跨文化意识在应用型大学商务英语写作教学中的运用
跨文化意识在商务英语写作中的应用

跨文化意识在商务英语写作中的应用作者:陈开富周芹来源:《商场现代化》2008年第01期[摘要] 商务英语写作是一种跨文化交际技能, 它不仅仅是汉语商务表达的英文版,也不仅仅限于文体格式、语用规范等范畴。
实际上,树立“跨文化意识” 商务写作观是解决目前商务英语写作中“文化休克”问题的重要措施。
本文将从“跨文化意识” 的角度对商务英语写作中需要注意的文化差异因素及相关的应对策略做一探讨。
[关键词] 跨文化意识商务策略商务英语写作是现代国际贸易活动的一种非常重要的交流方式。
商务英语写作的特殊性并不仅仅存于语种、表达结构、文体特征等语言属性方面的要求。
在本文作者看来,“跨文化意识”在商务英语写作中有着举足轻重的作用。
由于政治经济环境和传统习俗不同,人们的商业价值观、消费心理和经营习惯有很大的差异。
认识和加强“跨文化意识”(Cross-culture awareness),对于解决商务英语交流时因文化差异所带来的误解和麻烦至关重要。
因此,笔者力求在本文中对“跨文化意识”和商务英语写作的关系,以及如何实现二者的有机融合做一些探索。
一、文化意识的涵义“跨文化意识”是指外语学习者对于其所学习的目的语文化具有良好的知识掌握和较强的适应能力与交际能力,能象目的语本族人的思维一样来思考东西并做出反应,以及进行各种交往活动。
简而言之,“跨文化意识” 就是指对于影响人们行为和观念的自身文化和其他文化的理解,包括对人类行为的表现和文化模式差异的理解。
“跨文化意识”和“跨文化知识”是有区别的。
“跨文化意识”不是指对于本民族文化和其他文化的具体事实或信息的了解,而是对文化现象、模式、特征,以及不同文化之间关系的洞察和批判性的理解。
因此,跨文化意识不只是外在的知识,更是一种内在的能力和素质。
汉威(Hanvey)把“跨文化意识”称为文化的敏感性或洞察力。
他把文化差异的敏感性分成四个层次:第一层次是能识别表层的文化特征,人们通常认为这类文化特征新奇、富有异国情调;第二层次是能识别与自己的文化迥异的细微且重要的文化特征,人们通常认为这类文化特征不可置信、难以接受;第三层次与第二层次相似,人们认为这一层面的文化特征只有通过理性分析才可以接受;最后一个层次是能够做到从对方的立场出发来感受其文化,即立足点的转移。
跨文化交际在商务英语中的应用

跨文化交际在商务英语中的应用
跨文化交际在商务英语中的应用
商务英语作为一种语言交际形式,是全球范围内的商业活动中最常用的语言之一。
随着全球化的发展,越来越多的企业和机构意识到跨文化交际的重要性。
因此,跨文化交际在商务英语中的应用也变得越来越重要。
首先,跨文化交际在商务英语中的应用可以帮助企业建立更广泛的国际合作关系。
由于不同国家和地区的文化背景和商业习惯不同,如果没有跨文化交际的支持,企业之间的沟通会变得非常困难。
通过了解对方文化的特点和惯例,企业可以更好地理解对方的需求和期望,从而更好地开展商业活动。
其次,跨文化交际在商务英语中的应用可以帮助企业避免文化冲突和误解。
由于不同文化之间存在差异,可能会导致在商业交往中的误解和不适应。
通过了解文化差异和不同的交际方式,企业可以更好地避免文化冲突,建立相互尊重的关系,从而更好地开展商业活动。
最后,跨文化交际在商务英语中的应用可以帮助企业提高商业谈判的效率和成功率。
商业谈判是商务英语中的重要组成部分,如果没有跨文化交际的支持,谈判双方之间的沟通很容易出现问题。
通过了解对方文化的特点和谈判方式,企业可以更好地进行商业谈判,增加商业谈判的成功率。
总之,跨文化交际在商务英语中的应用对企业的国际合作、文化适应和商业谈判都有着重要的作用。
企业必须重视跨文化交际的学习和应用,以更好地适应国际化的商业环境。
商务英语写作教学中的跨文化交际意识培养

商务英语写作教学中的跨文化交际意识培养作者:李智来源:《科教导刊》2013年第03期摘要传统的商务英语写作教学过于关注语言和格式的标准,而忽略了在写作教学过程中的学生跨文化能力的培养。
本文认为对教学重心的有意识转移以及新的教学方法的采用,不仅能够获得更好的教学效果,同时也有利于培养学生在今后实际工作中所需要的跨文化交际能力。
关键词语言和格式跨文化交际能力中图分类号:G424 文献标识码:AInter-cultural Awareness Development in Teaching of Business-English WritingAbstract Traditional teaching of business English writing centers more around language and formatting, nevertheless paying not enough attention to the development of the students' intercultural communicational abilities. Through shifting our teaching focus and adopting new ways of teaching, not only can better teaching results be achieved, but also the students' intercultural communicational abilities required in the future work can be better cultivated.Key words language and format; inter-cultural awareness and capabilities作为商务英语专业在培养一般性复合人才商务英语方向课程上的一门核心课程,商务英语写作无疑体现了高等院校的专业课程设置同社会需求的紧密结合。
论跨文化在商务英语教学中的作用

们在 日常生 活 中往往对 时 间做 了准确 的计划 和安排 , 在具体 的时 间做具体的事 情, 有按时赴 4 结 语 必要的 麻烦 。 约的好 习惯 ; 中 国人在 时间的概念上 没有西 而 随 着全 球 一体 化 的 趋 势逐 渐加 强 , 国 在 方人那 么严谨 的态度 , 对一件 事情的安排 往往 际商务 活动 日 益频 繁的今天 , 文化交际活动 跨 比较随意 , 不会严格地按 照时 间安排完成 。 如果 也越来越 多 , 合适 的使用所学商 务英语知识从 2 商务 英 语教 学 中的跨 文 化现 象 很容 易给对 方留下不诚 心 而努 力达成 不 同文化之 间的沟通 与融合是 商 语 言与 文化 是 密 不 可分 的 , 言 是文 化 在 商务谈判 中迟到 , 语 从而导 致商务活 动的终止 。 务活动的最终 目的 ; 为了有效地进行交流 , 正视 的载体 , 而文化是 漫长的历史沉淀 的结果 。 要真 的 印象 ,
在今 天 全球 经 济 一体 化 的 时代 , 文化 跨 交 际活动 日益频繁 , 已经逐渐成为我们 生活的 部分 , 并且被广泛应 用于商 务活动 , 针对这一 现象 , 许多高校纷纷开 设了商务英语课程 , 而很 多 教师也慢 慢在 教学过 程 中认识到跨 文化 交 际的重要性 , 中国学生 由于缺乏文化背景知识 , 在这方面 的学 习存在不 同程 度的困难 , 下面 笔 者就 在商 务英语 教学 中如何加 强学生 这方 面 的能 力谈几 点 自己的看 法。
d ? 以 及 “ w r o on ” 类 的 o” Ho a e y u d ig? 之
话。 2 3 交际方 面的差异 . 由于 外 国人 多崇 尚个 人 主 义 , 们 比较 他 注重个人隐私 , 希望有 自己的个人空间 , 因此不 愿别人过 多关注 自己的事 情。 西方 国家的女士 很忌讳被 问到年龄 , 以在 交流过程 中一般要 所 避免谈到这个话题 ; 此外 , 欧美 国家的人也不会 去打 听别人 的工资 、 信仰 、 婚姻和家庭等个人状 况, 而这些在中 国人看来是套近乎 , 拉近距离的
英文写作在跨文化交流中的应用

英文写作在跨文化交流中的应用在全球化的时代,跨文化交流越来越普遍和重要。
与人沟通交流是人类社会发展的基础和关键,而英文作为国际通用语言,在跨文化交流中起到了重要的作用。
本文将探讨英文写作在跨文化交流中的应用,并分析其重要性和挑战。
首先,英文写作在跨文化交流中扮演着桥梁的角色。
不同文化背景的人们往往有不同的思维方式、观念和价值观。
通过用英文进行写作,可以将不同文化之间的差异化简,使得交流更加顺畅。
英文作为中立的第三方语言,能够避免因为使用某一方的语言而导致的误解和偏见。
通过使用英文作为跨文化交流的媒介,不同国家的人们可以更加容易地理解对方的观点和意图,从而减少误解和沟通障碍。
其次,英文写作为表达思想的载体,在跨文化交流中能够提供更多表达方式。
每种语言都有其独特性,其中包含了不同文化的思维方式和表达习惯。
通过学习和掌握英文写作,人们可以更全面地了解不同文化的思维方式和表达方式。
在与其他国家的人交流时,可以根据对方的文化背景来调整自己的表达方式,使得信息更容易被理解和接受。
同时,英文写作也可以帮助人们表达自己的观点和见解,促进不同文化之间的交流和对话。
然而,在跨文化交流中使用英文写作也存在一些挑战。
首先,语言的差异会导致理解的困难。
即使使用英文进行交流,不同文化之间仍然可能存在词汇、语法和文化隐喻等方面的差异。
这就需要交流双方具备一定的语言能力和跨文化意识,去理解和适应对方的表达方式。
其次,英文写作可能涉及到文化敏感的问题。
不同文化对于某些话题有不同的态度和价值观,人们在使用英语进行写作时需要注意避免冒犯对方的情况发生。
因此,在跨文化交流中使用英文写作时,需要具备一定的文化敏感度和相应的背景知识。
尽管存在一些挑战,英文写作在跨文化交流中的应用依然具有重要意义。
通过掌握英文写作技巧,人们可以更加容易地进行跨国交流,促进文化的相互理解和交流。
在大规模集会、国际会议、国际商务交流中,英文写作已经成为一种常见的交流工具。
试析商务英语写作中消除跨文化冲突文化意识的培养

试析商务英语写作中消除跨文化冲突文化意识的培养论文摘要:随着中国加入WTO,对外贸易、跨国商务日益频繁,跨文化交际问题日益被商务学习者重视,解决跨文化冲突也更为重要。
了解文化差异,解决跨文化冲突,对商务英语写作的提高起着至关重要的作用,并提出具体方案。
论文关键词:跨文化冲突;文化差异;跨文化交际;商务英语写作1引言随着各国之间国际商务活动的日益频繁和文化交流的深入,人们在商务英语写作中更多地注意到跨文化交际问题,解决跨文化冲突的重要性日益凸显在经济全球化的今天,国际市场需要的是懂国际商务规则、掌握世界各民族文化特点的复合型人才,而能否跨越文化障碍、避免文化冲突,是国际商务活动能否顺利开展的关键。
想要克服跨文化冲突带来的问题,就要提高跨文化交际能力。
“跨文化交际”的英语名称是“Interculturalcommunication”或“Cross-culturecommunication’’,它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。
商务英语学习者需要熟练掌握跨文化交际能力,才能更好地协调商务活动,避免冲突。
2文化差异与跨文化冲突霍夫斯坦德对文化下了这样一个定义:所谓“文化”,是在同一个环境中的人民所具有的共同的心理程序。
因此,文化不是一种个体特征,而是具有相同社会经验、受过相同教育的许多人所共有的心理程序。
不同的群体,不同的国家或地区的人们,这种共有的心理程序之所以会有差异,是因为他们向来受着不同的教育、有着不同的社会和工作,从而也就有不同的思维方式。
文化差异表现在社会文化的各个方面。
东西方的文化差异是十分明显的,例如,西方人以直率为真,对当面的称赞喜形于色;东方人视谦虚为美德,对别人的称赞往往显露出羞怯的心理,有事甚至以自贬的方式迂回接受称赞。
又如.中闲人爱讲客气,请客吃饭明明是一大桌丰盛的宴席,嘴巴上却说:“请吧,没怎么好好准备,简单吃点,廖表心意”两方入对此不理解,认为我们虚伪,而他们通常一起吃饭的时候是AA制,如果有人请客,参先会说明谁买单。
跨文化意识在商务英语写作中的应用

2。"跨文化意識"敏銳度的培養"跨文化意識" 敏銳度是一個衡量感應文化異同度的變數。敏銳度的高低並非與文化遷移知識的多少成正比。應該說, 跨文化意識 敏銳度以母語文化為參照體系,是一種對有別于母語文化的他國或他族文化的反映度和感知度。也就是說,跨文化交際能力的強弱僅靠對目的語(target language)的學習和研究是遠遠不夠的。敏銳度的培養有賴於對中外文化的對比研究學習。比如."龍"在中國文化中有著舉足輕重的作用,真龍天子、龍的傳人 被用來稱呼古代皇帝及中華民族,但 龍 在西方文化中卻被認為是邪惡的、可怕的會吐火的巨獸。因而, 亞洲四小龍不能被簡單地表達為the four dragons in Asia ,而是 the fourtigers in Asia。 由此可見,中外文化的比較性學習是提高 跨文化意識 敏銳度的關鍵,敏銳度的加強有賴於母語文化和異國文化的同步提高。
应用型本科高校商务英语专业学生跨文化商务交际能力提升路径

应用型本科高校商务英语专业学生跨文化商务交际能力提升路径随着经济全球化的发展,商务英语专业学生跨文化商务交际能力的重要性日益突显。
在跨文化交流过程中,不同国家和地区的商务文化差异会对交流产生深远影响,因此商务英语专业的学生需要具备较强的跨文化商务交际能力。
在这种背景下,本文将探讨应用型本科高校商务英语专业学生跨文化商务交际能力提升的路径。
一、提高跨文化认知水平学生首先需要通过系统的跨文化培训,提高对不同国家和地区商务文化的认知水平。
从历史、宗教、价值观、礼仪等多个方面全面了解各国商务文化特点,以便更好地理解对方的行为和表达,并且调整自己的交际方式和行为。
还需要通过跨文化案例分析、跨文化交际模拟等方式,培养学生面对不同文化环境时的交际策略和应变能力。
二、加强商务英语沟通技巧在跨文化商务交际中,商务英语的运用尤为重要。
学生需要通过大量的商务英语口语训练,提高商务谈判、商务会议、商务函电等方面的沟通技巧。
还需要注重商务用语和礼仪的学习,了解各国商务礼仪和表达习惯,避免因为语言或行为上的误解而造成交流障碍。
三、拓展跨文化商务实践了解跨文化商务交际能力不是一蹴而就的,学生需要通过实践经验来提升自己的能力。
学校可以组织学生参加国际商务展览、国际商务交流会议等活动,让学生亲身感受不同国家的商务文化和交际方式。
还可以鼓励学生通过实习或留学的方式去了解不同国家的商务环境,从而深入体会并提高自己的跨文化商务交际能力。
四、加强跨文化商务案例教学跨文化商务案例教学是提高学生跨文化商务交际能力的有效途径。
通过真实的商务案例,学生可以了解不同国家商务交际中出现的问题和挑战,并同时学会如何应对和解决这些问题。
学校可以借助国际商务案例库,为学生提供大量的案例资源,并鼓励学生通过讨论和分析来加深对跨文化商务交际的认知和理解。
五、鼓励学生参与学术交流和研究六、加强导师指导和辅导学校应加强对学生跨文化商务交际能力提升的指导和辅导,特别是通过专业师资力量来培养学生的能力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
跨文化意识在应用型大学商务英语写作教学中的运用
作者:刘俊
来源:《楚商》2016年第03期
摘要:随着跨境电子商务的快速发展,应用型大学在商务英语人才培养方面迎来了新的机遇和挑战。
如何培养英语语言功底扎实、懂商务专业知识,又具有跨文化交际能力的学生是教学中的新挑战。
文章探讨新的经济形势下,跨文化意识在应用型大学商务英语写作教学中的运用。
关键词:跨文应用型商务英语写作教学
一、引言
随着跨境电子商务的快速发展,企业的升级与转型的不断推进,各行业对跨境电子商务人才的需求不断扩大,尤其需要语言功底扎实、熟悉商务贸易的人才。
2013年阿里巴巴研究中心的抽样调查表明,外贸企业对外贸人才的招聘是高需求低满意度。
可以说,经济发展的新形态,给商务英语专业的学生带来了机遇,同时也给商务英语专业的教学带来了挑战。
培养具备英语应用能力、商务实践能力和跨文化交流能力的复合应用型人才既是国家和高校培养商务英语人才的目标和标准,更是当前经济形势下各行业企业的迫切需要。
二、商务英语写作的常见问题
商务信函是国际贸易往来中交易双方联系业务、沟通商讯、咨询答复的主要途径和重要手段。
商务英语写作旨在培养学生在跨文化商务活动中有效运用英语完成各项书面商务交际活动的能力。
因而商务英语信函的写作及其教学非常重要。
商务英语信函写作具有专业性、时效性、准确性和礼貌性的特点,用语要求简明易懂。
作为商务活动的重要沟通手段,商务英语信函也具有交际功能和实用性。
“在跨文化商务交际中,我们会写各式各样的信函,比如推荐信、申请信、感谢信以及推销产品的信函等。
在写这些信时,我们也要顾及到对方的语言差异、文化差异以及审美情趣差异。
这些差异都会影响你这封商务信函是否成功。
”
应用型高校在人才培养方面以职业需求为导向,强调培养学生实践能力,提高学生社会职业素养和就业竞争力。
结合本学院的实际情况,商务英语专业学生毕业后主要从事跨境贸易行业,因而在教学中,商务英语写作的教学侧重于外贸函电的写作。
这要求教师在课程中不仅重视语言基本功,还要努力提高学生的跨文化意识、培养跨文化商务交际能力,教会学生如何在实际商务活动中用英语进行有效的书面沟通。
通过对本校商务英语专业的毕业生、实习生及广东某外贸培训班学员的访谈,笔者了解到外贸函电的写作有以下共同的问题:
(一)缺乏差异性和针对性
很多企业的外贸人员不管给哪个国家的客户写信,会使用有着固定格式的某种模板,甚至给所有客户发送同样内容的信函,可谓“千篇一律”。
对于某些商务活动,如产品的市场开发,缺乏差异性和针对性的后果当然是信函发出去后石沉大海杳无音讯。
这种问题并不是由写作者的语言水平不足或写作能力差引起的,而是由于作者缺乏跨文化的意识导致的。
不同国家、不同民族的人讲着不同的语言,有着不同的生活习惯和商业习惯,不同的文化风俗。
自然,在贸易活动中对于交易的内容在表达方式和认知方式上也有所不同。
由此反思商务英语信函的写作教学,如果过多的注重语言的累积(专业术语及特有句式)和形式的规范性(固定的格式和合适的体裁等)等“技术性”要求,但在范文的选择上和课程活动设计中并不区分国别和文化的差异,缺乏“跨文化意识”的培养,那么学生在学习中很难意识到文化差异对商务英语信函写作的影响,因而就不容易写出合适得体的信函,写作教学的效果大打折扣。
(二)缺乏准确性和时效性
不能准确表达是商务英语写作中常见的问题。
商务贸易中,函电作者们容易按照汉语的语言思维进行表达或者语言表达不恰当,不得体,甚至出现语用错误的情况。
商务英语信函的书写用语一定要规范准确,避免产生歧义,否则可能会造成误解甚至产生负面影响。
不注意商务英语信函写作的时效性是另一个常见问题。
互联网的飞速发展使得跨境商务活动的沟通方式从传统的纸质书信转向现代的电子邮件、在线或离线语音、视频等方式。
这些即时沟通工具无疑使得人们的交流更便捷,可是外贸员们也常常发现给客户的电子邮件常常会淹没在成百上千的“垃圾邮件”(spam email)之中,得不到客户的回复,其信函的效率大打折扣。
究其原因,主要是人们忽视了不同地域的时间差异和文化习俗的差异。
在跨境贸易的商务活动中,商务信函的写作和发送也应该根据不同的国家,不同的风俗习惯,不同民族的工作习惯,及时或择时进行,以提高其时效性和效率,避免误会或发出误导信息。
不管是缺乏准确性还是时效性,都是人们忽视文化差异造成的。
值得注意的是,跨境贸易的往来不局限于中国和英语国家之间,还有其他语言地区和国家的贸易对象,因而文化的影响和交流也不仅仅限于汉语和英语的碰撞;仅仅了解英语国家的文化不够,还要了解多元文化。
外贸员们在商务贸易函电写作的问题,折射出应用型高校商务英语专业在教学中存在的问题。
在教学中教师不仅要向学生传授语言知识技能,商务专业知识,更要培养学生跨文化的意识和交际能力。
三、跨文化意识的培养和教学策略方法探索
(一)跨文化意识的培养的必要性
汉威(Hanvey)认为“跨文化意识”就是指对于影响人们行为和观念的自身文化和其他文化的理解,包括对人类行为的表现和文化模式差异的理解,是对文化的敏感性和洞察力。
它不只是外在的知识,更是一种内在的能力和素质。
汉威把文化差异的敏感性分为四个层次:第一层次是能识别表层的文化特征;第二层次是能识别与自己的文化迥异的细微且重要的文化特征;第三层次,人们认为这一层面的文化特征只有经过理性分析才能接受;最后一个层次是跨文化意识的最高境界,要求参与者具备移情和文化融入的能力。
当人们具备了跨文化意识,能够认识到人的行为和观念都受文化的制约的影响,能够深刻的理解和洞察文化,就不会局限于对母语和目的语文化的把握。
当跨文化意识被嵌入商务英语写作的教学活动,不但使商务交流的表达更明确更容易理解,也有助于跨境贸易的展开和发展,促进和谐的商贸关系的发展。
(二)商务英语写作教学中跨文化意识的嵌入和教学策略方法探索
商务英语写作的课堂教学中,教师要转变课堂教学的理念和方式,应将语言教学和文化教学紧密结合起来。
首先在课堂上要加强学生的语言学习。
语言是文化一个非常重要的组成部分,是文化的载体,与某一特定的文化相对应。
词汇是语言表达的基础,商务英语写作尤其需要学生词汇习语的积累。
在表达时,不仅要了解某个词语的表面语义、专业含义,更要从文化层面掌握其语意和用法。
其次,通过提供相关文化课程或者互联网、多媒体等途径,使学生学习有关文化差异的知识,了解英语国家及其他地区的地理、历史、政治、社会习俗以及人们的思维方式等文化背景知识。
通过跨文化知识的累积,增强学生对跨文化的敏感性。
教师在选择教材时,用充分考虑教材的文化内容是否能够满足培养学生跨文化意识、提高跨文化交际能力的需要,教材是否真实、有时效性。
教师可以利用真实的外贸信函作为案例,为学生提供真实的学习范例;通过项目教学法,帮助学生构建真实的跨文化语境,注意与外贸、商务等经济领域相关的跨文化知识的比较与分析,从跨文化的角度综合评估写作对象、类型及目的,以确定合适的文体风格和交际策略,使写作得体有效。
比如中国人的表达间接委婉,而英美商务人士注重信函的简洁准确和直观等。
四、结束语
在商务英语写作教学中嵌入跨文化意识的培养,不仅有助于提高学生的学习效果,加强其跨文化的敏感性和对不同文化的感知力,更有利于学生工作后在跨境贸易方面的工作表现。
因此,跨文化意识在商务英语写作教学中的运用十分必要。
参考文献:
[1]张凌凌.跨文化商务交际中商务英语信函翻译浅析[J].学理论,2012(25).
[2]赵丽娜,景然.浅谈跨文化商务交际中的商务英语信函写作教学[J].商场现代化,2015(4).
[3]沈建东.跨文化意识下的高职商务英语写作教学方法浅析[J]. 吕梁教育学院学,2015(32).
[4]王立非M张斐瑞.论“商务英语专业国家标准”的学科理论基础[J].中国外语,2015(12).
作者单位:江汉大学文理学院。