何家弘《法律英语》第四版词汇大全
A
Absolute['?bs?lju:t] proof 绝对证明
absolute property 绝对财产(权)abstract of title 产权书摘要acceleration clause 提前(偿还)条款
acceptance 承诺
accident report 事故报告accident insurance 意外保险accusation 指控;控告accusatorial procedure 控告程序accusatorial process of proof 控告证明过程(程序)
accusatorial system 控告或诉讼程序
accused 被指控者
accuser 控告人acknowledgement 认知(书) acquittal 无罪判决
act 条例;作为
Act for the prevention of Frauds and Perjuries 《预防诈欺和伪证条例》
action 诉讼;作为
actual losses 实际损失adjudication 裁决;裁定administrative law 行政法administrative law judge行政法法官
administrative procedure行政程序administrator 管理人;监管人admissible 可采的
admissibility 可采性
admit 采用;允许
adoption 收养
adulterous conduct 通奸行为
ad valorem property tax 从价财产税
adversarial hearing 对抗式听证会adversarial process 对抗式程序adversary 对手
adversary trial system 对抗式(或抗辩)审判制度
advocacy 出庭辩护;诉讼代理advocate 辩护人;诉讼代理人affidavit 正式书面陈述
affirm 维持(原判)
affirmation 保证书;证词affirmative 确保的
agency (行政)机关
agency action 机关(行政)机关agreed upon remedies 补救协议agreement 协议
agreement-as-written 书面协议agreement -in-fact 事实协议
alibi 阿里白(不在犯罪场的证明)alienation of affection离间夫妻关系
allegation 声称;指控
allege 诉称;指控
alleged offense 所控罪行alternate juror 替补陪审员
amendment 修正案
American Bar Association美国律
师协会
American Law Institute美国法学会
analogy 类推
Anglo-American Legal System
英美法系
anonymous accusation 匿名控告
appeal 上诉
appear 出庭
appellant 上诉人
appellate action 上诉行为
appellate court 上诉法院
appellee 被上诉人
appealer 上诉人
appropriate 拨款
appurtenant 附属物
arbiter 仲裁人
arbitrary武断的
arbitration仲裁
arraignment初审
array 陪审员名单
arrest 逮捕
arrest warrant 逮捕令(证)
arrestee 被捕人
article 条款,文章
article of authority 授权条款
articles of confederation《联帮条
例》
articles of incorporation 公司组
织章程
artificial person 法人
Asian American legal defense and
education fund亚裔美国人法律辩
护与教育基金会
assault 意图或威胁伤害
assert 主张,宣称
asset 资产
assistant attorney 助理法官
associate judge 副法官
associate justice 副大法官
assumption 违约合同,违约赔偿
之诉
assumption 假定
attempt 意图,企图
attempted escape 逃脱未遂
attestation 证词
attorney 代理人,律师
attorney at law 律师
attorney general 检察长
authentication 鉴定
authority 权力,法源,权威性依
据
automobile insurance机动车保险
automobile tort 机动车侵权行为
autonomy 自治(权)
B
ban 禁令,禁止
banishment 流放
bankruptcy 破产
bankruptcy discharge 破产债务
解除
bankruptcy judge 破产法官
bar 律师职业
bar association 律师协会
barrister 出庭律师
battery 殴打
bench trial 法官审
beneficiary 受益人
benefit 收益,福得
bigamy 重婚罪
bill of lading 提单
bill of right 《人权法案》
bind over 具保,具结
binder 临时保险单
binding 有约束力
binding contract 有约束力的合同
binding force 约束力
binding interpretation 有约束力
的解释
black-letter law (普通接受之基本
原则的)黑体字法
black nation bar association 全
美黑人律师协会
blue sky law 蓝天法(关于股票买
卖控制的法律)
Board of Governors(ABA)(美国
律师协会的)董事会
body of law 法体
bond 债券;保释金
bond instrument 债券契据
branding 鞭笞
breach 违约;破坏
bride 贿赂
bribery 贿赂(罪)
bright-line test 明显界限检验标准
broker 中间人
brokerage fee 佣金;中介费
brother-sister corporation 兄弟公
司;姊妹公司
Bulk Sales Act《大宗销售条例》
burden 责任
burden of going forward with the
evidence 先行举证责任
burden of persuasion 说服责任;
证明责任
burden of producing evidence 举
证责任
burden of proof 证明责任
burglary入室盗窃(罪)
business corporation实业公司
business law 实业法
business organization 实业组织
buy-out agreement(股权)承买协
议
buy-sell agreement(股权)买卖协
议
bylaws(内部)章程
C
California Penal Code《加州刑法
典》capital account 资本帐户
capital crime 可判死刑罪
capital punishment 死刑
capital surplus 资本盈余capitation tax 人头税
career criminal 职业罪犯
career judiciary 职业法官
case briefing 案情摘要
case-in-chief 主诉
case law 判例法
case method 案例教学法
case report 判决报告
case reports 判例汇编
casualty insurance (意外伤害)保险
catalog 商品目录(单)certificate 证书
certificate of existence 实体存在证明(书)
challenge 置疑;挑战
challenge for cause有理回避chancery court 衡平法院
charging instrument 控告文件checks and balances 制衡(原则)chief judge 首席法官
chief justice 首席大法官
child abuse 虐待儿童
circuit court 巡回法院
circuit judge 巡回法官circumstantial evidence 旁证;情况证据
citation 引证
cite 援引;传讯
civil court 民事法
civil forfeiture 民事罚没
civil law 民法
Civil Law Legal System 民法体系civil liability 民事责任
civil Liberty 民事自由
civil Litigation民事诉讼
civil procedure 民事诉讼程序
civil suit民事诉讼
Civil trial 民事审判
Civil right 民权
Civil right law 民权法
Civil War Income Tax Act 《内战所得税条例》
Claim 诉讼请求,索赔Classification of law 法律分类Close corporation内部持股公司Closely held corporation 内部持股公司
Closing 终结,成交,结帐Closing argument 最后论述Closing statement成交声明
Code 法典
Code of Judicial Conduct 《法官行为准则》
Codify 编成法典
Co-felon 共同重罪犯Cohabitation 同居
Collateral contract 附属合同Collegiate bench 合议席Collegiate panel 合议庭Commercial clause 商务条款,贸
易条款
Commercial law 商法
Commercial paper 商务文件
Commission佣金
Commit 交托,犯(罪)
Commitment 犯罪,许诺,委托
Commitment of financing融资许诺
Common law 普通法
Common law damages 普通法赔
偿金
Common law legal system(family)
普通法法系
Common law marriage普通法婚姻
Common property 共同财产
Common stock 普通股票
Community property 共同财产
Comparative law 比较法
Comparative negligence比较过失
Compensation 赔偿(金)
Compensatory damage 应予赔偿
之损害
Competence 管辖权限
Competency 有效性
Complaint 控告,申诉
Comprehensive Drug Abuse
Prevention and Control Act 《滥用
毒品的综合预防与控制条例》
Compulsory license 强制性许可
Concur附条件地同意
Concurring opinion 并存(判决)
意见
Confer 授与
Conference 协商会议
Confidential information 保密信息
Confiscation 没收
Conflict law 冲突法
Congress 国会
Consent 同意,认可
Consideration 对价,约因
Constitution 宪法
Constitutional Conventio制宪会议
Constitutional law 宪法
Constitutional tort 宪法性侵权
Constitutionality 合宪性
Construction(法律的)结构,解释
Construe 解释,分析
Consultation 磋商
Consumer protection statute 消费
者保护法律
Consumption tax 消费税
Continental Law Legal System(or
Family) 大陆法系
Contingent fee 胜诉酬金
Continuance 诉讼延期
Contract 合同
Contract dispute 合同纠纷
Contract formation 合同构成
Contract interpretation 合同解释
Contract law 合同法
Contract performance 合同履行
contractor 承包商
contravence 触犯;违犯
contributory negligence 共同过失
controlling law 应适应之法律
conversion 非法占有
convey 转让
conveyance 转让
convertible bond 可转换债券
conviction 有罪判决
convincing evidence 使人信服的
证据
copyright 版权;著作权
corporal punishment肉体刑
corporate camsel 公司法律顾问
corporate excise tax 公司执照税
corporate law 公司法
corporation 公司
corporation aggregate 合有公司
corporation code 公司法典
corporation law 公司法
corporation sole 独有公司
corpus 尸体;本金
Council on legal Education
Opportunities法律教育机会委员会
counselor (法律)顾问;律师
counselor-at-law 律师
court 法院;法官
court decision 法院判决
court fee 诉讼费
court of appeals 上诉法院
court of chancery 衡平法法院
court of claims 索赔法院
court of customs and Patent
Appeals 关税及专利上诉法院
court of domestic relations 家庭关
系法院
court opinion 法院判决意见
courtroom 法庭
coverage 保险范围
crime 犯罪
crime code 刑法典
crime homicide 有罪杀人
crime justice system刑事司法系统
crime law 刑法
crime liability 刑事责任
crime procedure 刑事诉讼程序
cross-examination 交叉盘问;盘诘
cruel and unusual punishment 残
忍和非常的刑罚
cumulative evidence 累计证据
curative 临时监护的
curriculum guide 课程指南
custody 监护
custom duty 关税
customary law 习惯法
customary practice 惯例
customs court 关税法院
D
damage 损害;损伤
damage claim 损害赔偿请求
damages 损害赔偿金
deadlocked jury 僵局陪审团
death penalty 死刑
death tax 遗产税
debenture 债单(券)
debt securities 债权证券
decide a case 判案
deed 契约
deed book 文契汇编
defamation 诽谤
default 不履行;违约
defendant 被告人
defence 辩护
defence attorney 辩护律师defense's case-in-chief 辩护方主讼
deficiency judgment 不足额判决degrees of murder (恶意)杀人罪的等级
delegation 授权
delegated legislation 授权立法deliberate intention 故意deliberation (陪审团)评议demonstrative evidence 示意证据deprivation 剥夺
derogatory treatment of the work 对作品的贬毁性处理(或使用) designs 设计
detract 毁损;贬低
developer (土地)开发商
dicta 判决附带意见
dignity 尊严
direct evidence 直接证据
direct examination 直接盘问direct tax 直接税
disa bility insurance 残疾保险disabled dependent child 无谋生能力的残疾儿童
discharge 解雇;释放
discount 贴现;折扣
discovery 要求告知
discrete risk transfer product 离散性风险转移(保险)产品
discretion 自由裁量权discriminatory 歧视性税收dispense 执行;施行
dispute 争议;纠纷
disposition 处置(权)
dissent 异议;反对
dissenting opinion 异议;反对意见dissolution 解散
distort 歪曲;误解
district attorney 地区检查官database right 数据权
dividend 股息
division of title 产权分割
divorce 离婚
docket 备审案件目录
doctrine 法则;原则
doctrine of constitutional supremacy 宪法至上原则doctrine of Maranda Warnings 米兰达忠告原则
document 文件;文书
document of title 产权证书domant Commerce Clause 休眠
的"贸易条款"
domicile 住所地
double jeopardy 一罪二审
draft 起草;草拟
draftman 起草者
drug trade 毒品交易
drug trafficking 毒品交易
dry run 干转;排练
due diligence 适当努力
due process 正当程序
Due Process Clause正当程序条款
due process test 正当程序检验标
准
duration 期限
duress 强迫;胁迫
duty 义务;关税
duty of care 照看义务
E
earnest money 定金
easyment 地役权
ecclesiastical court 宗教法庭
economic law 经济法
effective date 生效日期
effective time 生效时间
element of crime 犯罪要素(件)
empower 授权
enact 制定;颁布
en banc 全体法官出庭审判
encroachment 侵占
encumbered property 抵押财产
enforce 实施;执行
enforceable 可强制执行的
enforceability 可执行性
enforcement of Law 执法
English-American Legal System
(or Family) 英吉利法系
enjoin(衡平)强制令
entail 限定继承
entity 实体
environmental impact
statement 环境影响报告
environmental Law 环境保护法
Environmental protection
Agency(EPA) 环境保护局
environmental quality 环境质量
equal protection clause 平等保护
条款
equitable relief 衡平救济
equity 衡平法
equity Law 衡平法
equity precedent 衡平法判例
equity securities 产权证券;衡平证
券
error 过错
escape 逃走;逃脱
escrow 第三者保存合同
essential justice 实质公正
estate 财产;遗产
estate tax 遗产税
EUDirective 欧盟指令
evaluate 评价
evict 逐出(租户)
evidence 证据
evidentiary presumption 证据推定
evidentiary rule 证据规则
ex aequo at bono 公平且善良
examine 检查;盘问
examination 检查;盘问
exception 例外
exception clause 例外条款
excise tax 执照税
exclude 排除
exclusive listing 读家上市
exclusive right 排他性权利
exclusive tax situs唯一征税地点
excusable homicide可宽恕之杀人
execute 执行;签属
execution 执行
executive acts 行政条例
executive branch 行政部门
executive order 行政命令
executor (遗嘱)执行人
executor of estate 遗产执行人
exemption 免除;豁免
exhibit 展示物(证)
exigent circumstance 紧急情况
existing securities 上市证券
exparte 单方面的
expectation damages 预期赔偿金
expert 专家(证人)
expert testimony 专家证言
expert witness 专家证人
express contract 明示合同
express statutory provision
法律明文规定
express warranty明示保证(保修)
ex rel 依据告发
F
face amount 面颊
face value 面植
facilitate 促使:利于
fact 事实
fact in issue 争议事实
factor 因素;代理商
Factors Lien Act代理商留置权条
例
Fair trial 公平审判
false imprisonment 非法拘禁
family law 家庭法
fault 过错
fault principle 过错原则
feasibility study 可行性研究
Federal Administrative Procedure
Act 《联邦行政程序》
Federal Antitrust Law 《联邦犯托
拉斯法》
federal convention 联邦制宪会议
federal crime of murder 联邦杀人
罪
Federal Housing Act 《联邦住房条
例》
Federal Income Tax Act 《联邦所
得税条例》
federal judge 联邦法官
Federal rules of civil procedure 《联邦民事诉讼规则》
Federal rules of criminal procedure 《联邦刑事诉讼规则》Federal rules of evidence 《联邦证据规则》
Federal securities act 《联邦证券条例》
federal supremacy 联邦至上(原则)
Federal tort claims act 《联邦侵权索赔条例》
felon 重罪犯
felony 重罪
felony-murder 重罪杀人
fiduciary 受托人
file 档案;注册
file a petition 呈交诉状;提出请求fine 罚金
fingerprint 手印
fire insurance 火灾保险
fire protection 消防
first degree murder 一级谋杀
first instance 一审
fixture (不动产)附属物
flogging 烙印
force of law 法律效力
forcible felony 暴力性重罪
foreign exchange risk 外汇风险forfeiture 没收;罚没
form contract 格式合同
form of evidence 证据的形式formal adjudication 正式裁决formal rulemaking 正式规则制定formation 构成;鉴定
franchise tax 特许经营税
fraud 诈欺
free enterprise system 自由企业制度
free movement of goods 自由物流,货物的自由流通
freedom of choice 选择自由frustrate 使受挫折
fundamental law 基本法fundamental right 基本权利
G
general acceptance standard (科学证据的)公认标准
general partnership 一般合伙general property 一般财产(权)general provisions 总则gerontocratic 老人统治的
gift tax 赠予税
government tort 政府侵权(行为)grant of power 授权
gross negligence 严重过失
group insurance 团体保险guarantee 担保
guardian 监护人
guardianship 监护权guidelines for sentencing 量刑指南
guilt 有罪
guilty 有罪的
guilty 有罪答辩
H
habitual offender 惯犯
hail insurance 冰雹保险
handcuff 手铐
handwriting 笔迹
health insurance 健康保险
health regulation 卫生法规
hearing 听证(会)
hearing of jury 陪审团听审
hearsay 传闻证据
heir 继承人
hierarchy 等级制度
high crime 重罪
hold 认定;裁定
holding 认定;裁定
holding device 拥有手段(形式)
homicide 杀人(罪)
homosexuality 同性恋
house counsel (公司)专职法律
顾问
husband-wife relationship 夫妻关
系
husband-wife tort 夫妻侵权(行
为)
I
Id. 同上
identification 认定;确认身份;身
份证
ignore 忽视;驳回
illegal 非法的;违法的
immaterial 无实质性的
immigration law 移民法
immovable property 不动产
immunity 豁免(权)
impair 损害;削弱
impeachment 弹劾;质疑
implementation 实施;执行
implied contract 默认合同
implied warranty 默认保证(保
修)
imprisonment 监禁
imputable 可归罪于……的
imputation 归罪
in re 关于;案由
in recess 休庭
in rem 对物的(诉讼)
in session 开庭
inadmissible evidence不可采证据
incarceration 禁闭;监禁
incest 乱伦
income tax 所得税
Income Tax Act 《所得税条例》
income tax on corporations 公司
所得税
income tax on individuals 个人所
得税
incompetence 无行为能力;无法
律资格
incompetent 无行为能力的;无法
律资格的
incorporation 法人;公司;组成
公司
incorporator 公司创办人
independent regulatory agency
独立规制机构
indicative list 指导性名单
indictment 起诉书
indirect evidence 间接证据
indirect tax 间接税
individual choice 个人选择(权)
individual freedom 个人自由
individual omni competence 个
人全权
individual proprietorship 个体业
主
individual right 个人权利
ineffective 失效的
inequality 不平等
infamous 罪恶的;丑恶的
inference 推理;推论
infliction 处罚
informal adjudication 非正式裁决
informal rulemaking 非正式规则制
定
information 信息; 控告书
infomer 耳目;情报员
initial ruling 初步裁定
injunction 禁令;强制令
injunctive relief 强制救济
injure 伤害
injustice 不公正
innocence 无罪
innocent 无罪的;无罪者
innocent owner defense 无过错所
有人辩护
inquiry 调查
inquisitiorial system纠问式诉讼制
度
insane 精神失常
insanity defense 精神失常辩护
inspection 检查;审查
installment land vendor 分期付款
的土地出售人
installment plan agreement 分期
付款购物协议
instruction 指示
instrument 文件
insurable interest 可保利益
insurable loss 可保损失
insurance agent 保险代理商
insurance binder 临时保单
insurance broker 保险中间人
insurance card 保险卡
insurance coverage 保险范围
insurance law 保险法
insurance policy 保险单;险种
insurance premium 保险费
insurance proceeds 保险收益
insurance product 保险项目
insured 被保险人
insurer 保险人
intangible 无形的
intangible damage 无形损害intangible property 无形财产intangible personal property 无形的人身财产(权)
inter alia 除了别的以外
interfere 干涉;侵犯
interlocutory injunction 临时强制令;(诉讼)中间的强制令intermediate appellate court 中级上诉法院
intermetional business 调解interrogation 国际商务intentional 故意的
intentional tort 故意侵权行为interest 利息;权益;利益
interest rate risk 利率风险interview 询问
invalid 无效的;不合法的invalidate 使无效
invasion of privacy 侵犯隐私权investigation 侦查;调查investment 投资
investment portfolio risk 投资风险组合
investment securities 投资证券irrelevancy 无相关性
irrelevant 不相关的
irrelevant evidence 无相关性证据irrevocable 不可撤销的irrevocable life insurance trust 不可撤销的人寿保险信托
itinerant judge 巡回法官
J
joint tenancy 共同租借(权)
joint venture 合资企业
joint venture corporation 合资公司
joint venture with Chinese and foreign investment中外合资企业judge 法官
judge-made law 法官立法
judge's chamber 法官室
judge's charge to jury法官对陪审团的指令
judge's instruction to jury 法官对陪审团的指示
judgment判决,裁定
judicial branch 司法部门
judicial clerkship 法院书记员职位
judicial decision 法官职位
judicial district 司法区
judicial interpretation 司法解释judicial notice 司法任职
judicial opinion 法官判决意见judicial review 司法审查
judicial scrutiny 司法检查judicial subjectivity 审判主观性judicial system 法院系统judiciary 法官
jurisdiction 司法管辖区
jurisprudence 法理学
juror 陪审员
jury 陪审团
jury charge 法官对陪审团的指令
jury pool待选陪审员库
jury selection 挑选陪审员
jury trial陪审团制
justice 公正,大法官
justice of the peace 治安法官
justifiable homicide 正当杀人
juvenile court 未成年人法庭
juvenile delinquency 未成年人违
法行为
K
Key man assurance 关键人保险
Key person insurance关键人保险
Kickbacks 回扣
Kill杀人
Killer 杀人者
Know-how 技术秘密,商业秘密
L
land use law 土地使用法
last clear chance doctrine 最后
明显机会法则
law 法,法律
law firm 律师事务所
law merchant商业习惯法
law of evidence证据法
law reform 法律改革
lawsuit 诉讼,官司
lawyer 律师
lawyer in government 政府律师;
官方律师
lawyer in private practice 私人开
业律师
lawyerette 律师娘
lawman 外行人
lay witness普通证人;非专家证人
lease 租赁
lease agreement 租赁协议
legacy 遗产
legacy tax 遗产税
legal 合法的
legal advice 法律咨询
legal commentary 法律评论
legal education 法律教育
legal effect 法律教育
legal enforcement 法律效力
legal English 法律英语
legal family 法系
legal history 法律史
legal instrument 法律文件
legal mechanism法律机制
legal memorandum 法律备忘录
legal methodology 法律方法论
legal order 法律秩序
legal problem 法律问题
legal profession 法律职业
legal protection 法律保护
legal relationship 法律关系
legal representative 法律代表
legal safeguard 法律保障(措施)
legal system 法律体系;法律制度
legal theorist 法学理论家
legal writing 法律文书写作
legalese 法律涩语
legality 法制
legislation 立法
legislative branch 立法部门
legislative history 立法史
legislature 立法机关
legitimate 合法的
levy 征收(税)
liability 责任;债务
liability insurance 责任保险
liberty 自由
license plate (车)执照牌
license tax 执照税
lien 留置(权)
life estate 终生财(遗)产
life insurance 人寿保险
limited partnership 有限合伙
liquidated damages 预定违约金
liquidity risk 流动资金风险
literary property 著作产权
litigant 诉讼当事人
litigation 诉讼;打官司
livestock insurance 家畜保险
loan 贷款
lord chancellor (英国)大法官
loss of rights 丧失权利
M
Magistrate 司法官
Magna Charta of great Britain 《英
国大宪章》
mail order 邮购
majority opinion 多数(法官)的意
见
malicious prosecution 恶意起诉
malfeasance 渎职(罪)
malpractice 渎职行为
mandate 命令;授权
mandatory insurance law 强制保
险法
manslaughter 非恶意杀人
marine insurance 海上保险
marital status 婚姻状况
marital status classification 婚姻
状况的分类
maritime tort 海上侵权行为
market economy 市场经济
marriage 婚姻
marriage ceremony 婚礼
marriage certificate 结婚证书
marriage law 婚姻法
marriage relationship 婚姻关系
marriage termination rule (残疾人领取社会保险补助的)婚姻终止规则
material 实质性的
materiality 实质性
maxims of equity law 衡平法准则
Mayflower Compact “五月花号”公约
medical malpractice医生不当行为
mental capacity 心智能力
mental condition 精神状态
mentor 辅导教师
minor issue 枝节问题;未成年人问题
Miranda Warning米兰达忠(警)告
misapply 错误适用
misdemeanor 轻罪
mislaid property 错置财产
misrepresentation 虚假陈述
mistrial 无效审判
mock trial 模拟审判
Model Business Corporation Act 《标准实业公司条例》
Model Penal Code 《标准刑法典》
Model State Administrative Procedure Act 《标准洲行政程序条例》
modern commerce Power test 现代商务(贸易)权力检验标准modern delegation of power doctrine 现代授权法则
monopolization 垄断
monopoly right 专有权
moot court 模拟法庭
mortgage 抵押(品)
motion 动议,请求movable property 动产
multiple listing多重上市;多重登记
Multistate Bar Exam 多洲律师资
格考试
murder 恶意杀人;凶杀
murderer 杀人犯
mutilation 断肢
N
National Association for the
Advancement of Colored People
全国有色人种促进会
National Conference of Black
Lawyers 全国黑人律师大会
National Conference of
Commissioners on Uniform state
Laws 统一各洲法律全国代表大会
National Environmental Policy Act
《全国环境政策条例》
National Institute of Minority
Lawyers 全国少数民族律师学会
National Law Journal 《国家法律
学报》
narcotics distribution 麻醉品供销
narcotics trafficking 麻醉品交易
narcotics violation麻醉品违法行为
natural justice 自然公正
negative form of protection 否定
(或消极)形式的保护
negligence 过失
negligent homicide 过失杀人
negligent tort 过失侵权行为
negotiable instrument 票据
negotiation 谈判;协商
New Deal (罗斯福)“新政”
no contest 无争辩
no par share 无面值股票
non-profit corporation 非营利公司
norm 规范;标准
not guilty plea 无罪答辩
notice 通知
notice of transfer 过户通知
notification 通知;通报
notion 概念
nullification process 无效程序
O
object 反对
objection 反对;异议
obligation 义务
occupancy agreement 占用协议
offender 犯罪人
offense 罪行
offer 要约;发盘
offer of Proof 提供证明
Old Boy Network 老哥们关系网
Omission不做为不履行义务
Omni competence有全部权利
Opening statement开场陈述
Opening testimony意见证言
Oral contract口头合同
Order命令;次序
P
performs' rights 表演权
peril 危险perjure作伪证
perjury伪证罪
perpetrate犯罪
perpetator犯罪人
ordinance法令
personal property动产
outstanding balance未付款额
personal right人身权利
outstanding share已发行股票
personal tort人身侵权
overrule推翻;驳回
persuasive authority劝导性发源
ownership所有权
petition申请
ownership interest所有权力
petty misdemeanor微罪
physical exhibit展示物品
physical injury身体伤害
panel团或组
plaintiff原告人
par value面值
plea答辩
paramour奸夫
plea of guilty有罪答辩
parent child relation父子女关系plea of contest无争辩答辩parent corporation母公司
plea of guilty无罪答辩
parent unfitness父母不胜任police警察
parole假释
police magistrate警务法官partnership合伙
police magistrate court警察法院passage of title产权转移
police power警察权利
passive investor消极投资人policy政策
patent专利
policy holder投保人
paternity父亲身份
poll tax人头税
penal code刑法典
portfolio of risk风险组合penalty刑罚
possession占有权
pending待决
postponement延迟penitentiary监狱
practice law从事律师工作penitentiary sentence监禁刑practicing lawyer开业律师penology刑法学
practice of law律师事物
per curiam依法院所定precedent判例
peremptory challenge强制回避precedential support判例支持
perform履行
predeprivation hearing执行剥夺前
的听证
performance履行
predictability可预见性
performance bond履行保证金
preept 优先于
Preferential claim 优先索赔权
Preferred stock 优先股票
Prejudice 偏见
Preliminary exanimation 预审
Preliminary hearing 预审听证会
Preliminary injunction预先执行令
Preliminary negotiation预谈判;初
步协商
Premises房屋;上述房屋
Premium保险费;红利;溢价
prenticed seizure 通知前扣押
preponderance of proof 优势证明
preponderant evidence 优势证据
prescription 时效;规定
presentation 陈述
persistence investigation 量刑前
调查
presidential Assassination Statute
《暗杀总统法》
presumption innocence 无罪推定
pretrial motion 审前动议
prevailing doctrine 优势法则;流行
学说
prevail 优先(适用)
prima facie 表面的;初步的
prima facie evidence 有表面证据
之案
prima facie evidence 表面证据
primary authority 主要法源
principle of legality 法制原则
privacy 隐私权
private corporation 私有公司
private law 私法
private property 私有财产
private prosecution 私诉
privilege 特权;特许权;特免权
privileges and immunities clause
特权与豁免条款
prose 自己;亲自
probable cause 可能理由;合理原
因
probate court 遗嘱检验法院
probation 缓刑
probation officer 缓刑官
probative value 证明价值
probativeness 证明性
procedural history 程序史
procedural regime 诉讼制度
procedural safeguard 程序保障
procedure 程序
proceedings 诉讼;程序
product liability 产品责任
profit 利润
profit corporation 营利公司
progeny 后代
prohibition 禁止
promise 许诺
promulgation 颁布
proof 证明
proof beyond a reasonable doubt
超出合理怀疑的证明
property 财产
property law 财产法
property right 财产权利
property tax 财产税
property tort 财产侵权行为
proponent 支持者;提议者
proprietor 个体业主
proprietorship 个体企业
proscription 禁止;剥夺公权
prosecuting attorney 公诉律师;检
察官
prosecution 起诉
prosecutor 检察官;起诉人prosecutor’s case-in-chief 检方主诉
prospective juror 将任陪审员prostitute 妓女
protective tariff 保护性关税
prove 证明
Provision 规定,条款
Provisions of Oxford 《牛津条例》Psychiatrist 精神病学家
Public charge 受政府救济者、Public corporation 公有公司Public defender 公共辩护律师Public good 公益
Public law 公法
Public offense 公罪(侵犯公共利益的犯罪)
Public property 公共财产
Public prosecution 公诉
Public prosecutor 公诉人,检察官Public utilities 公共事业
Public held corporation 公众持股公司
Punishable 可处罚的Punishment 刑罚
Punitive sanction 惩罚性处分Purpose 目的,宗旨
Pursuant to law 依法
Q
Qualified property 有限制财产Quantum meruit (无合同规定时)按合理价格支付,合理给付
Quasi tort 准侵权行为
Quote 引用,引证
R
Racial discrimination 种族歧视Racial segregation 种族隔离
Rain insurance 雨水保险Rarnpant 猖獗的Rape 强奸
Ratify 认可
Rational relationship test 合理关
系检验标准
Real estate 不动产
Real Estate Settlement Procedure
Act 《不动产纠纷解决程序条例》
Real evidence 实在证据
Real property 不动产
Reasonable basis 合理根据
Reasoning 论证,推论
Rebuttable presumption 可驳回推
定
Rebuttal evidence 反驳证据
Recess 休庭
Reciprocal exemption statutes 互
免税法律
Reckless conduct 疏忽大意行为
Reckless homicide 疏忽大意杀人
Recourse 追索权,求偿权
Recovery 追索,补偿
Redemption 赎回
Redress 矫正,赔偿
Registration sticker 注册贴签
Regulation 法规,规章
Rehearing 复审
Reinstatement (权利)恢复
Reinstatement fee 恢复费
Release 释放
Relevancy 相关性
Relevant evidence 相关证据
Relief 救济
Remand 发回重审
Remedy 补救
Repeal 废止,撤消
Repealer 废止议案
Repeat offender 累犯
Representation 代理
Res ipsa loquitur 不言自明的
Reservation of power 权利保留
Reserve 储备金(保险)预备金
Reserve portfolio of risk 预备金组
合风险
Resolution 决议,解决
Rest 停止陈述
Restatements of law 《法律注释汇
编》
Restitution 恢复原状
Restitutionary relief 恢复原状的救
济
Restraint 约束;限制
retain 连任
retire 退休;退庭
retroactive 有溯及力的
retroactive effect 溯及力
revenue 税收
revised uniform limited partnership
act 统一有限合伙修订条例
revocable trust 可撤销的信托
revocation 撤回
right 权利
right to privacy 隐私权
rigid procedure 刚性程序
risk 风险
risk transfer 风险转移
robbery 抢劫(罪)
roman law 罗马法
roman law legal system(or family)
罗马法系
roster 花名册;专门人员名单
rule of evidence 证据规则
rule of law 法治;法律规则
rulemaking 规章制定;规则制定
ruling 裁定
ruling on evidence关于证据的裁定
S
Safety responsibility law 安全责任
法
Sales tax 销售税
Sanction 制裁;处分;罚则
sanitary code 卫生条例
search 搜查
search warrant 搜查令
second instance 二审
secondary authon`ty 次要法源
secondary benefit 次位补助金
secondary financing 间接融资
secondary party 间接当事人;次位当事人
secret service (联邦)保密署
secretary of state 州务部长
secured debt 担保债务
securities 证券
Securities and Exchange Commission 证券交易委员会
securities exchange act 《证券交易条例》
securities law 证券法
security 担保;保安;证券
seductive 诱人堕落的
seize 扣押
seizure 扣押
seizure warrant 扣押令(状)
self-defense 自卫;正当防卫
self-identification 自我认定
self-incrimination 自我归罪
seminar 研讨班;研讨会;研讨课程
separate 分立;分局
separate legal entity 独立法律实体
separate property 分有财产
separation of powers 三权分立
settlement agreement 清偿协议
settler 财产授予者
share 股份;股票
share holder 股东
shell corporation 空壳公司
shoplifting 商店偷拿行为
short title 简称shyster 讼棍
sickness insurance 疾病保险
simulation 模拟(练习)
slander 诽谤
social security act 社会保险条例
social security benefit 社会保险补
助金
social security tax 社会保险税
solicitor 诉状律师
source 渊源
sovereign power 主权
special court 特别法院;专门法院
special property 特别财产
specific performance 特别履行
specimen 样本
stamp tax 印花税
standard of proof 证明标准
standing 依据
stare decisis 遵从前例
state attorney 洲检察官
state property 国家财产
statd capital 设定资产
statute 制定法;法律
statute-like norm 准法律规范
statute of frauds 诈欺条例;反诈欺
法
statutory authority 制定法法源
statutory crime 制定法规定之犯
罪;法定犯罪
statutory law 制定法
statutory measure 法定措施
statutory offense 制定法规定之犯
罪;法定犯罪
statutory provision 法律规定
stay 延缓(审判或执行)
stock 股票
stock exchange 股票交易
stock retirement plan 退股计划
stock transfer tax 股票过户税
strategy 战略;策略
strict liability tort 严格责任侵权
strike insurance 罢工保险
sub judice 在审判中;尚未判决
subject 主体;标的
subject matter 主题事项;标的
subject property 标的财产
subject to financing clause 融资条
件条款
subpoena 传唤(令)
subsidiary corproration 子公司;附
属公司
subsistence allowance 生活津贴
substantial evidence 实质(体)证
据
substantail law 实体法
substantive due process 实体性正
当程序
substantive law 实体法
sue 起诉;诉
sufficient evidence 充足证据
suit 诉讼
summary judgment 即决判决
supervisor 监察;监委
support 供养;抚养
supreme court 最高法院
supreme law 最高法律(宪法)
suspect 嫌疑人
suspicion 嫌疑;怀疑
sustain 维持;认可
T
tangible 有形的
tangible evidence 实物证据
tangible property 有形财产
tarriff 关税
task force 专项研究组;专案组
tax 税;税收
tax assessment procedure 税额评
定程序
tax court 税收法院
tax evasion 逃税
tax law 税法
taxation 税收;税务
taxation law 税收法;税务法tenant 承租人
term 条款;期限
testamentary trust 遗嘱委托testator 立遗嘱人
testify 作证
testimonial evidence 言词证据testimony 证言
the Dispute Settlement Body(DSB) 争端解决机构
the European Intellectual Property Review 《欧
洲知识产权评论》
the Fleet Street Reports《舰队街判例汇编》
title 产权书
title insurance 产权保险
title insurer 产权保险人
title plant 产权书库
tort 侵权(行为)
tort claim 侵权索赔(请求)
tort feasor 侵权行为人
tort law 侵权法
tortions 侵权行为的
trade mark 商标
traffic accidents 交通事故
traffic ticket交通违章(罚款)通知单
tranquility 安宁
transaction交易
transfer 转让,过户
travel accident insurance 旅行意外保险
treason 叛国罪
treaty 条约
trespass 侵犯,侵害
trial 审判
trail by judge 法官审判trail by jury 陪审团审判
trail court 审判法院,初审法院
trail process 审判程序
trust 信托,托拉斯
trustee 托管人
truth-in-ending form 真实借贷表
two-house legislature 两院制立法
机关
type of evidence 证据类型
U
umpire 仲裁人
unanimous 意见一致
unanimous court 合意(意见一致
的)法庭
unanimous verdict 一致裁决
unauthorized practice laws有关无
授权开业活动的法律
unclaimed property无主财产,无
人认领财产
unconscionability显示公平
unconstitutional 违宪
undercover 秘密的,化妆的
undercover narcotics purchase 化
妆购买麻醉品
underpinnings (理论)基础
underwrite 下签,承保
underwriting portfolio of risk 承保
风险组合
unemployment insurance失业保
险
unemployment tax 失业税
Uniform Bills of lading Act 《统一
提单条例》
Uniform Commercial Code 《统一
商法典》
Uniform Conditional Sales Act 《统
一附条件销售条例》
Uniform Negotiable Insurance Act
《统一票据条例》
Uniform Partnership Act 《统一合
伙条例》
Uniform Rules of Evidence 《统一
证据规则》
Uniform Sales Act 《统一销售条
例》
Uniform Stock Transfer Act 《统一
股票过户条例》
Uniform Trust Receipts Act 《统一
信托单据条例》
Uniform Warehouse Receipts Act
《统一仓库单据条例》
Unintentional killing 非故意杀人
unjust enrichment 不当得利
unlawful conduct 非法行为
unwritten law 不成文法
U.S. attorney 联邦检察官
Use tax 使用税
V
validation 有效性;生效;批准
validity 合法性;正当性
venue 审判地
verdict 判决;裁定
verification 鉴定
veto 否决
victim 受害人;被害人
vindicate 辩护
veolate 违犯;侵犯
violation 违法
voice identification 声音认定;声纹
鉴定
void 无效的
voidable 可撤消的;可使无效的
voir dire (对陪审员的)诚实审查
voting right (投票)表决权
W
waive 放弃(权利)
warrant 批准令(状)
warranty 保证;担保;保(修)单
warrant less seizure 无证扣押
weight of evidence 证据份量
welfare 福利
welfare recipient 福利受领人
welfare right (社会)福利权
witness 证人
witness with knowledge知情证人writ (法院)令状
writ upon the case 本案令状written law 成文法
wrongful death action非正常死亡之诉
written partnership agreement书面合伙协议
Y
Your Honor 法官阁下
Young Lawyers Division青年律师分会
Your Witness证人先生或女士(尊称)
Z
zoning 区域规划
zoning ordinance 区域规划法令
法律英语词汇大全完美版
法律英语词汇大全完美 版 文档编制序号:[KKIDT-LLE0828-LLETD298-POI08]
法律渊源s o u r c e o f l a w 制定法 statute 判例法 case law; precedent 普通法 common law 特别法 special law 固有法 native law; indigenous law 继受法 adopted law 实体法 substantial law 程序法 procedural law 原则法 fundamental law 例外法 exception law 司法解释 judicial interpretation 习惯法 customary law 公序良俗 public order and moral 自然法 natural law 罗马法 Roman Law 私法 private law 公法 public law 市民法 jus civile 万民法 jus gentium 民法法系 civil law system 英美法系 system of Anglo-American law 大陆法系 civil law system 普通法 common law 大陆法 continental law 罗马法系 Roman law system 衡平法 equity; law of equity 日尔曼法 Germantic law 教会法 ecclesiastical law 寺院法 canon law 伊斯兰法 Islamic law 民法法律规范 norm of civil law 授权规范 authorization norm 禁止规范 forbidding norm 义务性规范 obligatory norm 命令性规范 commanding norm 民法基本原则 fundamental principles of civil law 平等原则 principle of equality 自愿原则 principle of free will 公平原则 principle of justice 等价有偿原则 principle of equal value exchange 诚实信用原则 principle of good faith 行为 act 作为 ac 不作为 omission 合法行为 lawful act 违法行为 unlawful act 民事权利权利能力 civil right 绝对权 absolute right 相对权 relative right 优先权 right of priority 先买权 preemption 原权 antecedent right 救济权 right of relief 支配权 right of dominion 请求权 right of claim 物上请求权 right of claim for real thing 形成权 right of formation 撤销权 right of claiming cancellation
何家弘 法律英语 第一章 法律制度 英汉对照
Lesson 1 法律制度 Part One Featuers and Characteristics 第一部分特征与特点 The United States is at once a very new nation and a very old nation. 美国既是一个非常新的国家也是一个非常老的国家。 It is a new nation compared with many other countries, and it is new, too, in the sense that it is constantly being renewed by the addition of new elements of population and of new States. 与许多别的国家相比它是一个新的国家。同时,它还因新人口成分和新州的加入而持续更新,在此意义上,它也是新国家。 But in other senses it is old. It is the oldest of the "new" nations--the first one to be made out of an Old World colony. 但是在其它的意义上它是老国家。它是最老的“新”国家——第一个由旧大陆殖民地脱胎而出的国家。 It has the oldest written constitution, the oldest continuous federal system, and the oldest practice of self government of any nation. 它拥有最古老的成文宪法、最古老的持续的联邦体制以及最古老的民族自治实践。 One of the most interes ting features of America’s youth is that the whole of its history belongs in the period since the invention of the printing press. 美国的年轻(性)有一个很有意思的特点就是它的历史肇始于印刷机发明之后。 The whole of its history is, therefore, recorded: indeed, it is safe to say that no other major nation has so comprehensive a record of its history as has the United States, for events such as those that are lost in the legendary past of Italy or France or England are part of the printed record of the United States. 因此它的整个历史都得以记录下来:确实可以很有把握地说,任何其它国家都没有像美国这样全面的历史记录,因为像在意大利、法国或者英国过去的传说中湮没的那样的事件在美国都成了有文字记载的历史之一部分。 And the American record is not only comprehensive; it is immense. 而且其记录不仅全面,还非常浩繁。 It embraces not only the record of the colonial era and of the Nation since 1776, but of the present fifty States as well, and the intricate network of relationships between States and Nation. 不仅包括这个国家自1776 年以来的殖民时期的记录,还有当前五十个州以及各州和联邦(nation)之间错综复杂的关系网络的历史记录。 Thus, to take a very elementary example, the reports of the United States Supreme Court fill some 350 volumes, and the reports of some States are almost equally voluminous: the reader who wants to trace the history of law in America is confronted with over 5,000 stout volumes of legal cases. 因此,据一个非常简单的例子,美国最高法院判例汇编有大约350 卷,而一些州的判例汇编也几乎有同样多的卷数:想研究美国法律史的读者要面对的是超过5000 巨卷的司法案例。 No one document, no handful of documents, can properly be said to reveal the character
法律英语词汇大全 完美版
法律渊源s o u r c e o f l a w 制定法 statute 判例法 case law; precedent 普通法 common law 特别法 special law 固有法 native law; indigenous law 继受法 adopted law 实体法 substantial law 程序法 procedural law 原则法 fundamental law 例外法 exception law 司法解释 judicial interpretation 习惯法 customary law 公序良俗 public order and moral 自然法 natural law 罗马法 Roman Law 私法 private law 公法 public law 市民法 jus civile 万民法 jus gentium 民法法系 civil law system 英美法系 system of Anglo-American law 大陆法系 civil law system 普通法 common law 大陆法 continental law 罗马法系 Roman law system 衡平法 equity; law of equity 日尔曼法 Germantic law 教会法 ecclesiastical law 寺院法 canon law 伊斯兰法 Islamic law 民法法律规范 norm of civil law 授权规范 authorization norm 禁止规范 forbidding norm 义务性规范 obligatory norm 命令性规范 commanding norm 民法基本原则 fundamental principles of civil law 平等原则 principle of equality 自愿原则 principle of free will 公平原则 principle of justice 等价有偿原则 principle of equal value exchange
法律英语词汇表
法律英语词汇表(一) 法律英语词汇表,绝非原创,转自葵花论坛(yuan-ge) 本词汇表来自何家弘的法律英语教材,是由葵花论坛的同学们整理录入,提供给大家共享。 A absolute proof 绝对证明 absolute property 绝对财产(权) abstract of title 产权书摘要 acceleration clause 提前(偿还)条款 acceptance 承诺 accident report 事故报告 accident insurance 意外保险 accusation 指控;控告 accusatorial procedure 控告程序 accusatorial process of proof 控告证明过程(程序) accusatorial system 控告或诉讼程序 accused 被指控者 accuser 控告人 acknowledgement 认知(书) acquittal 无罪判决 act 条例;作为 Act for the prevention of Frauds and Perjuries 《预防诈欺和伪证条例》 action 诉讼;作为 actual losses 实际损失 adjudication 裁决;裁定 administrative law 行政法 administrative law judge 行政法法官 administrative procedure 行政程序 administrator 管理人;监管人 admissible 可采的 admissibility 可采性 admit 采用;允许 adoption 收养 adulterous conduct 通奸行为 ad valorem property tax 从价财产税 adversarial hearing 对抗式听证会 adversarial process 对抗式程序 adversary 对手 adversary trial system 对抗式(或抗辩)审判制度 advocacy 出庭辩护;诉讼代理 advocate 辩护人;诉讼代理人 affidavit 正式书面陈述 affirm 维持(原判)
法律英语词汇大全(完美版)
t h e i e 法律英语 法律渊源 source of law 制定法 statute 判例法 case law; precedent 普通法 common law 特别法 special law 固有法 native law; indigenous law 继受法 adopted law 实体法 substantial law 程序法 procedural law 原则法 fundamental law 例外法 exception law 司法解释 judicial interpretation 习惯法 customary law 公序良俗 public order and moral 自然法 natural law 罗马法 Roman Law 私法 private law 公法 public law 市民法 jus civile 万民法 jus gentium 民法法系 civil law system 英美法系 system of Anglo-American law 大陆法系 civil law system 普通法 common law 大陆法 continental law 罗马法系 Roman law system 衡平法 equity; law of equity 日尔曼法 Germantic law 教会法 ecclesiastical law 寺院法 canon law 伊斯兰法 Islamic law 民法法律规范 norm of civil law 授权规范 authorization norm 禁止规范 forbidding norm 义务性规范 obligatory norm 命令性规范 commanding norm 民法基本原则 fundamental principles of civil law 平等原则 principle of equality 自愿原则 principle of free will 公平原则 principle of justice 等价有偿原则 principle of equal value exchange
法律英语_何家弘编_第四版课文翻译(1-20课)
第一课美国法律制度介绍 第一部分特征与特点 美国既是一个非常新的国家也是一个非常老的国家。与许多别的国家相比它是一个新的国家。同时,它还因新人口成分和新州的加入而持续更新,在此意义上,它也是新国家。但是在其它的意义上它是老国家。它是最老的“新”国家——第一个由旧大陆殖民地脱胎而出的国家。它拥有最古老的成文宪法、最古老的持续的联邦体制以及最古老的民族自治实践。 美国的年轻(性)有一个很有意思的特点就是它的历史肇始于印刷机发明之后。因此它的整个历史都得以记录下来:确实可以很有把握地说,任何其它国家都没有像美国这样全面的历史记录,因为像在意大利、法国或者英国过去的传说中湮没的那样的事件在美国都成了有文字记载的历史之一部分。而且其记录不仅全面,还非常浩繁。不仅包括这个国家自1776年以来的殖民时期的记录,还有当前五十个州以及各州和联邦(nation)之间错综复杂的关系网络的历史记录。因此,据一个非常简单的例子,美国最高法院判例汇编有大约350卷,而一些州的判例汇编也几乎有同样多的卷数:想研究美国法律史的读者要面对的是超过5000巨卷的司法案例。 我们不能说一个文件或几个文件就能揭示出一国人民或其政府的特性。但如果横跨一百多年的千百万个文件敲出始终如一的音调,我们就有理由说这就是其主调。当千百万个文件都以同样的方式去解决同样的中心问题,我们就有理由从中得出可以被称为国民特定的确定结论。 第二部分普通法和衡平法 同英国一样,美国法律制度从方法论上来说主要是一种判例法制度。许多私法领域仍然主要是由判例法构成,广泛而不断增长的制定法一直受制于有约束力的(解释制定法的)判例法。因此,判例法方法的知识以及使用判例法的技巧对于理解美国法律和法律方法是极其重要的。 从历史的角度来看,普通法就是由英国皇家法院的巡回法官的判决所得出的普通的一般法——优于地方法。采纳或执行某项诉讼请求是以存在法院令状这种特殊形式的诉为前提的,而这就使最初的普通法表现为由类似于古罗马法的“诉”所构成的体系。如果存在令状(于1227年),诉讼请求就可以被采纳或执行;没有法院令状(为前提)的诉讼请求就没有追索权,因而该诉讼请求也不存在。“牛津条例”(1285年)禁止创设除了“个案令状”之外的新令状,这种“个案令状”使该制度变得较为灵活了,而且导致了后来合同和侵权法的发展。 对于诉的形式的严格限制及由此产生的对追索权的限制导致了衡平法和衡平判例法的发展。“衡平”的一般意义就是寻求“公平”,即公平且善良地裁决,它最初是由国王,后来由作为“国王良知守护人”的大法官颁行,以便在艰难的案件中提供救济。但是到了十四世纪,衡平法和衡平判例法发展成了一个独立的法律制度和与一般的普通法法院一争高下的司法系统(衡平法院)。其规则和格言变得非常固定而且在某种程度上不像在其它法律制度中一样灵活。衡平法的特点有:以特定履行(或实际履行)的方式提供救济(与普通法提供补偿性损害赔偿金的救济方式形成对照);强制令(为或者不为某项具体行为的临时或者最终法令);渗透了整个法律制度并且能在许多场合下揭示现代法律概念的起源的所谓的衡平法格言的发展。不过,一般都是只有在普通法救济不充分时,才会出现衡平法救济。比如,优于普通法损害赔偿金被认为是不充分的,这是因为考虑到不动产所具有的唯一性,这些赔偿金无法补偿不动产购买人(的损失),就可能判以特定履行购买不动产。 与普通法一样,衡平法通过司法接纳或通过明确的制定法条款,成了美国法律的一部分。目前,这两个法律制度在许多美国司法管辖区中得以融合(始于1848年的纽约),因而,在这些司法管辖区以及联邦的实践中只存在一种形式的民事诉讼。只有为数很少的州还保留着单独的衡平法院。尽管如此,提及这一历史演变仍然是很重要的,因为它一方面解释了许多当代法律概念(如财产法中的所有权分割)的起源和意义,另一方面,它仍然与做出某些裁决有一定的关联,比如是否有权获得陪审团的审理(这仅发生与普通法的讼案中,在其它案件中仅由法官审理)。另外,这种区别将决定“通常的”普通法赔偿金救济是否适用或者是否可以使用“特别的”衡平法特定履行救济。 “判例法”代表了整个的法官造法体系,而且在现代还包括了普通法和衡平法先例。在不准确的和令人迷惑的用法中,“普通法”和“判例法”这两个术语通常被当作同义词来使用,在这里,“普通法”这个术语一般代表着法官制定的法,以示区别制定法。“判例法”总是代表着法官制定的法律,而“普通法”则相对来说,根据想表达的意思不同,要么代表普通法主题事项(即具体问题)上法官制定的法律,要么在更广范围内指所有法官制定的法律。 第二课法律职业 第一部分律师协会 法律职业的规范主要是各州的事务,每一各州对于执业许可都有其自己的要求。大多数州都要求三年的学业和法律学位。各州自行管理本州申请律师资格的书面考试。不过,几乎所有的州都利用“多州律师资格考试”,这是一种长达一天的多项选择测试,在这项考试之外,各州还会再增加一次主要是关于其本州法律的时长一天的论文考试。大多数申请人都可以通过第一次考试,而且许多失败者都会在下一次考试中通过。每年有四万多人通过这些考试,在经过人品调查之后,他们便可获准在相应的州执业许可。在获得许可之前或之后都不要求实习。到各联邦法院执业的许可规则互不相同,但一般来讲,那些获准在州最高法院执业的律师在办理一些无关紧要的手续之后即可获准在联邦法院执业。 律师执业范围通常仅限于一个地区,因为尽管律师可以代表当事人到其它地区办理事务,但是一个人只能在其获得许可的州内执业。人们习惯雇用本州的律师办理其它洲的事务。但是,只要一个人已经在其获得职业资格的州执业达一定时间(通常是五年),那么他移居到另外一个州时通常无需考试便可获得执业许可。 律师不仅可以从事法律事务,还允许从事任何其他公民能从事的事务。执业律师在企业客户的董事会中工作、从事商业或者积极参与公共事务都是很平常的事情。律师即使在成为法官、政府或者私人企业集团的雇员或者法律教师之后仍然是律师协会的会员,他们可以辞掉这些其它事务,回头开始私人执业。为了在工商业中担任重要的执行职务而放弃执业的律师人数相对较少。这一职业中的流动性和公共责任感的一个例证是哈兰·菲斯克的职业生涯,他曾多次成为一名纽约州律师、一名教授和哥伦比亚法学院院长、美国总检察长和美国最高法院首席大法官。 律师并不按照职责进行正式的划分。在英国对诉讼律师和非诉律师的区分并没有移植到美国,既不存在拥有特别或者专有出庭权的职业群体,也没有专门制作法律文书的职业群体。美国律师的业务范围包括出庭辩护、咨询和起草文书。另外,在被广泛地成为“法律执业”的范围之内,律师的业务范围是专有性的,不对其他人开放。在出庭辩护领域,这种规则非常清楚:任何个人都可以代表其自己出庭,但除了一些基层法院之外,只有律师可以代表他人出庭。不过,律师不得代表他人参与一些行政机关设立的具有司法性质的正式程序当中。在咨询和起草法律文书领域的界限并不是太清晰,比如在在联邦所得税领域的法律执业和会计执业之间就是如此。但是,纽约最高法院的一个裁决表明了大多数美国法院的严格标准,该裁决认为,一个获准在外国执业单位获准在纽约执业的律师不得在纽约对客户提供法律咨询,即使该意见仅限于该律师获准执业的该外国的法律。但是,一个外国律师可能获准在一个州执业,而且无需获得许可便可以以一个外国法律顾问的身份向美国律师提供法律咨询。 1
何家弘法律英语词汇全
A Absolute['?bs?lju:t] proof 绝对证明absolute property 绝对财产(权)abstract of title 产权书摘要 acceleration clause 提前(偿还)条款acceptance 承诺 accident report 事故报告 accident insurance 意外保险 accusation 指控;控告 accusatorial procedure 控告程序accusatorial process of proof 控告证明过程(程序) accusatorial system 控告或诉讼程序accused 被指控者 accuser 控告人 acknowledgement 认知(书) acquittal 无罪判决 act 条例;作为 Act for the prevention of Frauds and Perjuries 《预防诈欺和伪证条例》action 诉讼;作为 actual losses 实际损失 adjudication 裁决;裁定 administrative law 行政法 administrative law judge 行政法法官administrative procedure 行政程序administrator 管理人;监管人 admissible 可采的 admissibility 可采性 admit 采用;允许 adoption 收养 adulterous conduct 通奸行为 ad valorem property tax 从价财产税adversarial hearing 对抗式听证会adversarial process 对抗式程序adversary 对手 adversary trial system 对抗式(或抗辩)审判制度 advocacy 出庭辩护;诉讼代理 advocate 辩护人;诉讼代理人 affidavit 正式书面陈述 affirm 维持(原判) affirmation 保证书;证词
法律英语词汇大全(完美版)
法律渊源source of law 制定法statute 判例法case law; precedent 普通法common law 特别法special law 固有法native law; indigenous law 继受法adopted law 实体法substantial law 程序法procedural law 原则法fundamental law 例外法exception law 司法解释judicial interpretation 习惯法customary law 公序良俗public order and moral 自然法natural law 罗马法Roman Law 私法private law 公法public law 市民法jus civile 万民法jus gentium 民法法系civil law system 英美法系system of Anglo-American law 大陆法系civil law system 普通法common law 大陆法continental law 罗马法系Roman law system 衡平法equity; law of equity 日尔曼法Germantic law 教会法ecclesiastical law 寺院法canon law 伊斯兰法Islamic law 民法法律规范norm of civil law 授权规范authorization norm 禁止规范forbidding norm 义务性规范obligatory norm 命令性规范commanding norm 民法基本原则fundamental principles of civil law 平等原则principle of equality 自愿原则principle of free will 公平原则principle of justice 等价有偿原则principle of equal value exchange 诚实信用原则principle of good faith 行为act 作为ac 不作为omission 合法行为lawful act 违法行为unlawful act 民事权利权利能力civil right 绝对权absolute right 相对权relative right 优先权right of priority 先买权preemption 原权antecedent right 救济权right of relief 支配权right of dominion 请求权right of claim 物上请求权right of claim for real thing 形成权right of formation 撤销权right of claiming cancellation
何家弘法律英语词汇资料全
-* A Absolute['?bs?lju:t] proof 绝对证明absolute property 绝对财产(权)abstract of title 产权书摘要 acceleration clause 提前(偿还)条款acceptance 承诺 accident report 事故报告 accident insurance 意外保险 accusation 指控;控告 accusatorial procedure 控告程序accusatorial process of proof 控告证明过程(程序) accusatorial system 控告或诉讼程序accused 被指控者 accuser 控告人 acknowledgement 认知(书) acquittal 无罪判决 act 条例;作为 Act for the prevention of Frauds and Perjuries 《预防诈欺和伪证条例》 action 诉讼;作为 actual losses 实际损失 adjudication 裁决;裁定 administrative law 行政法administrative law judge 行政法法官administrative procedure 行政程序administrator 管理人;监管人 admissible 可采的 admissibility 可采性 admit 采用;允许 adoption 收养 adulterous conduct 通奸行为 ad valorem property tax 从价财产税adversarial hearing 对抗式听证会adversarial process 对抗式程序adversary 对手 adversary trial system 对抗式(或抗辩)审判制度 advocacy 出庭辩护;诉讼代理 advocate 辩护人;诉讼代理人 affidavit 正式书面陈述 affirm 维持(原判) affirmation 保证书;证词 affirmative 确保的 agency (行政)机关 agency action 机关(行政)机关 agreed upon remedies 补救协议agreement 协议
诉讼法律英语词汇 中英文对照
案件 case 案件发回 remand/rimit a case (to a low court) 案件名称 title of a case 案卷材料 materials in the case 案情陈述书 statement of case 案外人 person other than involved in the case 案值 total value involved in the case 败诉方 losing party 办案人员 personnel handling a case 保全措施申请书 application for protective measures 报案 report a case (to security authorities) 被告 defendant; the accused 被告人最后陈述 final statement of the accused 被告向原告第二次答辩 rejoinder 被害人 victim 被害人的诉讼代理人 victim's agent ad litem 被上诉人 respondent; the appellee 被申请人 respondent 被申请执行人 party against whom execution is filed 被执行人 person subject to enforcement 本诉 principal action 必要共同诉讼人 party in necessary co-litigation
变通管辖 jurisdiction by accord 辩护 defense 辩护律师 defense attorney/lawyer 辩护人 defender 辩护证据 exculpatory evidence; defense evidence 辩论阶段 stage of court debate 驳回反诉 dismiss a counterclaim; reject a counterclaim 驳回请求 deny/dismiss a motion 驳回上诉、维持原判 reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling 驳回诉讼 dismiss an action/suit 驳回通知书 notice of dismissal 驳回自诉 dismiss/reject a private prosecution 驳回自诉裁定书 ruling of dismissing private-prosecuting case 补充答辩 supplementary answer 补充判决 supplementary judgement 补充侦查 supplementary investigation 不公开审理 trial in camera 不立案决定书 written decision of no case-filing 不批准逮捕决定书 written decision of disapproving an arrest 不起诉 nol pros 不予受理起诉通知书 notice of dismissal of accusation by the court
法律英语-何家弘
Lesson One: Legal System 法律制度 英属殖民地时期(the Period of the English Colonies)和美利坚合众国时期(the Period of the United States)。公诉制度(public prosecution) 美国属于普通法系(Common Law Legal System) 分散制(decentralization)为原则;以判例法(case law)为主体。 "零散的无系统"(fragmental no system)。成文法(written law)或制定法(statutory law), 遵从前例"(stare decisis Part One The United States is at once a very new nation and a very old nation. It is a new nation compared with many other countries, and it is new, too, in the sense that it is constantly being renewed by the addition of new elements of population and of new States. But in other senses it is old. It is the oldest of the "new" nations--the first one to be made out of an Old World colony. It has the oldest written constitution, the oldest continuous federal system, and the oldest practice of self government of any nation. 美国既是一个非常新的国家也是一个非常老的国家。与许多别的国家相比它是一个新的国家。同时,它还因新人口成分和新州的加入而持续更新,在此意义上,它也是新国家。但是在其它的意义上它是老国家。它是最老的“新”国家——第一个由旧大陆殖民地脱胎而出的国家。它拥有最古老的成文宪法、最古老的持续的联邦体制以及最古老的民族自治实践。 One of the most interesting features of America s youth is that the whole of its history belongs in the period since the invention of the printing press. The whole of its history is, therefore, recorded: indeed, it is safe to say that no other major nation has so comprehensive a record of its history as has the United States, for events such as those that are lost in the legendary past of Italy or France or England are part of the printed record of the United States. And the American record is not only comprehensive; it is immense. It embraces not only the record of the colonial era and of the Nation since 1776, but of the present fifty States as well, and the intricate network of relationships between States and Nation. Thus, to take a very elementary example, the reports of the United States Supreme Court fill some 350 volumes, and the reports of some States are almost equally voluminous: the reader who wants to trace the history of law in America is confronted with over 5,000 stout volumes of legal cases. 美国的年轻(性)有一个很有意思的特点就是它的历史肇始于印刷机发明之后。因此它的整个历史都得以记录下来:确实可以很有把握地说,任何其它国家都没有像美国这样全面的历史记录,因为像在意大利、法国或者英国过去的传说中湮没的那样的事件在美国都成了有文字记载的历史之一部分。而且其记录不仅全面,还非常浩繁。不仅包括这个国家自1776年以来的殖民时期的记录,还有当前五十个州以及各州和联邦(nation)之间错综复杂的关系网络的历史记录。因此,据一个非常简单的例子,美国最高法院判例汇编有大约350卷,而一些州的判例汇编也几乎有同样多的卷数:想研究美国法律史的读者要面对的是超过5000巨卷的司法案例。 No one document, no handful of documents, can properly be said to reveal the character of a people or of their government. But when hundreds and thousands of documents strike a consistent note, over more than a hundred years, we have a right to say that is the keynote. When hundreds and thousands of documents address themselves in the same ways, to the same overarching problems, we have a right to read from them certain conclusions which we can call national characteristics. 我们不能说一个文件或几个文件就能揭示出一国人民或其政府的特性。但如果横跨一百多年的千百万个文件敲出始终如一的音调,我们就有理由说这就是其主调。当千百万个文件都以同样的方式去解决同样的中心问题,我们就有理由从中得出可以被称为国民特定的确定结论。 Part Two The American legal system, like the English, is methodologically mainly a case law system. Most fields of private law still consist primarily of case law and the extensive and steadily growing statutory law continues to be subject to binding interpretation through case law. Knowledge of the case law method as well as of the technique of working with case law therefore is of central importance for an understanding of American law and legal methodology. 同英国一样,美国法律制度从方法论上来说主要是一种判例法制度。许多私法领域仍然主要是由判例法构成,广泛而不断增长的制定法一直受制于有约束力的(解释制定法的)判例法。因此,判例法方法的知识以及使用判例法的技巧对于理解美国法律和法律方法是极其重要的。 The Common Law is historically the common general law -- with supremacy over local law--which was decreed by the itinerant judges of the English royal court. The enforcement of a claim presupposed the existence of a special form of action, a writ, with the result that the original common law represented a system of "actions" similar to that of classical Roman law. If a writ existed (in 1227) a claim could be enforced; there was no recourse for a claim without a writ, the claim did not exist. This system became inflexible when the "Provisions of Oxford" (1258) prohibited the creation of new writs, except for the flexibility which the "writ upon the case" allowed and which later led to the development of contract and tort law. 从历史的角度来看,普通法就是由英国皇家法院的巡回法官的判决所得出的普通的一般法——优于地方法。采纳或执行某项诉讼请求是以存在法院令状这种特殊形式的诉为前提的,而这就使最初的普通法表现为由类似于古罗马法的“诉”所构成的体系。如果存在令状(于1227年),诉讼请求就可以被采纳或执行;没有法院令状(为前提)的诉讼请求就没有追索权,因而该诉讼请求也不存在。“牛津条例”(1285年)禁止创设除了“个案令状”之外的新令状,这种“个案令状”使该制度变得较为灵活了,而且导致了后来合同和侵权法的发展。 The narrow limits of the forms of action and the limited recourse they provided led to the development of equity law and equity case law. "Equity", in its general meaning of doing "equity", deciding ex aequo et bono, was first granted by the King, and later by his Chancellor as "keeper of the King's conscience", to afford relief in hardship cases. In the fifteenth century, however, equity law and equity case law developed into an independent legal system and judiciary (Court of Chancery) which competed with the ordinary common law courts. Its rules and maxims became fixed and, to a degree, inflexible as in any legal system. Special characteristics of equity law include: relief in the form of specific performance (in contrast to the common law award of compensatory damages), the injunction (a temporary or final order to do or not to do a specific act), the development of so called maxims of equity law which permeated the entire legal system and in many cases explain the origin of modern legal