A rose for Emily献给艾米丽的玫瑰
a rose for emily课件

a rose for emily课件《献给艾米莉的玫瑰》课件艾米莉是一个神秘的女人,她生活在一个小镇上,人们对她充满了好奇和敬畏。
她的家族曾经是这个小镇的显赫之家,但如今已经衰落。
在《献给艾米莉的玫瑰》这个短篇小说中,作者威廉·福克纳通过讲述艾米莉的故事,揭示了人性的复杂与变化。
故事以艾米莉的死亡作为开端,接着回溯到她年轻时的生活。
艾米莉是一个孤独的女人,她与父亲住在一起,没有结婚也没有孩子。
她是一个古怪的人物,与外界保持着距离。
她的家庭背景让她在小镇上有一定的地位,但她的行为和态度让人们感到困惑。
她拒绝与人交往,与父亲一同过着隐居的生活。
艾米莉的父亲去世后,她陷入了深深的悲伤之中。
她不愿意接受现实,一直保存着父亲的遗体,拒绝让人们把他埋葬。
这种行为让人们感到震惊,也让人们对艾米莉的好奇心更加浓厚。
她的行为违背了社会的常规,但也反映出她内心深处的孤独和无助。
随着时间的推移,艾米莉的生活变得越来越离奇。
她开始与一个叫霍默的男人交往,但这段关系充满了谜团。
艾米莉对外界的态度始终保持着冷漠和疏离,她与霍默的关系也是如此。
他们从未在公开场合露面,也没有与人们分享他们的感情。
这种神秘的关系让人们对他们的动机和目的产生了猜测。
当艾米莉死去时,人们发现她与霍默的关系更加令人震惊。
他的尸体被发现在艾米莉的床上,证明他已经死去多年。
艾米莉将他保存在她的房间里,就像她保存她父亲的遗体一样。
这个发现让人们对艾米莉的心理状态产生了疑问,也让人们对她的行为感到厌恶和恐惧。
《献给艾米莉的玫瑰》通过讲述一个女人的故事,揭示了人性的复杂和变化。
艾米莉的孤独和无助使她选择了与外界保持距离,她的行为超越了社会的常规,让人们感到困惑和恐惧。
她对父亲和霍默的执着也反映出她内心深处的渴望和无法释怀的过去。
这个故事提醒我们,每个人都有自己的故事和内心世界。
我们不能仅凭外表和表面行为来判断一个人,每个人都有自己的独特性格和经历。
艾米莉的故事告诉我们,人性是复杂的,我们不能简单地将人们分为好与坏。
a rose for Emily 分析

A Rose for Emily 的评析(2010-06-21 23:49:34)转载▼标签:文化威廉.福克纳和他的《献给爱米丽的玫瑰》摘要:福克纳把南方的历史和现实社会作为自己创作源泉而成为美国南方文学的代表。
《献给爱米丽的玫瑰》通过爱米丽的爱情悲剧揭示了新旧秩序的斗争及没落贵族阶级的守旧心态,福克纳运用神秘、暗语、象征、时序颠倒等写作手法来揭示这一主题。
关键词:威廉·福克纳;献给爱米丽的玫瑰;南方小说一、威廉·福克纳的南方情结威廉·福克纳(William Faulkner,1897-1962)是美国文学史上久负盛名的作家之一,生于密西西比州一个在内战中失去财富和地位的没落的南方种植园家庭。
福克纳的大多数作品都以美国南方为背景,强调南方主题和南方意识。
在他19部长篇小说和75篇短篇小说中,绝大多数小说的故事都发生在他虚构的美国的约克纳帕塔法县(Yoknapatawpha county)和杰弗生镇。
这些作品所展示的生活画卷和人物形象构成了福克纳笔下的“约克纳帕塔法世系”。
“约克纳帕塔法世系”是以该县家族的兴衰、变迁为主题,故事所跨越的时间上起自印地安人与早期殖民者交往的岁月,止于第二次世界大战后,长约二百年。
他的世系小说依南方家系人物的生活而展开,以南方浓郁的泥土气息伴随着因工业文明而带来的焦虑、惶惑、无奈,把一百多年来即从1800年到第二次世界大战之后社会发展过程中,南方人所独有的情感和心态通过独特的艺术方式展示出来,可谓一部“南方生活的史诗”。
在这部史诗的字里行间,留下了作家的血与泪之痕:割不断爱恋南方古老精神的一片深情,可又抵御不了现代文明进程的必然性。
正如福克纳所说:“我爱南方,也憎恨它。
这里有些东西我本不喜欢。
但是我生在这里,这是我的家。
因此,我愿意继续维护它,即便是怀着憎恨。
”这种矛盾恰好构成了福克纳情感意识及其小说世界的无穷魅力。
结果,约克纳帕塔法县成了旧南方的象征,而福克纳也借此成功地表现了整个南方社会的历史和意识。
ARoseforEmily翻译研究

A Rose for EmilyWilliam Faulkner【原文解读】过去几年一直在讲《英美短篇小说解读与译赏》(自编讲义),每讲一次,对福克纳的这篇小说都有一种新的认识,都有一种翻译的冲动,一旦动笔翻译,便在标题上卡壳了。
但正式决定要试着翻译这篇小说而收集相关评论时,才发现此篇小说早已有人译为《献给爱米丽的玫瑰》。
许多评论家都对此篇小说的主题给出了不同的看法,并找出了各种理由一定要“献给”爱米丽玫瑰。
其最终原因,他们的解读因为根据汉语译文标题《献给爱米丽的玫瑰》。
为什么一定要“献给”爱米丽的玫瑰”呢?爱米丽因为什么而值得“献给”玫瑰呢?这是专家们喜闻乐道、争论不断的话题。
尽管如此,仍然禁不住原文小说的诱惑,也禁不住想亲自动手翻译的冲动。
专家们对小说内容的分析给自己的翻译提供不少的理解上的帮助;他们的论争也同时加深了自己对原文的理解。
此篇小说翻译理解时,参阅过肖明翰博士对此篇小说的研究论文(肖明翰,再谈《献给爱米丽的玫瑰》———答刘新民先生,四川师范大学学报社会科学版2000年1月)。
他认为,此篇小说试图说明杰弗逊镇上的人及其以清教思想为核心的旧传统是造成爱米丽的悲剧的真正原因。
【翻译津要】尽管原文标题有寓意,但寓意如何,因人而已。
不同的人往往会有不同的理解。
这就是为什么不同的学者对这篇小说有不同的解读。
毕竟理解是一种阐释过程,但凡阐释必有主观性,翻译也是一种阐释,也必有译者的主观性。
从翻译的角度和读者的角度,个人感觉标题译为“悲情玫瑰”更好,因为全文中唯一出现rose(玫瑰)的地方是小说的第五部分中(171)A thin, acrid pall as of the tomb seemed to lie everywhere upon this room decked and furnished as for a bridal: upon the valance curtains of faded rose color, upon the rose-shaded lights, upon the dressing table, upon the delicate array of crystal and the man’s toilet things backed with tarnished silver, silver so tarnished that the monogram was obscured.其中rose一共出现过两次:rose color和rose-shaded lights。
A Rose For Emily(献给艾米丽的玫瑰花)

试析《纪念爱米丽的一朵玫瑰花》中的时间艺术与死亡主题摘要美国杰出的现代小说大家威廉·福克纳的短篇小说《纪念艾米丽的一朵玫瑰花》运用了时序颠倒与循环叙事的独特艺术手法,从而展示了现代主义小说中关于时间艺术的理解和运用。
而福克纳更是将自己的时间观贯彻到了整篇小说的创作中,并在死亡主题这一特殊形式的的叙述中得到了深刻的体现。
关键词《纪念艾米丽的一朵玫瑰花》时间死亡威廉·福克纳最负盛名的短篇小说《纪念爱米丽的一朵玫瑰花》讲述了一位没落的南方贵族小姐亲手杀死自己的爱人,然后陪伴其尸身并在古屋中隐居四十之久的具有哥特式神秘、恐怖意味的故事。
南方淑女爱米丽小姐是旧贵族的象征,对于她的纪念是作为南方作家的福克纳对于逝去的旧南方的无限缅怀之情。
但另一方面,爱米丽的最终死亡也喻示了一座纪念碑的倒下,表明了作者对于最终湮没的南方社会既眷念热爱又批判其沉沦罪恶的矛盾心态。
时间,在传统现实主义小说的叙事中往往呈线性发展,“故事和情节小说遵循着时间的线形关系、事件的连锁关系体现为一种因果关系和时间上的线性顺序,任何外部事件都依赖于这样一种时间的线性关系”。
①在《纪念艾米丽的一朵玫瑰花》这篇小说文本当中,我们很容易发现它的最大艺术特色就是时序的颠倒与循环叙事。
小说以爱米丽之死为叙述的起点,站在杰斐逊镇居民的视角上进行叙事,作者以倒叙的手法描述了爱米丽生前的几个主要事件。
在颠倒的时间顺序中,首先叙述的是爱米丽拒绝纳税事件,然后是富有神秘气息的尸臭事件,接着作者却把时间往过去推进,则出现了父亲之死,再接下来的与北方工头荷默恋爱及他与爱米丽发生冲突后爱米丽去购买砒霜,紧接下来荷默的消失与爱米丽小姐长达四十年的隐居生活之谜在小说的最后一部分终于被揭开。
古屋中楼上的房间中竟然躺着死去了四十年的荷默,“那尸身躺在那里,显出一度是拥抱的姿势,但那比爱情更能持久,那战胜了爱情的煎熬的永恒的长眠已经使他驯服了。
”②更让人心惊的是尸身旁边的枕头上遗留了爱米丽小姐的“一绺长长的铁灰色头发”。
A_ROSE_FOR_EMILY献给艾米丽的玫瑰中文

A ROSE FOR EMIL Y的中文一厨师的老仆人之外,至少已有十年光景谁也没进去看看这幢房子了。
那是一幢过去漆成白色的四方形大木屋,坐落在当年一条最考究的街道上,还装点着是汽车间和轧棉机之类的东西侵犯了这一带庄严的名字,把它们涂抹得一干二净。
只有爱米装模作样,真是丑中之丑。
现在爱米丽小姐已经加入了那些名字庄严的代表人物的行列,他们沉睡在雪松环绕的墓园之中,那里尽是一排排在南北战争时期杰斐逊战役中阵亡的南方和北方的无名军人墓。
打一八九四年某日镇长沙多里斯上校——也就是他下了一道黑人妇女不系围裙不得上街的命令——豁免了她一切应纳的税款起,期限从她父亲去世之日开始,一直到她去世为止,这是全镇沿袭下来对她的一种义务。
这也并非说爱米丽甘愿接受施舍,原来是沙多里斯上校编造了一大套无中生有的话,说是爱米丽的父亲曾经贷款给镇政府,因此,镇政府作为一种交易,宁愿以这种方式偿还。
这一套话,只有沙多里斯一代的人以及像沙多里斯一样头脑的人才能编得出来,也只有妇道人家才会相信。
示愿意登门访问,或派车迎接她,而所得回信却是一张便条,写在古色古香的信笺上,书法流利,字迹细小,但墨水已不鲜艳,信的大意是说她已根本不外出。
纳税通知附还,没有表示意见。
参议员们开了个特别会议,派出一个代表团对她进行了访问。
他们敲敲门,自从八年男仆把他们接待进阴暗的门厅,从那里再由楼梯上去,光线就更暗了。
一股尘封的气味扑鼻而来,空气阴湿而又不透气,这屋子长久没有人住了。
黑人领他们到客厅里,里面摆设的笨重家具全都包着皮套子。
黑人打开了一扇百叶窗,这时,便更可看出皮套子已经坼裂;等他们坐了下来,大腿两边就有一阵灰尘冉冉上升,尘粒在那一缕阳光中缓缓旋转。
壁炉前已经失去金色光泽的画架上面放着爱米丽父亲的炭笔画像。
她一进屋,他们全都站了起来。
一个小模小样,腰圆体胖的女人,穿了一身黑服,一条细细的金表链拖到腰部,落到腰带里去了,一根乌木拐杖支撑着她的身体,拐杖头的镶金已经失去光泽。
福克纳小说献给艾米丽的玫瑰a rose for emily赏析

福克纳小说献给艾米丽的玫瑰a rose for emily赏析《献给艾米丽的玫瑰》是菲利普·威廉斯·福克纳写于1930年作品中的一篇短篇小说,融合了悲剧、哀思、爱情和时代话题,深受读者喜爱。
小说说述了南方小镇斯威普霍尔特一位名叫艾米丽的老小姐的故事:艾米丽的青春期起先幸福美满,但她的母亲和父亲过早逝世,之后社会环境也更加糟糕,使她的全部世界被封锁,甚至连其朝思暮想都无法触及。
更糟糕的是,艾米丽还不得不忍受一个深恶痛绝的绝密,但最终,在小镇居民们的渗透下,关于艾米丽的秘密也慢慢浮出了水面,小说结束的时候,艾米丽究竟是用了无法用言语表达的情感支付了代价,还是以某种求死的友情洒脱的到底成未可知。
《献给艾米丽的玫瑰》用一个苦难的少女艾米丽的故事,对英雄主义和爱情的一次再次探讨,让我们进入艾米丽无法跨越的牢笼,更是让我们理解她不能承受的“献给艾米丽的玫瑰”,也看到了艾米丽赴死坚持到最后,赢得自由的英勇牺牲,而在最后,艾米丽的秘密,却成为了艾米丽永远的伙伴,也深深融入了每个人的心里。
小说中艾米丽的这一段经历,展现了作家给与人生深思的状态,他试图突出艾米丽曾一度坚强与孤独的宏大仪式,还有她曾以愤怒与悲伤来抗争有偏见的社会外在文化。
他进一步指出,尽管人们费尽心机介入艾米丽的世界,但最后,艾米丽仍然站立在某个难以表达的世界中,就像一朵玫瑰一样,在经历风雨的洗礼后,艾米丽的骄傲与挚爱依然一直伴随着她的一生,永不凋零。
艾米丽的人物形象,启发读者直至今天仍在反思,却仍旧无法确定小说里实际上发生了什么,比如,艾米丽是怎样承受了这一切的折磨?最后,她到底做出了什么选择?艾米丽强颜欢笑以维持下去,也让我们意识到了活着的每一刻的珍贵,也让人明白到,在一个被遗忘的世界里,人总是不得不自强,继续活下去,最终,她站在乐观与悲哀的路口,把守着一份绝密的爱情,这份爱情,给了她勇气,让她走到终点。
a rose for emily。献给爱丽丝的玫瑰。最完整的英语ppt。

强兰兰 邵亚奇 孙美娟
The story opens with a brief first-person account of the funeral of Emily Grierson, an elderly Southern spinster. It then proceeds in a nonlinear fashion to the narrator's recollections of Emily's archaic and increasingly insane behavior throughout the years. Emily is a member of a family in the antebellum Southern aristocracy; after the Civil War, the family has fallen on hard times. She and her father, the last two of the clan, continue to live as if in the past; neither will consent to a marriage for Emily to a man below their perceived status. Her father dies when Emily is about thirty; she refuses to accept that he has been dead for three days, behavior written off by the community as part of her grieving process.
After her acceptance of her father's death, Emily revives somewhat; she becomes friendly with Homer Barron, a Northern laborer who comes to the town as alks. The connection surprises the rest of the community: the match would have been far below her earlier standards, and Homer had himself claimed that he was "not a marrying man." The town appeals to Emily's distant cousins; they are her closest remaining relatives, but they have been on bad terms with Emily and her father, and had not even been present at her father's funeral. The cousins arrive at Emily's house, but quickly gain a reputation even worse than that of Emily; the sentiment of the town rallies behind Emily in opposition to the cousins.
《献给艾米丽的玫瑰》介绍

摘要《献给艾米丽的玫瑰》是美国南部小说的代表人物威廉• 福克纳发表的,被誉为最富盛名的短篇小说代表作。
在这篇小说中,作者塑造了一个没落的南方贵族小姐------艾米丽在个人与杜会传统与现实相冲突的狭缝中同她的心上人相爱但最终又毒死他并与其尸骨共眠的故事。
本文意在从现代工业文明,南方贵族文化及父权制度,和心理角度分析艾米丽悲剧成因。
关键字:福克纳,艾米丽,悲剧成因。
第一章1.1 作者及作品简介威廉·福克纳(William Faulkner 1897-1962),是美国文学史上一位举足轻重的人物,号称南方文艺复兴的旗手和南方文学的领袖。
他的作品卷迭浩繁,10部长篇小说和几十篇短篇小说为人们谱写了一部现代美国南方的编年史。
福克纳的创作生涯包括三个阶段。
一是“习作阶段”,作品有《大理石牧神》,《士兵的报酬》,《群蚁》。
第二阶段是鼎盛时期,作品包括《沙多里斯》,《喧哗与骚动》,《我弥留之际》,《圣殿》,《押沙龙,押沙龙》。
第三个阶段---“巩固和确认阶段---以《去吧,摩西》,《村子》,《小镇》等为代表。
1.2文献综述《献给爱米丽的玫瑰》发表于1930年4月的《论坛》杂志上。
该短篇因其凝练的笔触、精巧的构思,以及极富个性的人物形象的塑造,堪称为可与其长篇杰作相媲美的短篇代表作故事以玛丽·路易斯·奈尔逊小姐为原型,讲述了在南方杰弗逊小镇一位贵族老处女因爱生恨,毒杀情人,终身与尸首相伴,过着隐居生活的悲剧故事。
透过福克纳冷峻的描述,读者看到了南方种植园文化形态———父亲权威、女性神话的最触目惊心的体现,看到了“令人们无法安眠,它屈曲了人们的性格,绞扭着人们的心灵的南方的过去”。
(冯亦代: 《献给艾米丽的玫瑰》,广东人民出版社,1980 ,第77页。
)苗群鹰(广州大学外国语学院,广东广州510405)认为艾米丽的悲剧是由父亲的马鞭,“纤细而又刚强的一根红线”,和“带刺的玫瑰”三部分造成的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
IN LOVE With Homer
Emily
The sacrifice of the society and puritanism The struggling spirit The symbol of south ,old and tradition.
A lonely rose
• 1.Emily was controlled by her father • 2.Emily was revered as a godness in the town people's eyes
• Mr.Grierson: Emily's father, he is a controlling, looming(隐约的)presence even in death and the community clearly see his lasting influence over Emily. • Judge Stevens: a mayor of Jefferson • Colonel Sartoris: the former mayor of Jefferson, he absolves Emily of tax burden after the death of her father.
• from behaviors:“Then we noticed that in the second pillow was the indentation of a head. One of us lifted something from it, and leaning forward, that faint and invisible dust dry and acrid in the nostrils, we saw a long strand of iron-gray hair. ”
Homer Barron
a foreman from north represent the newly culture of north and he is the production of the industrial society longing for freedom and lack of responciblities he don't want to marry Emily but just flatter with her
Mr.Grierson
a feudal declining noble
influenced by the tradition and puritanism
restrict the behaviors of women and controll everything of Emily
the longing for love and freedom become the only way f’s control
Living with the Died Homer
Father Died
Died
Looked Bloated
Live With Father As A Little Girl
Before 30
Poisoned Homer after Discarded
The reasons for the twisty
• family element--from Emily's father • social elements--the tarditional value of south and the puritanism • personal element--persecuted by the traditional south culture but never can break the restriction of it, though Emily had struggle for it.
A struggling rose
• 1.Emily represented the old style of south family,while she loved a nortnern foreman,which means her struggle for the tradition of the south. • 2.Emily tried to persuade Homer to stay with her but she failed so she killed him and continue her love until her death,which shows she is not a doll controlled by the man.
A rose for Emily---Characters
罗欢201105140715
Main characters
• Emily Grierson: a mysterious figure who chanfes from a vibrant and hopeful young girl into a clositered and secretive old woman. • Homer Barron: a foreman from the north,he is a large man with a dark complexion, a booming voice and light colorful eyes.
• from talking words: “The druggist looked down at her. She looked back at him, erect, her face like a strained flag. "Why, of course," the druggist said. "If that's what you want. But the law requires you to tell what you are going to use it for.”
An eccentric rose
• from apperance::“They rose when she entered--a small, fat woman in black, with a thin gold chain descending to her waist and vanishing into her belt, leaning on an ebony cane with a tarnished gold head. Her skeleton was small and spare; perhaps that was why what would have been merely plumpness in another was obesity in her. She looked bloated, like a body long submerged in motionless water, and of that pallid hue. Her eyes, lost in the fatty ridges of her face, looked like two small pieces of coal pressed into a lump of dough as they moved from one face to another while the visitors stated their errand.