轮机英语听力与会话

轮机英语听力与会话
轮机英语听力与会话

1.tide[taid] n.潮汐

The tide is in. 涨潮了。

low tide 低潮(时间);干潮(时间);枯潮(期)

The rocks were exposed at low tide. 低潮时岩石露了出来。

expose[ik?sp?uz] vt.揭露,揭发;使暴露;使曝光

清清变浊 student、 school

bad sea condition 糟糕的海况

2.sl a ck名词n. [sl?k](水流等的)静止不动。

3.iceberg ['aisb?:g] 冰山

The ship struck an iceberg. 那艘船撞上了冰山。

(一般过去时:陈述在过去的时间发生的动作。)

strike struck struck

现在完成时

4.sh ore[??:] 岸、陆地sand shore 沙滩

5.coast [k?ust]海岸、沿海地区

cloud y[?klaudi]adj. 多云的n-后缀y, 构成形容词。

sunny adj. 阳光明媚的

rock [r?k] n. 岩石

lea ves [li:vz] n. 树叶,花瓣(leaf的复数)

glass land 草地、草坪

6. island名词n. [C]['ail?nd] 岛屿

mountain[?mauntin]n.山,山岳;山脉

National Day 国庆节Mid-autumn Day 中秋节

7.log book 航海日志log [l?g] n.航海日志

chart [t?ɑ:t] 名词n. [C] 航海图、航(线)图

8. rou gh[r?f] 形容词a. 暴风雨的;狂暴的;剧烈的

The ship sail ed in rough seas.这船在波涛汹涌的海面行驶。

sailing 航行

storm [st?:m] n.名词n. [C]暴风雨

9.船的类型

(1)the general cargo ship 一般的货船

general ['d?en?r?l] 形容词a. 一般的,普遍的;非专业性的

general manager 总经理

This is a general magazine. 这是一本普通杂志。

cell-phone 手机

cargo ['kɑ:g?u]名词n. (船、飞机、车辆装载的)货物[C][U]

The ship can carry a cargo of 1,000 tons. 这船能载一千吨货物。(2)the container ship 集装箱船

container [k?n'tein?]名词n.集装箱;货柜

(3)the oil tanker 油轮

tanker['t??k?] 名词n. [C]油轮

The tanker took on 200,000 barrels of crude oil. 油轮装载了二十万

桶原油。邮轮

(4)the roll-roll [r?ul] ship 滚装船

the roll-on / roll off ship

(5)tug [t?g]名词n. [C] 拖船

Tugs were sent to the damaged oil tankers. 拖船被派去拉损坏了的油船。(6)the passenger ship 客船

passenger ['p?sind??]名词n. [C]乘客,旅客

This bus can carry 50 passengers. 这辆公车可载五十名乘客。

(7)icebreaker 破冰船

(8)vessel ['vesl]名词n. [C]船,舰;飞船、水上飞机

(9)warship 军舰

(10)liquef ied natural gas ship液化天然气船LNG ship

liquefy ['likwifai] vt.使液化

natur al[?n?t??r?l] adj.自然的;物质的;天生的;不做作的

nature n. 自然界

gas [ɡ?s]n.气体;[矿业] 瓦斯;汽油;毒气

(11)the ore bulk ship 矿石散装船

ore [?:]名词n.矿;矿石;矿砂

Iron ore has been discovered in the area. 这地区发现了铁矿。

bulk [b?lk](船舱的)货物、散装货物

(1)the general cargo ship 一般的货船

(2)the container ship 集装箱船

(3)the oil tanker 油轮

(4)the roll-roll [r?ul] ship 滚装船the roll-on / roll off ship

(5)tug [t?g]名词n. [C] 拖船

(6)the passenger ship 客船

(7)icebreaker 破冰船

(8)vessel ['vesl]名词n. [C]船,舰;飞船、水上飞机

(9)warship 军舰

(10)liquef ied natural gas ship液化天然气船LNG ship

(11)the ore bulk ship 矿石散装船

10.submersible [s?b'm?:s?bl] 潜水器

semi-submersible heavy-load vessel 半潜式钻油台

11.dismantling [d is'm?ntli?]名词n. 解散、废除

12.generator ['d?en?reit?]发电机

13.engin ['end?in]引擎、发动机

stroke [str?uk] n.(游泳或划船的)划;中风;(打、击等的)一下;(成功的)举动

two stroke engine 二冲程引擎/发动机

four stroke engine四冲程引擎/发动机

v-engine v型发动机/ 引擎

in-line engine 直列式内燃发动机

crosshead engine 十字头发动机

1.controllable propeller可操纵的变距螺旋桨

controllable [k?n?tr??l?bl]能操纵的,可管理的

propeller [pr??pel?]螺旋桨、推进器

2.fix pitch(叶距) [pit?] propeller定距螺浆

bow [b?u] thruster[?θr?st?]船首推进器

vane [ve?n] (螺旋桨等的)叶片

3.intermediate shaft [?ɑ:ft]中间轴

crankshaft [?kr??k?ɑ:ft]曲柄轴

tailshaft [teil?ɑ:ft] 船尾轴

camshaft['k?m?ɑ:ft] 凸轮轴....

4.anchor[???k?] 锚

5. scavenge[?sk?v?nd?] v. 清除污物

cross scavenging横流换气法

cross [kr?:s] 横穿,横渡,十字形

loop scavenging 回流换气法

loop [lu:p]n. 环线

uniflow scavenging 直流扫气法

uniflow n.单向流动adj. 单向流动的mix scavenging 混合扫气法

mix v/n. 混合

4. jet [d?et] engine喷射式引擎

gear box 齿轮箱

5. fuel oil system燃油系统

cylinder oil system 汽缸油系统

lube oil system 润滑油系统

sea water system 海水系统

jacket(保护罩)water system 冷却水系统

6.piston rod 活塞杆

7.cylinder head 气缸盖(气缸头)

8. connecting rod 连结棒

9. fuel oil pump燃油泵

10. fuel oil atomizer燃料油雾化器

atomizer ['?t?maiz?] 喷雾器,雾化器;香水喷壶

11. cylinder oil lubricator 气缸注油器

lubricator['lu:brikeit?] 润滑剂

piston ring 活塞环piston skirt[sk?:t]活塞裙部清清变浊school

piston rod 活塞杆bearing bush轴瓦、轴承衬、轴承套cylinder block汽缸体

cylinder liner气缸套liner ['lain?] 衬里;衬垫

non-return valve 单向阀;止回阀ball valve 球形阀butterfly valve 蝶形阀、节流阀safety valve 安全阀shore connection岸电连接

12. safety valve 安全阀

13. piston ring 活塞环piston head 活塞头

piston skirt[sk?:t]活塞裙部清清变浊

14. stuffing box填料箱[函]

stuffing ['st?fi?]填塞物;(塞于鸡鸭腹中的)填料;装馅15. bearing bush轴瓦、轴承衬、轴承套

bearing ['b??ri?]活动轴承

bush [bu?] 灌木;衬套;轴衬;轴瓦

16. steel piece 钢块

steel[sti:l] 钢铁

17. clearance ['kli?r?ns] 径向间隙

18. cylinder block汽缸体

cylinder liner气缸套

liner ['lain?] 衬里;衬垫

19. non-return valve 单向阀;止回阀

20. shore connection岸电连接

21. ball valve 球形阀

butterfly valve 蝶形阀、节流阀

22. gearwheel ['gi?wi:l] 齿轮

gearwheel pump

centrifugal pump 离心泵

centrifugal[sen'trifjug?l] 离心的,远中的

ejector pump喷射式水泵

ejector [i'd?ekt?] 喷射器;推出器

reciprocating pump循环泵

reciprocate [ri'sipr?keit] 及物动词vt. 不及物动词vi.

1. 交换;报答;互给

2. 【机】(使)往复运动

gearwheel pump齿轮泵centrifugal pump 离心泵

ejector pump喷射式水泵reciprocating pump循环泵23. hydraulic motor液力马达,液压发动机

hydraulic [hai'dr?:lik] 水压的,液压的

electric motor 电动机、马达

fan motor 风扇马达

24. auxiliary generator set辅助发电机组

auxiliary [?:g'zilj?ri] adj. 辅助的

generator n. 发电机

main engine 主机

diesel engine 柴油机

diesel ['di:z?l] 柴油引擎、柴油(发动)机

fresh water generator 造水机

fresh adj. 新鲜的

fresh water 淡水

25. steering gear 转向齿轮、舵机

turning gear 盘车齿轮、回转装置,盘装置

gear pump 齿轮泵

26. gangway ['g??wei]跳板;梯板;舷梯;舷门

Dictation for V ocabulary 1-60

27. bulb [b?lb] 电灯泡

28. electrical outlet 电源插座

electrical [i'lektrik?l] 电力的;电气的

outlet ['autlet] 插座

lamp n. 电灯

29. electric driver 电驱动装置

driver驱动程序驱动程式

electric torch手电筒

torch[t?:t?] 火炬、火把、手电筒、(焊接用的)喷灯,吹管

lamp[l?mp]电灯

wire n. 电线

30. bridge [brid?] (舰船的)桥楼;舰桥;驾驶台

engine room 轮机舱、机舱

engine control room 发动机控制室

mess room 餐厅

1. heat exchanger 散热器

2. lube oil cooler 润滑油冷却器

3. jacket water cooler 水套冷却器

4. engine control room 发动机控制室

5. mess room 餐厅

6. telemotor 遥控马达,遥控电动机telescope ['telisk?up] (单筒)望远镜

telegraph ['teligrɑf]

(1)(一份)电报;电报机

(2)(轮船的)车钟,传令钟

telephone 电话

7. inspection [in'spek??n]检查,检验;审视The international maritime organization

国际海事组织

international[??nt??n???n?l]

maritime ['m?ritaim]海事的;航海的organization[??:ɡ?nai?zei??n]

8. heavy fuel oil 重质燃料油

9. marine diesel oil 船用柴油,柴油

marine [m?'ri:n]

intermediate fuel oil 中间燃料油

mixture fuel oil混合燃料油

10. driver 驱动轮、传动器

hammer ['h?m?] 铁锤,榔头

spanner ['sp?n?]士巴拿;扳手

ruler ['ru:l?] 尺,直尺;划线板

box spanner 套筒扳手

strike spanner冲击扳手

strike [straik] 打,击,攻击

strike – struck – struck / stricken

shift spanner 可调扳手

shift 1. 替换,更换;变动,改变 2.变(速),换(档) 11. helmet ['helmit] 盔;头盔;钢盔;帽盔;安全帽

hat [h?t] (1)带沿的帽子(2)礼帽

safety belt 安全带

ruler ['ru:l?] 尺,直尺;划线板

pliers ['plai?] 钳子

screw driver螺丝刀

screw [skru:]螺钉

leather glove[ɡl?v]皮手套

cotton glove 棉手套

cold jacket 防寒夹克

1. straight driver 冲击扳手

electric driver 电驱动装置、电动冲击钻

clubs spanner 梅花扳手

club (纸牌中)梅花

2. windlass ['windl?s] 起锚机、绞车

3. mooring winch 系船绞车

mooring ['mu?ri?]系船设备

winch[wint?] 绞盘;绞车;锚机

crane [krein] 起重机、鹤

hydraulic motor 液压马达

4. staircase['st??keis] 楼梯;楼梯间

ladder ['l?d?] 梯子

gangway ['g??wei]n. 舷梯

man overboard drilling 落水演习

drill vt. 操练,训练

lifejacket ['laifd??kit] 救生衣

fire drill 火灾避难训练;消防演习

rough sea 波涛汹涌的海面

lifebuoy ['laifb?i] 救生圈,救生带

lifeboat 救生艇

barge [bɑ:d?]驳船,大型平底船,(仪式用的)大型游艇5. piracy ['pai?r?si] 海盗行为

pirate ['pai?rit] 名词

(1)海盗;劫掠者

Pirates of the Caribbean[k?ri?bi(:)?n]加勒比海盗

Pirates boarded the vessel and robbed the passengers. 海盗登上船只,抢劫旅客。

(2)海盗船

pilot n. ['pail?t] (船舶的)领航员;舵手

6. life raft

raft [rɑ:ft]木排,木筏;筏子,(救生用)橡皮艇

lifeboat ['laifb?ut] 救生艇

7. crankcase door曲轴箱检查孔盖

scavenging port驱气孔, 清除气孔

cylinder cover汽缸盖罩

cylinder liner 汽缸套

8. extinguish [iks'ti?gwi?]

及物动词vt. 熄灭(火等)

This is a new method of extinguishing forest fires.

这是一种扑灭森林之火的新方法。

flood [fl?d] 不及物动词vi. 为水淹没;溢出

9. apparatus [,?p?'reit?s] 器械,仪器;设备,装置breathing apparatus 防毒面具

10. toxic agent毒剂

toxic['t?ksik]

形容词 a. 1. 毒(性)的,有毒的2. 中毒的

11. corrosive agent腐蚀剂

corrosive[k?'r?usiv] 腐蚀物(剂)

agent['eid??nt] 作用剂;代理人

anti-explosion equipment 防爆设备

explosion [iks'pl?u??n] n.爆发,爆炸

equipment[i'kwipm?nt] 名词n. [U] 设备;器械;用具

12. mark [mɑ:k]

名词n. 记号;符号;标记[C]

You can see in him the marks of an educated man.

从他身上你可以看到受过教育的人的特点。

13. explosive[iks'pl?usiv]

形容词爆炸(性)的;爆发性的

名词n. 爆炸物;炸药[C][U]

inflammable [in'fl?m?bl]

1. adj可燃的,易激怒的

2. n. 易燃品

oxidizing agent 氧化剂

oxidize ['?ksi,daiz]

及物动词vt. 1.使氧化;使生锈不及物动词vi. 1.氧化;生锈

irritate ['iriteit]

及物动词vt.

1. 使恼怒;使烦躁

His letter irritated me a little. 他的信使我有点恼火。

2. 使过敏;使难受;使发炎;使疼痛

These tight shoes irritate my toes. 我的鞋太紧,夹痛我的脚趾。

3. 刺激,使兴奋

corrosive

14. catch fire 发生火灾,着火

The ship caught fire the last night.

fire control plan防火控制图

fire control station消防控制站;火警控制站

deck water station甲板水站

fire fighting equipment 消防设备

15. (1)wheeled extinguisher 轮式灭火器

extinguisher [iks'ti?gwi??] 1. 熄灭者;消灭者 2. 灭火器;熄烛器

(2)carbon dioxide extinguisher二氧化碳灭火器

carbon ['kɑ:b?n]碳质

dioxide [dai'?ksaid] 二氧化物

(3)foam extinguisher泡沫灭火器

foam[f?um] 泡沫

(4)chemical extinguisher化学灭火器

chemical['kemik?l] 形容词 a. 化学的,化学上的,化学用的

fire fighting equipment消防设备、消防器材

fire fighting station消防站

(5)portable extinguisher 手提式灭火器、移动灭火器

portable ['p?:t?bl] 便于携带的,手提式的;轻便的

16. put out ['put aut] 使熄灭,扑灭

17. bunker station燃料油储油站

bunker ['b??k?] 名词n. 燃料库;煤仓

pump station水泵站(抽水站、扬水站、提水站)18. incinerator [in'sin?reit?] 焚化炉; 焚烧炉; 煅烧炉

oily water separator油水分离器separate v. 分开

separator[?sep??re?t?] n.分离器,分离装置;防胀器oil purifier 油净化装置purified water 纯净水

purify['pju?rifai]v. 使纯净

purifier[?pj??r?fa??(r)]n.清洁者;清洁器;精制的;

boiler['b?il?] 锅炉,汽锅

19. sink [si?k]不及物动词vi. (船等)下沉;(日,月)落,没

The ship sank. 船沉了。

The Titanic sank in 1912. 泰坦尼克号在1912年沉没。

sink- sank – sunk

list [list]不及物动词vi. (船身等)倾斜

The ship listed to port. 船向左舷倾斜。

ground [graund] 不及物动词vi. (船)搁浅

The ship grounded in shallow water. 那条船在浅水中搁浅。

collision 名词n. [k?'li??n]碰撞,冲突,振动

二、Sentences.

1. shift [?ift] 名词n. [C]

(1) 转换;转移;转变[(+in)]

(2) 轮班;轮班工作时间

She works on the night shift. 她上夜班。

It rained cats and dogs last night. 昨晚下了倾盆大雨。

1. get in touch with sb.(somebody)与某人交谈= talk with

sb.

ad.广告

get in touch with oneself 固定词组ph. 探讨内心世界

I've really been getting in touch with myself lately.

我最近真正深入探讨内心世界。

Have you ever got in touch with yourself?

你曾经自我反省过吗?

chief-engineer 轮机长the second engineer 大管轮

2. galley ['g?li]名词n. [C]

(1) 单层甲板大帆船(2) 船上的厨房

fan motor风扇电动机; 风扇马达

cabin ['k?bin] 名词n. [C]

(1) (船的)客舱(2) (飞机的)驾驶舱;客舱

captain’s cabin 船长的客舱chief engineer’s cabin motor man’s cabin

chart room海图室radio room 无线电室

chief engineer’s cabin galley

mess room 海员食堂washroom 浴室

store room 储藏室bridge 驾驶台

一般将来时

be going to do sth. 马上、必将、一定、很快就要发生的动作

will do sth. 将来要发生的动作

4.grease [gri:s]vt. 涂油脂于;用油脂润滑;使油污

He greased the machine carefully. 他仔细为机器加润滑油。bearing 轴承;刀承

interval n. ['int?v?l] 间隔时间、休息时间periodically [pi?ri'?dikli] 副词ad.

1. 周期性地

2. 定期地;偶尔

period[?pi?ri?d]n. 时段、周期

5. replenish [ri'pleni?]

及物动词vt.

(1)把...装满;把...再备足,补充[(+with)]

We have to import an extra 4 million tons of wheat to

replenish our reserves.

我们不得不额外进口四百万吨小麦以补充我们的储备。(2) 给...添加燃料

6. gravity ['gr?viti] 重力;地心吸力

gravity tank重力供油槽

replenish… liters of lube oil to the gravity tank 给重力供油槽加…升润滑油

hand over the shift 把值班任务交接出去

7. sounding rod 测深杆

sounding 名词n. 1. 测探水深2. 调查,试探

trim:[trim] (船,飞机等的)平衡[U]

The boat is out of trim. 这船的一侧过重。

point[p?int] 小数点

take a tour of inspection = inspect 检查

8. remark [ri'mɑ:k]名词n.

(1) 言辞;谈论,评论[C][(+on/upon/about/at)]

He had a habit of making humorous remarks.

他有说幽默话的习惯。

(2)注意;察觉[U]

remark of the shift = logbook

write sth. on someplace 把…写在某处上

quantity ['kw?ntiti]

(1)量[U] Mathematics is the science of pure quantity. 数学是研究纯量之科学。

(2)数量;分量[C][(+of)] There is a small quantity of water left in the bottle. 瓶子里还剩下少量的水。

9. transfer [tr?ns'f?:]及物动词vt. [(+from/to)] 转换

10. relevant ['reliv?nt] 形容词

(1 )有关的;切题的;恰当的

His nationality isn't relevant to whether he is a good lawyer.

他的国籍跟他是不是一个好律师不相关。

(2)有意义的;关系重大的

relevant valve 相关的阀门

be in proper condition 在正确的状态

be regarded as…被公认为是…

Washington is regarded as the Father of America.

spare job 业余工作

full-time job 全职工作

spare part room 配件室

store’ room 储存室

engine room 轮机室

galley cabin bridge mess-room toilet bathroom

11. launch [l?:nt?] 及物动词vt. 使(船)下水

The new ship was launched today. 新船今天下水了。depart

12.agent['eid??nt] 名词n. [C]

代理人;代理商;仲介人,执法官,政府代表

I made my assistant my agent while I was abroad.

我请我的助手在我出国期间做我的代理人。

新概念英语(1-4册)

疯狂英语

海伦英语

机工英语会话必考朗读篇

机工英语会话必考朗读 篇 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

Passage 1(P10) It was Sunday, and the weather was sunny, I went to the countryside with my friends, There were green fields everywhere. We could see farmers working busily in the fields. Some children were playing under the trees. Suddenly, we saw a group of ducks enjoy themselves in the river. So we can ran over happily, but the ducks were frightened by the noise of us and hurried off. We all laughed. We were having a wonderful time and didn’t go home until very late. What a wonderful day we had! Passage 2(P10) I’m sorry to hear that you are not very well and feel unhappy. Here is my advice about how to keep healthy. A balanced diet can help you to eat a lot of vegetables, fruit and drink milk every day. And you should do more exercise, such as playing ball games, running, swimming and so on. Good food and exercise will be helpful. You also need enough sleep. It’s really important. What’s more, keep yourself happy. Try to smile everyday. I hope you will be better and enjoy your life. Passage 3(P10) I had a pleasant day last month. In the morning, I got up late and then began to do my homework. It took me about two

航海英语听力与会话

1.Can you list at least three mooring lines Yes .They are head line, breast line, spring line, and stern line. 你能列举集中缆绳吗头缆,横缆,倒缆和尾缆 2.What should be prepared before the pilot comes on board The pilot ladder, a heaving line and a life buoy. 在引航员上船前要准备些什么引航梯,吊绳和救生圈。 How can a ship get in touch with a port before her arrival Through VHF. 在到港前船舶如何与港口取得联系通过甚高频。 What kind of things should be reported to the pilot station The ship’s present position, ETA at pilot station or anchorage. 什么信息需要报告给引航站船舶的当前位置,预计到达引航站或者锚地的时间。 What should be confirmed from the pilot station Pilot’s boarding time and place, the ship’s side where the pilot ladder will be put. 什么信息需要引航站确认引航员的登船时间,地点和安放引航梯的船舷。 When the vessel enters the VTS area, what I srequested to report Ship’s name and call sign, present course and speed, ETA at the pilot station, the reporting point that the vessel is passing. 在船舶进入交管区时,需要报告些什么船名,呼号,当前的航向和速度,预计到达引航站的时间,船舶正通过的报告点。 If you are ordered: “stand by both engines!” , how should you reply and report I should repeat “stand by both engines”, then report “both engines stand by”. 如果你被命令“备双车”,你该怎么复诵和报告我会复诵“备双车”,报告“双车备好”。Can you list 3 canals in the world Suez Canal, Panama Canal and Kiel Canal. 列举三大运河苏伊士运河,巴拿马运河和基尔运河。 When you request the receiver to remain on channel 16 in VHF communication, what do you say Stand by on VHF channel 16. 在甚高频通信中,当你要求接受者保持在16频道,你要怎么说在甚高频16频道收听。 What does “dredging of an anchor” mean It means moving an anchor over the sea bottom to control the movement of the vessel. 拖锚是什么意思它是指有意的在海底拖锚移动,控制船舶的运动。 What does “ underway” mean It means a vessel is not at anchor, or made fast to the shore, or agroud. 在航是什么意思船舶不在拖锚,系岸或者搁浅的状态。 What the difference between a “ radar beacon” and a “radar reflector” Radar reflector is a passive device that can only enhance the aids’ability to reflect radar signals; however, radar beacon is an active device that can transmit a pulse for identification. 雷达信标和雷达反射器之间的区别 雷达反射器是一种被动的装置,只能加强设备反射雷达信号的能力;但是雷达信标是一种主动的装置,能发送识别脉冲。 What does “Abandon Vessel” mean It means to evacuate crew and passengers from a distressed vessel. 弃船是什么意思就是遇险后船员和旅客撤离船舶。

轮机英语5

require.async(['wkcommon:widget/ui/lib/sio/sio.js'], function(sio) { var url = 'https://https://www.360docs.net/doc/ff301382.html,/cpro/ui/c.js'; sio.callByBrowser( url, function () { BAIDU_CLB_fillSlotAsync('u2845605','cpro_u2845605'); } ); }); See you later. 再见。 See you. 再见。 Morning, Mr. Smith. 早上好,斯密斯先生。 Morning, Mr. Jones, You're really an early bird! Sit down please. 早上好约翰先生,你起得可真早啊,请坐。 Thank you,but I should make a tour first. 谢谢,但是我应先巡查一圈。 At 0050,the Duty Officer told us to stand by the engine because of fog. 在0050时,值班驾驶员通知因雾备车。 Yes,the fog was rather dense when I came down just now. 是的,雾在我刚才下来 时确实很浓。 At 0130,No. 4 fuel pump plunger was found stuck. 在0130时,发现 4号燃油泵柱塞咬 死。 No. 3 auxiliary engine isn't working normally. Shall we change it to No. 2 auxilia ry engine right now? 3号副机工作不正常,我们是否立刻改用2号副机? You are right,but I must ask for instructions from the Chief Engineer. 你说得对,但是我必须征询一下轮机长的意见。 All right. 好吧。 I have got the permission. 轮机长已同意了。 OK. I'll start the engine. 好的,我去起 动2号副机。

机工英语模拟题-听力

值班机工英语听力与会话模拟题(一) 听力部分 一、词汇(每题3分,共10题,共计30分) 1. A. The sand shore. B. The deep sea. C. The sea coast. D. The stone. 2. A. Crankshaft. B. Camshaft. C. Tail shaft. D. Middle shaft. 3. A. Poppet valve. B. Non-return valve. C. Butterfly valve. D. Ball valve. 4. A. Motor room. B. Main engine. C. Auxiliary generator set. D. Fresh water generator. 5. A. Oily water separator. B. Oil separator. C. Fresh water generator. D. Turbocharger. 6. A. Telemotor. B. Telescope. C. Telephone. D. Telegraph. 7. A. Engine control room. B. Mess room. C. Workshop. D. Office room. 8. A. Ship listing. B. Ship grounding. C. Ship collision. D. Ship flooding. 9. A. How old are your pipe connections? B. What diameter are your pipe connections? C. Where are your pipe connections? D. What are your pipe connections? 10. A. Cross head engine. B. Tow-stroke engine. C. Generator. D. Four-stroke engine. 二、单句(每题3分,共10题,共计30分) 1. A. I have bought some vegetables. B. I have bought some meat. C. I have bought some fruits. D. I have bought some drinks. 2. A. I usually go to work by bus. B. I often go to work on foot. C. I never go to work on foot. D. I often go to work by bus. 3. A. I know the way to the workshop. B. I don’t know the way to the workshop. C. I don’t know the name of the workshop. D. I don’t know who knows the workshop. 4. A. All the people work in the engine room. B. Engineers and motormen are in the engine room. C. Engineers repair motors in the engine room.

17《轮机英语听力与会话》课程标准汇总

《轮机英语听力与会话》课程标准 课程代码: 课程类型:理实一体课 课程性质:必修课 适用专业:轮机工程技术专业 总学时:84 一、课程性质与作用 《轮机英语听力与会话》是海洋船舶轮机工程技术〈轮机管理〉专业基础课程,是海船船员三管轮适任考试评估课程之一,是从事船舶机械设备运行、维护、安装、调试,航运部门机务管理必备的课程。 二、课程目标 1、课程总体目标:通过任务引导的项目活动,掌握海员培训、发证和值班标准国际公约(STCW公约)关于轮机英语听力与会话的基本知识;使学生在公共英语和轮机基础英语教学的基础上,巩固、扩大学生的英语基础;培养学生在工作中的英语听说能力;并满足国家海事局对海船三管轮适任标准的要求和航运企业对操作级轮机员的英语技能要求。 2、课程具体目标 1)知识目标: (1)熟悉日常用语;熟悉接待PSCO、验船师、物料商、船东代表用语;熟悉船东面试时用语; (2)掌握机舱日常业务日常用语、驾机联系日常用语、应急情况用语;掌握对外业务联系用语及PSC/ISM检查日常用语。 2)能力目标 (1)具备用英文接待PSCO、验船师、物料商、船东的能力。 (2)具备用英文交流机舱日常业务、驾机联系的能力。 (3)具备用英文处理船舶应急情况的能力。 (4)具备用英文对外业务联系的能力。 3)素质、情感目标 (1)具备良好的职业道德、工作责任心和吃苦耐劳的品质。具备服从意识与团队协作精神,具有良好的语言表达能力尤其是英语表达能力和涉外事务的处理能力。

(2)具有良好的行为习惯和人际关系,尊重他人、服从集体。具有敏捷的情景意识与正确判断能力。严格遵守劳动合同及涉外纪律,具有良好的通信与沟通能力。 三、课程设计理念与思路 课程设置依据:依据STCW78公约马尼拉修正案、国家海事局高级船员最新考纲和现代船舶轮机管理的工作需求设置“轮机英语听力与会话”课程;同时考虑到“以职业素质为基础,以适岗能力为本位”的教育教学指导思想和航海高职高专学生的认知规律,以满足远洋船舶轮机人才需求、船舶轮机岗位群能力的需求和对于高级船员的适任要求。 课程目标定位:培养轮机工程技术专业学生的日常工作中的英文交流能力,使学生掌握英文交流机舱日常业务、驾机联系的能力;英文处理船舶应急情况的能力;英文对外业务联系的能力。根据船舶轮机岗位群的三个级别(支持级、操作级、管理级),课程的目标定位于操作级高级船员----二、三管轮。 课程内容选择标准:根据STCW78/95公约马尼拉修正案(2010)和国家海事局2012年3月颁布实施的高级船员最新考纲,确定课程内容;即将课程内容与国际公约对接、与国家海事局考试要求对接,建立课、证融通的课程体系。同时,对课程内容的取舍,还要兼顾现代轮机管理的实际要求,征求航运企业专家的意见,做到与时俱进,实现课程内容与轮机现实要求的对接。 项目设计思路:遵循“项目驱动、理实结合”的职业教育理念,采用以项目驱动的课程模式,将课程内容设计为5类项目任务: ●公共英语 ●机舱日常业务 ●驾机联系 ●应急情况用语 ●对外业务用语 ●PSC/ISM检查用语

高级值班机工英语听力与会话lesson10

1. A.Oil separator. B.Oily water separator. C.Fresh water generator. D.Incinerator. 2. A.Fuel oil system. B.Sea water system. C.Lube oil system. D.Cylinder oil system. 3. A.Sea water system. B.Lube oil system. C.Jacket water system. D.Fuel oil system. 4. A.Fix pitch propeller. B.Controllable propeller. C.Bow thruster. D.Vane. 5. A.Intermediate shaft.

B.Crankshaft. C.Tailshaft. D.Camshaft. 6. A.Propeller. B.Bow thruster. C.Vane. D.Pitch. 7. A.Propeller. B.Bow thruster. C.Vane. D.Pitch. 8. A.Heavy fuel oil. B.Marine diesel oil. C.Intermediate fuel oil. D.Mixture fuel oil. 9. A.Heavy fuel oil. B.Marine diesel oil. C.Intermediate fuel oil.

D.Mixture fuel oil. 10. A.Heavy fuel oil. B.Marine diesel oil. C.Intermediate fuel oil. D.Mixture fuel oil. 1. A.Fourth engineer,give the oil barge a signal to start bunkering. B.Fourth engineer,inform the oil barge to end bunkering. C.Fourth engineer,we can start bunkering. D.Fourth engineer,inform the oil company to start bunkering. 2. A.I’ll arrange for an oil barge to come to you. B.We’ll take bunkering at about 3 p.m. tomorrow. C.We can take bunkering at 1400 hours tomorrow. D.Our company will send an oil barge to ship. 3. A.After bunkering,transfer the fuel oil to the settling tank. B.Before bunkering,transfer the diesel oil to the settling tank. C.Before bunkering,transfer the fuel oil to the daily service tank. D.Before bunkering,deliver the fuel oil to the settling tank. 4.

轮机英语听力会话评估教材分析与教学策略

轮机英语听力会话评估教材分析与教学策略 发表时间:2018-01-17T11:16:54.007Z 来源:《教育学文摘》2018年1月总第252期作者:林红[导读] 对第四版轮机英语听力与会话教材和教学策略进行分析。以评估规范为突破口,分析学生现存问题,探讨更好地引导教学与复习的有效方法,进而学以致用,扎实提高课堂教学质量,实现轮机英语听力与会话教学整体持续提升。林红青岛远洋船员职业学院外语系山东青岛266000 摘要:本文根据中国海事局颁布的《海船船员适任评估大纲》,对第四版轮机英语听力与会话教材和教学策略进行分析。以评估规范为突破口,分析学生现存问题,探讨更好地引导教学与复习的有效方法,进而学以致用,扎实提高课堂教学质量,实现轮机英语听力与会话教学整体持续提升。 关键词:轮机英语听力与会话教材教学策略为提高轮机英语教学质量,提高学生的轮机英语听说能力,根据中国海事局颁布的《海船船员适任评估大纲》,作为二三管轮,他们应当具备必要的会话能力。因此,合理分析教材,实施有效的会话教学是达到评估大纲的基本。 一、评估规范考查内容 综观第三版与第四版的轮机英语听力与会话的总体特征,大家不难看出主导方向不变,题型没有改变,适任评估规范没有变动,试题范围稍有变化,试题主要对学生的考查体现在关注知识理解和应用基础上,重点关注轮机英语的听说能力。对教师而言,考查“过程与方法”教学,实现有效地引领教学方向的作用。适任评估内容主要包括:公共英语、机舱日常业务、与驾驶台联系、应急情况下的用语、对外业务联系用语、PSC/ISM检查用语六章65个节点的考查内容。 二、教材考查分析 中国海事服务中心组织编审的第四版轮机英语听力与会话,围绕着《海船船员适任评估大纲》设计,细化了每一章节考题,具体表现为将每一章节由一部分的听力训练改为听说训练,划分为客观题题源训练和主观题题源训练两部分。其中轮机英语听力与会话适任评估教材由第三版的2043题变为第四版2120题,第四版轮机英语听力与会话共增加了206题,具体表现为单句减少了46题,对话增加了210题,短文增加了176题。根据第四版轮机英语听力与会话可以看出,除了PSC/ISM检查的短文保持32篇不变之外,其余各章节均有不同程度的增减,公共英语减少题数为84题,除去第三版词汇图片题129题,第一章公共英语部分统计为单句减少2题,对话增加31题,短文增加16篇。机舱日常业务增加题数为最多,共计153,其中单句减少21题,对话增加94题,短文增加80篇。与驾驶台联系题数增加为46题,其中单句减少5题,对话增加23题,短文增加28篇。应急情况下用语增加19题,其中单句增加4题,对话增加35题,短文减少12篇。对外业务联系增加77题,其中单句增加5题,对话增加40题,短文增加32篇。PSC/ISM检查减少32题,其中单句减少19题,对话减少13题,短文维持不变。 三、目前教学存在问题 客观分析,一是试题图中信息含量增加。学生的听辨和思维能力跟不上,导致学情达不到考题高度。二是听力评估中的语速保持不一致,增加的新题语速偏快。在一定程度上,增加了学生的辨音难度。综合上述分析,我们轮机英语听力与会话教学需要关注下列问题: 1.学生英语基础薄弱,词汇量少 听说是轮机工程学生进入远洋海上生活的必备技能。现如今学生由于词汇量有限,无法自行甄别可用于区分不同题目并方便辩识、记忆的关键词,对题目的理解与记忆形成了很大的障碍。从学生失分较多的题目看,学生听题不准确、对题干要求不注意,获取有效语言信息能力不足。 2.学生缺乏良好的学风,自我控制能力差 学生的自我约束力较差,有部分学生把主要精力放在休闲娱乐上,影响了正常的学习、生活。 四、轮机英语听力与会话教学策略 众所周知,轮机英语听力与会话适任评估主基调是固定试题,突出的是听力训练和口语表达为主。第四版的口语评估试题中,许多知识点反复考查,但试题承载考查的方法都是变化的应用,既有形式上的创新,也有本质上的突破。那么,面对英语听力与口语评估,我们应该如何实施教学策略?我认为可以从两个方面展开: 1.确定内容。以课程理念内容为思维、方法和能力方面的指导,以大纲为教与学的标准,以轮机英语听力与会话为教学基础,按以下几个方面选择复习: (1)分析判断、概括归纳和说明原理:加工处理从图和有关资料中获取的各种信息,分析、比较、判断、归纳形成结论。 (2)应用的能力:能将书本知识、原理等运用到口语评估中,进行解释和解答的能力。在不同的模块中去迁移,以达到能够解决英语听说中的困难。 2.实施策略 (1)立足大纲,明确评估考试方向。《中华人民共和国海船船员适任评估规范》涉及课程内容的共有65条,对适任评估规范最好是逐条进行专题性落实。透彻适任评估规范,会使我们教学目标更精准,教学方法更合理,课堂更加和谐与高效。 (2)立足学情,整合教材和资源。我们应该根据学生的实际状况,对教材以及其他教学资源进行整合。 (3)有效讲练,提高综合素养。讲练是密不可分的两个部分。平时讲练是为了学生学会、理解。复习时讲练是为了学生应用和提升。这其间切实都渗透着学生综合素质的提升。有些教学内容不能都拓展,但是尽量做到讲后必练。我的有效方法是就原题讲,同时归纳相关试题。同时要引导学生拓展思维,学会方法迁移,引导学生由学习课本知识原理,转变为让知识在实践情境中的运用,而不是死记硬背教材原有知识以及原有知识的生搬硬套。

航海英语听力与会话培训资料

航海英语听力与会话

1.Can you list at least three mooring lines? Yes .They are head line, breast line, spring line, and stern line. 你能列举集中缆绳吗?头缆,横缆,倒缆和尾缆 2.What should be prepared before the pilot comes on board? The pilot ladder, a heaving line and a life buoy. 在引航员上船前要准备些什么?引航梯,吊绳和救生圈。 3.How can a ship get in touch with a port before her arrival? Through VHF. 在到港前船舶如何与港口取得联系?通过甚高频。 4.What kind of things should be reported to the pilot station? The ship’s present position, ETA at pilot station or anchorage. 什么信息需要报告给引航站?船舶的当前位置,预计到达引航站或者锚地的时间。 5.What should be confirmed from the pilot station? Pilot’s boarding time and place, the ship’s side where the pilot ladder will be put. 什么信息需要引航站确认?引航员的登船时间,地点和安放引航梯的船舷。 6.When the vessel enters the VTS area, what I srequested to report? Ship’s name and call sign, present course and speed, ETA at the pilot station, the reporting point that the vessel is passing. 在船舶进入交管区时,需要报告些什么?船名,呼号,当前的航向和速度,预计到达引航站的时间,船舶正通过的报告点。 7.If you are ordered: “stand by both engines!” , how should you reply and report? I should repeat “stand by both engines”, then report “both engines stand by”. 如果你被命令“备双车”,你该怎么复诵和报告?我会复诵“备双车”,报告“双车备好”。 8.Can you list 3 canals in the world? Suez Canal, Panama Canal and Kiel Canal. 列举三大运河?苏伊士运河,巴拿马运河和基尔运河。 9.When you request the receiver to remain on channel 16 in VHF communication, what do you say? Stand by on VHF channel 16.

轮机英语听力与会话(新)

P35 Task 3 Topic diesel engine and gasline engine internal combustion engine Diesel:compressed-burning Gasoline: igniting-burning

P43 Task 3 Topic fuel oil system 1)Structure:double bottom tanks , heaters , tanks , filters , and so on 2)Function:settling tank---separate the solid from the oil , service tank---store the oil for using 3)Safety:viscosity regulator , pressure regulating valve

P61 Task 3 Topic 1 lube oil system 1)Reasons:form oil film , reduce friction and wear 2)Functions:provide films , remove heat , neutralize acidic 3)Management:centrifuged continuously , heating and settling , analysis every three months

P73 Task 2 1.black smoke--incompleted combustion 2.yellow smoke--highly sulphur content of fuel oil 3.blue smoke--lube oil leak to fuel oil / combustion chamber 4.white smoke--highly water content of fuel oil

航海英语听力与会话-问答第四版完整版

一 1.What does“abandon vessel”mean? To evacuate crew and passengers from a vessel following distress. 2.What does “foul anchor”mean? Anchor is crossing. 3.What does “dredging of an anchor”mean? Refers to the movment of an anchor along the sea bottom with the ship under control 4.What does “underway”mean? The vessel has speed to de water 5.What does “dragging of an anchor”mean? Refers to the anchor is moving over the sea bottom involuntarily 6.What do you report when the anchor has been heaved out of the ground and is clear of it? Anchor is a weigh. 7.Can you list some orders are included in Standard Ship Orders? They are the helm orders, anchor orders, mooring and unmooring orders, and the e ngine orders. 8.If you are ordered “port five”,how to reply and report? Port five. Wheel port five. 9.If you are ordered “Steady”,how to reply and report? Steady.course 125.

轮机英语听力与会话第四版第30课

1 do you keep an oil record book? 2 according to your record,you have had no oil spillage for along time. 3 the annual survery was held a month ago. 4 the list of national operational contact is invalid. 5 what were the date and time of the last bilge discharge? 6 you should make an application through your agent. 7 is the garbage disposal book updated? 8 your certificate is not in conformity with the requirements of the convention. 9 will you have the certificate is not in conformity with the requirement of the convention. 10 they all function well.let's move to the next item. T2-1chief, this is mr.smith.an officer from psc.he came to inspect the certificateon our vessel. welcome.mr.smith. who is the mr.smith? T2-2 i'm under my responsibility to check all possible sources of pullution.can i have a look your oil record book? ok. here you are. who is the first speaker most probably? T2-3 i'm under my responsibility to check all possible sources of pullution.can i have a look your oil record book? ok. here you are. what does the first speaker want to check? T2-4 We are clear that upon arrive at a port a vessel is not allowed to pump out bilge water or oily water from oil tanks or oil contaminated space at will. will show me your IOPP certificate? what does the second speaker want to have a look? T2-5 Every operation concerning oils or oily water should be recorded in the oil record book. i'll ask the chief engineer to arrange it. what should be recorded in the oil record book? T2-6 The annual survey of IOPP certificate was carried out a month ago. good. which survey of IOPP certificate was carried out a month ago? T2-7 Could you do me a favor if you not too busy? certainly. what does the first speaker want the second speaker to do? T2-8 May i have a look at your engine room log book ? yes.inspector.here you are. what does the inspector want to do? T3-1 Please tell me who is responsible for the security of the ship? i'm the ship security officer. how do you do.i am the security inspector from the port state.this is my certificate. how do you do. wecome on board. will u please show me your security certificate? yes.of course. this is the certificate. your certificate is expiring.have you arranged for the renewal verification?

轮机英语听力与会话

轮机英语听力与会话

P35 Task 3 Topic diesel engine and gasline engine internal combustion engine Diesel:compressed-burning Gasoline: igniting-burning

P43 Task 3 Topic fuel oil system 1)Structure:double bottom tanks , heaters , tanks , filters , and so on 2)Function:settling tank---separate the solid from the oil , service tank---store the oil for using 3)Safety:viscosity regulator , pressure regulating valve

Lesson 7 P61 Task 3 Topic 1 lube oil system 1)Reasons:form oil film , reduce friction and wear 2)Functions:provide films , remove heat , neutralize acidic 3)Management:centrifuged continuously , heating and settling , analysis every three months

Lesson 9 P73 Task 2 1.black smoke--incompleted combustion 2.yellow smoke--highly sulphur content of fuel oil 3.blue smoke--lube oil leak to fuel oil / combustion chamber 4.white smoke--highly water content of fuel oil

最新11规则航海英语听力与会话课文朗读文本资料

航海英语听力与会话朗读(11规则)

本书设计根据交际法教学原则,体现“以学生为主体”,着重培养学生实际应用能力。Warming-up是与主题相关的问题或任务,是交际法听说教学中的Pre-listening阶段,让学生在进入主题学习前做好充分的准备;Reading Aloud是作者精选的朗读内容,供学生锻炼语音语调,拓展语感;Listening分为三部分,听力填空、短对话和长对话。Speaking 也分为三部分,基于听力的会话任务、工作场所会话和主题陈述;Vocabulary Links是该主题的相关拓展词汇。 全书共12个单元。第一单元船上日常用语、第二单元船舶口令;第三单元引航业务;第四单元靠离泊作业;第五单元装卸货业务;第六单元船舶航行;第七单元海上通信;第八单元事故处理;第九单元海上救生;第十单元船舶保养;第十一单元港口国检查;第十二单元船舶保安。 Familiarisation on board 第一单元船上日常用语 Passage 1 Ladies and gentlemen. This is your Captain speaking .I have pleasure in informing you that all Safety equipment is in full working order. The bow and stern doors are closed and secured. The vessel is in all respects ready for sea. Please listen carefully to the safety instructions which follow. In the

三管轮轮机英语听力与会话问答要点参考

问答题:每题6分 根据本人多年参加轮机英语评估口语部分的批改工作经验,以下问答题的重复率较高。 要点:一定将题目听清楚后再回答问题,回答问题要简明清晰,发音正确。正确操作录音系统,避免“无声”现象,造成无成绩。 另外朗读:吐字清晰,语速适中,将句子读完整,别读破句子,掌握好语调。文章前五句话最重要,一定读好,这样能给评估员一个良好的印象。 口述:看清题目,围绕主题叙述,尽量多说与主题相关的话语,千万别跑题。 一般情况下朗读得分:13~15分差生得分一般在10分以下 口述得分:13~15分差生得分一般在10分以下 问答得分:应在35分以上。 1. how long have you worked on board? I have worked on board for 10 years. 2. what is your marital status?how many departments are there on board? I am married. There are three departments on board. 3. how many people are there in your family? Are you married? There are there people in my family. Y es,I am married. 4.how many countries have you ever been to? I have been to seven countries. 5. how many importment canals are there all over the world? Three . the pamama ,suez and kiel. 6.can you tell me what is the most important thing for a seafarer.? Safety. 7.what kinds of main engine and generator engine have you worked on? Large slow speed crosshead type marine diesel engine and A.C generator. 8.have you worked any ship that caused damage in critical equipments? Y es, I have worked on a bulk carried that the man engine haved damaged. 9.could you list international conventions concerning marine shipping? SOLAS (the international convertion for the safety of life at sea) MARPOL (the international convertion for the prevention of pollution form ships) LOAD LINE ( the international convertion on load line) 10.could you tell the usages of the STCW convention? STCW convention established an international standard for the training, certification and watchkeeping on the seafarers. 11.could you list different kinds of ship’s surveys? Annual survey docking survey,special survey, damage survey. 12.what does UMS stand for? Have you served UMS? UMS stands for unattended machinery space. I have severed UMS. 13.have you even experienced PSC inspection? Where and when was your last inspection? Y es,Last month in singapore. 》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》》 1 please introduce one type of the main engine The main engine is large bore two-stroke crosshead type with turbo charging system. 2 why is the two-stroke engine widely used on board ship? Because the two-stroke engine can develop twice the power of the four-stroke engine of the same size. 3 please introduce three moving parts of marine main engine Crankshaft, connecting rod, crosshead,piston

相关文档
最新文档