻译课文。

所见例2:

应一位朋友邀请,去笔者所留学城市的一所华人学校,并聆听了一位泰国汉语教师讲课。这位汉语教师是一名中文系汉语专业大四的学生。在听课过程中,笔者发现这位汉语教师在教学生汉语时,几乎都是说的泰语。而且他在教学过程中,在教到“牵牛花”这一个词语时,直接用泰语翻译了就过了。下课后,几位学生跑到笔者面前问“牵牛花”长什么样?和泰国的牵牛花一样吗?而在笔者所在的那间教室里,就挂有一幅中国花卉图。笔者疑惑为什么这位泰国汉语教师在教授中文时,为什么不利用这一幅图。

所见例3:

在泰国留学期间,笔者曾访问过一名来自广西的志愿者汉语教师。这名汉语教师在与笔者交谈中,对笔者谈到她在教授汉语过程中,觉得没有多少成就感,并且觉得很苦恼。她说,她在教授汉语时,她所在的学校会在汉语课堂上为她安排一个泰国汉语老师。她在讲课过程中,讲了汉语后,那位泰国汉语教师就会把她所说的汉语翻译成汉语。这样的教学方式让她的教学受到阻碍,学生进步也很小。

所见例4:

在留学即将结束之时,由笔者所在大学安排,笔者对所在大学的中文系大二的学生进行了实习教学。在教学过程中,发现笔者自己所教的几名学生。汉语读写能力还可以,可是在听说和运用汉语能力上,显得很薄弱。他们告诉我,在笔者所在大学,大一大二中文系的学生,教授他们汉语的老师几乎是泰国汉语教师。泰国汉语教师在教授他们汉语时,大部分时间都运用泰语为他们讲课。老师用泰语为他们解释的词语他们多半都不会用。

所见例5:

笔者的几位泰国中文系的朋友经常对笔者说到,他们很不喜欢教他们中文的泰国汉语教师。因为他们觉得泰国汉语教师上课时,经常用泰语讲课。他们会习惯用泰语的思维去思考汉语。而且在泰国汉语教师的课堂上,他们也习惯用泰语思维去造汉语句子及说汉语。

(二)现象的求证

笔者根据自己所见,对这一现象进行了思索,并为了取得这一现象的准确性。笔者设计了问卷,对来云南师范大学留学的泰国中文系学生进行了调查。笔者在这次问卷调查中设计了20个调查项目。调查的主要内容包括3个方面:一是泰国学生学习汉语的自然情况;二是泰国汉语教师在教授汉语时主要使用的教学语言;三是泰国汉语教师所使用的教学语言对学生学习汉语的影响。

笔者通过调查结果发现,泰国学生很多都是进入大学以后才开始学习汉语的,他们的年龄大部分都已成年。他们从开始学习汉语到他们来中国留学,至少有三个以上的泰国汉语教师教过他们中文。在他们所在的大学,中国汉语教师很少,所以必须由泰国汉语教师教授他们中文。调查结果显示,80?的学生反映教他们汉语的泰国汉语教师在课堂教学时大部分时间用泰语教学,翻译汉语词汇,或者泰语与汉语同用。而且在调查中,还有70?的学生反映出他们的泰国汉语教师在教他们汉语时,有的老师自己都不太读的准字音。而且泰国汉语教师用泰语或者英语解释的比较难的汉语词汇,学生虽然能懂其意思,但在运用的时候,

70?--80?的学生都反映不会运用。在调查中,还显示出一个情况,有60?的学生反映出他们的泰国汉语教师甚至有的在遇到一些比较难的词汇,她自己也不会解释,而不去解释,叫学生自己去看。学生不能或者是不太会运用汉语词汇,虽然不能完全归咎于老师,但在第二语言的学习中,老师的指导作用是很重要的。在泰国,虽然有一些教材,上面有汉英或汉泰的对比翻译,但学生要依靠自己的能力去理解运用,这始终还是一个难题。

三、对“泰国汉语教师过度使用母语教学”这一现象的分析及个人看法

泰国汉语教师是对外汉语教学师资中的一个比较特殊的群体。现在世界各地的汉语热有增无减,对外派遣中国汉语教师到国外教授汉语,与学习汉语的需求者相比,始终显得供不应求。泰国政府自与中国建交以来,中泰两国的贸易发展迅速,两国之间的相互投掷逐年提高,中国赴泰旅游者成倍增长。据泰方旅游部统计中国每年到泰国旅游的人数达百万人,仅汉语导游每年至少需要5000人。泰国各阶层想要学汉语的人也逐年上升,对学习汉语的热情空前高涨。我国教育部应泰国教育部的要求,每年都大量派遣中国汉语教师(志愿者)到泰国各府任教。但是,所派出去的汉语教师仍旧无法满足泰国学习者的要求。所以,许多泰国学习者,他们不一定都能从中国汉语教师那里学到中文。有些学校甚至没有或者仅有为数很少的中国汉语教师,师资的严重缺乏,使得学校在教育部的要求下,不得不让一些学过中文,中文专业毕业的泰国人来教授学生中文,或者与中国汉语教师一同教中文。因此,泰国汉语教师是现今泰国汉语教学中一个特殊而必然存在的群体,也将是汉语传播到世界的一个必然而特殊的现象。但是,在将汉语传播到泰国,传播到世界,教授汉语的教师应该怎样运用好目的语和母语或媒介语来传授中文,到现今为止,仍没有定论。笔者根据自身所学习的知识,对这一特殊现象进行分析和提出自己的看法。

(一)合理利用好母语对汉语的正迁移,使母语变成汉语教学的有力帮手。

母语对第二语言的学习者影响是相当大的。对于教授第二语言的教师来说,也是任重道远的。不管是中国的对外汉语教师还是泰国的汉语教师。泰国汉语教师在教授本国学生的汉语时,因为自身的思维模式几乎与其相同。所以泰国汉语教师在课堂教学中过度使用母语教学,对学生学习汉语的不良影响是不容低估的。但是,在对外汉语的课堂教学中,适当运用学习者的母语或者媒介语与目的语进行比较教学,是可以的。

1、对外汉语教学原则中允许教师利用母语进行与汉语的对比教学

母语的存在是一个事实,母语对目的语的迁移也是无法回避的。问题是如何利用好母语对目的语的正迁移,消除其负迁移。“利用母语或媒介语,主要是在教材编写和教师备课中进行语言的对比分析,以确定教学重点;同时也是指在十分必要的情况下,教师在课堂上可以少量运用母语或媒介语进行难点讲解。[1]”

2、在汉语的初级阶段利用母语为学习者打开汉语的大门

在汉语教学的初级阶段,教师用学生母语,把目的语的各种“概念”直接传输给学习对象,可以省却学生大量的转换思维的时间,促进和催化目的语的学习。同时,初学外语的学生,必然有许多问题需要向教师提问,求教,苦于无法用目的语来表述,造成教与学的隔阂。此时,学生用自己的母语跟教师交流和质疑,则可大大缩短教与学之间的距离。不仅对于泰国学生初学汉语如此,我们在初学泰语也是一样。我们刚学泰语时,教我们泰语的老师会讲一部分汉语。在教学过程中,有的泰语单词,他用英语或者泰语讲,我们都是一头雾水。但他用汉语解释,我们就明白了。在泰国学习的最后一个月,笔者在学校的安排下,进行实习教学。实习教学的对象是笔者所在大学中文系初级阶段的学生。在实习过程中,笔者发现有些基础比较差的学生,在上课时他们几乎不能听懂老师的讲课,下课时想问老师,又苦于无法用汉语来问。于是,笔者则鼓励他们用泰语来表达,笔者再结合泰语与汉语为他们讲解,他们很快就明白了。并且告诉笔者他们对汉语的学习兴趣。

3、利用学生母语教学生发音原理,利用学生母语进行汉语的比较教学

汉语拼音中的一些音,在泰语中是没有的或者与汉语某些音相似。所以,泰国学生在发音时,往往不会发或者发音不准确,教师在教授或纠正多遍后仍旧不会或者仍旧发错。而绝大部分

情况是学生模仿老师发音,老师用汉语讲授的发音原理他们也不能完全听懂。所以,“教师首先要做的是:利用学生母语讲述汉语的发音原理,让学生明确所发音的部位及口腔内各器官互相协同的发音方法,然后介绍发音特点。[2]”教师如果这样教授学生发音的话,就避免了学生模仿老师发音的不准确。在教授汉语发音时,将与泰语发音相似的部分作为借鉴,进行比较。这样有助于学生能更准确的发汉语的音。在此次调查中,我们发现初学汉语的泰国学生都有用泰语带汉语或者用泰语来注汉语音的习惯。使学生明白汉语发音与泰语发音和汉语发音的相似和不同,有助于泰国学生发准确汉语的音,也可以帮助学生记住汉语的发音。另外,在教授学生的词汇和中国文化方面,也可以利用学生母语与汉语进行比较教学,让学生明白汉语与泰语词汇方面的不同,运用方面的差异,以及让其知道中国文化与泰国文化的差异及相似。使得学生在学习汉语时能有更多的兴趣和主动性。

(二)泰国汉语教师过度使用母语教学对学习者的不利影响

泰国汉语教师过度使用母语来传授中文,这是违反对外汉语的教学原则的。对外汉语原则不仅是对本国从事对外汉语教学的教师,同时也针对本国把学习汉语作为第二语言教学的汉语教师。在对外汉语教学原则中,“课堂教学严格控制使用母语或者媒介语原则。[1]”泰国汉语教师使用母语或者媒介语教学已经违背了这一原则。这一原则涉及目的语教学与母语媒介语的关系。以联想意义心理学为基础的直接法,强调在第二语言教学中,目的语与客观事物直接联系,无论是言语的理解还是表达,都应避免依赖母语的翻译过程,强调培养母语的思维习惯。据我自身的所见所闻,以及对来华泰国学生问卷调查,皆反映出泰国汉语教师在教授汉语的过程中,依赖母语或媒介语的翻译。他们在教学方法上,还显得落后。“根据对泰国一些大学和中小学汉语教学情况的调查,我们发现,现在泰国的汉语教学采用的最多的还是最古老、最传统的语法翻译法。课堂教学一般是跟着老师念几遍课文,听老师用泰语

讲解课文,再让学生念和背诵。学生学习中文是用泰文记新的生词(记音或注音),练习方式常为抄课文、默写等。[3]”泰国汉语教师使用母语教学的现象,应该引起泰国汉语教师的高度重视。对改变自己的教学方法方面,应该加强认识。希望那些存在着这方面问题的泰国汉语教师,能够通过自身的学习来提高自己的教学方法,能够更好的运用多种教学方法传授汉语。使泰国的汉语学习者能够更多的更好的接受到汉语。在课堂教学中不轻易使用母语或媒介语,尽量多讲学生听的懂得话,使学生能从中学到新的东西,在话语中传播丰富的知识信息。这样,才有利于学生汉语能力的提高。而泰国汉语教师过度使用母语教学,则对泰国学生学习汉语有着不利的影响。

1、泰国汉语教师过度使用母语教学不利于学生汉语语境的培养

学习者要学习第二语言,必然要求自身的第二语言水平,能够达到交际的需要。而对外汉语的目的也是如此。学习者的第二语言要达到交际的水平,这就必须要求教授汉语的教师具有一定的第二语言教学水平。教师使用什么样的教学语言教授学生汉语也将直接影响到学习者的学习交际水平。在本次的调查中,我们发现,几乎90?以上的学生都喜欢泰国汉语教师用中文来教授他们汉语。在第二语言的教学中,第二语言与母语是两个不同的概念。对于初学汉语的学习者来说,无疑是一门陌生的语言。他们要学习汉语首先是从模仿汉语老师开始的。教师的每一句话,对学生来说都可能具有学习和模仿的意义,教师发音是否清楚准确,学生都会进行模仿学习。特别是在汉语学习者的初级阶段,显得更为重要。如果老师在教学过程中,大量使用母语进行汉语教学,那么也将减少学生模仿教师学习汉语的机会,学生对第二语言的接触也将减少。对外汉语教学原则规定:“强化汉语学习环境,加大汉语的输入,自然学习与自然习得相结合。[1]”如果老师在课堂教学中,自己都不经常说汉语,又怎么能要求学生要多开口讲汉语呢?一门语言的学习,如果不鼓励开口讲汉语,那么就失去了

学习语言的重要性。老师用母语教授的和汉语语音,词汇,语法,他们都耳熟能详,但是唯独不能开口讲汉语。没有养成开口讲汉语的习惯,对那些生性害羞的学生来说,更是一个问题。老师在课堂教学中尚且不能大量输入汉语语境,在课外的学习中,学生又怎么能进入汉语语境呢?自然学习与自然习得有从何谈起?正如我国早期的英语学习,教授我们英语的老师大多是中国人,他们根本没有留学过西方,甚至并非英语专业毕业的老师。他们在教授英语的课堂教学中,大量的使用汉语教学。我们对英语的语法规则,常用句子都可以熟记于心,可是,要求我们开口讲英语,确实一件很难的事。即便好不容易说出来了,别人也根本无法听懂。所谓的英语语境,就更是无从说起。

2、泰国汉语教师过度使用母语教学不利于学习者目的语思维模式的培养。

对第二外语的学习,是本国学习者除了母语学习外,重新接受的一门新语言。学习者从小受本国文化语言的影响,早已形成了一种属于本国的思维模式,这对学习者接受第二语言增加了难度。况且年龄越大,受本国,本民族的思维模式影响就越大。据统计,现今大部分学习者都为成年人。在泰国也是一样,虽然泰国教育部在许多学校都开设了汉语专业,但是因为师资的问题,许多学生也是在大学以后才接受汉语的。大学学生多为成年人,他们受母语的影响已经很深。如果老师在课堂教学中在过度使用母语教学,(且教授他们汉语的泰国汉语教师并不止一位)那么学习者在学习汉语时就习惯用母语的思维去套目的语(汉语)的思维便日益加强,使母语对目的语的负迁移作用变大,而学生在运用汉语产生偏误也与学习者的思维模式有关。试想一个老师在课堂教学中极少用到目的语,或者大量运用母语或者媒介语解释翻译汉语生词的用法,况且母语或媒介语对汉语的许多词汇也并不能说完全的对号入座。那么,学生在说汉语的时候,首先会想到母语的思维模式,把汉语转化成母语然后说出来。泰语汉语是属于两种不同语系的语言,况且各自都受本国文化的影响,而有属于自己的

语言系统和使用习惯。如果学生在这个思考过程中,是由母语到泰语,也就增大了泰语对汉语负迁移的作用,也不利于学生汉语思维模式的培养。

3、泰国汉语教师过度使用母语教学不利于学习者的中介语向目的语靠近。

在学生学习汉语的高级阶段,学习者已具备了一定的汉语听、说、读、写,能力,他们所说的汉语,已经快接近真正的汉语。他们应当到中国或者接受对外汉语方面的中国汉语教师的教授。但因为各种各样的原因,有些学生他们没有机会来到中国学习深造,只能继续留在泰国学习汉语。这时候,如果教授他们中文的汉语教师,继续用母语传授其汉语,那对他们的汉语中介语是没有进步的。笔者所在的大学,中文系大三的学生,已经具备相当的汉语水平,但是在教他们的汉语课程中,仍旧有泰国汉语教师,且老师还是用古老的语法翻译法来教授学生的课文,用母语来为他们讲解中国文化。这对高级阶段的汉语学习者来说,他们的汉语中介语会继续维持在一定的水平,而不会进步。

(三)个人对于泰国汉语教师的两点教学建议

1、泰国汉语教师应该更多的学习汉语教学技巧知识,根据本国学生特点找出适合本国学生学习汉语的教学方法。

对外汉语教学技巧是多种多样的,在课堂教学中,并不是要把所有的方法都用上。但加强这方面的学习,不仅是泰国汉语教师应该做的,同时也是对中国对外汉语教师的要求。泰国汉语教师要更好的传授汉语知识给本国学生,使汉语更生动化,简单化,就必然要加强自身汉语知识及汉语教学技巧。在汉语教学中,教师的教学语言非常重要。对外汉语教学原则中严格控制使用母语或媒介语教学,但是不反对使用母语与目的语进行比较教学。所以,泰国汉语教师应注意不能过分使用母语教学。处理好目的语与母语或媒介语的关系,分清楚学生的

学习阶段,根据本国学生的学习特点,找出一条适合本国学生更容易学习汉语的方法。在教学中尽量多使用目的语教学,运用多种汉语教学技巧,巧妙借助辅助用品进行教学,使学生能更轻松有趣的学习汉语。

2、摆脱对母语的依赖,构建汉语语言网络

母语无论是对本国教师而言,还是对本国学生而言,要摆脱对其的依赖和思维习惯,都是一个艰难的过程。但是,如果因为艰难而顺其自然或习惯于这样的思维,而不主动的利用目的语的思维。那么,对于一个外国汉语学习者来说,要学会真正的汉语那是不可能的。“第二语言学习的最高阶段是翻译阶段,目的语和母语的转换已经得到了运用自如的程度。要实现这个目标,就要建立起用目的语思维和表达的习惯。[4]”教师要让学生具有用目的语思维和表达的习惯,他自己就必须先做到这一点。教师在汉语教学过程中,尽量把想用母语表达的用形象的手势或辅助用品等教学方法,用平实简单的汉语让学生明白其用法及意义,让学生将一些表象的东西不用经过母语的转化,而直接用汉语的形式输入大脑。

四、结语

用目的语传授第二语言,是我们第二语言教师最基本的教学原则。但是,如何处理好目的语与母语媒介语的关系,怎样利用好母语对目的语的正迁移,减少母语对目的语的负迁移,都值得我们仔细研究。第二语言的特殊性和第二语言学习者的不确定性,使得这个围绕着第二语言教学的教学语言技巧问题仍旧在讨论中。此篇论文仅为笔者对部分泰国汉语教师在这方面存在的问题进行的一些浅薄的分析及诚恳的建议,并且衷心的感谢给予我在这方面参考的研究学者们。

参考文献

[1]刘?.对外汉语教育学引论[M]北京:语言大学出版社,1998,234~236

[2]郑静.汉语个别授课中运用学生母语教学做比较的一些思考[C]中国社会科学出版社,2003,169~170

[3]陈记运.泰国汉语教学现状[J]世界汉语,2006,(77)3,128~131

[4]徐子亮.汉语作为外语教学的认知理论研究[M]华语教学出版社,2004,331~333 [5]曾小红.论对外汉语教学中学生母语的作用和地位[J]云南师范大学学报,2006,5,257?261

[6]徐子亮.对外汉语教师的知识结构和技能机构[M]华语教学出版社,2004

[7]徐子亮汉语作为外语的学习策略[M]华语教学出版社,2004

[8]尉万传.泰国华文若干问题管窥[J]云南师范大学学报,2007,(2)5

[9]王晓凌.翻译在汉语个别授课中的作用及使用范围[C]中国社会科学出版社,2003 [10]张艳萍.对来华泰国汉语教师汉语学习情况的调查[R]云南师范大学学报,2007,(2)5

[11]张和生.对外汉语课堂教学技巧研究[M]商务印书馆,2006

[12]丁迪蒙.对外汉语的课堂教学技巧[M]学林出版社,2006

[13]邓小琴.泰国华欣远程教育电视台汉语教学模式及特点之思考[N]2004

上一篇下一篇

#泰国汉语教学2010/05/19

_对外汉语教学_中的语法教学

语言教学与研究2000年第3期 /对外汉语教学0中的语法教学X 陆俭明 提要本文就以下三个问题用实例作了论述与说明:(1)语法教学在对外汉语教学中的定位问题;(2)/对外汉语教学中的语法教学应着重教什么0的问题;(3)/对外汉语教学中的语法教学该怎么教0的问题。文章最后强调指出,从事对外汉语教学的教师应具有发现问题、分析问题、解决问题的能力。 在/对外汉语教学0中需要进行语法教学,这已经成为大家的共识。但是,在/对外汉语教学0中,语法教学应放在什么地位,具体应该教些什么,具体应该怎么教,大家的看法就不是很一致。本文试就这些问题谈一些不成熟的意见,以起抛砖引玉的作用。 一语法教学的定位问题 所谓语法教学的定位问题,是说语法教学在对外汉语教学中应放在什么地位。这包括两个问题:一是语法教学在整个对外汉语教学中应放在什么地位;二是在对外汉语教学的不同教学阶段中语法教学应放在什么地位。 我们认为,语法教学,从总的方面说,是很重要,因为通过语法教学可以使学生能准确地理解、准确地表达,尽量减少表达(包括口头表达和书面表达)中的语法毛病。不过,语法对学生来说,既可以看作是一项基本要求,也可以看作是一项高标准的要求。为什么呢?学生学了汉语,说出来的话,写出来的句子,要基本符合汉语语法。从这个意义上来说,语法对学生来说是个基本要求。要求外国学生学了汉语后,在说话、写文章方面能达到/文从字顺0,而且对所出现的语法毛病能自己发现,加以改正,并知道为什么错了。从这个意义上来说,语法对学生来说又是一个高标准的要求。毋庸置疑,在/对外汉语教学0中语法教学是不可缺的。问题是应该怎么给它定位。 对外汉语教学,从教学内容上说,现在一般认为要包括这样五个方面:语音教学、文字教学、词汇教学、语法教学和文化教学。语音教学和文字教学,属于基础教学,其中语音教学是要解决学生听、说的问题,文字教学是要解决学生读、写的问题。词汇教学,应属于重点教学内容,特别是在初级阶段;一个外国学生要学好汉语,重要的是要掌握大量的词汇,要有足够的词汇量,因此词汇教学应该是个重点,可惜现在大家对它的重视程度很不够(关于这个问题,我们 X本文在美国哥伦比亚大学举行的/国际中文教学学术会议0(T he I nternat ional Confer ence on Chinese L ang uage T eaching and L ear ning,Columbia U niversity,1999.10.15-17)上宣读。

对外汉语教学教案

对外汉语教学教案 一、综合课语音阶段教案1(“您好”,零起点学生,课时为100分钟): 课文: 一(教学目标: 1(通过大量模仿练习单个声母、韵母、词语、句子,在语流中纠音『F调; 2(使学生初步了解复韵母、鼻韵母的发音特点,以及轻声、三声连读的读法。 3(能较流利地朗读课文,并能运用所学的词语、句式进行问答、对话。 三(教学环节: (一)组织教学(2分钟):点名,问候。 (二)复习检查(14分钟): 1(巩固己学过的声母、韵母、声韵拼合。教师板书,学生快速认读。 2(检查前一天所学语音,发现问题,及时纠正。 3(复习前一天所学课文,进行简单的问答或对话。 (三)学习新课(80分钟) 1(展示新课语音: (1)}教师板书并领读单个声母(j、q、X)、复韵母、鼻韵母…,学生跟读。 (2)学生齐读,个别读,教师帮助纠音。 (3)声、韵、调拼读,在语流中进行练习。 板书:bao bai bian bie…一,,跑步、发音、英语、铁路、家庭、列车…… (4)辩 音辩调:针对某些声母、韵母或某个声调,用对比法让学生分辨。 板书:bao…pao 由于、爷爷、奶奶…一 (5)听写学习的新课语音。 2(认读新字、生词: 教师领读……学生齐读和个别读生词……纠正发音…… 3(学习课文:

(1)听课文录音……教师领读……学生齐读(分角色读)……纠『F发音……( (2)手势法讲解轻声的读法…一补充练习(如:爸爸、我们、朋友…一) (3)图示法讲解三声连读的读法……补充练习(如:老板、可以、语法…() (4)利用课堂语境设计情景,用课文中的短句进行会话操练。 (四)本课小结(2分钟):见板书上的重点,并再领读三遍。 (五)布置作业(大约2分钟):写拼音、写汉字,熟读课文。 综合课语音阶段教案2 1(语音教学(学习en—eng,an…ang,“是”字句) 1(教学目标:通过大量模仿,练习单个声母、韵母、词语、句子,在语流中『F 音正调。能运 用学过的词汇、句型进行问答、对话。 2(教学重点:如:en…eng,an…ang,“是”字句 3(教学方法:对比、声韵拼合 4(教学环节: (1)组织教学 (2)复习检查(三分之一的时间) 快速认读声母、韵母、声韵拼合……复习汉字读音……听写 (3)学习新课(三分之二的时间) 1(练习四个声调:写出音节后领读,如ren,再写出相应的汉字“人”后重读。 与以前学过的拼音进行对比,如in…,ing。 2(认读新字、新词:先借助拼音读出汉字,再擦掉拼音读汉字,再做扩展练习, 如“工人”,扩展为“他是工人。”

对外汉语教学法完整版

对外汉语教学法 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

一、填空·1、教学法的理论支柱主要有三个,分别是语言学理论、心理学理论和教育学理论。·2、国外外语教学法按照语言教学特征可分为四大流派,他们分别是认知派、经验派、人本派、功能派(或交际派) 3、听力课的课堂教学一般有三个阶段,就是_听觉加工、译码加工、思维加工。 4、认知风格有三对,即场独立性场依存性、沉思型冲动型、容忍倾向和排他倾向。 ·5、主观性试题、客观性试题是从评卷的客观化程度的角度划分出来的。 ·6、对外汉语教学提倡,以学生为中心,以教师为主导。 ·7、国外外语教学法流派按照教学目标来分,可以分成两大系统,分别是听说实践和分析理解。 ·8、对外汉语教学提倡以学生为中心,以教师为主导。 ·9、跨文化意识的培养要做到课堂与课外、知识与应用结合 ·10、话语产生有三个阶段,分别是计划、构建、执行。 ·11、影响听力理解的客观因素有听力材料、声音条件、人物特征。 ·12、语言教学法的三大理论基础是语言学、心理学、教育学。 ·13、对外汉语教学的学科理论基础主要包括:语言学、心理学、教育学。 ·14、我们常用的替换练习的心理学基础是行为主义。 ·15、直接法是作为语法翻译法的对立物在西欧出现的,代表人物有贝力子等。 ·16、成绩测试主要用来检查测试对象在学习的一定阶段掌握所学课程的情况,测量他们的学习成绩。 ·17、课堂教学可分成三个阶段进行,分别是分析、实施、反馈。 ·18、教师提问的方法主要有:提示问、关联问、连环问、随机问(四个选择三个回答即正确)等。 ·19、教学导入有很多方法,从导入方法上,有:提问、回忆、复述、讲述、对比、游戏、练习(七个中选择三个即正确)等。 ·20、课堂教学是外语教学的基本方式,也是实现教学目标的主要途径。 ·21、水平测试和成绩测试是外语测试的两种最主要的最常见的测试 ·22、教学导入有很多方法,从导入内容上分,有:文化导入、旧知导入、情境导入、图片导入、教具导入、随机导入(选择三个填写即正确)。 ·23、会话训练的一般方法有:对话、语言实践、游戏、问答、表演、讨论(选择三个回答即正确)。 ·24、教学内容结束的主要形式有:小结、思考、归纳、复述、朗读、讨论(选择三个回答即正确)。 ·25、听力课的课堂教学有听前预示、听时练习、听后检查几个阶段 ·26、按评分的客观化程度区分,作文属于主观化试题。 二、选择 ·1、属于以分析理解为主的教学法流派是(B)。 A直接法 B听说法 C翻译法 D全身反应法

对外汉语教学概论期末试题

对外汉语教学概论期末试题 一、你认为第二语言写作教学的主要任务是什么?P210 二、教口语的方法很多,在具体教学过程中选择方法的依据是什么?P196 对外汉语口语教学过程中在选择方法上应遵循口语课的教学原则: 1、交际性原则 (一)学习内容中的交际:口语教学要重视说话双方能互相交际的内容和意义,因而对于学习内容的选择有着其独特的要求。 (二)课堂活动中的交际:口语课是老师与学生之间、学生与学生之间的互动过程,没有互动就不能称之为口语教学。 (三)以学生为中心:在口语交际教学中,。应注意创设口语交际的特定情境,在特定环境中激发学生口语交际的主动性和学习动力。在口语交际教学中,让每个学生得到锻炼,充分展示自己的语言交际能力. 注意选择贴近生活的话题,学生熟悉而感兴趣的话题,绝大多数学生都可参与的话题,便于双向互动的话题 2、个人化原则 在口语教学过程中让学生谈熟悉的事情、讲自己的故事。 3、精讲多练原则 (一)精讲 其一,立足于与情景相结合的功能,讲清一定的情景下的一定的交际功能,以及完成一定功能的语法项目,以功能统语法。 其二,口语用法。注意多讲一些口语的表达特点,尽量在课堂上再现社会口语的特色和情景,增强真实感,使课堂教学和社会交际接轨。 (二)多练 第一,多样化的练习方式。 第二,强化教学重点的练习。 4、培养学生的跨文化意识 从以下两个方面人手: (一)通过教授语言讲解文化 (二)通过相关的课堂活动培养学生的跨文化意识 三、举例说明分析教学对象的重要性。P85 P86 分析教学对象能够使教学具有针对性。教学对象的分析指引着教学的目标、内容和方法的设定。 教学对象的特征主要从自然特征、学习目的、学习起点和学习时限四个方面分析。 1、自然特征包括学习者的国别、年龄、文化程度、第一语言及文化背景等等。这些自然特征对确定教学内容和教学原则有决定的作用。自然特征关系到教学原则的确定、教学内容和教学方法的选择。例如:孩子与成年人的第二语言学习在内容和教学方法的选择就有所不同;文化程度高低不同的人,也有着不同的教学策略;国别不同、第一语言与目的语文化之间的关系不同,教学原则和方法也是不同的,如教韩国、日本学生的中文和教欧美学生的中文就很不相同。 2、学习目的大体上可以分为受教育目的、职业工具目的、职业目的、学术目的和临时目的等五种。不同的学习目的决定了第二语言教学目标和内容的不同。 3、学习起点一般是根据学习者的目的语水平而定。不同学习起点的学生,对学习汉语的认识、兴趣、接受能力和理解水平都有差异,直接影响了教学的目标和内容。

《对外汉语教学入门》笔记周小兵主编

对外汉语教学入门笔记 周小兵,李海鸥 上编主要介绍学科建设以及教学方法,中编主要介绍语言要素以及文化教学,下编主要讲语言技能教学机测试。 第一编 一教学简论 1.语言学习的基本概念 第一语言第一语言是指孩子最早习得的语言,也就是从父母或者周围其他人哪里自然习得的语言。 第二语言第二语言是指在第一语言之后再学习的其他语言。 目的语目的语是指学习者正在学习的语言。它的涵盖性强,可以包括第一语言,第二语言,母语,外语,本族语,非本族语,标准语,方言等。不管是什么语言,只要是一个人正在学习并希望最终掌握的语言,都可以成为目的语。 习得与学习 习得是指从周围环境中通过自然学习过的某种能力。比如说,幼儿站立,行走,饮食的能力,就是自然习得的。习得无需专门的教师,专门的教学。习得理论包括强化论,传递论,内在论,认知论等。 学习是从阅读,听讲,研究,实践,训练中获得知识和技能。多数情况下,学习是指在专门场所由专门教师实施的专门教学,应该有教学计划,教材,教学实施和测试。学习包括信号学习,刺激—反应学习,连锁学习,多种辨别学习,言语联结学习,概念学习,原理学习和解决问题的学习等。 2.第一语言习得和第二语言学习的差异 儿童第一语言习得和成人第二语言学习的区别主要表现在主体,动机,环境,方式,教育者及相关因素,过程和文化等方面。 3.基础学科和相关学科 对外汉语教学的产生本身就是多学科交叉的结果,相关学科主要有神经生理学,心理学,语言学,教育学等。 二.第二语言习得研究 第二语言习得研究始于20世纪70年代,并很快成为应用语言学中最有影响的部分。 1.对比分析 行为主义学习理论习惯和偏误是行为主义学习理论的两个重要概念。 对比分析的内容对比分析假说的心理学基础是行为主义心理学。假说有两派:强硬派和温和派。对比分析的语言学基础是结构主义语言学。它强调对语言进行细致描述。 对比分析遭遇的批评20世纪60年代以来,对比分析假说在发展中受到的批评主要来自一下三个方面:非干扰性偏误的事实,理论批评和来自实践的批评。 对比分析的发展对比分析在三个方面有了明显发展:回避,相似等级和干扰是学习者的策略。汉外对比分析汉外对比有宏观、微观两类。 2.偏误分析 偏误分析的步骤和作用 Corder曾详细描述了偏误分析的五个步骤:语料选择,偏误识辨,偏误分类,偏误解释和偏误评估。 偏误类别包括语际偏误、语内偏误和认知偏误。 3.中介语及其变异 中介语中介语的概念是:学习者在二语习得过程中构建的,既不同于母语又不同于目的语的

对外汉语教学中的教学法

对外汉语教学中的教学法 一、体演教学法 (一)概念 “体演文化”教学法是一种以演练文化为目标的第二语言教学方法。该教学方法将第二语言的学习看作是在目标文化环境中的文化行为,学习第二语言就是要体验并且演练这种文化行为。这种教学法是美国俄亥俄州立大学东亚文化语言文学系研发出的一套专门针对语言教学的独特方法,吴伟克、简小滨等学者是该套新颖教学法的代表人物。这里的“体演”概念并不简单只是“表演”的意思,它包含了体会、体验、表演、演出等多种含义。而“culture”也不仅仅只是简单把它理解成“文化”这么简单,这里是指影响人与人之间交流方式和效果的“行为文化”,而不是一般对外汉语文化研究中的“成就文化”。行为文化是指人们在一个传统中日常行事的行为方法。 (二)理论基础 1.第二语言习得理论 第二语言习得理论中的文化适应模式同样对第二语言学习者的学习产生很大的影响。“文化适应”是指学习者在社会和心理两方面都能融入到目的语群体之中。社会距离是指第二语言学习者群体和目的语群体之间的关系,它影响着第二语言学习者与目的语群体接触的程度,因而也影响着第二语言学习者语言习得水平的提高:“心理距离”是从个体与群体间的关系出发,考察作为个体的学习者由于情感因素造成的与目的语群体的距离。文化适应的程度将影响第二语言习得的进程。 在对外汉语文化教学中运用“体演文化”教学法进行教学,这种以学生为中心的模式,可以充分调动起他们的积极性,使他们有兴趣参与到教学之中。轻松愉快的场景布置、生动活泼的体演活动,都将使学生消除心里紧张或是厌烦的情绪;此外通过设置目标文化环境进行体演活动,让学生充分理解中国文化环境之中的沟通模式,从而使他们对汉语群体的文化行为持有一种认可的态度,进而拉近和目标文化群体的心理距离,为真实的跨文化交际准备了心理基础。 2.建构主义理论 建构主义认为学习者是通过一定的情景并且借助别人的帮助去获得相应的

对外汉语教学的的40个语法点.doc

精心整理1.汉语的基本语序 主语 +谓语 +宾语 我学习汉语。 2.用“吗”、“呢”的疑问句 你去吗? |你去哪儿呢? 3.用疑问代词的疑问句 他是谁? |这是什么书? |你去哪儿? |你怎么去? 4.正反疑问句 你是不是中国人?—你是中国人不是? 你有没有照相机?—你有照相机没有? 5.用“ A 还是 B?”的选择疑问句 你喝咖啡还是啤酒?|你去商店还是(去)书店? 注意:“还是”和“或者”是有区别的: 星期天,我在家里看电视或者(×还是)听音乐。 6.定语(用在名词前) ( 1)说明领属关系,应该用“的”: 这是我的书,那是他的笔。 ( 2)说明人或事物的性质,不用“的”: 他是汉语老师。|这是中文书。 ( 3)说明亲属关系或单位,一般不用“的”: 他是我爸爸。 |那是我们学校。 7.状语(用在动词/ 形容词前)

(1)副词作状语: 我常常去商店。|她很漂亮。 ( 2)介词短语作状语: 我在中国学习。 |我从美国来。 |我跟中国老师学汉语。 | 我给 他写信。 |你往前走。 |我对他说了这件事。 (3)双音节形容词作状语,常用“地”: 他高兴地说:“今天是我的生日”。 (4)单音节形容词作状语,不用“地”: 你快走! (5)形容词前有程度副词,一般要用“地”: 他很认真地学习。 8.结果补语(用在动词后,表示动作的结果) 形式:动词 +动词 / 形容词 (1)动词 +动词(懂、见、完、在、到、给、成): 我听懂了。 |我看见他了。 |作业做完了。 |车停在门口。 (2)动词 +形容词(对、错、好、清楚): 你说对了。 |饭做好了。 |我听清楚了。 9.简单趋向补语 动词 +上、下、进、出、回、过、起动词后有宾语,趋向补语是“来/ (1)宾语是处所词语的形式:动词 / 来、去 去”的情况: +处所词语 +来/ 去 明天他回北京来。|他进图书馆去了。(2)宾语是事物词语的两种形式: 表示完成:动词 +来 / 去 +事物词语

对外汉语教学常用的教学方法完整版

对外汉语教学常用的教 学方法 Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】

对外汉语教学常用的教学方法 1、直观法利用实物、图画、表格、示意图、符号等辅助手段,化抽象的定义为具体形象的图示,学生比较容易理解和掌握。例如讲解趋向补语时,可以画简笔画的房屋、楼梯、人物来表示“进来、进去、出来、上来、下去”等。 2、演绎法先展示语法规则,然后用实例说明语法规则,便于学生自行替换、生成和扩展。通常做法是把语法规则归结为若干句型,把句型具体化为一些范句。比如讲“比”字句,教师可以先给格式:A比B+形容词“他比我高。” 3、归纳法先展示一定数量的例证(不能太少),进行大量的练习,然后引导学生从中概括出语法规则。归纳法是我们倡导的语法教学的主要方式,因为这种方法是先大量输入相关的句子,让学生有了一定的积累和感知,再来引导学生自己概括特点、分析规律,学生容易得到验证,对规律的理解就会比较深刻。 4、对比法有点儿比较贵这儿东西有点儿贵这儿的东西比较贵便宜-------------这儿的东西比较便宜通过以上汉语句式的对比,引导学生理解“有点儿”常用于不如意的事情,而“比较”后面的形容词好坏都能说。 5、情景导入法教师通过一个具体情景的设置,通过问答、展示图画、讲故事等方式,引导出要讲的语法点。例如本课要学表示完成的“了”,教师进教室就问一个学生:教师:XX昨天来了没有学生:他昨天没来。教师:哦,他昨天没来。XX,你去哪了这种闲聊实际是有意为之,在为该语法点教学做铺垫。 本文转自:大连盼达汉语学校(国际汉语教师培训中心)

对外汉语教学的内容和方法

对外汉语教学的内容和方法 1、汉语各要素的教学任务、原则和方法 (1)语音 A、语音教学的任务和目的:使学习者掌握汉语普通话标准、正确的发音及语音系统。 B、通常认为语音教学应遵循的原则: a、单音教学(音素教学)与语流教学相结合 b、通过语音对比突出重点和难点 c、循序渐进 d、理解与发音相结合 e、机械性练习与有意义的练习相结合 C、辅音和声母教学:辅音不同由于发音部位和发音方法不同。特别注意:送气音&不送气音;清音&浊音; D、元音和韵母教学:韵母分为单元音韵母、复元音韵母和带鼻音韵母。 E、声调教学 (2)词汇 A、词的选择:确定要教的词的范围。选择所要教的词汇的标准:a、频率b、范围c、可用性d、覆盖率e、熟悉程度f课堂交际用途g、可学性。二语教学中的选词标准:a、常用和构词能力强b、考虑学生的特殊需要和教学的特殊需要 B、词汇量的控制:决定于教学目标、教学对象的特点和学习时限

国家汉办制定的留学生长期进修大纲:初等2500个,中等5000个,高等8500个 C、词义解释的方法:a、实物或图片解释b、用同义词和反义词解释c、用语素义进行解释d、类比e、叙述情境f、用学生已掌握的语言解释。 词汇教学的一般原则和方法:a、翻译法b、直接法c、语素法d、语境法e、词根法f、词源法g、搭配法h、话语联结法i、比较法j、用话题词汇核对表k、循序渐进l、数量与质量相结合m、课上、课下结合n高复现率 D、词汇练习:常用的练习方法是―― a、感知性练习b、理解性练习c、 模仿性练习(语音模仿和汉字书写模仿)d、记忆性练习e、应用性练习 (3)语法 A、语法是语言音义结合的各结构单位之间的组织规则的总汇。任务和目的 是让学生通过理解语法规则进而理解目的语本身,并正确表达遣词造句。 B、语法教学的内容: a、把词组织成词组的规则 b、把词和词组组织成句子的规则 c、把句子组 织成语段的规则d、把语段组织成语篇的规则 C、重点语法项目的选择:两个标准――选择的项目要能体现语法系统的总 体特征;选择的项目应是学习者的难点。重点语法项目举例:量词用法;形容 词谓语句;无标记被动句;把字句;了着过用法;比较句;方位词用法;长定语;三位数以上的大数目,等等。 D、语法点的编排:a、先易后难b、在不违背上一条原则的前提下,尽可 能把相关的语法点组成一个系列,连续编排。 E、语法点的解释和练习 教语法的方法三种:A、归纳法,先给例子,后总结规则。B、演绎法,先 给语法规则,再举例说明;C、引导性的发现法,结合两种方法,通过提问的方式引导学生进行分析、类推,自己发现语法规则。

对外汉语教学法知识点

对外汉语 一、名词解释 1、语言和言语 语言是言语活动中社会性和系统的部分,而言语是个人的和或然的;语言是语言符号之间相互关系的系统,是语言共同体的成员约定俗称的,而言语只是个人为了交际需要使用语言的结果。语言是对言语的抽象和概括,言语是语言的表现形式,语言存在于言语之中。 2、母语和第一语言 (1)母语:也叫本族语,是指本民族的语言,与外国语或外族语相对应,它是依据亲属关系来确定的。 (2)第一语言:指人们出生后首先学会的语言,是按照语言获得的顺序来确定的。 3、外语和第二语言 (1)外语:是母语以外的外国语言,是与本族语相对而言的。 (2)第二语言:是跟第一语言相对的概念,通常还有一种含义,即指在目的语环境中习得和使用的语言。 4、语言习得和语言学习 (1)语言习得:“习得”是一个外来的词语,也可译作“获得”。习得一般指幼儿在非教学条件下主动地获得母语的过程。 (2)语言学习:“学习”也有人译作“学得”,在心理语言学中是指人在习得母语后有意识、通常是在教学环境里学习第二语言的过程。 二、简答 1、乔姆斯基的“语言习得机制”假说 答:“语言习得机制”假说由美国语言学家乔姆斯基于20世纪50年代末提出,他认为儿童的大脑里有一种天生的“语言习得机制”,这就是说儿童具有一种遗传的机制,通过这种机制,儿童掌握了语言规则,儿童生下来就有一种适宜于学习人类独有的语言知识的能力。乔氏认为人类先天具有的语言习得机制包括两个部分:一部分是以待定参数形式出现的、人类语言所普遍具有的语言原则,又称为“普遍语法”;另一部分是评价语言信息的能力,也就是对所接触到的实际语言的核心部分进行语言参数的定值。这种理论认为,语言是一种以规则为基础的复杂系统,而不是一些习惯的综合。语言习得机制的最终目的是语言规则的内在化,这些语言规则就是理解和产生语言的基础。乔氏理论的不足在于他的语言能力理论忽视了语言的社会文化性。 2、克拉申的“语言监控模式”假说 答:“语言监控模式”假说由克拉申于1977~1982年提出,也叫“语言控制调节模式”“输入假说”或“监察论”。这一理论共有五个假设: 第一,习得-学习假设。“自然获得”与“正式学习”这两个概念是克拉申理论的中心。自然获得是集中在意义层次上的自然交际中产生的,是一种下意识的过程;而正式学习则是在课堂上有规律的学习,它是一种有意识的过程。 第二,自然顺序假设。克拉申强调语言习得者在绝大多数情况下遵循一个不变的自然顺序,这一假说还坚持语法结构是按一定顺序而获得的。 第三,语言监控假说。克拉申认为人的头脑中都有一个语言控制调节系统,学习者利用这

(完整版)对外汉语教学入门考试整理

一、对外汉语教学的3个含义 1.教学: a)定义:“教师将知识、技能传授给学生的过程。” b)过程:总体设计、教材编写、教学实施、测试 c)教学类别和模式也属于教学范围。 2.学科 a)作为一个学科,对外汉语教学不仅包括教学,而且包括跟教学密切相关的理论研究和系统研究。 b)作为一个交叉学科,对外汉语教学至少涉及四个方面:语言层面、心理层面、教育层面和技术层面。 3.事业 a)对外汉语教学是国家、民族的事业。 b)任务:加快孔子学院建设; 加强师资队伍建设; 大力推进教材编写和发行体制创新; 构建全球汉语网络平台; 改革与创新汉语考试。 二、第一语言和本族语的关系 1.第一语言:孩子最早习得的语言,也就是从父母或周围他人那里自然习得的语言。 2.母语:传统上指本国或本民族的语言。 3.本族语:本民族的语言。

三、习得理论包含哪几个方面 1.强化论: a)理论依据:行为主义的刺激反应论 b)代表人物:【美】斯金纳 c)内容:儿童学习说话就是对环境或成人话语作出合适的反应,反应正确就会得到奖励,使之受到强化并形成语言习惯。无法解释语言习得的复杂情形。 2.传递论 a)理论依据:行为主义的刺激反应论 b)代表人物:【美】奥斯古德 c)内容:内在刺激产生的内部反应可以用来解释语言媒介如何表现不在眼前发生的事,以及根本没有发生的事。无法解释语言习得的复杂情形。 3.内在论 a)理论依据:心灵主义 b)代表人物:【美】乔姆斯基 c)内容:儿童天生具有语言习得机制,使其能对所接触的语料进行处理。当儿童发现了语言的深层结构并将之转换为表层结构的规则时,就可以创造性的应用语言了。 4.认知论 a)理论依据: b)代表人物:【瑞士】皮亚杰 c)内容:儿童的语言发展,就是天生能力和客观经验相互作用的结果。儿童的认知活动和语言活动相互促进。

对外汉语教学中把字句教学

对外汉语教学中“把”字句的教学 引言:“把”字句是现代汉语语法研究中的一个重要问题,长期以来一直受到语言学家的关注。“把”字句的结构和用法都非常复杂。“把”字句可能是汉语中人们对它研究最多的一种句型。这种句型在很多语言中都没有,比如韩语,虽然韩语中宾语都是提前的,但是都有主语、谓语、宾语、方向等标记。对一位教外国人学汉语的老师,能够真正地理解“把”字句的结构和用法已经是很难了,更何况说教外国人使用好“把”字句。总的来说,“把”字句在对外汉语教学中一直是一个老大难的问题。怎么教、如何教对从事对外汉语教学的老师来说一直是一个头疼的问题。 作为一名大学时期学汉语的外国学生,本人深刻地体会到学习一种在母语中几乎都没有的句型是多么困难的事。在此基础上,本人对对外汉语教学中“把”字句的教学进行研究。在研究过程中,本文章集中解决了以下六个问题: 1.“把”字句表示什么意思 2.为什么要用“把”字句 3.“把”字句的结构 4.“把”字句的选择和使用 5.把字句的教学设想 6.在学“把”字句过程中,学生常见的问题 正文: 1.“把”字句表示什么意思? 用了介词“把”的句子叫把字句。大多数“把”句子的意思是:某个确定的事物因为某个行为、动作而发生某种变化,受到某种影响,产生某种结果。例如: (1)他把那瓶水喝完了。 确定的事物:那瓶水;行为:喝;结果:完了 喝那瓶水完了 (2)他把包放到柜子里。 确定的事物:包;行为:放;结果:到柜子里 放包到柜子里 (3)他把那瓶啤酒喝得干干净净。 确定的事物:那瓶啤酒;行为:喝;结果:干干净净

喝那瓶啤酒干干净净 2.为什么要用“把”字句 2.1.要强调结果 请看下面两个例子: (1)那本书(她)买到了。 (2)她把那本书买到了。 虽然,上面两个例子都强调了结果:“买到了”,但是(1)句和(2)句也有不同的地方。(1)句说的是“那本书”怎么样。例如: (3)A:那本书她还想借吗? B:不,那本书她已经买到了,不用借了。 然而,(2)句说的是“她”怎么样,如: (4)A:她怎么那么高兴? B:是啊,他终于把那本书买到了,当然高兴了。 所以,为了强调的主体行为不同我们需要考虑到用“把”字句。 2.2. 如果一个动词又有宾语,又有补语,我们就把宾语拿到前面去,因为宾语和补语不能都放在动词的后面。例如:放,包,在柜子里。我们不可以说: (5)他放包在柜子里。(X) 而要必须说: (6)那个包(他)放在柜子里。 (7)他把那个包放在柜子里。 但,这两个句子也有不同的地方,就是在于主体行为的状况。(6)句说的是“那本书”怎么样,(7)句说的是“他”怎么样。 3.“把”字句的结构 通过研究《外国人实用汉语语法》、《对外汉语教学实用语法》等教材,总体来说,语言家的观点基本一致: ①“把”字句的基本结构:(主语)十把十“把”的宾语十谓语动词十其它成分 例如1:把+“把”的宾语+谓语动词+在/到/给

最新对外汉语教学教案初级篇第一课

第一课你好 课程名称:初级精读 教学对象:初级汉语水平留学生 授课学时:6课时(每课时45分钟) 使用教材: 教授者: 教学目的和要求 1、拼音a、o、e、I、u、ü及四声调的拼读,并能够拼读简单的复韵母。 2、会话:能够流利且正确地运用课本知识进行简短的会话。 3、书写:学会本课生词的“我、你、也、很、好、吗、呢、一”的拼写,尽量做到 笔画正确,合乎书写规则。 教学重点和难点 1、拼音:正确拼读单韵母和简单复韵母,注意学生的e、ǚ音的拼读。 正确书写拼音,包括声调标注的位置和是否轻声。 声调中的二声、三声对学生来说比较难,需要多次练习和纠正。 注意三声双读时,第一个三声变调的问题。 2、情景会话:“你好”较多用于第一次见面时互相问候。 “你好吗”则用于朋友之间的问候。 注意课后练习中“你好”与“您好”的区别: 您好:主要用于下级对上级、晚辈对长辈、年轻者对年老者的问候,是一种尊敬的说法。 3、书写:注意汉字结构,书写的笔画和笔顺。 书写对于零起点的学生来说比较困难,需要每天都坚持练习,可以把练习册中的整体书写练习改成笔顺的练习,这样有利于学生书写笔顺的正确。

第一课时 1、在黑板板书拼音和汉字“你好”。并标注AB对话形式,让学生能够看懂并逐渐 熟悉老师的习惯。 2、学生握手并说“你好”,与所有学生握手。 3、领读“你好”,老师与全班学生互动,学生与学生互动。 4、认读拼音:n、i、h、a、o、ao,a和i标注四声调,教师领读,学生跟读。注 意纠音以及学生二声三声的发音是否到位。 5、按照笔顺一笔一笔地在黑板上板书“你”、“好”,学生在下面跟写。 第二课时 1、复习第一节课所学的知识,。 2、书第一节课对话“你好”,在相近位置板书对话“你好吗”,引入新课。 3、老师领读,学生齐读,老师与学生对话,学生之间对话。 4、将“你好”“你好吗”一起进行对话。 5、认读拼音:e、en、m、w、y。 让学生自己拼读,注意声调和拼读的正确。 6、按照笔顺板书“我”、“很”、“也”、“吗”、“呢” 学生在笔记本上跟写。 7、检查学生所学内容。 部分学生到课堂前进行对话。 对学生进行听写,包括单韵母、复韵母、汉语拼音、汉字。 8、布置作业:复习两节课所学的内容,练习a、o、e、i的四声发音。 书本课后作业练习一、练习二、练习五、练习六。 第三课时 1、讲解学生默写中的错误。(10分钟) 2、复习前两课时所学的会话。可加入游戏的方式。学生需要做到不仅会回答,还 可以问。(15分钟)

对外汉语教学教案初级篇

对外汉语教学教案初级 篇 文档编制序号:[KKIDT-LLE0828-LLETD298-POI08]

第一课你好 课程名称:初级精读 教学对象:初级汉语水平留学生 授课学时:6课时(每课时45分钟) 使用教材: 教授者: 教学目的和要求 1、拼音a、o、e、I、u、ü及四声调的拼读,并能够拼读简单的复韵母。 2、会话:能够流利且正确地运用课本知识进行简短的会话。 3、书写:学会本课生词的“我、你、也、很、好、吗、呢、一”的拼写,尽量做到 笔画正确,合乎书写规则。 教学重点和难点 1、拼音:正确拼读单韵母和简单复韵母,注意学生的e、ǚ音的拼读。 正确书写拼音,包括声调标注的位置和是否轻声。 声调中的二声、三声对学生来说比较难,需要多次练习和纠正。 注意三声双读时,第一个三声变调的问题。 2、情景会话:“你好”较多用于第一次见面时互相问候。 “你好吗”则用于朋友之间的问候。 注意课后练习中“你好”与“您好”的区别: 您好:主要用于下级对上级、晚辈对长辈、年轻者对年老者的问候,是一种尊敬的说法。

3、书写:注意汉字结构,书写的笔画和笔顺。 书写对于零起点的学生来说比较困难,需要每天都坚持练习,可以把练习册中的整体书写练习改成笔顺的练习,这样有利于学生书写笔顺的正确。 第一课时 1、在黑板板书拼音和汉字“你好”。并标注AB对话形式,让学生能够看懂并逐渐熟 悉老师的习惯。 2、学生握手并说“你好”,与所有学生握手。 3、领读“你好”,老师与全班学生互动,学生与学生互动。 4、认读拼音:n、i、h、a、o、ao,a和i标注四声调,教师领读,学生跟读。注 意纠音以及学生二声三声的发音是否到位。 5、按照笔顺一笔一笔地在黑板上板书“你”、“好”,学生在下面跟写。 第二课时 1、复习第一节课所学的知识,。 2、书第一节课对话“你好”,在相近位置板书对话“你好吗”,引入新课。 3、老师领读,学生齐读,老师与学生对话,学生之间对话。 4、将“你好”“你好吗”一起进行对话。 5、认读拼音:e、en、m、w、y。 让学生自己拼读,注意声调和拼读的正确。 6、按照笔顺板书“我”、“很”、“也”、“吗”、“呢” 学生在笔记本上跟写。 7、检查学生所学内容。 部分学生到课堂前进行对话。

实用对外汉语教学法

实用对外汉语教学法 对外汉语教学法:是实现对外汉语教学总目标和总任务、落实教学基本原则的方法。 对外汉语教学性质:是汉语作为外语或作为第二语言的教学。 理论基础/支柱:语言学、心理学、教育学和教育心理学。 汉语语音的特点:1、音节有声韵调构成。 2、声母可按发音部位(双唇音、唇齿音、舌尖音、舌根音等)和发音方法(塞音、塞擦音、鼻音、边音、擦音等)来分类或分组。 3、韵母有单韵母、复韵母、鼻韵母。 4、拼音方案类似音标,只有注音作用。 直接法: 代表人物:1、贝力子 2、叶斯珀森 3、帕默 4、韦斯特 5、艾克斯利 对直接法的评价(可能出判断题): 成就:1、提倡“言语——语言——言语”的学习途径,利用直观手段。 2、整套的练习体系和影响广泛的教材。 不足:1、过分强调幼儿学语的规律,没有认识到成年人学习外语的特点,抑制成年人认知能力的发挥。 2、偏重经验,忽视感觉及对语言的理性认识。 听说法:是把“听说放在首位,主张先用耳听,后用口说,经过反复口头操练, 最终能自动化地运用所学语言材料”的一种外语教学法。 理论基础:1、语言学方面:结构主义语言学(龙菲尔德) 2、心理学方面:行为主义心理学(华生、斯金纳) 基本原则:1、听说领先 2、反复实践,形成习惯 3、以句型为中心 4、排斥或限制母语 5、对比语言结构,确定教学难点 6、及时纠正错误,培养正确的语言习惯。视听法:是将视觉感受和听觉感受结合起来进行外语教学的方法。 基本原则:1、培养听、说、读、写言语习惯 2、语言和情景相结合 3、排除母语和文字为中介 4、在语言技能的训练中有控制地使用常用词汇和结构 自觉对比法(附自觉实践法)P28-30 认知法:是按照认知规律,调动学习者的智力潜能,努力去发现和掌握语言规 则,创造性地活用语言的一种外语教学法体系。(因人脑的认知活动依靠符号来编码或解码,故又称认知-符号学习理论) 基本原则:1、以学习者为中心,以自主学习为主 2、在理解规则的基础上进行有意义的学习和操练 3、听说读写全面训练 4、利用母语 5、对错误进行有分析的指导 6、运用电化手段,营造教学情景 功能法:是以语言功能和意念项目为纲,培养交际能力的一种教学方法。

对外汉语教学中的问题与对策

1,口语教学(问题与对策) 对外汉语口语教学的成败不仅会影响到终极目标——即培养交际能力——的实现,而且直接决定了目前教学实践的步伐:要么轻松愉快、稳步提高,要么疲惫拖沓、事倍功半。一、口语教学的重要性 1、解决学习,生活中的燃眉之急。 口语教学的教学目标从根本上说就是提高学生的交际能力,而交际能力则是初到中国的留学生们迫切需要掌握的能力,是解决他们学习,生活中的燃眉之急,使他们能够尽快适应中国留学生活的必修课。 2、为其他课程的学习打下了坚实的基础 由于学生对口语学习产生的兴趣比其他学科要高,只要教师指导有方,学生会进步得很快。加之口语学习不受时间地点的限制,课堂之外的任何地点,任何时间都是他学习口语的好机会。这在客观上创造了快速提高口语的有利条件,可谓组成了天时、地利、人和的完美搭配。而口语学习的进步与提高,则会直接影响到其他课程的学习。 已经会说的句子,难道他会听不懂吗? 会说出正确的句子,语法还会是问题吗? 交际无时无刻不在进行,在提高交际能力的同时,他会学到超越书本的更多词汇、中国的文化等等。这无疑为他的阅读能力打下了坚实的基础。不知不觉中阅读能力也得到了提高。 可见,通过口语学习,提高学生的交际能力,是学好其他课程的基础。 3、是运用并真正掌握汉语的重要渠道 要真正掌握一个单词有三个过程,一是会读,能在句子中理解他的意思,二是会书面运用这个词,写出符合语法的句子,三是能够说出这个正确的句子。只有完成了第三个步骤,就是能说出来,那才算真正掌握了这个词。这也进一步说明了口语学习的重要性。口语课是复习其它课程中学到的词语和表达,并真正掌握它的重要途径和渠道。二、口语教学中存在的问题 1、心理障碍 其实课本上的语句并不深奥,学习中的困难主要源于它的Foreign Language特性。汉语不是他们的First Language, 不是从婴儿时期就开始学习,受学习这母语的干扰较大。而且接触汉语语多是在十几岁以后才开始的,早已习惯了母语思维,尽管来到了中国,除了课堂上,真正与中国人交流的时间也不是很多,缺乏足够的语言环境,往往举步维艰。许多人在使用汉语词句时总想着它们在母语中的意思,习惯于靠翻译的办法推进。这种模式会给学习者带来严重的心理障碍,使他们怀疑自己的表达能力:想说说不出,说出来就错。于是多数学生宁可费事去写,也不肯开口说,背弃了语言自身的发展规律,对这种既是目的又是手段的口语练习避之惟恐不及。 这样一来口头练习就让位给书面练习,放弃了社会行为——对话,专管自己摸索着写和背。写出来的东西同样清楚明白,修改也方便,看似有利无害。但这种“哑巴汉语”危害不浅:忽视了语言最基本的交际功能,不利于长远发展;影响了学习兴趣,由乐事变成苦差了。 2 、传统教学方法的不良影响 汉语口语终究只是一种工具,是一种能在交际方面给我们带来极大便利的工具,既不神秘,又不甚复杂,大家不妨等闲视之。最易理解的操作方法是循着它在自然状态下的发展轨迹,先听、说,后读、写,循序渐进。但传统的教学模式仍然占据着统治地位,对待对外汉语仍像对付古汉语那样:阅读、背诵、默写、填词、翻译,口语训练不被重视,本末倒置现象十分严重。 考试的成绩牵动着几乎每一个人的心,大家不免会有这样的担忧:口语方面花的时间太多了,笔试成绩会下降。尽管教材是口语教材,教者还是我行我素,讲的多、练的少,口语只有陪衬的份儿啦,整堂课下来不是变成精读课了,就是变成阅读课了。再有一种把口语训练简单化、庸俗化的倾向:尽管课课都做问答,但内容仅限于课本上的原句,算不上真正意义上的思想交流,倒像是变相的背书。 3、汉语水平考试的指挥棒作用 汉语水平考试是考察汉语作为第二语言的国家的人的汉语水平的考试。它分为听力、语法、阅读、综

对外汉语教学最基本的40个语法点-新版.pdf

对外汉语教学最基本的40个语法点1.汉语的基本语序 主语 + 谓语 + 宾语 我学习汉语。 2.用“吗”、“呢”的疑问句 你去吗?| 你去哪儿呢? 3.用疑问代词的疑问句 他是谁?|这是什么书?|你去哪儿?|你怎么去? 4.正反疑问句 你是不是中国人?—你是中国人不是? 你有没有照相机?—你有照相机没有? 5.用“A还是B?”的选择疑问句 你喝咖啡还是啤酒?| 你去商店还是(去)书店?注意:“还是”和“或者”是有区别的: 星期天,我在家里看电视或者(×还是)听音乐。 6.定语(用在名词前) (1)说明领属关系,应该用“的”: 这是我的书,那是他的笔。

(2)说明人或事物的性质,不用“的”: 他是汉语老师。| 这是中文书。 (3)说明亲属关系或单位,一般不用“的”: 他是我爸爸。| 那是我们学校。 7.状语(用在动词 / 形容词前) (1)副词作状语: 我常常去商店。| 她很漂亮。 (2)介词短语作状语: 我在中国学习。| 我从美国来。| 我跟中国老师学汉语。| 我给他写信。 | 你往前走。 | 我对他说了这件事。 (3)双音节形容词作状语,常用“地”: 他高兴地说:“今天是我的生日”。 (4)单音节形容词作状语,不用“地”: 你快走! (5)形容词前有程度副词,一般要用“地”: 他很认真地学习。 8.结果补语(用在动词后,表示动作的结果)形式:动词 + 动词/形容词 (1)动词 + 动词(懂、见、完、在、到、给、成,): 我听懂了。| 我看见他了。| 作业做完了。|车停在门口。 (2)动词 + 形容词(对、错、好、清楚……):

你说对了。| 饭做好了。| 我听清楚了。 9.简单趋向补语 动词 + 上、下、进、出、回、过、起 / 来、去动词后有宾语,趋向补语是“来 / 去”的情况: (1)宾语是处所词语的形式:动词 + 处所词语 + 来 / 去 明天他回北京来。| 他进图书馆去了。 (2)宾语是事物词语的两种形式: 表示完成:动词 + 来 / 去 + 事物词语 我借来一本书。| 他拿去了那支笔。 表示要求:动词 + 事物词语 + 来 / 去 你快倒茶来! 10.复合趋向补语 动词 + 上来 / 上去、下来 / 下去、进来 / 进去、出来 / 出去、回来 / 回去、过来 / 过去、起来 (1)宾语是处所词语的形式:“来 / 去”在句末 他走进教室来。| 他跑回家去。 (2)宾语是事物词语的形式: 表示完成,事物宾语前有数量词的两种形式: 他拿出来一本书。| 他拿出一本书来。 表示完成,事物宾语前没有数量词: 他拿出书来。

《实用对外汉语教学法》课堂笔记

实用对外汉语教学法 第一章总论 一、对外汉语教学法的课程性质和意义 1、对外汉语教学的性质:汉语作为外语或者作为第二语言的教学。 2、对外汉语教学法:是实现对外汉语教学总目标和总任务、落实教学基本原则的方法。 总结:教学需考虑学习者自身因素,但教师的自身素质、教学方法也起着中要的作用。 4、与其他学科联系。 (1)与外语教学有密切联系。 (2)与哲学、语言学、教育学、心理学、社会学等都有着密切的联系。 对外汉语教学法 心理、社会语言学教育学、教育心理学 二、对外汉语教学法的理论支柱 1、语言学原理。 (1)一切外语教学法所涉及的教学内容都跟语言有关。如何对待并且处理这些语言学原理、语言要素和语言之间的不同点,就构成了不同教学法的原则和特点。 (2)每一种语言学派的兴起,都会形成以这种语言理论为基础的新外语教学法流派。 十七八世纪,机械语言学:普遍语法——语法翻译法 二十世纪40年代,结构主义语言学:不存在普遍语法,研究美洲印第安语——听说法 二十世纪60年代,转换生成语言学:语言规则具有生成性,教师要让学生发现规则——认知法 二十世纪70年代,社会语言学:语言能力和语言运用——功能法 2、心理学原理。 (1)心理学研究什么? 感觉、知觉、记忆、想象、思维-->心理活动 情感、意志-->心理过程 需要、动机、兴趣、理想、信念、脾气、内外向-->个性倾向和特征 (2)心理学对人的心理活动、心理过程及个性倾向等等的研究,都在相当程度上影响外语教学方法。 十九世纪后期,实验心理学诞生,提出“语言心理中起主要作用的是感觉而非思维”,导致了直接法的产生。 二十世纪40年代,在巴甫洛夫两个信号系统理论的影响下,产生了自觉对比法。 二十世纪40年代以后,在斯金纳新行为主义理论的影响下,产生了听说法。 二十世纪50年代,在行为主义心理学和格式塔心理学的基础上产生视听法。 二十世纪60年代,在认知心理学理论的作用下,产生了认知法。 二十世纪70年代,提出“习得理论”和“监控理论”,倡导自然法。 3、教育学原理及教育心理学原理 (1)教育学的发展影响外语教学法 在传统古典教育思想(死记硬背)的制约下,只能采用翻译法。 捷克教育家认为教育必须“遵循自然”,从而产生了直接法。

相关文档
最新文档