产出导向法在中国文化英语课程中的应用

[摘要]本文通过探讨“产出导向法”在大学英语教学中的应用,以“产出导向法”为理论依据,以大学英语

中国文化课程教材《中国文化概况》第一章“哲学与宗教”为例,设计了为期三周的教学活动。包括教学设计,主要就实验对象、教学选材、教学目标予以说明;教学实践,主要就教学流程予以说明,强调在整个流程中教师要恰当发挥主导作用;教学思考。其中教学思考聚焦三个问题:产出导向法能够克服学用分离的弊端;产出导向法强调教师的主导作用;产出导向法呼唤大学英语教师加强科学研究。

[关键词]产出导向法;大学英语教学改革;教学设计;教学实践;教学思考[中图分类号] G642

[文献标识码]A

[文章编号]1673-0046(2019)4-0122-042019

第·4

太原城市职业技术学院学报

Journal of Taiyuan Urban Vocational College

总第213期

Apr2019

* 基金项目:江苏省教育厅高校哲学社会科学研究项目“基于‘产出导向法’的应用型本科大学英语教学改革研究”(2018SJA1003);徐州工程学院2018年度高等教育教学研究课题“大数据时代应用型本科院校大学英语教学改革研究”(YGJ1811)

产出导向法在中国文化英语课程中的应用

惠燕

(徐州工程学院外国语学院,江苏徐州221018)

“产出导向法”(production-oriented approach),简称POA, 是文秋芳教授提出的既具有中国特色又具有国际视野的外语教学理论。“产出导向法”的原型为“输出驱动假设”,针对的是英语专业技能改革。2013年拓展到大学英语教学,2014年修订为“输出驱动———输入促成假

设”,2014年10月在

“第七届中国英语教学国际研讨会”上,被正式命名POA 。产出导向法“旨在克服中国外语教学学用分离的弊端”。笔者尝试将产出导向法引入大学英语教学,以大学英语中国文化课程教材《中国文化概况》第一章“哲学与宗教”为例,设计了为期三周的教学活动。本次教学活动以产出导向法外语教学理论为依据,对教学活动进行了全新的教学设计,力求做到“输出驱动”与“输入促成”融为一体,学用无缝对接。教学实践按照事前教学设计的教学流程有序进行。实践是检验真理的唯一标准,本次教学活动的实践尝试显示,“产出导向法”能够克服学用分离的弊端,激发大学生对大学英语学习的热情,能够改善大学英语课堂的教学效果。全文主体分为教学设计、教学实践、教学思考三个部分。

一、教学设计(一)实验对象

本次教学实验对象为徐州工程学院本科选修大学英语中国文化课程2016年入学的二年级学生。该班学生来自不同的专业,班级人数56人,其中男生30人、女生26人。学生均通过了大学英语四级考试,部分学生也通过了六级考试,符合“产出导向法”主要针对中高级外语学习者的要求。

(二)教学选材

本次教学活动选取大学英语中国文化课程教材《中国文化概况(修订版)》(A Glimpse of Chinese Culture )第

一章“哲学与宗教”(Philosophy & Religion)为研究教材。文秋芳建议:“认真选择产出任务的话题。POA 认为有利于人文性目标实现的话题可分为两类:(1)有利于树立正

确的世界观、人生观和价值观;

(2)有利于培养学生中外文明沟通互鉴和传播中国文化能力”。笔者认为,选取《中国文化概况》第一章“哲学与宗教”为研究材料,有利于培养大学生树立正确的世界观、人生观、价值观,有利于培养提升大学生中外文明互鉴和传播中国文化能力。《中国文化概况》第一章以中国哲学宗教为教学内容,广泛涉猎儒家文化、道家文化、法家文化等中国优秀传统文化。中国传统文化是儒、释、道三家鼎足而立、互融互补的文化。中国优秀传统文化是中华民族的根和魂,中华文化的主体是修身、齐家、治国、平天下,中华优秀传统文化是当代治国理政的重要思想文化资源,也是构建人类命运共同体的思想法宝。用英语讲好中国故事,传播好中国声音,展示中国优秀传统文化的独特魅力,是大学英语教学义不容辞的历史担当。

(三)教学目标“教学目标分为两类。第一类为交际目标,即能完成何种交际任务;第二类为语言目标,即需要掌握哪些单词、短语或语法知识”。本课题的教学目标设定为交际目标和语言目标两个层面。

1.交际目标“哲学与宗教”这一单元的教学内容是介绍中国哲学思想以及中华优秀传统文化,教学目标是培养学生用英语传播中华优秀哲学文化的能力,培养学生的跨文化交际能力,培养学生认同、传承、传播、弘扬中国哲学思想、中国优秀传统文化,能够完成交际任务,能够用英语对中国优秀传统文化、中国哲学思想说、写,包括口译和

122

··

相关文档
最新文档