2010考研英语翻译真题

合集下载

2010年北京语言大学英语翻译基础考研真题及答案解析

2010年北京语言大学英语翻译基础考研真题及答案解析

【温馨提示】现在很多小机构虚假宣传,育明教育咨询部建议考生一定要实地考察,并一定要查看其营业执照,或者登录工商局网站查看企业信息。

目前,众多小机构经常会非常不负责任的给考生推荐北大、清华、北外等名校,希望广大考生在选择院校和专业的时候,一定要慎重、最好是咨询有丰富经验的考研咨询师.2010年北京语言大学英语翻译基础考研真题1、缩略语及专业术语翻译,英译汉和汉译英各占一半diplomatic asylumgenetic mutationInternational Herald TribuneUNFCCCUNEFRamadannon-aligned movementfutures businessNAFTAthe transference of the title of property国家质量技术监督局国债专属资金保险索赔优惠关税红白喜事安居工程《论语》常规裁军海协会欲速则不达2、英译汉,是一篇关于football的文章,7小段,大概内容是足球比赛与战争。

3、汉译英:我国古代先哲通过观察宇宙万物的变动,提出了“天行健,君子以自强不息”,成为中国人民艰苦奋斗自强不息的精神力量。

民主革命的先行者孙中山领导的辛亥革命,结束了中国几千年来的君主专制制度。

中国共产党领导中国人民,取得民族独立和人民解放,社会主义建设取得举世瞩目的成就。

专业课的复习和应考有着与公共课不同的策略和技巧,虽然每个考生的专业不同,但是在总体上都有一个既定的规律可以探寻。

以下就是针对考研专业课的一些十分重要的复习方法和技巧。

一、专业课考试的方法论对于报考本专业的考生来说,由于已经有了本科阶段的专业基础和知识储备,相对会比较容易进入状态。

但是,这类考生最容易产生轻敌的心理,因此也需要对该学科能有一个清楚的认识,做到知己知彼。

跨专业考研或者对考研所考科目较为陌生的同学,则应该快速建立起对这一学科的认知构架,第一轮下来能够把握该学科的宏观层面与整体构成,这对接下来具体而丰富地掌握各个部分、各个层面的知识具有全局和方向性的意义。

2010年考研英语一真题参考答案详解

2010年考研英语一真题参考答案详解

2010年考研英语一真题参考答案详解Section I Use of English1.A解析:A项 affect 意思是“影响,感动”; B项 achieve意思是“达成,完成”; C 项extract意思是“提取,榨出”;D项restore是“恢复,重建”. 这句话的意思是:他们想通过实验探究车间照明是如何影响工人的生产率的,所以答案是A。

2.B解析:本题考查了固定短语end up 的用法,end up 意思是“最终成为……”,end 和其它三个介词的搭配都无此意,故选B。

3.C解析:本句的大意为:研究最终总结为一个极具影响力的概念—“霍桑效应”,也正是实验所研究的行为改变了工人们的表现。

所以这里应选择C。

4.B解析:作者这里表达的意思是这个问题之所以引起大家的注意是因为工厂女工的行为令人费解。

四个选项中perplexing意为“令人费解的”,所以正确答案为B。

5.C解析:本句的含义是:根据研究描述,当照明灯变亮或变暗时,工人的时产量就会提高。

四个选项中有描述含义的是C项 accounts。

6.B解析:这句话的意思是:实验中做什么并不重要。

Do not matter 固定表达,故选B。

7.D解析:考查so long as 短语,意思是“只有”,句子意思是:只要有改变,生产率就会上升。

8.A解析:A项awareness 意思是“意识”,B项expectation意为“期望”,C项sentiment 意为“”观点,意见,D项illusion 为“幻觉”,本句的大意是说:工人知到自己本身是被研究对象-这一意识就足以改变他们的行为。

所以选A。

9.C解析:见第8题解析。

10.D解析:见第8题解析。

11.C解析:be subjected to表示“服从于,与……一致’,为固定短语。

12.A解析:contrary to表示“与…相反“。

根据语境提示,空白处需要填写一个能表示转折意味的链接词。

13.A解析:只有evidence一词可与found呼应,表示“发现或找到证据”。

2010年考研英语试卷(一)真题答案

2010年考研英语试卷(一)真题答案

一. 知识运用题答案1--5 ABCBC 6--10 BDACD 11--15 CAADB 16--20 ADCBD二. 阅读Part A选择题答案21--25 BCDAA 26--30 CDCBA 31--35 BDACC 36--40 ADCBD三. 新题型段落排序题答案41--45 BFDGA四. 翻译参考译文46.科学家们提出一些明显站不住脚的证据迅速来拯救,其大意是:如果鸟类无法控制害虫,那么这些害虫就会吃光我们人类。

47. 但我们至少几乎也承认这样一点:不管鸟类是否给我们带来经济上的好处,但鸟类作为生物其固有的权利应该继续存在。

48. 曾几何时,生物学家们有点过度使用这个证据,即这些物种通过杀死体质弱者来保持猎物的正常繁衍或者这些生物捕杀的仅仅是毫无价值的物种。

49. 在欧洲,林业在生态方面更加发达,无商业价值的树种被看作是原生森林群落的一部分,而得到合理的保护。

50. 这一系统易于忽视,因而最终会消除掉这个土地共同体里的许多要素(成员),虽然这些要素(成员)缺乏商业价值,但这些要素(成员)对这个共同体的健康运行来说是必要的。

五. 大小作文参考范文51.小作文部分参考范文Directions:You are supposed to write for the Postgraduates’ Association a notice to recruit volunteers for an international conference on globalization, you should conclude the basic qualification of applicant and the other information you think relative。

You should write about 100 words. Do not sign your own name at the end of the letter. Use " Postgraduates’ Association " instead.参考范文Volunteers Wanted/NeededAn international conference on globalization will be held in the coming winter vacation. This conference will be organized by the Postgraduates’ Association.At present we will recruit 10 volunteers to work as assistants for this conference. The applicants are required to speak English fluently. Those who can speak another foreign language such as French or Japanese are preferable. In addition to the language skills, those volunteers are expected to be patient, helpful, open-minded with a loving heart. The volunteers will be provided free three meals a day as well as transportation from and back to the conference site.Those who are interested in working as volunteers, please send your resume and application letter to the e-mail address postgraduateassociation@. The Postgraduates’ Association will contact those chosen candidates for an interview before Febulary, 1th.We are sincerely waiting for you to join us!Postgraduates’ Association52. 大作文参考范文As is vividly depicted in the drawing, in the middle of the cartoon stands a hot pot, containing many Chinese cultural symbols, such as Beijing operas, Daoism, and some foreigh cultural symbols, etc. How impressive the drawing is in describing the common phenomenon that Chinese culture is becoming increasingly integrated into the world. The drawer’s intention seems to be highly self-evident and the meaning causes us to be thought-provoking.It holds to be apparent that the cartoon is indicative of a pervasive phenomenon with regard to culture. When it comes to(一谈到) culture,its great impacts and benefits can’t be too estimated. As China opens to the outside world, our traditional culture is embracing the foreign culture, thus making our Chinese culture more diversified, colorful and internationalized just like a melting pot. What the picture conveys goes far beyond this. The fact that people from different countries are attracted to each other, indicating that to some extent different cultures can be accepted,respected,appreciated and shared internationally. Or put it in another way, Chinese unique culture can become international through worldwide cultural exchanges. Since the trend of globalization become irresistible, cultural integration can effectively improve mutual understanding and friendship among different countries.In my personal sense, Chinese national culture as priceless spiritual treasure should be preserved and cherished. Meanwhile,there are good reasons to embrace foreign cultures on the ground that those ideas from other cultures can provide different perspectives for us to observe the world in the long run. However,confronted with a different culture,we should be sensible enough to absorb its essence and to resist its dark side. Only in this way can we promote cultural integration positively, thus making our motherland dimensional, colorful and vigorous. (298 words)。

考研英语2010年TEXT3翻译

考研英语2010年TEXT3翻译

考研英语2010年TEXT3翻译In his book The Tipping Point, Malcolm Gladwell argues that “social epidemics” are driven in large part by the actions of a tiny minority of special individuals, often called influentials, who are unusually informed, persuasive, or well connected. The idea is intuitively compelling, but it doesn’t explain how ideas actually spread.在《引爆流行》这本书中,作者Malcolm Gladwell认为社会流行潮流在很大程度上是由一小部分特殊个体的行为引起的,这些人就是人们常说的影响者。

他们异乎寻常的博闻多识,能言善辩,人脉广泛。

从直觉上讲,Malcolm Gladwell的理论似乎很有说服力,但是它没有解释流行观念的实际传播过程。

The supposed importance of influentials derives from a plausible-sounding but largely untested theory called the “two-step flow of communication”: Information flows from the media to the influentials and from them to everyone else. Marketers have embraced the two-step flow because it suggests that if they can just find and influence the influentials, those select people will do most of the work for them. The theory also seems to explain the sudden and unexpected popularity of certain looks, brands, or neighborhoods. In many such cases, a cursory search for causes finds that some small group of people was wearing, promoting, or developing whatever it is before anyone else paid attention. Anecdotal evidence of this kind fits nicely with the idea that only certain special people can drive trends.人们之所以认为影响者很重要,是因为受到了“两级传播”理论的影响,即信息先从媒体流向影响者,然后再从影响者流向其他人。

2010、2011、2012 考研英语二 翻译真题解析

2010、2011、2012 考研英语二 翻译真题解析

2010考研英语二翻译真题、参考答案和来源分析"Sustainability" has become a popular word these days, but to Ted Ning,the concept will always have personal meaning. Having endured a painful period of unsustainability in his own life made it clear to him that sustainability-oriented values must be expressed through every day action and choice.当今,“可持续性”已经成为了一个流行的词语.但是,对特德宁来说,它对这个词有着自身的体会.在忍受了一段痛苦的、难以为继的生活之后,他清楚地认识到,以可持续发展为导向的生活价值必须通过日常的活动和做出的选择表现出来.Ning recalls spending a confusing year in the late 1990s selling insurance. He'd been through the dot-com boom and burst and, desperate for a job, signed on with a Boulder agency.宁回忆了在上个世纪90年代末期的某一年,他卖保险,那是一种浑浑噩噩的生活.在经历了网络经济的兴盛和衰败之后,他非常渴望得到一份工作,于是和一家博德的代理公司签了合约.It didn't go well. "It was a really bad move because that's not my passion," says Ning, whose dilemma about the job translated, predictably, into a lack of sales. "I was miserable. I had so much anxiety that I would wake up in the middle of the night and stare at the ceiling. I had no money and needed the job. Everyone said,” Just wait, you'll turn the corner, give it some time.''事情进展不顺,“那的确是很糟糕的一种选择,因为那并非是我的激情所在,”宁如是说.可以想象,他这种工作上的窘境是由于销售业绩不良造成的.“我觉得很悲哀.我太担心了,以至于我会在半夜醒来,盯着天花板.没有钱,我需要这份工作.每个人都会说,等吧,总会有转机的,给点时间吧.”原文:原文是来自一份杂志,叫“experience life”,出题人做了部分改动,原文和改动的文章如下:Sustainability has become something of a buzzword(出题人把这个单词改为popular word) these days, but to Ted Ning, the concept will always have personal meaning. Having endured a painful period of unsustainability in his own life made it clear to him that sustainability-oriented values must be expressed through everyday action and choice.Ning, director of LOHAS (Lifestyles of Health and Sustainability), the Boulder, Colo.–based information clearinghouse on sustainable living, recalls spending a tumultuous(出题人把这个词改为了confusing)year in the late ’90s selling insurance. He’d been throug h the dot-com boom and bust(出题人似乎把这个词改为burst了) and, desperate for a job, signed on with a Boulder agency.It didn’t go well. “It was a really bad move because that’s not my passion,” says Ning, whose ambivalence about the job translated, predictably, into a lack of sales. “I was miserable. I had so much anxiety that I would pull alongside of the highway and vomit, or wake up in the middle of the night and stare at the ceiling.I had no money and needed the job. Everyone said, ‘Just wait, you’ll turn the cor ner, give it some time.’”Ning stuck it out for a year because he simply didn’t know what else to do, but felt his happiness and health suffer as a result. He eventually quit and stumbled upon LOHAS in a help-wanted ad for a data analyst. “I didn’t know what LOHAS was,” he says, “but it sounded kinda neat.” It turned out to be a better fit than he could have ever imagined.At the time, the LOHAS organization did little more than host a small annual conference in Boulder. It was a forum where progressive-minded companies could gather to compare notes on how to reach a values-driven segment of consumers —the LOHAS market — who seemed attracted to products and services that mirrored their interest in health, environmental stewardship, social justice, personal development and sustainable living.In contrast with his disastrous foray into the insurance business, Ning’s new job felt like coming home. Growing up in the foothills of the Rockies outside of Denver, he’d developed a love of the outdoors and a respect f or the earth, while his parents provided a model of social activism —the family traveled widely, and at one point his parents created and operated a nonprofit that offered microcredit loans to small businesses in Vietnam and Guatemala. He has three adopted sisters from Vietnam and Korea. He studied international relations and Chinese at Colorado University and slipped easily into the Boulder lifestyle — commuting by bike, eating organics, buying local and the rest —though he stopped short of the patchouli-and-dreadlocks phase embraced by many of his peers. (He opted instead for the university’s ski team and, after graduating, wound up coaching the Japanese development team during the Nagano Olympics in 1998.)From his ground-level job, Ning moved quickly up the ranks in the organization, becoming its executive director in 2006. “When I got the job, LOHAS was a sleepy conference in Boulder,” says Ning. Today, the forum is booming, the organizationis expanding and the market is evolving. Ning has more than grown into the position he stumbled on in the want ads. “I don’t consider this a job. It is really more of a calling.”Ning, 41, coordinates the conference and oversees the organization’s annual journal and Web site (), while compiling research on trends and opportunities for businesses. He also travels the country promoting —and explaining —the LOHAS concept and the burgeoning market it represents.First identified by sociologist Paul Ray in the mid-1990s as “cultural creatives,” the U.S. market segment that embraces LOHAS today has grown to about 41 million consumers, or roughly 19 percent of American adults. But those LOHAS consumers are powerfully influencing the attitudes and behaviors of others (witness the rise of interest in yoga, all-natural products, simplicity and hybrid vehicles). Which is why LOHAS-related products now generate an estimated $209 billion annually.“Over the last two years a green tidal wave has come over us,” says Nin g. Riding that wave, says Ning, is not about jumping on a trend bandwagon. It’s connecting with — and acting on —a set of shared, instrinsic values. “People know what is authentic. You can’t preach this lifestyle and not live it,” he says. He and his wife, Jenifer, live in a solar-powered home, raise organic vegetables in their backyard and drive a car that gets 48 miles to the gallon. He even buys carbon offsets to negate the global warming impact of his cell phone.Ning emphasizes that there are many dif ferent ways of “living LOHAS.” Ultimately, it’s really about finding a way of life that makes sense and feels good —now and for the long haul. “People are looking internally,” he says, “asking themselves, ‘What really makes me happy?’ Is it the fact that I can go out and buy that giant flat-screen TV, or is it that I can have a quiet evening with my family just hanging out and playing a game of Scrabble?”For Ning, it’s a no-brainer. He’ll take Scrabble every time.Laine Bergeson is an Experience Life senior editor.2011考研英语二翻译真题、参考答案和来源分析Who would have thought that, globally, the IT industry produces about the same volumes of greenhouse gases as the world’s airlines do-rough 2 percent of all CO2 emissions?全球范围内,信息技术行业与航空业产生的温室气体总量相同——约占二氧化碳排放总量的2%,这有谁曾想到过?Many everyday tasks take a surprising toll on the environment. A Google search can leak between 0.2 and 7.0 grams of CO2 depending on how many attempts are needed to get the “right” answer. To deliver results to its users quickly, then, Google has to maintain vast data centres round the world, packed with powerful computers. While producing large quantities of CO2, these computers emit a great deal of heat, so the centres need to be well air-conditioned, which uses even more energy.许多日常工作对环境造成的损失大得惊人.每一次谷歌搜索能释放0.2到0.7克的二氧化碳,这取决于为了获得“正确”答案你试过多少次.为了迅速向用户提供搜索结果,谷歌不得不在世界各地建立大型数据中心,安装一台台强大的计算机.这些计算机不仅产生大量的二氧化碳,还释放大量热能,因此这些数据中心需要良好的空调设备,这甚至会耗费更多的能源.However, Google and other big tech providers monitor their efficiency closely and make improvements. Monitoring is the first step on the road to reduction, but there is much to be done, and not just by big companies.然而,谷歌和其他大型技术供应商严密地监控其效果,并做出改进.监控是减排的第一步,仍有太多问题需要解决,并且不只是由大公司来解决.原文:Who would have thought that, globally, the IT industry produces about the same volume of greenhouse gases as the world's airlines do - roughly 2 per cent of all CO2 emissions?Many everyday tasks take a surprising toll on the environment. A Google search can leak between 0.2 and 7.0 grams of CO2, depending on how many attempts are needed to get the "right" answer. At the upper end of the scale, two searches create roughly the same emissions as boiling a kettle.To deliver results to its users quickly, Google has to maintain vast data centres around the world, packed with powerful computers. As well as producing large quantities of CO2, these computers emit a great deal of heat, so the centres need to be well air-conditioned - which uses even more energy.However, Google and other big tech providers such as BT, IBM, Microsoft and Amazon monitor their efficiency closely and make improvements. (Google claims to be more efficient than most.) Recently, industry and government agencies from theUS, Europe and Japan reached an agreement, orchestrated by the Green Grid, an American industry consortium, on how to benchmark the energy efficiency of data centres. Monitoring is the first step on the road to reduction, but there's much more to be done, and not just by big companies.Simple things - such as turning devices off when they are not in use - can help to reduce the impact of our love affair with all things digital. Research from the National Energy Foundation in the UK found that nearly 20 per cent of workers don't turn their PCs off at the end ofthe day, wasting 1.5 billion kWh of electricity per year - which equates to the annual CO2 produced by 200,000 small family cars.Technology could have a huge role to play in reducing energy consumption - just think of the number of car and bus journeys saved by something as simple as online banking. But the sector must still work harder to get its own house in order.Jason Stamper is NS technology correspondent and editor of Computer Business Review2012考研英语二翻译真题、参考答案和来源分析When people in developing countries worry about migration, they are usually concerned at the prospect of their best and brightest departure to Silicon Valley or to hospitals and universities in the developed world. These are the kind of workers that countries like Britain, Canada Australia try to attract by using immigration rules that privilege college graduates.发展中国家的人们若为移民问题操心,往往是想到硅谷或发达国家的医院和大学去创造自己最辉煌的未来.英国、加拿大和澳大利亚等国给大学毕业生提供的优惠移民政策,就是为了吸引这部分人群.Lots of studies have found that well-educated people from developing countries are particularly likely to emigrate. A big survey of Indian households in 2004 found that nearly 40% of emigrants had more than a high-school education, compared with around 3.3% of all Indians over the age of 25. The “brain drain” has long bothered policymakers in poor countries. They fear that it hurts their economies, depriving them of much-needed skilled workers who could have taught at their universities, worked in their hospitals and come up with clever new products for their factories to make.诸多研究表明,发展中国家受过良好教育的人才往往可能有移民倾向.2004年,曾针对印度家庭进行过一次大型调查,结果发现,近40%有移民倾向的人受过中学以上教育,而25岁以上的印度人只有约3.3%受过中学以上教育.“人才流失”问题长期以来一直让发展中国家的决策者很苦恼,他们担心这种情况会危及其经济发展,夺去他们紧缺的技术人才,而这些人才本该在他们自己的大学任教,在他们自己的医院工作,为他们自己的工厂研发新产品.原文:WHEN people in rich countries worry about migration, they tend to think of low-paid incomers who compete for jobs as construction workers, dishwashers or farmhands. When people in developing countries worry about migration, they are usually concerned at the prospect of their best and brightest decamping to Silicon Valley or to hospitals and universities in the developed world. These are the kind of workers that countries like Britain, Canada and Australia try to attract by using immigration rules that privilege college graduates.Lots of studies have found that well-educated people from developing countries are particularly likely to emigrate. By some estimates, two-thirds of highly educated Cape Verdeans live outside the country. A big survey of Indian households carried out in 2004 asked about family members who had moved abroad. It found that nearly 40% of emigrants had more than a high-school education, compared with around 3.3% of all Indians over the age of 25. This “brain drain” has long bothered policymakers in poor countries. They fear that it hurts their economies, depriving them of much-needed skilled workers who could have taught at their universities, worked in their hospitals and come up with clever new products for their factories to make.Many now take issue with this view (see article). Several economists reckon that the brain-drain hypothesis fails to account for the effects of remittances, for the beneficial effects of returning migrants, and for the possibility that being able to migrate to greener pastures induces people to get more education. Some argue that once these factors are taken into account, an exodus of highly skilled people could turn out to be a net benefit to the countries they leave. Recent studies of migration from countries as far apart as Ghana, Fiji, India and Romania have found support for this “brain gain” idea.The most obvious way in which migrants repay their homelands is through remittances. Workers from developing countries remitted a total of $325 billion in 2010, according to the World Bank. In Lebanon, Lesotho, Nepal, Tajikistan and a few other places, remittances are more than 20% of GDP. A skilled migrant may earn several multiples of what his income would have been had he stayed at home. A study of Romanian migrantsto America found that the average emigrant earned almost $12,000 a year more in America than he would have done in his native land, a huge premium for someone from a country where income per person is around $7,500 (at market exchange rates).It is true that many skilled migrants have been educated and trained partly at the expense of their (often cash-strapped) governments. Some argue that poor countries should therefore rethink how much they spend on higher education. Indians, for example, often debate whether their government should continue to subsidise the Indian Institutes of Technology (IITs), its elite engineering schools, when large numbers of IIT graduates end up in Silicon Valley or on Wall Street. But a new study of remittances sent home by Ghanaian migrants suggests that on average they transfer enough over their working lives to cover the amount spent on educating them several times over. The study finds that once remittances are taken into account, the cost of education would have to be 5.6 times the official figure to make it a losing proposition for Ghana.There are more subtle ways in which the departure of some skilled people may aid poorer countries. Some emigrants would have been jobless had they stayed. Studies have found that unemployment rates among young people with college degrees in countries like Morocco and Tunisia are several multiples of those among the poorly educated, perhaps because graduates are more demanding. Migration may lead to a more productive pairing of people's skills and jobs. Some of the benefits of this improved match then flow back to the migrant's home country, most directly via remittances.The possibility of emigration may even have beneficial effects on those who choose to stay, by giving people in poor countries an incentive to invest in education.A study of Cape Verdeans finds that an increase of ten percentage points in young people's perceived probability of emigrating raises the probability of their completing secondary school by around eight points. Another study looks at Fiji.A series of coups beginning in 1987 was seen by Fijians of Indian origin as permanently harming their prospects in the country by limiting their share of government jobs and political power. This set off a wave of emigration. Yet young Indians in Fiji became more likely to go to university even as the outlook at home dimmed, in part because Australia, Canada and New Zealand, three of the top destinations for Fijians, put more emphasis on attracting skilled migrants. Since some of those who got more education ended up staying, the skill levels of the resident Fijian population soared.。

2010年厦门大学翻译硕士英语考研真题及其答案解析

2010年厦门大学翻译硕士英语考研真题及其答案解析

财教创办北大、人大、中、北外授 训营对视频集、一一保分、、小班2010年厦门大学翻译硕士英语真题答案育明教育梁老师提醒广大考生:历年考研真题资料是十分珍贵的,研究真题有利于咱们从中分析出题人的思路和心态,因为每年专业课考试不管在题型还是在内容上都有很高的相似度,考研学子们一定要重视.有什么疑问可以随时联系育明教育梁老师,我会为根据各位考生的具体情况提供更加有针对性的指导。

Part I. Grammar and Vocabulary11. Proofreading(1) √ 2. highlight 3. for the most part 4. image--figure 5. ...and have the motivation to lead healthier life. 6. burnings 7. restores 8. therapies 9. the time 10. prejudicesB. 1. frequency modulation (FM);renovate 修复;adapt 改变…………以适合;temper oneself through practice/VERB 使缓和;使温和T o temper something means to make it less extreme. /For others, especially the young and foolish, the state will temper justice with mercy...对待其他人时,尤其是年轻人和愚蠢的人,国家会刚柔并济。

/He had to learn to temper his enthusiasm.他得学着给自己的热情降温。

B2. n. 溶剂;有溶解能力的;有清还债务能力的;Laughter has the solvent power. 笑具有一种缓和力。

A bankrupt company is not solvent. 一个破产的公司是没有偿还债务的能力的。

2010年考研英语真题参考答案

2010年考研英语真题参考答案

2010年考研英语真题参考答案(启航完整版)一. 知识运用题答案1--5 ABCBC 6--10 BDACD 11--15 CAADB 16--20 ADCBD二. 阅读Part A选择题答案21--25 BCDAA 26--30 CDCBA 31--35 BDACC 36--40 ADCBD三. 新题型段落排序题答案41--45 BFDGA四. 翻译参考译文46.科学家们提出一些明显站不住脚的证据迅速来拯救,其大意是:如果鸟类无法控制害虫,那么这些害虫就会吃光我们人类。

47. 但我们至少几乎也承认这样一点:不管鸟类是否给我们带来经济上的好处,但鸟类作为生物其固有的权利应该继续存在。

48. 曾几何时,生物学家们有点过度使用这个证据,即这些物种通过杀死体质弱者来保持猎物的正常繁衍或者这些生物捕杀的仅仅是毫无价值的物种。

49. 在欧洲,林业在生态方面更加发达,无商业价值的树种被看作是原生森林群落的一部分,而得到合理的保护。

50. 这一系统易于忽视,因而最终会消除掉这个土地共同体里的许多要素(成员),虽然这些要素(成员)缺乏商业价值,但这些要素(成员)对这个共同体的健康运行来说是必要的。

五. 大小作文参考范文51.小作文部分参考范文Directions:You are supposed to write for the Postgraduates’ Association a notice to recruit volunteers for an international conference on globalization, you should conclude the basic qualification of applicant and the other information you think relative。

You should write about 100 words. Do not sign your own name at the end of the letter. Use " Postgraduates’ Association " instead。

2005-2010考研英语翻译真题译文

2005-2010考研英语翻译真题译文

2005年考研英语翻译真题解析Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed—and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as is the recent events in Europe。

译文:电视是引发和传播这些感受的方式之一——在连接不同民族和国家之间的关系方面,电视以前也许还从来没有像在欧洲最近发生的事件中那样,起过如此重大的作用。

In Europe, as elsewhere multi-media groups have been increasingly successful groups which bring together television, radio newspapers, magazines and publishing houses that work in relationship to one another.翻译:在欧洲,就像其它地方一样,各传媒集团越来越成功,整合了电视台,电台,报社,杂志社和出版社,并使之相互合作This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive, in a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television network, no less than 50% took a loss in 1989.翻译:仅仅这一切就足以证实,电视行业绝非容易生存的地方,统计数据表明,欧洲80个电视网络中,在1989年有不少于50%遭受了亏损。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2010
One basic weakness in a conservation system based wholly on economic motives is that most members of the land community have no economic value. Yet these creatures are members of the biotic community and, if its stability depends on its integrity, they are entitled to continuance.
When one of these noneconomic categories is threatened and, if we happen to love it .We invert excuses to give it economic importance. At the beginning of century songbirds were supposed to be disappearing. (46) Scientists jumped to the rescue with some distinctly shaky evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them.
the evidence had to be economic in order to be valid.
It is painful to read these round about accounts today. We have no land ethic yet,(47) but we have at least drawn near the point of admitting that birds should continue as a matter of intrinsic right, regardless of the presence or absence of economic advantage to us.
A parallel situation exists in respect of predatory mammals and fish-eating birds.(48)Time was when biologists somewhat over worded the evidence that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak, or that they prey only on "worthless" species.
Some species of tree have been read out of the party by economics-minded foresters because they grow too slowly, or have too low a sale vale to pay as timber crops.(49)In Europe, where forestry is ecologically more advanced, the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community, to be preserved as such, within reason.
To sum up: a system of conservation based solely on economic self-interest is hopelessly lopsided.(50)It tends to ignore, and thus eventually to eliminate, many elements in the land community that lack commercial value, but that are essential to its healthy functioning.
It assumes, falsely, I think, that the economic parts of the biotic clock will function without the uneconomic parts.。

相关文档
最新文档