鹊桥仙 秦观赏析上阕

合集下载

秦观《鹊桥仙》全诗赏析

秦观《鹊桥仙》全诗赏析

《鹊桥仙》是的代表作,也是高中语文课本中的学习重点,下面一起来赏析下!
鹊桥仙
秦观
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!
【注释】
鹊桥仙:此调专咏牛郎织女七夕相会事,始见欧阳修词。

纤云弄巧:是说纤薄的云彩,变化多端,呈现出许多细巧的花样。

金风:秋风,秋天在五行中属金。

玉露:秋露。

这句是说他们七夕相会。

忍顾:怎么忍心回顾。

【译文】
彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨。

纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢。

团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情。

莫说这含情脉脉似流水,莫遗憾美好时光恍如梦。

莫感慨牛郎织女七夕会,莫悲伤人生长恨水长东。

只要是真情久长心相印,又何必朝夕相聚度此生。

【译文二】
纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

共诉相思柔情似水,短暂相会如梦似幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐。

《秦观·鹊桥仙》原文、注释与赏析

《秦观·鹊桥仙》原文、注释与赏析

《秦观·鹊桥仙》原文、注释与赏析秦观·鹊桥仙秦观(1049—1100),字少游,扬州人。

曾任太学博士、国史院编修官。

政治上倾向旧党,哲宗时“新党”执政被徙郴州,又徙雷州,至滕州而卒。

与黄庭坚、晁补之、张耒号称为“苏门四学士”,颇得苏轼赏识。

秦观生性豪爽,洒脱不拘,溢于文词。

其散文长于议论,其诗长于抒情,是北宋后期婉约派代表词人,其词大多描写男女情爱和抒发仕途失意的哀怨。

代表作有《鹊桥仙》(纤云弄巧)《望海潮》等。

《鹊桥仙》中“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”被誉为“化臭腐为神奇”的名句。

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

【题解】《鹊桥仙》,常见词牌。

此调有两体,五十六字者始自欧阳修,八十八字者始于柳永。

前后片各两仄韵,一韵到底。

前后句首两句要求对仗。

此调多咏七夕。

【注释】1.纤云弄巧:纤细的云彩变幻出许多美丽的花样来。

写织女劳动的情形。

2.飞星传恨:飞奔的牵牛星流露出久别的怨恨。

3.金风:秋风。

秋,在五行中属金。

4.玉露:晶莹如玉的露珠。

5.忍顾:不忍心回头看。

6.朝朝暮暮:日日夜夜。

这里指日夜相聚。

【串译】彩云显露着乖巧,流星传递着愁恨,迢迢银河宽阔遥远,鹊桥上牛郎织女喜相逢。

牛郎织女团圆在金风习习的霜降日,胜过了人间多少凡俗情。

这含情脉脉似流水,美好时光恍如梦,牛郎织女七夕会,人生长恨水长东。

只要真情久长心相印,又何必朝夕相聚度此生。

【赏读提示】这是一首咏七夕的节序词,主旨为赞美传说中牛郎与织女的纯真爱情。

汉魏以来,咏牛郎织女故事的诗词很多,要数此作最见性灵、最脍炙人口。

起首三句,由云、星、银汉等物景展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”则将七夕人间“乞巧”的主题及牛郎织女故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。

“迢迢暗度”写牛郎织女渡过银河相会的情节,字字传神。

“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”,描述与议论结合,十分艺术地评价牛郎织女一年一度的相会,胜过千百万人间夫妻的终日厮守。

秦观的诗鹊桥仙原文及赏析

秦观的诗鹊桥仙原文及赏析

《鹊桥仙》,词牌名,又名《鹊桥仙令》。

双调五十六字,前后阕各两仄韵,一韵到底。

的诗鹊桥仙原文及赏析,我们来看看。

秦观的诗鹊桥仙纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。

秦观的诗鹊桥仙注释:鹊桥仙解释:此调专咏牛郎织女七夕相会事。

始见欧阳修词,中有“鹊迎桥路接天津”句,故名。

又名《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》等。

双调,五十六字,仄韵。

纤云弄巧:是说纤薄的云彩,变化多端,呈现出许多细巧的花样。

飞星解释:流星。

一说指牵牛、织女二星。

银汉解释:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

金风玉露解释:指秋风白露。

李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。

金风:秋风,秋天在五行中属金。

玉露:秋露。

这句是说他们七夕相会。

忍顾解释:怎忍回视。

朝朝暮暮解释:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

秦观的诗鹊桥仙赏析:秦观的诗《鹊桥仙》原是为咏牛郎、织女的爱情故事而创作的乐曲。

本词的内容也正是咏此神话。

借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首》中的“迢迢牵牛星”,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。

宋代的欧阳修、柳永、苏轼、张先等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。

相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。

秦观《鹊桥仙》全诗译文及赏析

秦观《鹊桥仙》全诗译文及赏析

秦观《鹊桥仙》全诗译文及赏析《鹊桥仙》是秦观的代表作,也是高中语文课本中的学习重点,以下是小编为大家整理的秦观《鹊桥仙》全诗译文及赏析相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家!鹊桥仙秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!【注释】鹊桥仙:此调专咏牛郎织女七夕相会事,始见欧阳修词。

纤云弄巧:是说纤薄的云彩,变化多端,呈现出许多细巧的花样。

金风:秋风,秋天在五行中属金。

玉露:秋露。

这句是说他们七夕相会。

忍顾:怎么忍心回顾。

【译文】彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨。

纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢。

团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情。

莫说这含情脉脉似流水,莫遗憾美好时光恍如梦。

莫感慨牛郎织女七夕会,莫悲伤人生长恨水长东。

只要是真情久长心相印,又何必朝夕相聚度此生。

【译文二】纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

共诉相思柔情似水,短暂相会如梦似幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐。

【评点】《鹊桥仙》本是歌咏牛郎织女爱情故事的乐曲,此词的内容正是叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。

词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。

词的上片描写了牛郎织女佳期相会的盛况,“纤云弄巧,飞星传恨”渲染了相聚的气氛,“银汉迢迢暗度”推进了牛郎织女渡河赴会的情节。

“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”由叙述转为议论,他们虽然难得见面,但在这秋风白露的七夕,他们却是心心相印、息息相通,远远胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

秦观 《鹊桥仙》全词翻译赏析

秦观 《鹊桥仙》全词翻译赏析

秦观《鹊桥仙》全词翻译赏析金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。

[译文] 乘着秋风,踩着白露,哪怕只有这一次的相逢啊,就胜过那人间的千遍万遍。

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却、人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮!注释:纤云弄巧:纤细的云彩变幻出许多美丽的花样来。

这句写织女劳动的情形。

传说织女精于纺织,能将天上的云织成锦缎。

飞星传恨:飞奔的牵牛星流露出(久别的)怨恨。

作者想象被银河阻隔的牛郎、织女二星,闪现出离愁别恨的样子。

银汉:银河。

迢迢:遥远貌。

暗度:指牛郎织女深夜过桥幽会。

金风:秋风。

秋,在五行中属金。

玉露:晶莹如玉的露珠,指秋露。

佳期:指情侣的会面。

忍顾:不忍心回头看。

朝朝暮暮:日日夜夜。

这里指日夜相聚。

译文1:彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨。

纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢。

团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情。

莫说这含情脉脉似流水,莫遗憾美好时光恍如梦。

莫感慨牛郎织女七夕会,莫悲伤人生长恨水长东。

只要是真情久长心相印,又何必朝夕相聚度此生。

译文2:朵朵的彩云编织出绚丽优美的图案,遥遥相对的牛郎织女在暗暗传递着离怨。

银河啊,尽管你迢迢万里无边无沿,今夜,他们也要踏着鹊桥在你河边会面。

乘着秋风,踩着白露,哪怕只有这一次的相逢啊,就胜过那人间的千遍万遍。

幸福的相会情深意长,甜蜜的佳期竟像一场梦幻,这喜鹊搭成的长桥多么遥远啊,怎能忍心回顾。

只要彼此间永远相亲相爱,就胜过那朝朝欢会,夜夜相伴。

译文3:天空中飘过一朵朵纤柔多姿、精巧神奇的彩云,这是织女星飞向银河时留下的,只有在今夜她才能渡过辽阔的天河,与牛郎相会。

一对心心相印的爱侣在圣洁的金风玉露之夜的一次幸福的相会,就胜过了人间无数次寻常的聚首。

脉脉的柔情就像银河水一样悠长,相聚之时犹如在梦中,怎么忍心回头看鹊桥上归去的道路。

只要两人的爱情坚贞不渝,又何必要每天厮守在一起呢。

秦观《鹊桥仙纤云弄巧》全词赏析

秦观《鹊桥仙纤云弄巧》全词赏析

自古以来,爱情一直是永恒的文学主题,给诗人以丰富的想象力和无限的创作灵感。

在我国古典诗歌中,无论《诗经》,还是唐诗宋词,赞美和描写爱情的佳作比比皆是。

北宋词人秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》中的“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”,揭示了爱情的真谛,成为吟诵爱情的千古绝唱。

鹊桥仙秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

注纤云弄巧:是说纤薄的云彩,变化多端,呈现出许多巧妙的花样。

金风玉露:指秋风白露。

朝朝暮暮:指朝夕相聚。

这是一首借写牛郎织女爱情传说,歌咏爱情的词作,是一篇脍炙人口的爱情绝唱。

上片写佳期相会的盛况。

“纤云弄巧,飞星传恨”秋夜云彩轻盈多姿,这全赖织女高超的技艺。

牛郎已经迫不及待地要与爱人相会了,一个“飞”字传神地刻画出了他的这种心情。

接着“银汉迢迢暗度”描写了织女渡河与牛郎相会的情景。

“迢迢”二字表现出银河的宽阔,突显这对爱侣相聚之遥,见面不易。

“金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

”这两句是以议论的形式展现牛郎织女相会的场面。

词人不再为两人的爱情叹息,而是说他们这一年一度的相会,就抵得上人间千遍万遍的相会,足见他们爱情的纯洁脱俗。

词人在此对这种纯洁而永恒的爱情进行了热情的赞美和讴歌。

下片则是写依依惜别之情。

“柔情似水”形容牛郎织女缠绵此情,犹如天河中的悠悠流水。

“佳期如梦”,既点出了欢会的短暂,又真实地揭示了他们久别重逢后那种如梦似幻的心境。

短暂的相会如梦如幻,转瞬即逝,此情此景,怎不叫人心碎。

“忍顾鹊桥归路”,分离时两人是多么不舍,都不忍去看那鹊桥路,唯恐心碎。

“忍顾”二字将二人依依惜别、难舍难分的情意抒写的淋漓尽致,使人不觉得又添一把辛酸泪。

“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

”,最后一笔,以非凡的笔势高度概括出爱情的真谛:两人若是真心相爱,并不一定要形影不离,朝夕相聚。

这两句掷地有声,使人为之一振,成为千百年来表达爱情的至理名句。

秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》译文及鉴赏

秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》译文及鉴赏

秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》译文及鉴赏《鹊桥仙·纤云弄巧》是由秦观所创作的,作者将画龙点睛的议论与散文句法与优美的形象、深沉的情感结合起来,起伏跌宕地讴歌了人间美好的爱情,取得了极好的艺术效果。

下面就是小编给大家带来的《鹊桥仙·纤云弄巧》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《鹊桥仙·纤云弄巧》宋代:秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

《鹊桥仙·纤云弄巧》译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

《鹊桥仙·纤云弄巧》注释纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

金风玉露:指秋风白露。

忍顾:怎忍回视。

朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

《鹊桥仙·纤云弄巧》赏析借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首·迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。

宋代的欧阳修、张先、柳永、苏轼等人也曾吟咏这一题材,虽然遣辞造句各异,却都因袭了“欢娱苦短”的传统主题,格调哀婉、凄楚。

相形之下,秦观此词堪称独出机杼,立意高远。

这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。

借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。

结句“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”最有境界,这两句既指牛郎、织女的爱情模式的特点,又表述了作者的爱情观,是高度凝练的名言佳句。

秦观《鹊桥仙》原文赏析及注释翻译

秦观《鹊桥仙》原文赏析及注释翻译

鹊桥仙①秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情假设是久长时,又岂在朝朝暮暮!品读《鹊桥仙》北宋.秦观【注释】鹊桥仙:此调专咏牛郎织女七夕相会事,始见欧阳修词。

纤云弄巧:是说纤薄的云彩,变化多端,呈现出许多细巧的把戏。

金风:秋风,秋天在五行中属金。

玉露:秋露。

这句是说他们七夕相会。

忍顾:怎么忍心回忆。

【译文】彩云显露着自己的乖巧,流星传递着牛女的愁恨。

纵然那迢迢银河宽又阔,鹊桥上牛郎织女喜相逢。

团圆在金风习习霜降日,胜过了人间多少凡俗情。

莫说这含情脉脉似流水,莫遗憾美好时光恍如梦。

莫感慨牛郎织女七夕会,莫悲伤人生长恨水长东。

只要是真情久长心相印,又何必朝夕相聚度此生。

【译文二】纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

共诉相思柔情似水,短暂相会如梦似幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐。

【评点】《鹊桥仙》本是歌咏牛郎织女爱情故事的乐曲,此词的内容正是叙写牵牛、织女二星相爱的神话故事,赋予这对仙侣浓郁的人情味,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情。

词中明写天上双星,暗写人间情侣;其抒情,以乐景写哀,以哀景写乐,倍增其哀乐,读来荡气回肠,感人肺腑。

词的上片描写了牛郎织女佳期相会的盛况,“纤云弄巧,飞星传恨〞渲染了相聚的气氛,“银汉迢迢暗度〞推进了牛郎织女渡河赴会的情节。

“金风玉露一相逢,便胜却人间无数〞由表达转为议论,他们虽然难得见面,但在这秋风白露的七夕,他们却是心心相印、息息相通,远远胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

下片写牛郎织女依依惜别的深情。

“柔情似水〞取景银河水,形容他们的缠绵深情,如天河中流水一样恒久清澈;“佳期如梦〞既说明聚会的短暂,又展现了他们久别重逢后如梦似幻的心境,以至于“忍顾鹊桥归路〞,分别之时不忍去看那鹊桥路。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

鹊桥仙 秦观赏析上阕 导语:为大家整理了鹊桥仙 秦观 赏析上阙,希望对大家有帮助。

鹊桥仙——[宋]秦观 纤云弄巧,飞星流恨,银汉迢迢暗渡。

金凤玉露一相逢,便胜却人间无数! 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮! 上阙赏析: 写佳期相会,感叹相逢之艰难与可贵。

“纤云弄巧,飞星传恨”以极其简约而又经济的笔墨,以轻盈明快的笔触, 为牛郎、 织女每年一度的聚会渲染了气氛。

在作者的笔下牛郎织女的忠贞爱情不 禁感动了天上的神仙和尘世间的人们, 仿佛也感动了世间万物为之动容, 在这相 会佳期,彩云都来为他们“弄巧”,流星也来为他们“传恨”,足见词人对牛郎 织女坚贞不渝的爱情所持的态度。

“银汉迢迢暗渡”写的是牛郎织女在七月七日 的夜里悄悄地渡河相会的场景,是情节的推进。

“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”,在这里,作品由前三句的描写与叙 述转为议论,进而直接表达作者对爱情的态度:他们虽然难得见面,每年才能有 一次难得的如“金风”、 “玉露”般短暂的相聚, 然而她们却千百年来守候在遥 远的银河两岸,经年守望,心心相印,至死不渝。

难得的一年一度的聚会,难得 的互诉衷肠, 互吐心中无尽的思念和柔情, 却要远远胜过人世间那些伴侣的日日 夜夜长相厮守。

[鹊桥仙 秦观赏析上阕 ]相关文章:



















相关文档
最新文档