2. 一般性警示事项标识译文
常见的包装上的警示标志

请勿平放 Not to be laid flat
请勿用钩 No hooks
保持冷藏 Keep cool, Keep in cool place
避免日光直射 Keep out of the direct son
有毒物品 Poison危险源自Dangerous危险品 Dangerous goods
已付费成功了还是复制不了有可能是电脑的浏览器兼容性问题或者手机机型不支持的问题
常见的包装上的警示标志
常见的包装上的警示标志
包装上常见的警示标志
Care Mark/Caution Mark
小心搬运 Handle with care
此面朝上 This side up
请勿抛掷 Don't throw down
置于甲板 On deck
填充物 padding, pad
As this article is fragile, be sure to put enough padding.
此物易碎,请务必装入足够的填充物。
保持干燥 Keep dry
请勿堆积 Not to be stowed under other cargo
易燃物 Inflammable
禁止潮湿 Guard against damp
易碎 Fragile
玻璃器皿 Glassware
远离锅炉 Keep away from boiler
陶瓷,瓷器 Porcelain , China
道路交通、公共场所标识中英文对照表

道路交通、公共场所标识中英文对照表道路交通、公共场所标识中英文对照表序号中文名称英文名称1 爬坡车道 Steep Grade2 长下坡慢行 Steep Slope-Slow Down3 陡坡减速 Steep Incline-Slow Down4 追尾危险 Don't Follow Too Closely5 小心路滑 Slippery When Wet6 保持车距 Maintain Safe Distance7 事故多发点 Accident Area8 保护动物 Watch for Animals9 道路交通信息 Traffic Information10 多雾路段 Foggy Area11 软基路段 Soft Roadbed12 堤坝路 Embankment Road13 明槽路段 Underpass14 深槽路段 Underpass15 道路封闭 Road Closed16 车辆慢行 Slow Down17 道路施工 Road Work Ahead18 车辆绕行 Detour19 前方弯道 Bend Ahead20 方向引导 Direction Sign21 落石 Falling Rocks22 双向交通 Two-Way Traffic23 单行交通 One-Way Traffic24 禁止驶入/严禁通行/禁止入洞 No Entry25 禁止超越线 No Passing26 此路不通 Dead End27 道路或车道变窄 Road / Lane Narrows28 道路两侧变窄 Road Narrows on Both Sides29 道路左侧变窄 Road Narrows on Left30 道路右侧变窄 Road Narrows on Right31 限制宽度Max. Clearance___M.32 限制高度 Max. Clearance M.33 禁鸣喇叭 No Horn序号中文名称英文名称34 停车领卡 Stop for Ticket35 大型车靠右 Large Vehicles Keep Right36 公共汽车优先 Bus Priority37 请系好安全带 Buckle Up38 严禁酒后开车 Don't Drink and Drive39 请勿疲劳驾驶 Don't Drive When Tired40 禁扔废弃物 No Littering41 禁用手机 Don't Use Cellphones When Driving42 禁止超载 Don't Exceed Weight Limit43 禁止超高 Don't Exceed Height Limit44 严禁超速 Don't Exceed Speed Limit45 专心驾驶谨防追尾 Drive Carefully46 请按车道行驶/分道行驶 Use Correct Lane47 紧急情况请拨打XXX Call XXX in Emergency48 前方500m进入无路灯路段 No Road Lights after 500 m49 无路灯路段全长9km No Road Lights for 9 km50 路面结冰 Icy Road51 注意横风 Danger! Cross Wind52 车道封闭 Lane Closed53 其他危险 Other Dangers54 前方学校 School Zone55 让 Yield56 停 Stop57 警告标志 Warning Sign58 禁令标志 Prohibition Sign59 指示标志 Mandatory Sign60 指路标志 Guide Sign61 旅游标志 Tourist Sign62 禁止摆卖 Vendors Prohibited/No Vendors63 禁止跳下 Stay Clear from Tracks64 暂停售票 Temporarily Closed65 禁止翻越 No Crossing66 请勿挤靠 Keep Clear of the Door67 请勿登踏Don’t Step On68 注意安全,请勿靠近 Keep Away for Safety69 服务区域 Service Area70 办公区域 Administrative Area71 当心夹手 Watch Your Hand72 贵重物品,随身携带Please Don’t Leave Valuables Unattended73 电梯故障停运正在维修,请原谅 Escalator under repair. Sorry for the inconvenience.74 施工(检修)给您带来不便请原谅Under construction (repair). Sorry for the inconvenience.序号中文名称英文名称75 正在检修,请绕行Detour. Maintenance inProgress.76 正在检修,请您稍候 Wait. Maintenance in Progress.77 电梯维修,暂停使用 Escalator Out of Service78 靠右站立、左侧疾行 Stand on Right. Pass on Left.79 紧急时击碎玻璃 Break Glass in Emergency80 请勿手扶Don’t Tou ch81 请勿挤靠车门,以免发生危险 For your safety, please keep clear of the door.82 为了行车安全,请勿打扰司机Don’t Distract the Driver83 车内发生紧急情况时,请按按钮报警 Press Button in Emergency84 按下红色按钮,绿灯亮时对准话筒报警Press red button, wait for green light and speak into the microphone.85 仅供紧急情况下使用 Emergency Use Only86 请在前后门下车 Please Get Off at the Front or Rear Door87 下车请刷卡 Please Swipe Card Before Getting Off88 严禁非本部门人员入内 Staff Only89 行人绕行No Through Route for Pedestrians/Pedestrians Detour90 雨雪天气请慢行 Drive Slowly in Rain or Snow91 注意行人 Watch Out for Pedestrians92 减速慢行,避让行人Slow Down. Give Way to Pedestrians93 消防通道,禁止停车 Fire Engine Access. No Parking.94 出口请慢行 Slow Down at Exit95 请停车入位 Park in Bays Only96 转弯慢行 Turn Ahead-Slow Down97 换乘(机场、火车站) Transit98 换乘(出租车、公交) Transfer99 设施服务时间 Service Hours序号中文名称英文名称1 道(大道)① Avenue (Ave)2 干道 Main Rd3 国道 National Rd4 省道 Provincial Rd5 县道 County Rd6 一般道路 Ordinary Rd7 城市道路 Urban Rd8 路 Road (Rd)9 辅路 Side Rd序号中文名称英文名称10 支路 Access Rd11 公路 Highway12 高速公路 Expressway (Expwy)13 东路 East Rd14 南路 South Rd15 西路 West Rd16 北路 North Rd17 中路 Middle Rd18 环路 Ring Rd19 东(南、西、北)二环 E. (S. W. N.) 2nd Ring Rd20 东南(东北、西南、西北)二环South E. (North E., South W., North W.) 2nd Ring Rd21 东(西)二环南(北)路 E. (W.) 2nd Ring Rd South(North)22 南(北)二环东(西)路 S. (N.) 2nd Ring Rd East (West)23 东二环辅路 Side Rd of E. 2nd Ring Rd24 三环路 3rd Ring Rd25 四环路 4th Ring Rd26 五环路 5th Ring Rd27 六环路 6th Ring Rd28 街(大街) Street (St)29 小街(条、巷、夹道) Alley30 东街 East St31 南街 South St32 西街 West St33 北街 North St34 前街 Front St35 后街 Back St36 中街 Middle St37 上街 Upper St38 内大街 Inner St39 外大街 Outer St40 斜街 Byway41 胡同 Hutong42 里(芳园北里) LI (FANGYUAN BEILI)43 区(芳城园二区) QU (FANGCHENGYUAN ERQU)44 园(惠谷根园) YUAN (HUIGUGENYUAN)45 桥 Bridge46 1桥 Bridge 147 2桥 Bridge 248 环岛 Roundabout49 小型车道 Car Lane序号中文名称英文名称50 大型车道 Large Vehicle Lane51 行车道 Through Lane52 避车道 Lay-by/Passing Bay53 应急车道 Emergency Vehicle Lane54 大型车 Large Vehicle55 小型车 Car56 非机动车 Non-Motor Vehicle57 机动车 Motor Vehicle58 自行车 Bicycle59 硬路肩 Hard Shoulder60 软路肩 Soft Shoulder61 起点 Start62 终点 End63 隧道 Tunnel64 应急停车带 Emergency Stop Area注:仅用于长安街、平安大街和两广路。
参考方案公共场所双语标识英文译

(规范性附录)公共场所通用标识的英文译法附录A警示提示信息警示提示信息译法见表A.1。
表 A.1 警示提示信息附录B功能设施信息功能设施信息译法见表A.2。
表 A.2 功能设施信息表A.2(续)(规范性附录)公共场所通用标识的英文译法警告提示信息警告提示信息译法见表A.1。
表A.1 警告提示信息英文译法道路与车辆信息道路与车辆信息译法见表A.2。
表 A.2 道路与车辆信息英文译法基础设施信息基础设施信息译法见表A.3。
表 A.3 基础设施信息英文译法(规范性附录)景区景点双语标识的英文译法警告提示信息表A.1 警告提示信息功能设施信息表 A.2 功能设施信息服务类信息表 A.3 服务类信息其他信息表 A.4 其他信息(规范性附录)商业服务业双语标识的英文译法警示提示信息警示提示信息译法见表A.1。
A.1 警示提示信息企业名称及业态类信息企业名称及业态类信息译法见表A.2。
A.2 企业名称及业态类信息文化娱乐类信息书店类信息译法见表A.3.1。
表A.3.1 书店类信息表A.3.1 (续)其他文化娱乐类信息译法见表A.3.2。
A.3.2 其他文化娱乐类信息经营类信息经营类信息译法见表A.4。
A.4 经营类信息商品名称类信息商品名称类信息译法见表A.5。
A.5 商品名称类信息服务人员名称类信息服务人员名称类信息译法见表A.6。
A.6 服务人员名称类信息附录 A(规范性附录)体育场馆双语标识的英文译法警示提示类警示提示类信息见表A.1。
A.1 警示提示类信息功能设施类功能设施类信息见表A.2。
体育项目类体育项目类信息见表A.3所示。
A.3 体育项目类信息体育场馆类体育场馆类信息见表A.4所示。
A.4 体育场馆类信息(规范性附录)公共场所通用标识的英文译法警示提示信息警示提示信息译法见表A.1。
功能设施信息通用功能设施信息通用功能设施信息译法见表A.2.1。
A.2.1 通用功能设施信息医院系统信息译法见表A.2.2。
国家新规定的官方标识翻译

下面是所有国家新规定的官方标识翻译,希望对你有用1 当心触电Danger!High Voltage2 当心碰撞Beware of Collisions3 当心台阶Mind the Step/Watch Your Step4 小心玻璃Caution! Glass5 小心滑倒/小心地滑Caution! Slippery/Caution! Wet Floor6 小心碰头Mind Your Head/Watch Your Head7 注意安全CAUTION!/Caution!8 注意防火Fire Hazard Area9 非公莫入Staff Only10 禁止鸣笛No Horn11 勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物No Littering12 禁止停车No Parking13 禁止停留No Stopping14 禁止吸烟No Smoking15 拉PULL/Pull16 推PUSH/Push17 入口ENTRANCE/Entrance18 出口/安全出口/安全通道EXIT/Exit19 紧急出口Emergency Exit20 紧急救护电话(120)First Aid Call 12021 紧急疏散地Evacuation Site22 请勿跨越No Crossing23 请勿拍照No Photography24 请勿摄影No Filming / No Video25 请勿使用闪光灯No Flash Photography26 火警电话119 Fire Call 119/Fire Alarm 11927 投诉电话Complaints Hotline28 危难时请速报110 Emergency Call 11029 危险,请勿靠近Danger! Keep Away30 请绕行Detour31 请勿打电话No Phone Calls32 请勿带宠物入内No Pets Allowed33 请勿抚摸/请勿触摸Don't Touch34 请勿践踏草坪Please Keep Off the Grass34 请勿坐卧停留No Loitering35 请爱护公共财产Please Protect Public Property36 请爱护公共设施Please Protect Public Facilities37 请节约用水Please Save Water /Don't Waste Water38 请您保管好自己的物品Take Care of Your Belongings39 请按顺序排队Please Line Up40 安全疏散指示图/紧急疏散指示图Evacuation Chart41 保持安静/请勿大声喧哗Quiet Please42 残疾人专用Disabled Only43 留言栏Complaints & Suggestions44 伸手出水Automatic Tap45 随手关门Keep Door Closed/Please close the door behind you.46 禁止入内/严禁入内No Entry/No Admittance47 闲人免进/请勿入内Staff Only /No Admittance48 谢绝参观/游客止步No Admittance49 正在维修Repairs in Progress50 有电危险Danger! Electric Shock Risk51 请勿随地吐痰No Spitting52 严禁携带易燃易爆等危险品Dangerous Articles Prohibited53 暂停服务/临时关闭Temporarily Closed54 老年人、残疾人、军人优先Priority for Seniors and Disabled55 请在此等候Please Wait Here56 消防通道,请勿占用Fire Engine Access. Don't Block!表A.2 功能设施信息序号中文名称英文名称1 停车场Parking2 医务室Clinic3 厕所Toilet4 男厕所Gents/Men5 女厕所Ladies/Women6 女更衣室Women's Dressing Room7 男更衣室Men's Dressing Room8 步行梯/楼梯Stairs9 自动扶梯Escalator10 电梯Elevator/Lift11 问询处/咨询(台)Information12 前台/服务台/接待Reception13 消防栓Fire Hydrant14 派出所Police Station15 急救中心First Aid Center16 公用电话Telephone17 磁卡电话Magnetic Card Phone18 餐厅Restaurant19 员工通道Staff Only20 疏散通道Escape Route21 消防通道Fire Engine Access22 废物箱/垃圾箱Trash/Litter23 紧急呼救设施/紧急报警器Emergency Alarm24 自行车停放处Bicycle Parking25 出租车Taxi26 残疾人设施For Disabled27 火情警报设施Fire Alarm28 紧急呼救电话Emergency Phone29 失物招领Lost & Found30 收银台/收款台/结帐Cashier31 商店Shop32 食品部Food Shop33 酒吧Bar/Pub34 快餐厅Snack Bar/Fast Food35 西餐厅Western Restaurant36 中餐厅Chinese Restaurant37 咖啡馆/咖啡厅Café38 一/二/三/四/五层(楼)F1/F2/F3/F4/F539 地下一层/二层/三层B1/B2/B340 灭火器Fire Extinguisher41 饮水处Drinking Water42 自动取款机ATM43 吸烟室Smoking Room44 吸烟区Smoking Area45 报刊亭Kiosk46 消防应急面罩Fire Mask47 配电柜Power Distribution Cabinet48 配电箱Power Distribution Box49 衣帽寄存Cloakroom50 行李寄存Left Luggage/Luggage Deposit。
写字楼物业必备中英文标识大全(珍藏版)

Electricity Room
冷却水泵房
Condenser Water Pump Room
增压水泵房
Booster Water Pump Room
加压风机房
Pressurization Fan Room
驾驶员休息室
Rest Room for Drivers
制服收发处
Uniform Collection Room
Management Centre Business Hours :
from Monday to Friday 8:30~18:00
Monday to Friday 8:30~18:00
Saturday 8:30~13:00
Closed on Sunday
本大厦刷卡乘梯,请访客人员在此办理乘梯手续
Taking elevator should use specialized card in thego through the procedures here please.
Basement car park operation hours: 06:30~23:00 To take the car during the rest time, please contact our lobby security men or dial 50106990
Car park will be closed during non-operation hours. Please contact our lobby staff or dial 50106990 if you need assistance during non-operation hours
强电房
High Voltage Room
常见指示性、警告性标志

常见指示性、警告性标志指示性标志图例1、易碎物品运输包装件内装易碎品,因此搬运时应小心轻放。
2、禁用手钩 搬运运输包装时禁用手钩。
3、向上表明运输包装件的正确位置是竖直向上。
4、怕晒表明运输包装件不能直接照射。
5、怕辐射包装物品一旦受辐射便会完全变质或损坏。
6、怕雨 包装件怕雨淋。
7、重心表明一个单元货物的重心8、禁止翻滚 不能翻滚运输包装。
9、此面禁用手推车 搬运货物时此面禁放手推车。
10、堆码层数极限 相同包装的最大堆码层数,n表示层数极限。
11、堆码重量极限 表明该运输包装件所能承受的最大重量极限。
12、禁止堆码 该包装件不能堆码并且其上也不能放置其他负载。
指示性、警告性标志(indicative mark, warning mark)业务中往往根据货物的特性,如怕热、怕湿、怕震、怕倾斜等,在货物的外包装上刷制一些提示人们注意的标志,这就是指示性的标志(上图)。
它通常用图形或文字表示。
还有些特殊物品,如爆炸品、易燃物品、腐蚀物品、氧化剂和放射物质等,需在外包装上用图形或文字等标志表示其危险性,以便搬运人员注意,保障货物和操作人员的安全,所以称其为警告性标志(下图)。
警告性包装标志包装标志1爆炸品标志(符号:黑色;底色:橙红色)包装标志 2 爆炸品标志 (符号:黑色;底色:橙红色)包装标志 3 爆炸品标志 (符号:黑色;底色:橙红色)包装标志 4 易燃气体标志(符号:黑色或白色;底色:正红色)包装标志 5 不燃气体标志(符号:黑色或白色;底色:绿色)包装标志 6 有毒气体标志 (符号:黑色;底色:白色)包装标志 7 易燃液体标志(符号:黑色或白色;底色:正红色)包装标志 8 易燃固体志(符号:黑色;底色:白色红条)包装标志 9 自然物品标志 (符号:黑色;底色:上白下红)包装标志 10遇湿易燃物品标志 (符号:黑色或白色;底色:蓝色)包装标志 11氧化剂标志(符号:黑色;底色:柠檬黄色)包装标志 12有机过氧化物标志 (符号:黑色;底色:柠檬色)包装标志 13剧毒品标志 (符号:黑色;底色:白色)包装标志 14有毒品标志 (符号:黑色;底色:白色)包装标志 15有害品标志 (符号:黑色;底色:白色)包装标志16感染性物品标志(符号:黑色;底色:白色)包装标志 17一级放射性物品标志(符号:黑色;底色:白色,附一条红竖线)包装标志 18二级放射性物品标志(符号:黑色;底色:上黄下白,附二条红竖线)包装标志 19三级放射性物品标志(符号:黑色;底色:上黄下白,附三条红竖线)包装标志 20腐蚀品标志(符号:上黑下白;底色:上白下黑)包装标志 21杂类标志 (符号:黑色;底色:白色)常见的包装警示标志(Care Mark/Caution Mark )小心搬运 Handle with care此面朝上 This side up易腐物品 Perishable goods请勿平放 Not to be laid flat请勿抛掷 Don't throw down请勿用钩 No hooks保持冷藏 Keep in cool place避免日光直射 Keep out of the direct son有毒物品 Poison危险品 Dangerous goods保持干燥 Keep dry请勿堆积 Not to be stowed under other cargo 易燃物 Inflammable禁止潮湿 Guard against damp易碎 Fragile远离锅炉 Keep away from boiler陶瓷,瓷器 Porcelain , China置于甲板 On deck免费free of charge美剧迷U.S. opera fans必修课 obligatory course热门讨论话题 hot topics贴吧 Paste Bar知识产权Intellectual Property不折不扣out-and-out盗版 pirate version商业化Commercialize版权 copyright首播debut点击率Clicks Ratio 脱颖而出stand out。
警告提示信息英文译法

警告提示信息英文译法1 爬坡车道Steep Grade2 长下坡慢行Steep Slope-Slow Down3 陡坡减速Steep Incline-Slow Down4 追尾危险Don't Follow Too Closely5 小心路滑Slippery When Wet6 保持车距Maintain Safe Distance7 事故多发点Accident Area8 保护动物Watch for Animals9 道路交通信息Traffic Information10 多雾路段Foggy Area11 软基路段Soft Roadbed12 堤坝路Embankment Road13 明槽路段Underpass14 深槽路段Underpass15 道路封闭Road Closed16 车辆慢行Slow Down17 道路施工Road Work Ahead18 车辆绕行Detour19 前方弯道Bend Ahead20 方向引导Direction Sign21 落石Falling Rocks22 双向交通Two-Way Traffic23 单行交通One-Way Traffic24 禁止驶入/严禁通行/禁止入洞No Entry25 禁止超越线No Passing26 此路不通Dead End27 道路或车道变窄Road / Lane Narrows28 道路两侧变窄Road Narrows on Both Sides29 道路左侧变窄Road Narrows on Left30 道路右侧变窄Road Narrows on Right31 限制宽度Max. Clearance___M.32 限制高度Max. Clearance M.33 禁鸣喇叭No Horn34 停车领卡Stop for Ticket35 大型车靠右Large Vehicles Keep Right36 公共汽车优先Bus Priority37 请系好安全带Buckle Up38 严禁酒后开车Don't Drink and Drive39 请勿疲劳驾驶Don't Drive When Tired40 禁扔废弃物No Littering41 禁用手机Don't Use Cellphones When Driving42 禁止超载Don't Exceed Weight Limit43 禁止超高Don't Exceed Height Limit44 严禁超速Don't Exceed Speed Limit45 专心驾驶谨防追尾Drive Carefully46 请按车道行驶/分道行驶Use Correct Lane47 紧急情况请拨打XXX Call XXX in Emergency48 前方500m进入无路灯路段No Road Lights after 500 m49 无路灯路段全长9km No Road Lights for 9 km50 路面结冰Icy Road51 注意横风Danger! Cross Wind52 车道封闭Lane Closed53 其他危险Other Dangers54 前方学校School Zone55 让Yield56 停Stop57 警告标志Warning Sign58 禁令标志Prohibition Sign59 指示标志Mandatory Sign60 指路标志Guide Sign61 旅游标志Tourist Sign62 禁止摆卖Vendors Prohibited/No Vendors63 禁止跳下Stay Clear from Tracks64 暂停售票Temporarily Closed65 禁止翻越No Crossing66 请勿挤靠Keep Clear of the Door67 请勿登踏Don’t Step On68 注意安全,请勿靠近Keep Away for Safety69 服务区域Service Area70 办公区域Administrative Area71 当心夹手Watch Your Hand72 贵重物品,随身携带Please Don’t Leave Valuables Unattended73 电梯故障停运正在维修,请原谅Escalator under repair. Sorry for the inconvenience.74 施工(检修)给您带来不便请原谅Under construction (repair). Sorry for the inconvenience.75 正在检修,请绕行Detour. Maintenance in Progress.76 正在检修,请您稍候Wait. Maintenance in Progress.77 电梯维修,暂停使用Escalator Out of Service78 靠右站立、左侧疾行Stand on Right. Pass on Left.79 紧急时击碎玻璃Break Glass in Emergency80 请勿手扶Don’t Touch81 请勿挤靠车门,以免发生危险For your safety, please keep clear of the door.82 为了行车安全,请勿打扰司机Don’t Distract the Driver83 车内发生紧急情况时,请按按钮报警Press Button in Emergency84 按下红色按钮,绿灯亮时对准话筒报警Press red button, wait for green light and speak into the microphone.85 仅供紧急情况下使用Emergency Use Only86 请在前后门下车Please Get Off at the Front or Rear Door87 下车请刷卡Please Swipe Card Before Getting Off88 严禁非本部门人员入内Staff Only89 行人绕行No Through Route for Pedestrians/Pedestrians Detour90 雨雪天气请慢行Drive Slowly in Rain or Snow91 注意行人Watch Out for Pedestrians92 减速慢行,避让行人Slow Down. Give Way to Pedestrians93 消防通道,禁止停车Fire Engine Access. No Parking.94 出口请慢行Slow Down at Exit95 请停车入位Park in Bays Only96 转弯慢行Turn Ahead-Slow Down97 换乘(机场、火车站) Transit98 换乘(出租车、公交)Transfer99 设施服务时间Service Hours道路与车辆信息英文译法1 道(大道)①Avenue (Ave)2 干道Main Rd3 国道National Rd4 省道Provincial Rd5 县道County Rd6 一般道路Ordinary Rd7 城市道路Urban Rd8 路Road (Rd)9 辅路Side Rd10 支路Access Rd11 公路Highway12 高速公路Expressway (Expwy)13 东路East Rd14 南路South Rd15 西路West Rd16 北路North Rd17 中路Middle Rd18 环路Ring Rd19 东(南、西、北)二环E. (S. W. N.) 2nd Ring Rd20 东南(东北、西南、西北)二环South E. (North E., South W., North W.) 2nd Ring Rd21 东(西)二环南(北)路E. (W.) 2nd Ring Rd South (North)22 南(北)二环东(西)路S. (N.) 2nd Ring Rd East (West)23 东二环辅路Side Rd of E. 2nd Ring Rd24 三环路3rd Ring Rd25 四环路4th Ring Rd26 五环路5th Ring Rd27 六环路6th Ring Rd28 街(大街)Street (St)29 小街(条、巷、夹道)Alley30 东街East St31 南街South St32 西街West St33 北街North St34 前街Front St35 后街Back St36 中街Middle St37 上街Upper St38 内大街Inner St39 外大街Outer St40 斜街Byway41 胡同Hutong42 里(芳园北里)LI (FANGYUAN BEILI)43 区(芳城园二区)QU (FANGCHENGYUAN ERQU)44 园(惠谷根园)YUAN (HUIGUGENYUAN)45 桥Bridge46 1桥Bridge 147 2桥Bridge 248 环岛Roundabout49 小型车道Car Lane50 大型车道Large Vehicle Lane51 行车道Through Lane52 避车道Lay-by/Passing Bay53 应急车道Emergency Vehicle Lane54 大型车Large Vehicle55 小型车Car56 非机动车Non-Motor Vehicle57 机动车Motor Vehicle58 自行车Bicycle59 硬路肩Hard Shoulder60 软路肩Soft Shoulder61 起点Start62 终点End63 隧道Tunnel64 应急停车带Emergency Stop Area基础设施信息英文译法1 经济技术开发区Economic-Technological Development Area2 科技园区Sci-Tech Park3 信息产业基地Information Technology Industry Base4 长途汽车站Inter-City Bus Station5 火车站Railway Station6 机场Airport7 医院Hospital8 体育场Stadium9 体育馆Gymnasium10 收费站Toll Gate11 加油站Gas Station12 急救站First Aid Station13 餐饮Restaurant14 汽修Automobile Service15 洗车Car Wash16 客轮码头Ferry Terminal17 游船码头Cruise Terminal18 轮渡Ferry19 休息处Rest Area20 服务区Service Area21 货梯Cargo Lift22 服务监督电话Service & Complaints Hotline23 检票处Ticket Check24 售票处Ticket Office/Tickets25 物品寄存Left Luggage/Luggage Deposit26 残疾人牵引车(升降平台)Wheelchair Lift27 硬币兑换处Coin Change28 自动售票机Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine29 补票处Fare Adjustment序号中文名称英文名称30 IC卡查询机IC Card Analyzer31 终点站Terminus32 始发站Departure Station33 站台Platform34 换票处Ticket-Changing35 自动查询机Inquiry Machine36 自动充值机Refilling Machine/Recharging Machine37 自动报纸机Newspaper-Vending Machine38 非常紧急手柄Emergency Door Handle39 ×××公交站×× Bus Station/×× Bus Stop40 ×××公交中心站××× Central Bus Station41 ×××公交枢纽站××× Public Transport Hub42 停车场收费处Parking Fee Booth43 换乘大厅Transfer Hall/Transit Hall44 车库Garage45 第X通道Passage X46 出租汽车调度站Taxi Service47 出租汽车上下/停靠站Taxi48 汽车租赁营业门店Rent-A-Car/Car Rental49 候车厅Waiting Hall/Waiting Lounge50 全日(昼夜)停车场24-Hour Parking51 (员工)内部停车场Staff Parking52 (私人)内部停车场Private Parking53 公共停车场Public Parking54 收费停车场Pay Parking55 免费停车场Free Parking56 地下停车场Basement Parking57 路侧停车Roadside Parking58 计时停车Meter Parking59 临时停车Temporary ParkingBusiness Hours 营业时间Office Hours 办公时间Entrance 入口Exit 出口Push 推Shut 此路不通On 打开( 放)Off 关Open 营业Pause 暂停Stop 关闭Closed 下班Menu 菜单Fragile 易碎This Side Up 此面向上Introductions 说明One Street 单行道Keep Right/Left 靠左/右Buses Only 只准公共汽车通过Wet Paint 油漆未干Danger 危险Lost and Found 失物招领处Give Way 快车先行Safety First 安全第一Filling Station 加油站No Smoking 禁止吸烟No Photos 请勿拍照No Visitors 游人止步No Entry 禁止入内No Admittance 闲人免进No Honking 禁止鸣喇叭Parting 停车处Toll Free 免费通行F.F. 快进EMS (邮政)特快专递Insert Here 此处插入Open Here 此处开启Split Here 此处撕开Mechanical Help 车辆修理“AA”Film 十四岁以下*电影Do Not Pass 禁止超车No U Turn 禁止掉头U Turn Ok 可以U形转弯No Cycling in the School校内禁止骑车SOS 紧急求救信号Hands Wanted 招聘Staff Only 本处职工专用No Litter 勿乱扔杂物Hands Off 请勿触摸Keep Silence 保持安静On Sale 大减价No Bills 不准张贴Not for Sale非卖品Pub 酒店Cafe 咖啡馆、小餐馆Bar 酒巴Laundry 洗衣店Travel Agency 旅行社In Shade 置于阴凉处Keep in Dark Place 避光保存Poison 有毒/毒品Guard against Damp 防潮Beware of Pickpocket 谨防扒手Complaint Box 意见箱For Use Only in Case of Fire 灭火专用Bakery 面包店Keep Dry 保持干燥Information 问讯处No Passing 禁止通行No Angling 不准垂钓Shooting Prohibited 禁止打猎Seat by Number 对号入座Protect Public Propety 爱护公共财物Ticket Office(or :Booking Office)售票处Visitors Please Register 来宾登记Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土Men"s/Gentlemen/Gents Room 男厕所Women"s/Ladies/Ladies" Room女厕所Occupied (厕所)有人Vacant (厕所)无人Commit No Nuisance 禁止小便Net(Weight) 净重MAN:生产日期:2002年3月25日EXP:失效期:2002年3月25日Admission Free免费入场Bike Park(ing) 自行车存车处Children and Women First 妇女、儿童优先Save Food 节Tube and Train 地铁和火车Theatre and Cinema 剧院电影院Save Energy 节约能源Handle with Care 小心轻放Dogs Not Allowed 禁止携犬入内Keep Away From Fire 切勿近火Reduced Speed Now 减速行驶Road Up. Detour 马路施工,请绕行Keep Top Side Up 请勿倒立Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西Please Return the Back After Use 用毕放回架上Luggage Depository 行李存放处Road and Traffic 公路和交通Construction Site 建筑工地Car and Parking 汽车和停车Banks and Insurance 银行保险Bus and Coach 公共汽车和长途汽车Post Office and Communications 邮局电信Airport 飞机场Hotels and Hostels 旅店宾馆Purchases and Sales 商品买卖Tour and Sightseeing 旅游观光Public Places 公共场所Training and Learning 学习培训Office 办公室Exhibition and Museum 展览会博物馆Restaurant and Pub 餐馆酒吧Others 其它方面Road and Traffic 公路和交通Approaching end of motorway 即将驶出高速。
江苏省公共场所中英双语标识译写标准

省公共场所中英双语标识译写标准一、通则1. 围本标准规定了省公共场所双语标识英文译写的通用原则,适用于公共场所的英文标识。
公共场所包括下列:(一)道路指示(警示)等服务设施,机场、火车站、公路客运、港口等服务设施,出租行业名称及服务设施。
(二)宾馆、饭店及旅游景点(区)服务设施。
(三)文化、体育场馆服务设施。
(四)医疗卫生行业服务设施。
(五)金融行业服务设施。
(六)邮政、电信行业服务设施。
(七)党政机关、社会团体服务设施。
(八)其他具有提示和引导作用的标志与设施。
本标准主要涉及:服务设施名称信息、服务设施功能信息、各类警示信息、各类公告信息、各类宣传信息等。
用于公共场所的中英文标识主要包括下列几类:1)各类专有名称;2)各类功能设施名称;3) 各类提示、警示、告示信息;4)各类宣传信息。
2. 规性引用文件及参考文献下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。
引用文件以2009年1月1日前最新版本为准。
1) GB/T 16159 《汉语拼音正词法基本规则》2) 1986年国务院《地名管理条例》与国家公布的《汉语拼音方案》3)1988年国家教育委员会、国家语言文字工作委员会发布的“关于公布《汉语拼音正词法基本规则》的联合通知”。
4) 市《公共场所双语标识英文译法通则》5) 省《公共场所双语标识英文译法规》6)《市公共标识英文译法——旅游景区景点、文化标识》7)1984年中国地名委员会、中国文字改革委员会和国家测绘局等三个部门颁布的《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)的通知》8)中华人民国交通部发布的《道路交通标志和标线》(GB5768-1999代替GB5768-86自1999-06-01起执行)。
9)中华人民国交通部发布的《高速公路交通工程及沿线设施设计通用规(2006-08-17发布2006-10-01实施)》,中华人民国行业标准JTG080-2006。
10) California Driver Handbook 2008. Department of Motorvehicles, State of California, U.S.A.3. 一般要求3.1 公共场所双语标识的英文译法应符合如下国际通用原则或惯例。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
备注
一般性警示事项
序号
中文
英译文
1
当心碰头
Mind Your Head
2
注意脚下、当心踏空、当心台阶
Watch Your Step
3
可能导致重大人身伤害、需要突出 警示的警告事项
CAUTION
4
小心烫伤〔指开水〕
CAUTION//Hot Water
5
直接关系生命财产安全、需要引起 高度注意的警告事项
WARNING or DANGER
6
当心触电
DANGER//High Voltage
7
劝阻性事项
Please Do Not … or Thank You for Noting
8
请勿吸烟
Thank You for Not Smoking
9
禁止....
Not…or No-ing or…Not Allowed
10
禁止吸烟、不准吸烟
No Smoking
16
旅客通道,保持畅通
Keep 要强令执行的事 项可以使用
Must
Head Protection Must Be Worn
18
必须戴安全帽
/
All Personnel Must Wear a
19
不准停车,只可上下旅客
DROP-OFF & PICK-UP ONLY / Drop-Off & Pick-Up Only
11
直接关系生命财产安全、需要严令 禁止的事项
…Forbidden or Prohibited
12
严禁携带〔燃放〕烟花爆竹
Fireworks Prohibited
13
小草有生命,君子足留情
Keep off Grass
14
非强制性指示提醒事项,为使语气 委婉,使用
15
请节约用水
Please
Please Save Water / Please Conserve Water