翻译公司结婚证翻译

合集下载

CertificateofMarriage英国签证结婚证翻译

CertificateofMarriage英国签证结婚证翻译

CertificateofMarriage英国签证结婚证翻译第一篇:Certificate of Marriage 英国签证结婚证翻译Certificate of MarriageUnder Supervision ofThe Ministry of Civil Affairs of R.P.C No.:Name: Gender: Date of birth(Age): ID No.:Name: Gender: Date of birth(Age): ID No.:XXX and XXX are herby married their own free will.Upon due examination it is found in conformity with the articles on Marriage Law of the People’s Republic of China.They are given this certificate.Issued by: Date of issue:第二篇:签证结婚证俄语翻译Китайская Народная Республика Свидетельство о заключении бракаГербовое изображение: Министерство гражданской администрацииСвидетельство о заключении бракаВыдано Министерством гражданской администрацииЗаявлениео вступлении в брак соответствует положениям Закона о браке Китайской Народной Республики, принято к регистрации, о чем выдано настоящее Свидетельство.Регистрирующий орган Круглая печать: Отдел гражданской администрации провинции XXXспециальная печать для регистрации бракаРегистратор браковXXXДержательФОТОДата регистрации Номер Свидетельства Особые отметки姓名Fullname性别Gender ИмяПол国籍Nationality出生日期Date of BirthНациональностьДата рождения身份证件号 ID NumberДокумент, удостоверяющий личность姓名Fullname性别Gender ИмяПол国籍Nationality出生日期Date of BirthНациональностьДата рождения身份证件号 ID NumberДокумент, удостоверяющий личность第三篇:英国签证--居住证翻译Residence Permit of Guangdong Province Supervised by Guangdong Public Security BureauResidence Permit of Guangdong ProvinceName: Wang Wu Sex: FemaleEthnicity: Han Citizen ID No.: ***102 Registered Permanent Residence: XXXX, XXXX, Hubei Province Current Resident Address: XXXX, XXXX Road, XXXX, Guangzhou, Guangdong Province Period of Validity: From Dec.1,2015 to Dec.1,2018 This is to confirm that it is an accurate translation of the original document.The date of the translation is Jun.1,2016 Full name of translator: Zhang SanSignature: Tel: 86-20-36666666第四篇:英国签证材料翻译签证翻译:400-666-3966 0755-******** 诺贝笔英国签证主要分为探亲访友签证,商务签证,旅游签证,以下是英国签证材料清单英国商务签证客人须知:1递交资料后,签证审核时间一般为4-6个工作日(根据个人情况不同领事馆有权决定最终审理时间);抽查面2签证一般为半年有效多次往返,最大停留期180天;3签证官根据不同的个案有权要求申请者增补资料,领事馆有权要求申请人返回中国后到领事馆面谈;特别提示1.从2007年10月25日起所有申请人都必须在签证中心进行生物信息采集(即扫描指纹和拍摄数码照片),递交资料后,领事馆审核资料为4到6个工作左右,暑假或者展会高峰时间领事馆审核时间有可能延长而不会做特别说明,为确保您能顺利出行,建议申请人提前3至5周申请。

结婚证日文翻訳例

结婚证日文翻訳例

中華人民共和国結婚証******************************************************************************************** 本結婚申請は「中華人民共和国婚姻法」の規定に合致するので、登録を許可し、結婚証を発給する。

登録機関中華人民共和国****領事館婚姻登録担当者******************************************************************************************** 証書所持者A****登録期日****年**月**日結婚証明書番号(****)阪館婚字第****号備考氏名 A ****性別男国籍中国生年月日****年**月**日身分証明書番号************氏名 B **** 性別女国籍中国生年月日****年**月**日身分証明書番号************結婚しようとする男女双方は自ら婚姻登記機関に赴いて結婚登録をしなければならない。

本法の規定に合致する場合、登録して、結婚証を発給する。

結婚証を取得することにより、夫婦関係が成立する。

No. ******************************************************************************************************** 証書所持者 B ****登録期日****年**月**日結婚証明書番号(****)阪館婚字第****号備考氏名 B **** 性別女国籍中国生年月日****年**月**日身分証明証番号************氏名 A ****性別男国籍中国生年月日****年**月**日身分証明証番号************結婚しようとする男女双方は自ら婚姻登記機関に赴いて結婚登録をしなければならない。

本法の規定に合致する場合、登録して、結婚証を発給する。

结婚证英文翻译模板

结婚证英文翻译模板

配偶信息
姓名:Selena Gomez Name:Selena Gomez 国籍:美国 Nationality:The United States of America 身份证号:408888888 ID Number:408888888
性别:女 Gender:Female 出生日期:1986 年 11 月 25 日 Date of Birth:November 25, 1986
男女双方信息页翻译模板
姓名:张三 Name:Zhang San 国籍:中国 Nationality:China 身份证号:420921198510198888 ID Number:420921198510198888
性别:男 Gender:Male 出生日期:1985 年 10 月 19 日 Date of Birth:October 19, 1985
结婚登记页翻译模板
中华人民共和国民政部 The Ministry of Civil Affairs of People’s Republic of China 结婚证 Marital Certificatel 中华人民共和国民政部监制
结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记,发给此证。 The marriage application is in conformity with “The Marriage Law of the People’ s Republic ofChina”, and qualified to be registered. The certificate is issued to above named person. 湖北省民政厅:Department of Civil Affairs of Hubei Province 婚姻登记专业章:Seal for Marriage Registration

英文-结婚证翻译模板(2023版)

英文-结婚证翻译模板(2023版)

英文-结婚证翻译模板(2023版)此翻译模板适用于将中文结婚证翻译成英文。

请按照以下格式进行翻译:(结婚证正面)Marriage CertificateRegistration No.: [填写注册号]Date of Marriage: [填写结婚日期]Place of Marriage: [填写结婚地点]This is to certify that [填写男方姓名], [填写男方出生日期], having Chinese nationality, and [填写女方姓名], [填写女方出生日期], having Chinese nationality, were legally married in accordance with the relevant laws and regulations of the People's Republic of China on [填写结婚日期] at [填写结婚地点].(结婚证背面)Marriage RegistrationRegistration No.: [填写注册号]Place of Registration: [填写注册地点]Date of Registration: [填写注册日期]This is to certify that the marriage between [填写男方姓名], [填写男方出生日期], and [填写女方姓名], [填写女方出生日期], was registered on [填写注册日期] at [填写注册地点]. The registration details are as follows:- [填写男方姓名], male, born on [填写男方出生日期], Chinese nationality.- [填写女方姓名], female, born on [填写女方出生日期], Chinese nationality.Please note that this translation is for reference purposes only and has no legal effect. In case of any discrepancy between the English version and the original Chinese document, the Chinese version shall prevail.Date: [填写翻译日期]Translator's Signature: [填写翻译人员签名]。

结婚证日文翻译

结婚证日文翻译

中華人民共和国
結婚証
******************************************************************************* 中華人民共和国民政部(印鑑)
中華人民共和国民政部は本証明書の製造を監督する
本結婚申請は「中華人民共和国婚姻法」の規定に合致するので、登録を許可し、結婚証を発給する。

登録機関 00000000000民政局婚姻登記専用章(印鑑)
婚姻登録担当者
証書所持者张三
登録期日0000年00月00日
結婚証明書番号 0000000000000000
備考
氏名张三性別女
国籍中国生年月日0000年0月00日
身分証明書番号000000000000000000
氏名李四性別男
国籍中国生年月日0000年00月00日
身分証明書番号000000000000000000
MZHBJZH
結婚しようとする男女双方は自ら婚姻登記機関に赴いて結婚登録をしなければならない。

本法の規定に合致する場合、登録して、結婚証を発給する。

結婚証を取得することにより、夫婦関係が成立する。

No. 00000000000
*******************************************************************************
翻訳者:
日付 :
Welcome !!! 欢迎您的下载,资料仅供参考!。

结婚证日文翻译样文

结婚证日文翻译样文

中文原文:中华人民共和国结婚证中华人民共和国民政部中华人民共和国民政部监制结婚申请,符合《中华人民共和国婚姻法》规定,予以登记。

发给此证。

登记机关南昌市西湖区民政局婚姻登记专用章婚姻登记员许婷持证人杨XX登记日期2012年06月11日结婚证字号J360103-2012-002116备注江西省民政厅婚姻证件管理专用章姓名杨XX 性别女国籍中国出生日期1975年09月20日身份证件号姓名涂YY 性别男国籍中国出生日期1965年05月03日身份证件号MZHBJZH婚姻法规定,要求结婚的男女双方必须亲自到婚姻登记机关进行结婚登记。

符合本法规定的,予以登记,发给结婚证。

取得结婚证,即确立夫妻关系。

日文译文:中華人民共和国結婚証明書中華人民共和国民政部中華人民共和国民政部監督製作結婚申請は「中華人民共和国婚姻法」の規定にかなうので登録する。

本証明書を発行する。

登録機関南昌市西湖区民政局婚姻登録専用章婚姻登録人塗婷証明書の持ち人楊XX登録期日2012年06月11日結婚証字号J360103-2012-002116備考江西省民政庁婚姻証明書管理専用章姓名楊XX 性别女戸籍中国生年月日1975年09月20日身分証明書番号姓名塗YY 性别男国籍中国生年月日1965年05月03日身分証明書番号MZHBJZH婚姻法の規定によって、結婚を求める男女双方は自ら婚姻登録機関へ結婚登記を行わなければならない。

本法の規定に合う場合、結婚証明書を発行する。

結婚証明書を得ると、つまり夫婦関係を確立する。

本样文翻译来源:/news/20120719427.htm ,更多样文翻译请登录译心广州翻译公司官网。

结婚证英文翻译样本

结婚证英文翻译样本

结婚证英文翻译样本第一篇:结婚证英文翻译样本结婚证英文翻译样本THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINAMARRIAGE CERTIFICATE(English Translation)XXX and XXX applied for marriage registration.After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Ministry of Civil Affair of the People’s Repepublic of China(seal)Special Seal for Marriage Register of Haidian District, Beijing Civil Affairs Bureau Marriage Register:(signature)XXX Certificate Holder: XXXRegistration Date: x/x/xxxMarriage Certificate No.xxxxxxxxName:Sex:Nationality: ChineseDate of Birth:ID Card:Name:Sex:Nationality: ChineseDate of Birth:ID Card:第二篇:结婚证英文翻译The People’s Republic of ChinaMarriage CertificateMinistry of Civil Affairs of the People’s Republic of China(Special Seal for Marriage Certificate Administration)Supervised by Ministry of Civil Affairs of PRCThe application for marriage is in compliance with the provisions of the Marriage law of the People' s Republic of China.The marriage os hereby registered and this certificate is hereby issued.Registration Authority:Marriage Registrar:PhotoHolder: Shi GaijuDate of Registration: 1st May, 1994Marriage Certificate No: Buhezhejiezi 010802129Remarks: Date of Re-issue 20th November, 2011Name: Liu JianminSex: MaleDate of Birth: 17th September, 1970Nationality: ChineseID Number: ***411Name: Shi GaijuSex: FemaleDate of Birth: 20th October, 1973Nationality: ChineseID Number: ***422As stipulated in the Marriage Law, both the man and the woman applying for marriage shall register their marriage in person with the competent marriage registration authority.In the event that the application for marriage is found to be in compliance with provisions of the Marriage Law, the marriage shall be registered, and the Marriage Certificate shall be granted, upon which the marital relationship is established.No.0123167252第三篇:结婚证英文翻译P1中華人民共和國結婚證People's Republic of China Marriage CertificateP2 Left中華人民共和國民政部結婚證(印章)People's Republic of China Ministry of Civil AffairsMarriage Certificate(Seal)中華人民共和國民政部監製Produced by People's Republic of China Ministry of Civil AffairsP2 right結婚申請,符合《中華人民共和國婚姻法》規定,予以登記,發給此證。

签证结婚证书完整翻译模板

签证结婚证书完整翻译模板

签证结婚证书完整翻译模板
(valid for reference purposes only, always consult an authorized translator)
婚姻登记证书
登记机关:[填写登记机关名称]
登记日期:[填写登记日期]
登记号码:[填写登记号码]
中华人民共和国国家出入境管理局
结婚证书
公民A
姓名:________________
性别:________________
民族:________________
出生年月:____________
身份证号码:____________
户籍所在地:__________
公民B
姓名:________________
性别:________________
民族:________________
出生年月:____________
身份证号码:____________
户籍所在地:__________
结婚登记机关:[填写结婚登记机关名称]
婚姻状况:
[填写以下内容,选择适用项]
- 未婚
- 离婚
- 丧偶
- 纯随迁配偶
- 种族通婚
- 其他(请注明):__________
登记日期:[填写登记日期]
备注:[可选择性填写其他需要说明的事项]
授权翻译人员盖章
翻译时间:____________
翻译人员:____________
联系____________
注意:
1. 本翻译仅供参考,不作为法律证明文件。

2. 如对翻译内容有异议,请向相关机构咨询确认。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档