高中英语俚语习语小对话 第24期 不起眼的女孩英语怎么说素材

合集下载

迷你对话学掉口语第21-30期

迷你对话学掉口语第21-30期

迷你对话学掉口语第21期:富人习语: a man/woman of means讲解:means 除了有“方法,手段”的意思之外,还有“财富,自立,收入”的意思。

所以,a man/woman of means在口语中表示“富人”,a man/woman of means则表示“经济困难的人”。

支持范例:Only a man of means could afford such a big house.只有富人才买得起这样的大宅第。

She wished to exhibit Jessica, who was gaining in maturity and beauty, and whom she hoped to marry to a man of means.她想借此机会炫耀一下已经出落得美丽多姿的女儿杰西卡,她希望杰西卡能嫁一个富人。

He was a man of small means.他是一个收入微薄的人。

迷你对话:A : He was once a poor man but now he is a man of means .他曾经很穷现在发达了。

B : How did he make a fortune?他怎么发财的?A : He didn't make any effort . His aunt died and left him a fortune.他没怎么努力,他姑姑死了,各塔留下了一大笔财产。

词海拾贝:make a fortune:发财You' ll make a fortune out of it.你会从中(或靠它)发一笔财。

People who want to make a fortune, never think of retiring tothe remote and poor provinces.想发财的人,决不会退居穷乡僻壤。

We must make a fortune by means of industry.我们必须勤劳致富。

翻译语言万花筒---对女性的时髦称呼--- Lexicon for a Lady

翻译语言万花筒---对女性的时髦称呼--- Lexicon for a Lady

《翻译˙语言》万花筒对女性的时髦称呼Lexicon for a Lady白富美:white, rich, and beautiful girl指皮肤白皙、家境良好、相貌出众,相对于男性“高富帅”的理想女性伴侣。

白骨精:female office elite“白骨精”原本是《西游记》中一个女妖魔,现用以指城市中的优秀职业女性,是“白领、骨干、精英”的略称。

拜金女:money-worship girl; material girl追逐有钱男人的女子。

败犬女:loser dog30岁以上,高收入、高学历、事业成功,但无感情归宿的女性,也就是“剩女”,但明显有贬义。

此称源自日本女作家酒井顺子的散文集《败犬的远吠》(The Howl of Loser Dogs),探讨未婚女性及其生活,认定年过30的未婚女性,无论事业上多有成就、在职场叱咤风云,只要未婚就是人生战场上的一只败犬。

大姐大:alpha woman仿“大哥大”造的词,指某一方面出众,有影响力,甚至有权威的女性。

干物女:dry fish; dull and listless woman又作“鱼干女”,指的是一群对恋爱提不起劲,认为很多事情都很麻烦而凑合着过的女性。

这个名称源自日语对鱼干的称呼“干物”。

乖乖女:well behaved girl; obedient girl愿意听父母的话,按传统结婚的女孩。

虎妈:tiger mother指对孩子要求特别严格的母亲,出自美籍华人蔡美儿的书Battle Hymn of the Tiger Mother《虎妈战歌》。

姐:sis这里的“姐”不是兄弟姐妹亲属之间的称呼(form of address between siblings),而是出自于网上流传的“姐只是个传说”(Sis is but legendary)。

孔雀女:peahen girl; silk stocking lady在城市里有钱人家长大、往往被宠坏了的女孩,很多是独生女,从小条件优越,娇生惯养,像孔雀一样有优越感。

中英语对女性的称谓

中英语对女性的称谓

外国女士们的称呼学俚语记单词,了解更多的英语习惯!英语中对女性的称呼可谓丰富,且谐趣十足。

这些称呼多用于口语,表现出称呼者对被称呼者的态度、情感以及彼此之间的微妙或显而易见的关系。

1、old hen老婆子俗语,男性用语,专用于中年以上的女性。

除开玩笑的场合外,女性不太欢迎这一称谓。

因为“old hen”的字面意思是“老母鸡”。

这一表达的来源是:从男人们的眼光来看,母鸡来回乱跑,凑在一起唧唧喳喳,或者互相对啄。

Three old hens from the neighbored were standing on the corner gossiping.有三个邻居老婆子站在街角上说长道短。

说到hen还要提到与hen相关的表达:hen-pecked怕老婆的,本义是“被母鸡啄的”。

意思是“象软弱的公鸡经常被强壮的母鸡啄伤。

男子慑于女性的淫威,表现得服服帖帖”。

这个表达出自1690年德莱顿的喜剧《安菲特律翁》和1712发行的杂志《旁观者》。

理解了上面的意思,那么hen party就不难理解为“女人的聚会”。

后引申为凡是只有女人参加的社交性聚会都叫hen party。

与它相对的是stag party雄鹿会,只有男子参加的聚会。

2、spring chicken少女原意“童子鸡,不超过10个月的肉嫩的笋鸡”。

这一表达来源已久:在古时候由于孵化技术上的原因,不到春天就很难得到这样的鸡,后转义为“少女”。

Mrs. Gray may not be a granny, but she’s certainly no spring chicken.格雷夫人也许还不算老太太,但是她的年纪肯定不小啦。

有时可直接用chick表示“小女孩儿”。

That chick’s a real tiger. She scratched my face when I talked back.那小娘儿们可真是个母老虎。

当我还嘴时,她竟然抓破了我的脸。

OMG美语口语

OMG美语口语

看一看耗空了的美语怎么说?1)耗空了running on empty我今天早上跑了4英里,上班之前还没时间吃早饭,我现在真的是耗空了。

I ran 4 miles this morning and I didn't have time tograb breakfast before coming to work.I am totallyrunning on empty now.2)筋疲力尽tuckered out哇!四英里!你真的太厉害了。

你现在肯定精疲力尽了。

wow!4 miles!That’s pretty impressive.You must be pretty ~~ right now.3)精力耗尽out of gas 4)补充能量refuel 我才刚刚增加了跑步的长度。

如果我不补充能量,我几个小时后就会觉得精力耗尽了。

I just started running more than I usually do.If I don’t refuel then I feel like I’m totally out of gas a few hours later.看一看和头相关的俚语有什么?1)因为起得太急而眩晕head rush ---白洁,你在哪儿呢?Hey, Baijie? Where are you? ---在这儿!哎呀……我坐起来得太快了。

刚才头好晕。

(sits up quickly) I'm right here! Whoa... I sat up tooquickly. I just got really bad head rush.2)头疼headache你还好吧!反正你也起来了。

你知道哪儿有阿司匹林吗?我头疼的厉害。

Oh sorry about that!Hey,now that you’re up.Do you know where the aspirin is?I have a really bad ~~.3)头抽动着疼head is throbbing ---我们没阿司匹林了。

高中英语翻译中的习语与俚语翻译技巧

高中英语翻译中的习语与俚语翻译技巧

高中英语翻译中的习语与俚语翻译技巧在高中英语学习中,我们经常会遇到一些习语和俚语,这些表达方式丰富了语言的多样性,但同时也给翻译带来了一定的难度。

在翻译习语和俚语时,我们需要注意一些技巧,以确保翻译的准确性和流畅性。

首先,我们需要了解习语和俚语的含义。

习语和俚语通常是一种特定的表达方式,其意义可能与字面意思相去甚远。

因此,在翻译时,我们不能简单地根据字面意思进行翻译,而是要理解其隐含的含义。

其次,我们需要考虑习语和俚语在不同文化背景下的差异。

同一种语言的习语和俚语在不同地区可能有不同的表达方式。

因此,在翻译时,我们需要根据目标语言的文化背景选择合适的翻译方式,以确保目标读者能够理解。

另外,我们需要注意习语和俚语的语言风格。

习语和俚语通常具有一定的口语化特点,因此在翻译时,我们可以使用一些与口语相近的表达方式,以更好地传达原文的意思。

此外,我们还可以利用上下文来解释习语和俚语的含义。

有时候,习语和俚语的意思可能并不明确,但通过上下文的分析,我们可以推断出其大致的含义。

因此,在翻译时,我们可以根据上下文选择合适的翻译方式。

另一个需要注意的问题是习语和俚语的字面翻译可能会导致误解。

有些习语和俚语在字面意义上可能是荒谬的,但在特定的语境中却能够传达出一定的意义。

因此,在翻译时,我们需要避免过于依赖字面翻译,而是要根据整个句子的意思进行翻译。

此外,我们还可以利用类似的习语和俚语进行翻译。

有时候,我们可能无法找到与原文完全相符的翻译方式,但我们可以选择与之意思相近的习语和俚语进行翻译。

这样做可以在一定程度上保持原文的意思,并且使翻译更加流畅。

最后,我们需要不断学习和积累习语和俚语的知识。

习语和俚语是语言的一部分,它们反映了语言所处的文化背景和社会环境。

因此,我们需要通过阅读和交流来了解和掌握更多的习语和俚语,以便在翻译时更加准确地传达原文的意思。

总之,高中英语翻译中的习语和俚语翻译技巧需要我们理解其含义,考虑文化差异,注意语言风格,利用上下文解释,避免字面翻译误解,使用类似的习语和俚语,并不断学习和积累知识。

美语口语分类知识:谈论女孩

美语口语分类知识:谈论女孩

美语口语分类知识:谈论女孩1. Hey,look at the chick over there. 看看在那边的女孩。

Chick 这个字代表的就是女孩子,各位不要跟chic (时尚) 这个字给搞混了。

Chick 这个字念起来就像是chicken 前面的几个音,所以蛮好认的。

一般而言chick 和girl 是可以交互使用的,例如,她是个十三岁的女孩,就是She is a thirteen-year-old chick.2. She is gorgeous! 她真漂亮!要懂得适时地称赞女孩实在是每个男士必修的功课。

一句简单的You are pretty! 或是You are so beautiful 就可以让人家高兴上好半天。

Gorgeous 和pretty,beautiful 都是美丽的意思,但是程度上可能要比pretty 和beautiful 还要再来的高一些。

所以下次再看到美女,别忘了说一声,You are gorgeous! 说不定她就变成你的老婆了。

3. She is a babe. 她是个美女。

这句话是用来形容美女的喔。

比如我今天看到一个很美很美的女孩,那我就会跟我的同学说,She is really a babe. 要特别注意babe 跟baby 只有一字之差但却相差十万八千里,你千万不要说成Oh! I like the baby,那么你很有可能被人家当成恋童癖。

4. She turns me on. 她让我眼睛为之一亮。

各位男生不知有没有这样的经验,一位长发美女从你眼前走过,你的目光便不自觉地投射在她身上,全身的血液也开始跟着沸腾起来。

这要怎么用英文形容呢? 这就叫She turns me on. 这好像是说,她把你身上的电源都给打开了。

另外,turn-on 也可以当作名词用,它用来表示任何令你觉得很不错的人、事、物。

另外你可以说She is such a turn-on. 就是说她给我的感觉还蛮不错的。

英语俚语

英语俚语

Page 3
4.stick in the mud Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她从不想尝试新事物。 5.jump the gun Don't jump the gun. We have to be patient for a while. 不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。
Page 5
10.know-it-all Grace is always correcting other people. She thinks she’s a know-it-all. 格雷斯总是在纠正别人,她觉得自己是万事通。 11.drown one’s sorrows After Megan dumped Chuck, Chuck went to the bar to drown his sorrows over a beer. 自从梅甘甩了查克后,查克就到酒吧借酒消愁。 12.half-baked How do you come up with all these half-baked ideas? You should think them out more carefully. 你怎么会想出这些半吊子的主意的?你应该仔细的考虑考虑。
8.in hot water He is in hot water with his girlfriend recently. 近段时间他跟女友的关系有点僵。 9.zit Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit on my face? 为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘 呢?

高中英语俚语习语小对话第79期编造捏造英语怎么说素材

高中英语俚语习语小对话第79期编造捏造英语怎么说素材

编造捏造英语怎么说cook up英语情景对话:A:You seem to like her very much, don't you?你好像很喜欢她,是不是?B:I can't deny that. She is so beautiful that I fell in love with her at the first sight. I wish I knew more about her.我承认。

我对他一见钟情,我希望我能多了解她的一些情况。

A:But I heard that she had a three-year-old girl.我听说她有个三岁大的女孩。

B:I cannot believe that. It must be cooked up by someone.我不相信。

一定是被人捏造出来的。

英语学习笔记:1.fall in love with:和......坠入爱河Eg. It is strange that he should fall in love with such a snobbish girl.说来真怪,他居然与那位高傲的女孩子坠入情网。

Eg. It is natural that he should fall in love with such a beautiful girl.他爱上那位美丽的姑娘是很自然的事。

Eg. That no one is perfect until you fall in love with them.只有当你爱上一个人时,才会觉得他是完美的。

(所谓情人眼里出西施。

)Eg. Why do you always gaze on her with rapture? Do you fall in love with her? 你为什么总丢了魂似地注视着她?莫非你爱上她了吗?2.at the first sight:第一眼Eg. At the first sight the boy did not impress them favorably.这小伙子给他们的头一个印象就不顺眼。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

不起眼的女孩英语怎么说
习语:a plain Jane
讲解:Jane 在英文中是很常见的女名,所以,a plain Jane 表示“不起眼的女人。


I cannot make it out why a handsome-looking man like him would fall in love with
a plain Jane like Liu Lan.
真猜不透像他那样一个英俊的男子为何能爱上刘兰那样一个不起眼的女孩子呢?
The new receptionist is a bit of a plain Jane but she's very efficient at her job. 那位新来的接待员相貌一般,但她的工作效率很高。

He said that he wouldn't like to marry a plain Jane.
他说他可不想和一个不起眼的女孩子结婚。

I would rather marry a plain Jane who causes no trouble than a pretty face who may become a jailbait.
我宁愿和一个相貌平平但是安稳的女孩子结婚也不愿意娶个招灾惹祸的漂亮妞。

Mary certainly is a plain Jane, and yet she is quite popular.
玛丽实在其貌不扬,但是她很有名气。

英语情景对话:
A: I wonder how Sarah and Mat are.
我想知道莎拉和马特的情况怎么样了。

B: Don’t you know they've already broken up?
你不知道他们已经分手了吗?
A: I’m not surprised. She's a plain Jane.
我一点也不觉得奇怪,她是个不起眼的女孩。

B: And he's so handsome.
是呀,而他却那么英俊。

英语学习笔记:
break up:分手
What will happen to the children if Peter and Alice break up?
如果彼得和爱丽丝离婚孩子们将怎么办?
Why did you and Rohda break up?
你和罗达为什么决裂了?。

相关文档
最新文档