“不用谢”,别再说“you are welcome” 了

合集下载

涨姿势!“不用谢”英语地道说法get

涨姿势!“不用谢”英语地道说法get

涨姿势!“不用谢”英语地道说法get“不用谢”的英语大家都会立刻反映是“You're welcome',传统学校的英语教科书对广大筒子们的影响是深远的,可是只会说这个会显得单调而生涩,那么今天我们就来丰富一下地道的“不用谢”的英语表达。

1.It's nothingA:Thank you for being so thoughtful. 谢谢你如此周到。

B:It's nothing!Think nothing of it. 没什么。

小事一桩。

2.Don't thank me for...A:Thanks for your work. 谢谢你的劳动。

Bon't thank me for doing my duty! 这是我应尽的责任,不用谢!3.My pleasureA:Thank you so much. 太谢谢你了Bon't be silly.It was my pleasure. 别傻了,这是我的荣幸。

4.AnytimeA:I'm so glad you invited me for dinner. 很高兴你请我吃饭。

B:Anytime. It's great to have you. 不客气。

很高兴你能来。

5.Forget itA:It's very kind of you to help us. 谢谢你帮助我们。

B:Forget it. It was nothing. 别客气。

这没什么。

6.Don't mention itA:Thanks a million. 非常感谢!Bon't mention it. 别客气。

7.Not at allA:Thank you very much for speaking with us. 非常感谢您能和我们交谈。

B:Not at all. 不客气。

8.No sweat.A:Many thanks. 非常感谢。

多变的“不客气”

多变的“不客气”

多变的“不客气”生活中“Thank you”的使用频率非常高,当你给别人带来了帮助时,回复他的方法可不止“You're welcome”, 今天来盘点一些地道的“不客气”的英文表达。

You're welcome和welcome区别很大! You're welcome是教科书式的“不客气”,时标准化英语。

注意:You're welcome不可以缩略成welcome. Welcome在单独使用时意思是欢迎,不是“不用谢”。

“不客气、没关系”不是It doesn't matter. 中文里我们会用“不要紧、没关系”来回复别人的谢意。

很多人误以为英语可以说“It doesn't matter”, 但是这是完全不对的。

“It doesn't matter”的意思是“没关系”,只能用来回复道歉的情况”I'm sorry.”那么,要怎样回复Thank you? 有以下两组方式总结:1、No...系列在这一组里的谢谢回复都用到No。

大致意思就是:别放在心上,这是我举手之劳。

No worries. 不管是在北美还是欧洲,大家都喜欢用这句话。

但是注意:worries是复数形式。

No sweat. Sweat: 出汗的意思。

意思时先别急得出汗,这不是什么大事。

No problem. Not at all. Don't mention it. 区区小事,不值一提。

当别人表示感谢甚至是内心有些内疚时,你可以用上述的方式回答。

2、You...系列这个系列的用法都比较随意、自在,适合回复同样比较随意的“Thanks”: You bet. (在北美地区当地人使用频率最高的thank you回复之一,特别是当客人说谢谢时服务员会如此对客人说) You got it. Sure thing. 美国很多人还喜欢用西班牙语中的:De nada/Não há de quê(没关系、不碍事儿)。

不用客气用英语怎么说

不用客气用英语怎么说

不用客气用英语怎么说大家最常用的“不用客气”的英文表达是“You are welcome!”但其实,在英文里,“不用客气”还有其他的表达方式,我们有必要一起来学习一下这些表达来丰富我们的词汇量。

1. Anytime 别客气,随时愿为您效劳。

It's my pleasure./ My pleasure. 乐意效劳。

Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。

当别人说“谢谢”的时候,你说anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。

口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。

2. Don't mention it. 别和我见外。

我们都知道mention表示“提及”的意思。

“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?3. My pleasure. 别客气,我很荣幸。

这句话比“You’re welcome”更加正式,语气也强。

通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。

你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine.”4. No worries. 没问题。

在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that), 也可以说“that’s alright”, 或者“sure thing”。

这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。

在美语里,也可以说“no problem”或者“not a problem”。

5. No sweat. 小意思!“Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。

是不是听上去很够意思呢?6. Not at all. 不用谢!Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。

比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all.I enjoyed it.”(别客气,很高兴能帮到你。

“不客气”除了“Youarewelcome”,还有哪些高端说法?干货

“不客气”除了“Youarewelcome”,还有哪些高端说法?干货

“不客气”除了“Youarewelcome”,还有哪些高端说法?干货说起“谢谢你,不客气”脑海里的第一反应是什么呢You are welcome !今天就和大家一起来学习一下英语中“不客气”不同的表达方式吧。

如果在 You are welcome 中适当地加一些副词修饰,能够显得更加真诚哦。

比如:You`re very/quite/truly welcome.No problem / Not a problem / Anytime.这一类的说法比较口语化,适合与朋友之间的往来。

Anytime 随时效劳。

Don’t mention it / Don’t worry about it / No worries.Don’t mention it.很谦虚的说法,美国人说得比较多。

一般用在熟人之间,表示别和我见外,不值一提,小事儿一桩。

No worries 是英国人,尤其是澳洲人的口头禅。

它除了表示“不客气”之外,还可以回复别人的道歉,此时意为“别在意,没关系”。

You bet / No sweat!You bet. 相当于口语 It's fine, don't worry about it.No sweat. 没什么,不用谢。

You would’ve done the same for me.这句话通常用在你帮助朋友完成一件特别不容易的事情,朋友向你真诚感谢的时候,你就可以说:You would’ve done the same. 换位思考,我相信你也会为我这样付出。

With pleasure / My pleasure.It`s my pleasure. 的简化版,我很乐意(男士说会显得很绅士哦)。

I’m happy to help / I was happy to help.我很乐意能帮上忙,能帮上忙我很高兴。

这样回答会让别人认为你很大度哦。

Anything for you / team / company.Anything to make sb happy / smile.前一句比较适用于公共场合,或者是一对一的对话中,比较客气。

英文里的别客气

英文里的别客气

英文里的各种“别客气”当别人表示感谢时,一句“thank you”让人百听不厌,回应一句“不用谢”,总说“You’re welcome.”你会不会觉得太单调乏味?今天我们就一起来说说还有哪些地道的“不用谢”表达!1.Anytime别客气,随时愿为您效劳。

Anytime这个词的本意是“任何时候,无论何时”。

当别人说“谢谢”的时候,你说anytime 就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。

口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。

2.Don't mention it.别和我见外。

我们都知道mention表示“提及”的意思。

“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?3.My pleasure.别客气,我很荣幸。

这句话比“You’re welcome”更加正式,语气也强。

通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。

你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine.”4.No worries.没问题。

在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that),也可以说“that’s alright”,或者“sure thing”。

这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。

在美语里,也可以说“no problem”或者“not a problem”。

5.No sweat.小意思!“Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。

是不是听上去很够意思呢?6.Not at all.不用谢!Not at all就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。

比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all.I enjoyed it.”(别客气,很高兴能帮到你。

英文表达“不客气”13个示例(不out)

英文表达“不客气”13个示例(不out)

生活中总会遇到别人对我们说Thank you(谢谢)的情景,很多时候我们会下意识的脱口而出:You are welcome。

之所以用这句话来回答,或许并不是因为我们反应有多快,思维有多敏捷,而是我们只知道这一种“不客气”的英文表达。

下面为大家总结了一些表示不用谢的回答,快get起来吧~
一、随性,不足挂齿的小事
1、Not a problem.别放在心上。

2、No trouble/ problem.不麻烦,没什么难的。

3、Any time.有事随时说。

4、Don't mention it.别客气,不用谢
5、No worries.别客气。

6、It's nothing.这没什么。

7、It's cool.没关系。

8、you bet!=let's for sure我帮你,这是一定要的啊!
9、Forget it. 忘了它吧/没关系/不用谢。

二、偏正式的感谢
10、With pleasure.很乐意帮忙。

11、It's my pleasure. / My pleasure.是我的荣幸。

三、做出贡献时的感谢
12、I'm happy to help.能帮上忙我很开心。

13、Anything for you/ the team/the company.为你/团队/公司做贡献我很开心。

”不用谢“的英语表达

”不用谢“的英语表达

不用“谢”的地道英语表达易说堂英语2015-01-22 16:42:50当别人表示感谢时,一句“thank you”让人百听不厌,回应一句“不用谢”,总说“You’re welcome.”你会不会觉得太单调乏味?今天我们就一起来说说还有哪些地道的“不用谢”表达!① Anytime.不客气,随时愿意为您效劳。

Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。

当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime 就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。

口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。

② Don't mention it.别和我见外。

我们都知道mention表示“提及”的意思。

“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?③ My pleasure.别客气,我很荣幸。

这句话比“You’re welcome”更加正式,语气也强。

通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。

你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine.”④ No worries.没问题。

在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that), 也可以说“that’s alright”, 或者“sure thing”。

这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。

在美语里,也可以说“no problem”或者“not a problem”。

⑤ No sweat.小意思!“Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。

是不是听上去很够意思呢?⑥ Not at all.不用谢!Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。

比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all. I enjoyed it.”(别客气,很高兴能帮到你。

不用谢用英语怎么说英文翻译

不用谢用英语怎么说英文翻译

不用谢用英语怎么说英文翻译不用谢用英语怎么说?本文是店铺整理的不用谢的英文,欢迎阅读。

不用谢用英语怎么说不用谢You're welcome.不用谢双语例句1. "Thanks for your call."— 'My pleasure.'“谢谢你打来电话。

”——“不用谢。

”2. Don't thank me for doing my duty!这是我应尽的责任,不用谢!3. There's no need to thank me I was only doing my job.不用谢--这是我应做的工作.4. Don't need to thank me, Lilly wasn't any bother.不用谢我, 莉莉挺让人省心的.5. You're welcome you me, and thank you for your own!你不用谢我啦, 你谢谢你自己吧!6. Cows: That's all right; we're going to eat the grass. Bye!小牛: 不用谢, 我们要去吃草了,再见!7. Oh, no. Those are yours. You paid for them.哦, 那不用谢, 是你的东西啊 ,你付了钱的.8. The general received a ticker - tape welcome.不用谢,别客气.9. It's my pleasure! Bye!不用谢. 再见!10. Thanks a lot. -- do not mention it.谢谢. ——不用谢.11. Not at all, I'm glad to serve you.不用谢, 很乐意为您服务.12. You are welcome, madam.不用谢, 女士.13. Not at all. Welcome to come again.不用谢, 欢迎再次光临.14. It was a plasure.不用谢(别客气).15. You are welcome if you travel here again. 售货员:不用谢,欢迎您再次光临.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

不用谢:别再说You are welcome了!
1. Anytime 别客气,随时愿为您效劳。

Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。

当别人说“谢谢”的时候,你说anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。

口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。

2. Don't mention it. 别和我见外。

我们都知道mention表示“提及”的意思。

“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?
3. My pleasure. 别客气,我很荣幸。

这句话比“You’re welcome”更加正式,语气也强。

通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。

你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine.”
4. No worries. 没问题。

在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that), 也可以说“that’s alright”, 或者“sure thing”。

这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。

在美语里,也可以说“no problem”或者“not a problem”。

5. No sweat. 小意思!
“Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。

是不是听上去很够意思呢?
6. Not at all. 不用谢!
Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。

比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all. I enjoyed it.”(别客气,很高兴能帮到你。

)。

相关文档
最新文档