古诗春日宴乐游园赋韵得接字翻译赏析
祝英台近·春日客龟溪游废园原文、翻译注释及赏析

祝英台近·春日客龟溪游废园原文、翻译注释及赏析祝英台近·春日客龟溪游废园原文、翻译注释及赏析原文:祝英台近·春日客龟溪游废园宋代:吴文英采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。
斗草溪根,沙印小莲步。
自怜两鬓清霜,一年寒食,又身在、云山深处。
昼闲度。
因甚天也悭春,轻阴便成雨。
绿暗长亭,归梦趁飞絮。
有情花影阑干,莺声门径,解留我、霎时凝伫。
译文:采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。
斗草溪根,沙印小莲步。
自怜两鬓清霜,一年寒食,又身在、云山深处。
我采摘花朵,漫步在古园小径,浓密的青竹使我感到有些清冷。
少女们曾在溪头斗草踏青,那里的沙土地上还留有清晰的小脚印。
我忽然感到自己有些可怜,如今已经是苍苍两鬓,又是一度寒食来临,我却孤零零一个人,在这云山深处辗转飘零。
昼闲度。
因甚天也悭春,轻阴便成雨。
绿暗长亭,归梦趁飞絮。
有情花影阑干,莺声门径,解留我、霎时凝伫。
白天无聊我出外漫步闲行。
不知为何老天爷也这样吝啬春天的芳景,方才只是轻阴,不久就变成细雨。
阴暗的天色中,只见浓郁的绿荫遮掩着长亭。
我思乡的梦魂随着那些柳絮翻飞迷。
栏杆上摇曳着多情的花影,门口又传来宛啭动听的莺声。
它们仿佛理解我此时的心情,在安慰挽留我片刻留停。
于是我又停留下来,仔细听着。
注释:采幽香,巡古苑,竹冷翠微路。
斗草溪根,沙印小莲步。
自怜两鬓(bìn)清霜,一年寒食,又身在、云山深处。
古苑:即废园。
翠微路:指山间苍翠的小路。
斗草溪根:在小溪边斗草嬉戏。
莲步:指女子脚印。
昼闲度。
因甚天也悭(qiān)春,轻阴便成雨。
绿暗长亭,归梦趁飞絮(xù)。
有情花影阑(lán)干,莺声门径,解留我、霎(shà)时凝伫。
白因甚:为什么。
悭春:吝惜春光。
悭,此作刻薄解。
凝伫:有所思虑或期待,久立不动。
赏析:此词是作者客居龟溪村,寒食节游览一废园时所见所感而作。
词的上片写游园。
开头三句点题,写废园风景。
“幽”、“古”、“冷”三字,将废园的特征尽现。
春日原文翻译及赏析(最新)

春日原文翻译及赏析乱后春日途经野塘世乱他乡见落梅,野塘晴暖独徘徊。
船冲水鸟飞还住,袖拂杨花去却来。
季重旧游多丧逝,子山新赋极悲哀。
眼看朝市成陵谷,始信昆明是劫灰。
翻译经历大乱,流落到南国他乡,独自徘徊,在落梅如雪的晴光野塘。
渔舟惊起水鸟,又翩然落下;拂不去的杨花,飘飘扑来偎人依傍。
昔日的友好知己啊,而今多已逝去,我和庾信一样,暮年诗赋满怀悲怆。
眼看繁华的宫阙街市毁成瓦砾,天崩地陷了,惨痛的浩劫大殃。
注释途经:路过。
季重:吴质字。
子山:庾信字。
朝市:朝廷与市肆。
陵谷:高岸、深谷。
劫:梵语“劫波”的省略。
创作背景昭宗乾宁二年(895年),邰节度使王行瑜、凤翔节度使李茂贞等引兵人京师,杀宰相韦昭度、李溪,长安大乱。
昭宗逃入南山,转石镇。
士民数十万人逃出城,多中暑而死,诗人亦逃出长安,次年春日写下这首诗。
赏析“世乱他乡见落梅,野塘晴暖独徘徊。
”诗一开头,便点明了“世乱”这样一个大的背景。
“见落梅”而人在“他乡”,便会自然而然地联想到家乡的梅花。
南方“他乡”的梅花已落,而远在千里之外的故乡梅花恐怕刚刚绽放吧。
由此又想到故乡是否依旧,亲人们是否还都平安。
然而,这一切却无从得知。
此时诗人在这荒凉的野塘之畔独自徘徊。
接下来二句“船冲水鸟飞还住,袖拂杨花去却来”虽是写眼前野渡无人、花鸟自得的悠然景色,实际上却通过环境的死寂,侧面地呈现出战乱所造成的百姓流离,人口锐减的现实。
“飞还住”、“去却来”又恰恰代表着诗人的悲怨忧虑,表现了“剪不断、理还乱”,挥之不去,拂之还来的烦恼思绪。
“季重旧游多丧逝,子山新赋极悲哀。
”这是借用古人的故事,来叙述自己的痛苦境遇。
诗人这里以季重、子山自比,说旧游之处许多老友都已死掉了,自己近来所作诗文极尽悲哀。
这两句,用典极为贴切、恰当,从大的社会历史背景,到具体的感情脉络,典故与现实都息息相关。
因而,不仅淋漓尽致地表达出了诗人的思想感情,而且,大大丰富了语言的容量。
最后二句“眼看朝市成陵谷,始信昆明是劫灰,”也是用典。
《春夜宴桃李园序》古文赏析

《春夜宴桃李园序》古文赏析【作品介绍】《春夜宴桃李园序》生动地记述了李白和众兄弟在春夜聚会,饮酒赋诗的情景,是李白行文的代表作之一。
文章抒发了作者热爱生活、热爱自然的欢快心情。
虽然作者因受道家思想的影响,流露出“浮生若梦、为欢几何”的感伤情绪,但文章的基调是积极向上的。
文章写得潇洒流畅,事情记叙生动自然。
精彩的骈偶句式,使文章更加生色。
【原文】春夜宴桃李园序作者:[唐]李白夫天地者,万物之逆旅①;光阴者,百代之过客②。
而浮生若梦,为欢几何③?古人秉烛夜游,良有以也④。
况阳春召我以烟景,大块假我以文章⑤。
会桃李之芳园,序天伦之乐事⑥。
群季俊秀,皆为惠连⑦;吾人咏歌,独惭康乐⑧。
幽赏未已,高谈转清⑨。
开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月⑩。
不有佳作,何伸雅怀⑾?如诗不成,罚依金谷酒数⑿。
【注释】①夫;用在句首,表示阐发议论的语气。
者:用在主语后面,表示语音及语气上的停顿。
逆旅:旅馆。
逆,迎,迎止宾客的地方。
②过客,过路的旅客。
③而:连接上文,表示顺承关系。
浮生:谓世事无定,人生短促。
这是旧时对人生的消极看法。
汉贾谊《鹏鸟赋》:“其生若浮兮,其死若休。
”几何:多少。
④秉烛夜游:谓及时行乐。
秉,执。
《古诗十九首》之十五:“生年不满百,常怀千岁忧。
昼短苦夜长,何不秉烛游!”良:实在,的确。
以:原因,道理。
也:表示肯定语气。
⑤阳春:温暖的春天。
烟景:春天的美好景色。
大块:大自然。
《庄子;齐物论》:“夫大块噫气,期名为风。
”成玄英疏:“大块者,造物之名,自然之称。
”清人俞樾认为“大块”就是地。
见《诸子评议》卷一。
文章:文通“纹”,章,指章法,合意纹路章法或错综美丽的色彩或花纹。
这里指锦绣般的自然景物。
⑥芳园:即花园。
序:欢舒,畅谈。
天伦:旧指父子、兄弟等天然的亲属关系。
⑦群季:诸弟。
古人兄弟按年龄排列,称伯、仲、叔、季。
惠连:南朝宋文学家谢惠连,陈郡阳夏人。
谢灵运的族弟,当时人称他们为“大小谢”。
作者借以赞誉诸弟的才华。
《长命女·春日宴》译文注释及鉴赏

《长命女·春日宴》译文注释及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教案大全、教学资料、作文大全、演讲致辞、祝福语、名言句子、感悟故事、心得体会、总结报告、工作计划、党团资料、条据书信、合同协议、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching plans, teaching materials, essays, speeches, blessings, famous quotes, sentences, insights, experiences, summary reports, work plans, party and group information, and rules Letters, contract agreements, other sample essays, etc. If you want to know the format and writing of different sample essays, stay tuned!《长命女·春日宴》译文注释及鉴赏《长命女·春日宴》译文注释及鉴赏《长命女·春日宴》五代:冯延巳春日宴,绿酒一杯歌一遍。
古诗描写盛宴的诗句

古诗描写盛宴的诗句
春日宴,绿酒一杯歌一遍。
——冯延巳《长命女·春日宴》译文:风和日丽的春天,摆起丰盛的酒宴,一杯美酒一曲歌。
今日良宴会,欢乐难具陈。
——佚名《今日良宴会》
译文:今天这么好的宴会真是美极了,这种欢乐的场面简直说不完。
主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。
——李颀《琴歌》
译文:主人摆酒今晚大家欢聚,琴师拨动琴弦助兴酒宴。
座中醉客延醒客,江上晴云杂雨云。
——李商隐《杜工部蜀中离席》
译文:座中的醉客们邀请我这清醒的人喝酒,而江水上空明亮的云夹杂着浓黑的雨云,变幻不定,就像现今的社会局势动荡不安。
绿鬓年少金钗客,缥粉壶中沉琥珀。
——李贺《残丝曲》译文:头发漆黑的少年伴着金钗女郎,手执银壶,仍在琥珀美酒中沉溺。
主人情重,开宴出红妆。
——苏轼《满庭芳·香叆雕盘》
译文:主人情意重,设宴席还请出美女。
缓歌春兴曲,情竭为知音。
——张说《恩制赐食于丽正殿书院宴赋得林字》
译文:放声高唱,即席赋兴,谱首词曲奉和,为报答君王知音之情,尽忠竭智辅佐。
《长命女·春日宴》原文译文及赏析

《长命女·春日宴》原文译文及赏析
《长命女·春日宴》是五代十国南唐词人冯延巳所写的一首词。
这首词赠给丈夫,表达了一个贤淑妻子对丈夫的忠贞和“岁岁长相见”的真挚愿望。
今天小编就给大家带来长命女·春日宴的翻译鉴赏等相关资料,一起看看吧。
长命女·春日宴
五代:冯延巳
春日宴,绿酒一杯歌一遍。
再拜陈三愿:一愿郎君千岁,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。
译文
风和日丽的春天,摆起丰盛的酒宴。
一杯美酒一曲歌呵,拜了又拜许三愿:一愿郎君你长寿千岁,二愿我身体永远康健,三愿我俩如同梁上燕呀,双双对对,幸福无边。
注释
①长命女:唐教坊曲名用作词调名。
全词39字,上片三句三仄韵,下片四句仄韵。
②绿酒:古时米酒酿成未滤时,面浮米渣,呈淡绿色,故名。
③妾身:古时女子队自己的谦称。
④岁岁:年年,即每年。
鉴赏
这首词实际是祝酒词,描写春日开宴时,夫妇双方祝酒陈愿。
前两愿分别祝郎君与自己长寿健康,第一愿以梁燕双柄喻夫妻团圆,天长地久。
冯词三愿对于人问恩爱夫妇而苦则相当典型,主人公不求富贵.惟愿夫妇相守长久,意愿虽强而所求不奢,表现了古代女子对美满生活的追求。
在具体描写上。
本词不但通过人物的语言来抒情,而且通过相应的具体环境描写来烘托人物的思想感情。
春日、绿酒、情歌、呢喃燕语,构成了极美的意境,对于爱情的抒写是极有力的烘托。
整首词采用妇人口吻,语言清新明丽,语浅情深,可谓做到单纯
与丰富富、平易与雅致高度统一,深得民歌精髓,化平凡为神奇,艺术效果奇妙。
《乐游园歌》原文及赏析
《乐游园歌》原文及赏析
《乐游园歌》原文及赏析
乐游园歌
杜甫
乐游古园崒森爽,
烟绵碧草萋萋长。
公子华筵势最高,
秦川对酒平如掌。
长生木瓢示真率,
更调鞍马狂欢赏。
青春波浪芙蓉园,
白日雷霆夹城仗。
阊阖晴开詄荡荡,
曲江翠幕排银榜。
拂水低回舞袖翻,
缘云清切歌声上。
却忆年年人醉时,
只今未醉已先悲。
数茎白发那抛得?
百罚深怀亦不辞。
圣朝亦知贱士丑,
一物自荷皇天慈。
此身饮罢无归处,
独立苍茫自咏诗。
杜甫诗鉴赏
这首诗,题下有自注:晦日贺兰杨长史筵醉中作。
乐游园即乐游原,在长安东南郊,汉宣帝所建,其地高广,四望宽敞。
唐代,士女们每于正月晦日、三月三日、九月九日来此登高赏玩,为京都游赏胜地。
《游园》鉴赏-《游园》译文注释及赏析
《游园》鉴赏-《游园》译文注释及赏析《游园》是由汤显祖所创作的,此曲表现了杜丽娘游园恨晚、青春寂寞的悔怨,进而控诉了了封建礼教和封建观念对少女青春的无情摧残。
下面就是小编给大家带来的《游园》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《游园》明代:汤显祖【皂罗袍】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!(颓垣一作:残垣)《游园》译文这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。
这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?雕梁画栋、飞阁流丹、碧瓦亭台,如云霞一般灿烂绚丽。
和煦的春风,带着蒙蒙细雨,烟波浩渺的春水中浮动着画船,我这深闺女子太辜负这美好春光。
《游园》注释姹紫嫣红:形容花的鲜艳美丽。
断井颓垣:断了的井栏,倒了的短墙。
这里是形容庭院的破旧冷落。
赏心乐事:晋宋时期谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并”,这两句用此句意。
奈何天:无可如何的意思。
谁家:哪一家。
后句意为自己家的庭院花园里没有赏心乐事。
朝飞暮卷:唐代王勃《滕王阁诗》中有“画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨”句,形容楼阁巍峨,景色开阔。
翠轩:华美的亭台楼阁。
画船:装饰华美的游船。
锦屏人:被阻隔在深闺中的人。
忒:过于。
韶光:大好春光。
《游园》赏析此曲描写贵族小姐杜丽娘游览自己家的后花园,发现万紫千红与破井断墙相伴,无人欣赏,良辰美景空自流逝,感到惊异和惋惜,抒发了对美好青春被禁锢、被扼杀的叹息。
全曲语言精美,以词的手法写曲,抒情、写景及刻划人物的心理活动,无不细腻生动,真切感人,流动着优雅的韵律之美。
这段唱词是《牡丹亭》在最有名的一支曲子,历久传唱不衰。
全曲雅丽浓艳而不失蕴藉,情真意切,随景摇荡,充分地展示了杜丽娘在游园时的情绪流转,体现出情、景、戏、思一体化的特点。
首句“原来姹紫嫣红开遍”,写深闭幽闺的少女从未涉迹园林,这次乍进后园,只见百花盛开,万紫千红,艳丽眩目的春园物态,予人以强烈的视觉冲击,叩开了少女的心扉,然而,主人公并非只是流连其中,只“入”而不“出”,接承第一眼春色的是少女心中幻设的虚景,她预见到浓艳富丽之春景的未来走向——“都付与断井颓垣”,残败破落的画面从另一个极端给予少女强烈的震撼。
长命女·春日宴原文、翻译注释及赏析
长命女·春日宴原文、翻译注释及赏析长命女·春日宴原文、翻译注释及赏析原文:长命女·春日宴五代:冯延巳春日宴,绿酒一杯歌一遍。
再拜陈三愿:一愿郎君千岁,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。
译文:春日宴,绿酒一杯歌一遍。
再拜陈三愿:一愿郎君千岁,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。
春日的宴会上,饮一杯美酒再高歌一曲呵,拜了又拜许三愿:一愿郎君你长寿千岁,二愿妾身我身体永远康健,三愿我俩如同梁上飞燕呀,双双对对,永远相伴。
注释:春日宴(yàn),绿酒一杯歌一遍。
再拜陈三愿:一愿郎君千岁,二愿妾(qiè)身常健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。
绿酒:古时米酒酿成未滤时,面浮米渣,呈淡绿色,故名。
妾身:古时女子对自己的谦称。
岁岁:年年,即每年。
赏析:这首词实际是祝酒词,描写春日开宴时,夫妇双方祝酒陈愿。
前两愿分别祝郎君与自己长寿健康,第一愿以梁燕双柄喻夫妻团圆,天长地久。
冯词三愿对于人问恩爱夫妇而苦则相当典型,主人公不求富贵.惟愿夫妇相守长久,意愿虽强而所求不奢,表现了古代女子对美满生活的追求。
“春日宴,绿酒一杯歌一遍,再拜陈三愿:”这首词开头三句是说,风和日丽的春天,摆起丰盛的酒宴。
一杯美酒一曲歌呵,拜了又拜许三愿:首先,对饮双杯指天发誓的场面用于写爱情,比白诗用于写友谊更为合宜。
在具体描写上,通过相应的具体环境描写来烘托人物的思想感情。
明媚和煦的春日,不但是一派良辰美景,也象征着宝贵的青春时光。
丰盛的酒宴,悦耳的情歌,不但是赏心乐事,也象征着人生的'美满。
“绿蚁新醅酒”(白居易《问刘十九》),一个“绿”字(古时所谓的“绿”,有时微近黄色),写出了新酒可爱的颜色,使人如嗅到那醉人的芳香,更增加了生活美好的感觉。
“一愿郎君千岁,二愿妾身长健;三愿如同梁上燕、岁岁常相见。
”这几句是说,一愿郎君你长寿千岁,二愿我身体永远健康,三愿我俩如同梁上燕呀,双双对对,幸福无边。
长命女·春日宴古文诗词
长命女·春日宴古文诗词长命女·春日宴古文诗词春日宴,绿酒一杯歌一遍。
再拜陈三愿:一愿郎君千岁,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。
译文春日的宴会上,饮一杯美酒再高歌一曲呵,拜了又拜许三愿:一愿郎君你长寿千岁,二愿妾身我身体永远康健,三愿我俩如同梁上飞燕呀,双双对对,永远相伴。
赏析这首词实际是祝酒词,描写春日开宴时,夫妇双方祝酒陈愿。
前两愿分别祝郎君与自己长寿健康,第一愿以梁燕双柄喻夫妻团圆,天长地久。
冯词三愿对于人问恩爱夫妇而苦则相当典型,主人公不求富贵.惟愿夫妇相守长久,意愿虽强而所求不奢,表现了古代女子对美满生活的追求。
“春日宴,绿酒一杯歌一遍,再拜陈三愿:”这首词开头三句是说,风和日丽的春天,摆起丰盛的酒宴。
一杯美酒一曲歌呵,拜了又拜许三愿:首先,对饮双杯指天发誓的场面用于写爱情,比白诗用于写友谊更为合宜。
在具体描写上,通过相应的具体环境描写来烘托人物的思想感情。
明媚和煦的春日,不但是一派良辰美景,也象征着宝贵的青春时光。
丰盛的酒宴,悦耳的情歌,不但是赏心乐事,也象征着人生的美满。
“绿蚁新醅酒”(白居易《问刘十九》),一个“绿”字(古时所谓的“绿”,有时微近黄色),写出了新酒可爱的颜色,使人如嗅到那醉人的芳香,更增加了生活美好的感觉。
“一愿郎君千岁,二愿妾身长健;三愿如同梁上燕、岁岁常相见。
”这几句是说,一愿郎君你长寿千岁,二愿我身体永远健康,三愿我俩如同梁上燕呀,双双对对,幸福无边。
在这首诗中,凡写景无不含情。
结尾的“梁上燕”虽是比喻,却也是春日画堂的`眼前景物。
这样,春日、绿酒、呢喃燕语,构成极美的境界,对于爱情的抒写,是极有力的烘托。
冯词与白诗篇幅差不多,但内容格外丰富充实,与此大有关系。
其次,冯词与白诗二作都用数目字,这首词有“一”、“再”、“三”,“一”、“二”、“三”的重复,前一组表数目,后一组表次序,重复中有变化。
“绿酒一杯歌一遍”的两个“一”,孤立的看是两个“一”,结合起来却又会增出新意。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗春日宴乐游园赋韵得接字翻译赏析《春日宴乐游园赋韵得接字》作者为唐朝文学家王勃。
其古诗词全文如下:
帝里寒光尽,神皋春望浃。
梅郊落晚英,柳甸惊初叶。
流水抽奇弄,崩云洒芳牒。
清尊湛不空,暂喜平生接。
【鉴赏】
寒冷的冬季,远离了长安,城内城外,无限春光,招人喜欢。
郊外,枝头Org上的梅花零落了,远处的杨柳,却是一片新枝绿叶,生机盎然。
清灵的春水,如同伴着歌唱的乐曲,欢快的流淌;轻柔的春云,就像和着温情的小雨,滋润人间。
我们豪情满怀,把斟满美酒的杯子举到眼前,纵情畅饮,谈笑着我们昔日的交往。
欢乐啊,就像我们青春的生命,饱满蓬勃,春色无边。
---来源网络整理,仅供参考
1。