美国影视作品中常见口语句型(4)
美国电影里常见的俚语习语句型

by all meansmeans是“方法、手段”,by all means是“必定、一定、无论如何”的意思,有ofcourse“当然”之意,通常是加强语气之用。
比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I'll come by all means。
“我一定会来的。
”要注意的是,by any means同样也是“一定、无论如何”之意,但是通常用在否定句之中。
还有一个词组by no means,这个的意思就是“绝不”I wouldn't look at it like that.“每一件事都有两面。
”There are two sides of a story。
in my way of thinking依字面上之意,是“以我思考的方式”,所以in my way of thinking就是“以我看来,就我而言”的意思。
同样的意思,你也可以说as far as I'm concerned,或者简单一点的in my opinion。
这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。
What's this all about?这句话的意思是“这是怎么回事?”相当于What's up with that?,这句也完全等于What happened?或是What's going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。
不过用What's this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。
a sight for sore eyes这是美语中一个口语化的说法,“看到你真是消除眼睛疲劳”意思就是“人见人爱的悦目之物”,白话一点就是“见到你真好”,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。
比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes。
美剧常用口语汇总

美剧常用口语汇总Excellent point. 有道理。
God works. 上帝的安排。
Not so bad. 不错。
No way! 不可能!Don't flatter me. 过奖了。
Hope so. 希望如此。
Go down to business. 言归正传。
I'm not going. 我不去了。
Does it serve your purpose?对你有用吗?I don't care. 我不在乎。
None of my business. 不关我事。
It doesn't work. 不管用。
Y our are welcome. 你太客气了。
It is a long story. 一言难尽。
Between us. 你知,我知。
Sure thin! 当然!Talk truly. 有话直说。
I'm going to go. 我这就去。
Never mind. 不要紧。
Why are you so sure?怎么这样肯定?Is that so?是这样吗?Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
When are you leaving?你什么时候走?Y ou don't say so. 未必吧,不至于这样吧。
Don't get me wrong. 别误会我。
Y ou bet! 一定,当然!It's up to you. 由你决定。
The line is engaged. 占线。
My hands are full right now. 我现在很忙。
Can you dig it?你搞明白了吗?I'm afraid I can't. 我恐怕不能。
How big of you! 你真棒!Poor thing! 真可怜!How about eating out?外面吃饭怎样?Don't over do it. 别太过分了。
美国电影中经常说的口语

美国电影中经常说的口语1.I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩)2.How do I address you?(我怎么称呼你)3.She turns me off.(她使我厌烦。
)4.So far so good.(目前为止,一切都好。
)5.Be my guest.(请便、别客气)6.That was a close call.(太危险了/千钧一发)7.Far from it.(一点也不。
)8.It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)9.We're in the same boat.(我们处境相同。
)10.My mouth is watering.(我在流口水了。
)11.I ache all over.(我浑身酸痛。
)12.I have a runny nose.(我流鼻涕。
)13.Do you have any openings?(你们有空缺吗?)14.Think nothing of it.(别放在心上。
)15.I'm not myself today.(我今天心神不宁。
)16.I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。
)17.For the time being.(暂时;暂且;目前)18.Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了。
)19.It's up on the air[悬而未决].(尚未确定。
)20.It slipped my mind.(我忘了。
)21.You can't please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。
)22.I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。
)23.You bet!(当然!)24.Drop me a line[短信].(写封信给我)25.Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)26.I'll keep my ears open.(我会留意的。
三大类500句美剧常用口语,给你节省三个月时间

三大类500句美剧常用口语,给你节省三个月时间1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活)4、I hear you. 我知道你要说什么。
/ 我懂你的意思了5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看!6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”)7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。
8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词)9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人10、You are so cute. 你真好/真可爱11、Given your situation, the options with the greatest chances forsuccess would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用)12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法)13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思)15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵)16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配)17、That’s not the point.这不是关键/问题所在18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略)19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。
电影美剧常见口语

Don't flatter yourself别自作多情了God works. 上帝的安排。
Not so bad. 不错。
No way! 不可能!Don't flatter me. 过奖了。
Hope so. 希望如此。
I don't care. 我不在乎。
Go down to business. 言归正传。
I'm not going. 我不去了。
Does it serve your purpose?对你有用吗?None of my business. 不关我事。
It doesn't work. 不管用。
Your are welcome. 你太客气了。
It is a long story. 一言难尽。
Between us. 你知,我知。
Sure thing! 当然!Talk truly. 有话直说。
I'm going to go. 我這就去。
Never mind. 不要緊。
Why are you so sure?怎么这样肯定?Is that so?是这样吗?Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
When are you leaving?你什么时候走?You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。
Don't get me wrong. 别误会我。
You bet! 一定,当然!It's up to you. 由你决定。
The line is engaged. 占线。
My hands are full right now. 我现在很忙。
Can you dig it?你搞明白了吗?I'm afraid I can't. 我恐怕不能。
How big of you! 你真棒!Poor thing! 真可怜!How about eating out?外面吃饭怎样?Don't overdo it. 别太过分了。
[美剧中最地道的十句口语]美剧经典地道口语表达
![[美剧中最地道的十句口语]美剧经典地道口语表达](https://img.taocdn.com/s3/m/8346c50f770bf78a64295453.png)
[美剧中最地道的十句口语]美剧经典地道口语表达英语口语网权威发布美剧中最地道的十句口语,更多美剧中最地道的十句口语相关信息请访问英语口语网。
【导语】美剧中我们总是听到很多地道的口语表达,但是常常会过耳就忘,没有深入的分析过其中蕴含的东西。
下面,我们为大家列举出美剧中的十句经典口语,帮助大家剖析一下。
1.Doyouhaveanypetpeeve?你有什么样的怪毛病吗?所谓的petpeeve就是个人生活习惯上的一些小毛病,例如有些人不喜欢别人碰他的电脑,petpeeve与badhabit不同。
通常petpeeve都是比较无伤大雅的小毛病,几乎每个人都有属于他自己的petpeeve,所以就有老美说过,"Everybodyhashispetpeeve."当然petpeeve也常常成为老美彼此开玩笑的话题。
"Friends"有一集就是两边人马在比快问快答,而其中有一类的问题就是petpeeves,蛮有意思的。
如果是这个坏习惯大到会影响别人,像是在公共场所老是讲话很大声,这就不是petpeeve,而要用annoying来形容.常听老美抱怨,"Don’tyouthinkheisannoying?"(你不觉得他很烦吗?)2.MaybeI’mgoingoutonalimb,butIthinkwestillhavetoinvest it.或许这么做有点冒险,但我想我们还是要投资它。
一般人想到冒险,直觉的反应就是,"It’srisky"或是"It’sdangerous."但是囗语上老美喜欢说,"I’mgoingoutonalimb."来表示这件事需要冒险。
这个limb原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么老美要用"gooutonalimb."来表示冒险的原因了。
美国影视作品中常见口语短语(4)

美国影视作品中常见口语短语(4)It slipped my mind.我忘记了.slip your mind:if something slips your mind, you forget it or forget to do it 被遗忘I'm sorry I didn't tell you. It completely slipped my mind.抱歉,我没有告诉你.我全给忘了.spill the beans:to tell somebody something that should be kept secret or private 泄露秘密;说漏嘴Billy spilled the beans, so we all had to stay after school.比利泄露秘密,所以放学后我们都必须留校.He is sure to spill the beans before long.用不了多久他准会走漏消息的.get/have cold feet:to suddenly become nervous about doing something that you had planned to do 临阵胆怯;畏缩He was going to ask her but he got cold feet and said nothing.他本来是想向她提出邀请的,可事到临头他却胆怯得什么也没有说.wet blanket:a person who is not enthusiastic about anything and who stops other people from enjoying themselves 泼冷水的人;扫兴的人Don't bring Robert to the picnic. He's such a wet blanket.不要带罗伯特去参加野餐,他实在是个很扫兴的人.come clean:全盘托出,招供He came clean and confessed the whole thing.他招供并承认一切罪行.John came clean about his own views.约翰把自己的看法全盘托出.by the book:following rules and instructions in a very strict way 循规蹈矩;严格遵守章法She always does everything by the book.她总是照章行事.have it your own way!used to say in an angry way that although you are not happy about something that somebody has said, you are not going to argue 随你的便好了Oh OK, then. Have it your own way.啊,好啦,随你的便吧.。
美剧中的常见口语

美剧中的常见口语point.有道理。
God works. 上帝的安排。
Not so bad. 不错。
No way! 不可能!Don't flatter me. 过奖了。
Hope so. 希望如此。
Go down to business. 言归正传。
I'm not going. 我不去了。
Does it serve your purpose?对你有用吗?I don't care. 我不在乎。
None of my business. 不关我事。
It doesn't work. 不管用。
Y our are welcome. 你太客气了。
It is a long story. 一言难尽。
Between us. 你知,我知。
Sure thin! 当然!Talk truly. 有话直说。
I'm going to go. 我这就去。
Never mind. 不要紧。
Why are you so sure?怎么这样肯定?Is that so?是这样吗?Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
When are you leaving?你什么时候走?Y ou don't say so. 未必吧,不至于这样吧。
Don't get me wrong. 别误会我。
Y ou bet! 一定,当然!It's up to you. 由你决定。
The line is engaged. 占线。
My hands are full right now. 我现在很忙。
Can you dig it?你搞明白了吗?I'm afraid I can't. 我恐怕不能。
How big of you! 你真棒!Poor thing! 真可怜!How about eating out?外面吃饭怎样?Don't over do it. 别太过分了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国影视作品中常见口语句型(4)
be tied 平局,很忙
The score is two to two , the game is tied.
比分2比2,比赛结果是平局.
My hands are tied.
我现在很忙,没空.
in a standoff 僵局,僵持不下
Two guys are equally strong, the fight ended in a standoff .
两人实力相当,最后以平局告终.
Sally and Jeff both have excellent arguments so the debate ended in a standoff.
赛力和杰夫的辩论水平都很出色,所以辩论以平局结束.
just in case 以防万一
Just in case someone steals it!
以防万一有人偷走它.
Well it may be sunny outside , but bring an umbrella just in case if it rains .
现在外面可能阳光明媚,但带把伞,如果下雨以防万一.
give it everything you've got竭尽全力
1. If you give it everything you've got, the team will win the game.
如果你们能够竭尽全力去拼的话,这个队伍就能赢得比赛.
2. Don't worry about it. I'm sure if you give it everything you've got, you'll pass it.
千万别担心,我确信如果你竭尽全力的话,你一定可以通过考试.
step on it:赶快,加把劲,加大油门
1. Step on it, the plane leaves in half an hour.
赶快,飞机再等半小时就要起飞。
2. A:I'm making time,please step on it!
我在赶时间,请开快一点。
3. We'd better step on it.
我们最好还是快点。
thick in the head/thick:大脑迟钝,笨
You're going to steal a car , Are you thick in the head?
你要偷车?是不是脑子进水了?
Hey , I'm sure Jim doesn't understand , you know , he's a little thick . 嘿,我确定吉姆不明白,你知道的,他脑子有点迟钝。
I'm speechless:说不出话来
You are getting married , That's so wonderful , I'm speechless.
你要结婚了,太棒了,我都说不出话了。
How could you be so stupid , I'm speechless.
你怎么这么蠢,我都无语了。