外文翻译译文格式

合集下载

本科毕业论文外文翻译【范本模板】

本科毕业论文外文翻译【范本模板】

本科毕业论文外文翻译外文译文题目:不确定条件下生产线平衡:鲁棒优化模型和最优解解法学院:机械自动化专业:工业工程学号: 201003166045学生姓名: 宋倩指导教师:潘莉日期: 二○一四年五月Assembly line balancing under uncertainty: Robust optimization modelsand exact solution methodÖncü Hazır , Alexandre DolguiComputers &Industrial Engineering,2013,65:261–267不确定条件下生产线平衡:鲁棒优化模型和最优解解法安库·汉泽,亚历山大·多桂计算机与工业工程,2013,65:261–267摘要这项研究涉及在不确定条件下的生产线平衡,并提出两个鲁棒优化模型。

假设了不确定性区间运行的时间。

该方法提出了生成线设计方法,使其免受混乱的破坏。

基于分解的算法开发出来并与增强策略结合起来解决大规模优化实例.该算法的效率已被测试,实验结果也已经发表。

本文的理论贡献在于文中提出的模型和基于分解的精确算法的开发.另外,基于我们的算法设计出的基于不确定性整合的生产线的产出率会更高,因此也更具有实际意义。

此外,这是一个在装配线平衡问题上的开创性工作,并应该作为一个决策支持系统的基础。

关键字:装配线平衡;不确定性; 鲁棒优化;组合优化;精确算法1.简介装配线就是包括一系列在车间中进行连续操作的生产系统。

零部件依次向下移动直到完工。

它们通常被使用在高效地生产大量地标准件的工业行业之中。

在这方面,建模和解决生产线平衡问题也鉴于工业对于效率的追求变得日益重要。

生产线平衡处理的是分配作业到工作站来优化一些预定义的目标函数。

那些定义操作顺序的优先关系都是要被考虑的,同时也要对能力或基于成本的目标函数进行优化。

就生产(绍尔,1999)产品型号的数量来说,装配线可分为三类:单一模型(SALBP),混合模型(MALBP)和多模式(MMALBP)。

最新外文文献翻译格式范例

最新外文文献翻译格式范例

外文文献翻译格式范例本科毕业设计(外文翻译)外文参考文献译文及原文学院信息工程学院专业信息工程(电子信息工程方向)年级班别 2006级(4)班学号 3206003186学生姓名柯思怡指导教师 ______ 田妮莉 _ __2010年6月目录熟悉微软SQL Server (1)1Section A 引言 (1)2Section B 再谈数据库可伸缩性 (4)3Section C 数据库开发的特点 (7)Get Your Arms around Microsoft SQL Server (9)1Section A Introduction to SQL Server 2005 (9)2Section B Database Scalability Revisited (13)3Section C Features for Database Development (17)熟悉微软SQL Server1 Section A 引言SQL Server 2005 是微软SQL生产线上最值得期待的产品。

在经过了上百万个邮件,成百上千的规范说明,以及数十次修订后。

微软承诺SQL Server 2005 是最新的基于Windows数据库应用的数据库开发平台。

这节的内容将指出SQL Server 2005产品的一些的重要特征。

SQL Server 2005几乎覆盖OLTP及OLAP技术的所又内容。

微软公司的这个旗舰数据库产品几乎能覆盖所有的东西。

这个软件在经过五年多的制作后,成为一个与它任何一个前辈产品都完全不同的产品。

本节将介绍整个产品的大部分功能。

当人们去寻求其想要的一些功能和技术时,可以从中提取出重要的和最感新区的内容,包括SQL Server Engine 的一些蜕变的历史,以及各种各样的SQL Server 2005的版本,可伸缩性,有效性,大型数据库的维护以及商业智能等如下:●数据库引擎增强技术。

SQL Server 2005 对数据库引擎进行了许多改进,并引入了新的功能。

四级英汉互译作文模板

四级英汉互译作文模板

四级英汉互译作文模板英文回答:Instructions for Level 4 English-Chinese Mutual Translation Composition Template。

1. Word Count: The article should be at least 2000 words in length.2. Language Pairing: The article should be written in both English and Chinese.3. Formatting: The article should be formatted as follows:English Text: Written in English, with proper grammar and punctuation.Chinese Translation: Written in Chinese, with proper grammar and punctuation.4. Organization: The article should be divided into two main sections:Translation: The English text should be translated into Chinese.Reverse Translation: The Chinese text should be translated back into English.5. Assessment Criteria: The article will be assessed on the following criteria:Accuracy: The translations should be accurate and convey the meaning of the original text.Fluency: The translations should be fluent and natural sounding.Comprehensiveness: The translations should coverall of the content of the original text.Template:Translation。

毕业论文外文翻译格式【范本模板】

毕业论文外文翻译格式【范本模板】

因为学校对毕业论文中的外文翻译并无规定,为统一起见,特做以下要求:1、每篇字数为1500字左右,共两篇;2、每篇由两部分组成:译文+原文.3 附件中是一篇范本,具体字号、字体已标注。

外文翻译(包含原文)(宋体四号加粗)外文翻译一(宋体四号加粗)作者:(宋体小四号加粗)Kim Mee Hyun Director, Policy Research & Development Team,Korean Film Council(小四号)出处:(宋体小四号加粗)Korean Cinema from Origins to Renaissance(P358~P340) 韩国电影的发展及前景(标题:宋体四号加粗)1996~现在数量上的增长(正文:宋体小四)在过去的十年间,韩国电影经历了难以置信的增长。

上个世纪60年代,韩国电影迅速崛起,然而很快便陷入停滞状态,直到90年代以后,韩国电影又重新进入繁盛时期。

在这个时期,韩国电影在数量上并没有大幅的增长,但多部电影的观影人数达到了上千万人次。

1996年,韩国本土电影的市场占有量只有23.1%。

但是到了1998年,市场占有量增长到35。

8%,到2001年更是达到了50%。

虽然从1996年开始,韩国电影一直处在不断上升的过程中,但是直到1999年姜帝圭导演的《生死谍变》的成功才诞生了韩国电影的又一个高峰。

虽然《生死谍变》创造了韩国电影史上的最高电影票房纪录,但是1999年以后最高票房纪录几乎每年都会被刷新。

当人们都在津津乐道所谓的“韩国大片”时,2000年朴赞郁导演的《共同警备区JSA》和2001年郭暻泽导演的《朋友》均成功刷新了韩国电影最高票房纪录.2003年康佑硕导演的《实尾岛》和2004年姜帝圭导演的又一部力作《太极旗飘扬》开创了观影人数上千万人次的时代。

姜帝圭和康佑硕导演在韩国电影票房史上扮演了十分重要的角色。

从1993年的《特警冤家》到2003年的《实尾岛》,康佑硕导演了多部成功的电影。

外文翻译规范要求及模版格式

外文翻译规范要求及模版格式

(二)外文翻译
每位学生必须阅读2篇以上(10000字符左右)的外文材料,应完成5000汉字以上的英译汉翻译。

加“外文翻译”封面,全文1.5倍行距。

原文可用A4纸复印,每篇原文后附译文(即中文不要直接翻译在原文的同一页)。

模板
外 文 翻 译
毕业设计题目:
原文1
译文1
原文2:
译文2:
封面
左边距:3.0cm 右边距:2.5cm 上边距:2.5cm 下边距:2.5cm
精品文档
(
(原文1)Headaches: A slowdown in traditional newspaper advertising. The proliferation of media choices, especially the Internet, threaten to cannibalize both readership and
prestige.
出处:
正文
左边距:3.0cm
右边距:2.5cm
上边距:2.5cm
下边距:2.5cm
段落缩进:2字符
行距:1.5倍
另起一页(译文标题)
(译文1)最头痛的事:传统报纸广告量下降。

随着越来越多的媒体出现在人们面前,
出处:
特别说明:如原文系纸质的,请按A4尺寸复印,字迹清晰,页面正直(不要歪斜),周边干净,如是PDF格式提供PDF文档,装订时再打印。

欢迎您的下载,
资料仅供参考!
致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等
打造全网一站式需求。

外文翻译指导记录怎么写

外文翻译指导记录怎么写

外文翻译指导记录怎么写外文翻译指导记录怎么写外文翻译、开题报告要求一套完整的毕业设计(论文)材料由外文翻译、开题报告和毕业设计(论文)正文三部分组成,按照统一的封面和格式编写。

和字体大小将按照学院的规定。

文本格式和书写要求(一)外文翻译通过文献综述和翻译,进一步提高外语运用能力,熟悉本专业几大外文书刊,了解国内外毕业设计(论文)信息和动态。

1、格式:(1)外文(译文前面附被翻译的外文原件复印件);(2)翻译成中文格式:①标题②署名(作者名)** 著译者:***③翻译正文④外文著录为了反映文稿的科学依据和译者尊重他人研究成果的严肃态度以及向读者提出有关信息的出处,要求译者按著录/题名/出版事项顺序排列注明:期刊——著者,题名,期刊名称,出版年,卷号(期号),起始页码。

书籍——著者,书名、版次(第一版不标注),出版地,出版者,出版年,起始页码。

2、内容要求:(1)阅读每位学生在文献查阅环节中,必须阅读5~10万个印刷符号的外语文献资料(最好阅读与课题或本专业有联系的内容),择其重要的翻译1~2万个印刷符号(约3000汉字)。

(2)翻译①标题应真实地反映出翻译外文的主体内容或原外文标题内容,一般控制在20个汉字以内。

可以用副标题对标题予以补充说明;②标题下方正中为外文作者署名;③外文翻译成中文的内容;④外文著录(二)开题报告1、格式:(1)课题名称;(2)学生、专业、指导教师和教学单位署名;(3)开题报告的正文撰写。

2、内容要求:(1)课题名称要求与毕业设计(论文)正文标题名称一致(一般控制在20个汉字以内,可以用副标题对标题予以补充说明)。

(2)学生、指导教师和教学单位署名:题目下方中间是学生签名,学生签名下方是专业名称,专业名称下方是指导老师签名,指导老师签名下方是教学单位签名(教学单位指学院)。

(3)开题报告的正文撰写要求包括(不少于2500字):①课题来源②研究目的和意义③研究的内容与途径④国内外研究现状与发展趋势通过提问和分析问题,综合前人文献提出的理论和事实,比较各种学术观点,明确所提问题的历史、现状和发展方向。

外文翻译规范要求及模版格式

外文翻译规范要求及模版格式

外文翻译规范要求及模版格式
外文中文翻译规范要求及模板格式可以根据具体需求和要求有所不同,以下是一般常见的外文中文翻译规范要求及模板格式:
1.规范要求:
-符合语法、语言规范和语义准确性;
-译文流畅自然,符合中文表达习惯;
-忠实准确地传达原文信息;
-注意统一使用特定的术语翻译;
-文章结构、段落、标题等要与原文一致;
-保持适当的篇幅,不过度增加或删减内容;
-遵守保密原则。

2.模板格式:
-文章标题(与原文保持一致,可放在正文上方);
-标题(与原文保持一致);
-段落(与原文保持一致,首行缩进);
-字体(常用宋体或黑体,一般字号12或14);
-行间距(一般1.5倍,可根据需要调整);
-页边距(上下左右均为2.5厘米);
-段落间距(一般1.5倍,可根据需要调整);
以上是一般常见的外文中文翻译规范要求及模板格式,具体要求和格式可以根据具体的翻译项目和要求进行调整。

在翻译过程中,保持准确、流畅、专业是非常重要的。

外文翻译与文献综述模板格式以及要求说明

外文翻译与文献综述模板格式以及要求说明

外文翻译与文献综述模板格式以及要求说明
外文中文翻译格式:
标题:将外文标题翻译成中文,可以在括号内标明外文标题
摘要:将外文摘要翻译成中文,包括问题陈述、研究目的、方法、结果和结论等内容。

关键词:将外文关键词翻译成中文。

引言:对外文论文引言进行翻译,概述问题的背景、重要性和研究现状。

方法:对外文论文方法部分进行翻译,包括研究设计、数据采集和分析方法等。

结果:对外文论文结果部分进行翻译,介绍研究结果和统计分析等内容。

讨论:对外文论文讨论部分进行翻译,对研究结果进行解释和评价。

结论:对外文论文结论部分进行翻译,总结研究的主要发现和意义。

附录:如果外文论文有附录部分,需要进行翻译并按照指定的格式进行排列。

文献综述模板格式:
标题:文献综述标题
引言:对文献综述的背景、目的和方法进行说明。

综述内容:按照时间、主题或方法等进行分类,对相关文献进行综述,可以分段进行描述。

讨论:对综述内容进行解释和评价,概括主要研究成果和趋势。

结论:总结文献综述,概括主要发现和意义。

要求说明:
1.外文中文翻译要准确无误,语句通顺流畅,做到质量高、符合学术
规范。

2.文献综述要选择与所研究领域相关的文献进行综述,覆盖面要广,
内容要全面、准确并有独立思考。

4.文献综述要注重整体结构和逻辑连贯性,内容要有层次感,段落间
要过渡自然。

5.外文中文翻译和文献综述要进行查重,确保原文与译文的一致性,
并避免抄袭和剽窃行为。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

计算机学院2012届
毕业设计译文的格式要求
根据教务处的相关文件的规定,2012 届毕业设计译文格式规范如下:
1)封皮:
译文的封皮采用学校统一的模板,模板的格式见“08届毕业设计指导手册及模板”要求,各位同学将封皮各项全部填写好以后用A4纸张打印出来,到经管学院文印室(D区组团2楼)加土黄色封皮(理工科统一封皮)进行装订;
2)内容:
a.译文部分的格式要求:
前面附翻译好的中文部分,按照学校的要求,可以打印或手写。

装订时在中文译文后面增加一空白页,供
指导老师写评语用。

手写的格式要求如下:
(1)采用“中原工学院毕业设计(论文)译文专用纸”,到计算机学院统一购买(由教务处统一印
发);
(2)书写工整,必须用黑色钢笔(或黑色签字笔)书写;
(3)翻译的汉字部分要求3000字以上
打印的格式要求如下:
(1)采用Word 格式排版
(2)中文:正文采用宋体小4号
(3)英文:采用新罗马体12
(4)题目用黑体小2号字
(5)纸张大小:A4
(6)行间距为2倍行距,便于老师批改
(7)页边距:采用A4默认的格式
(8)页眉:
中间标明:中原工学院毕业设计(论文)译文专用纸
右上角标明:第页
b.原文部分的格式要求
后面附英文原文,可以打印,或原件复印。

打印时,Word 排版格式如下:
(1)英文:采用新罗马体12,1.5倍行距,内封题目用黑体小2号字;
(2)纸张大小:A4
(3)页边距:采用A4默认的格式
(4)页眉:
中间标明:中原工学院毕业设计(论文)译文专用纸
右上角标明:第页
(5)原文出处:在英文的首页注明原文出处
二O一O年十二月。

相关文档
最新文档