大学英语精读(1)unit 1(第三讲)

合集下载

大学英语精读第一册--Unit_1

大学英语精读第一册--Unit_1

Speaking
Reading
Read widely A page a day is a great start Writing compositions
Writing
Have a pen pal Keep diary Write short story
Summarize the daily news
Some Strategies for Learning English
Before Reading
Global Reading
Detailed Reading
After Reading
Global Reading
Go over the text the fastest you can, and then find out the following information: 1 2
1 2
Before Reading
Global Reading
Detailed Reading
After Reading
Before Reading
English Emerging as an International Language
Over 1.4 billion people
live in countries where English has official status
Before Reading
Global Reading
Detailed Reading
After Reading
Detailed Reading
Before Reading
Global Reading
Detailed Reading
After Reading

大学思辨英语教程精读1unit3

大学思辨英语教程精读1unit3

Unit 3Preparatory work1. Deborah Tannen is University Professor and Professor of Linguistics at Georgetown University and author of many books and articles about how the language of everyday conversation affects relationships. She is best known as the author of You Just Don ‘t Un derstand: Women and Men in Conversation, which was on the New York Times best seller list for nearly four years, including eight months as No. 1, and has been translated into 31 languages. This is the book that brought gender differences in communication style to the forefront of public awareness. Her most recent book, You Were Always Mom’s Favorite! Sisters in Conversation Throughout Their Lives, also a New York Times best seller, received a Books for a Better Life Award and was featured on 20/20(美国电视节目)and NPR(National Public Radio)'s Morning Edition.Among her other books, You're Wearing THAT?: Understanding Mothers and Daughters in Conversation spent ten weeks on the New York Timesbest seller list; Talking from 9 to 5: Women and Men at Work was a New York Times Business best seller; The Argument Culture: Stopping America's War of Words received the Common Ground Book Award; and I Only Say This Because I Love You: Talking to Your Parents, Partner, Sibs, and Kids When You're All Adults received a Books for a Better Life Award.In addition to her seven books for general audiences, Tannen is author or editor of sixteen books and over one hundred articles for scholarly audiences. She has also published poems, short stories, plays and personal essays.Academic interests: gender and language, interactional sociolinguistics, conversational interaction, cross-cultural communication, frames theory, conversational vs. literary discourse, and new media discourse.Main publications:You Just Don't Understand: Women and Men in Conversation. New York: Morrow, 1990.That's Not What I Meant!: How Conversational Style Makes or Breaks Relationships. NY: William Morrow,1986.Gender and Discourse. NY & Oxford: Oxford University Press, 1994.2)Edward SapirEdward Sapir (/səˈpɪər/; 1884–1939) was an American anthropologist-linguist, who is widely considered to be one of the most important figures in the early development of the discipline of linguistics. Sapir studied the ways in which language and culture influence each other, and he was interested in the relation between linguistic differences, and differences in cultural world views. This part of his thinking was developed by his student Benjamin Lee Whorf into the principle of linguistic relativity or the "Sapir-Whorf" hypothesis.2) John Joseph GumperzJohn Joseph Gumperz (January 9, 1922 –March 29, 2013) was an American linguist and academic. Gumperz was, for most of his career, a professor at the University of California in Berkeley. His research on the languages of India, on code-switching in Norway, and on conversational interaction, has benefitted the studyof sociolinguistics, discourse analysis, linguistic anthropology, and urban anthropology.2) E. M. ForsterE.M. Forster, in full Edward Morgan Forster (born January 1, 1879, London, England—died June 7, 1970, Coventry, Warwickshire), British novelist, essayist, and social and literary critic. His fame rests largely on his novels Howards End (霍华德庄园)(1910) and A Passage to India (印度之旅)(1924) and on a large body of criticism. He is known best for his ironic and well-plotted novels examining class difference and hypocrisy in early 20th-century British society. He was nominated for the Nobel Prize in Literature in 13 different years.2) Robert KaplanAmerican applied linguist. His research area covers applied linguistics, discourse analysis, language policy, language planning, and ESL/EFL Teaching. He is most famous for his contribution in Contrastive Rhetoric(对比修辞), a term he first coined in 1966. Kaplan has authored or edited 32 books, more than 130 articles in scholarly journals and chapters in books, and morethan 85 book reviews and other ephemeral(short-lived) pieces in various newsletters(时事通讯), as well as 9 special reports to the U.S. government and to governments elsewhere.3) pragmaticsPragmatics is a systematic way of explaining language use in context. It seeks to explain aspects of meaning which cannot be found in the plain sense of words or structures, as explained by semantics. As a field of language study, pragmatics is fairly new. Its origins lie in philosophy of language and the American philosophical school of pragmatism. As a discipline within language science, its roots lie in the work of (Herbert) Paul Grice on conversational implicature(会话含义)and the cooperative principle(合作原则), J. L. Austin and John Searle on speech act(言语行为), and on the work of Stephen Levinson, Penelope Brown and Geoff Leech on politeness.4) Cohesion refers to the use of various phonological, grammatical, and/or lexical means to link sentences or utterances into a well-connected, larger linguistic unit such as a paragraph or a chapter. In other words,cohesion achieves well-connectedness by means of linguistic forms.Example: Mary is a secretary. She works in a law firm.5) Pause is a temporary and brief break in the flow of speech, which is often classified into filled pause(有声停顿)and unfilled or silent pause(无声停顿). The former is taken up or filled by a hesitation form like ah, er, and um. In contrast, the latter is not filled by a hesitation form. In other words, a silent pause is one where there is no vocalization(发声).Critical readingI. Comprehension CheckI. Understanding the text(1) The main purpose of this article is to illustrate eight levels of cross-cultural differences in non-verbal aspects of communication.(2) We can understand the nature of language by observing it in communication and in contact with other systems of communication.(3) Pacing and pausing, listenership. In deciding when to talk and what to say, the speaker usually takes a conscious speech planning, yet in pacing and pausingand in showing listenership in a conversation, one does not need to stop and think for a decision. Section 2.1 starts with a direct thesis statement. Then the author explains it with an expert’s (Scollon) research findings and examples.In section 2.2 the author raises a number of questions (in paras 7, 9 and 11) and responds to them with relevant research findings (Goody’s as well as hers) and her own personal experience.Section 2.3 is also organized in the order of “question-answer”.Section 2.4 illustrates cross-cultural differences in listenership with two examples, gaze (paras 21 and 22) and loud responses (para 23), and then moves on to the conclusion (para 24).Section 2.5: example-discussion.Section 2.6: personal experience and a very brief interpretation.Section 2.7: the thesis (para 30 “how to be indirect is culturally relative”) and discussion about the cases of American-non-American differences (American men, women, Greek and Japanese).Section 2.8: definition and illustration.(5) The experience in a dinner party in paragraph 12 indicates that (1) people from different cultures not only differ in whether compliments should be accepted, rejected or deflected, but also in which compliments should be accepted/rejected/deflected; and (2) every culture has its own conventions about what to say on particular occasions, and without knowledge of these conventions, we can by no means appropriately interpret the messages in cross-cultural communication.In Para. 29, Tannenrefers to her first visit to Greece to exemplify the cross-cultural difference in formulaicity, i.e., what is novel and what is conventional in different languages.(6) Generally speaking, the eight levels are arranged in the order of importance, from the core of verbal communication to more peripheral (secondary) factors. The first three levels and the fifth level belong to what is said while the last three center on how it is said. The fourth level, listenership, is the only level examined from the perspective of the hearer.(7) As has been illustrated in part II, verbal communication involves many hidden rules and conventions that vary from culture to culture. Since every individual has his/her own unique experience, education background,and beliefs, etc., no two interactants would share exactly the same communicative rules and conventions. In this sense all communication is cross-cultural.II. Evaluation and exploration1.Evaluating the text(1)Personal experiences and anecdotes help elucidate (阐明)abstract and difficult terms and add to the vividness of the text. Controlled use of personal experience may also shorten the distance between the author and the reader. But the overuse and misuse of personal stories can also damage the objectivity and credibility of the argumentation.(2). Falter: to become weaker and unable to continue in an effective way (Longman)(3)Which levels of communication difference are labeled automatic processing in the text? Why? Pacing and pausing, listenership. In deciding when totalk and what to say, the speaker usually takes a conscious speech planning(section 2.1&2.2), yet in pacing and pausing and in showing listenership in a conversation, one does not need to stop and think for a decision(para. 20).Why pacing and pausing is automatic because we have got accustomed to it in our daily life and made it a truism or formula after practicing it again and again in our daily communication. We have remembered the subtle change of pacing and pausing(para 19)(2)Beside personal experience, Tannen mentions a lot of academic researches (e.g. in para 4, 7, 8, 10, 21, 23, 38 and 39), which all add weight to her arguments.(3)It is obviously not an exhaustive list. Cross-cultural communication can vary at many other levels, e.g., proxemics(人际距离学/亲近学) and turn-taking(话语轮次)in a multiparty context.2.Exploring beyond the text(1)Questions for exploration1)There are altogether 16 questions which help structure the text in part two and they are not equally important. The question in para 2, for example, is a global one that covers all the eight sections in the main body, while the question in para 20, “Now how many milliseconds shall I wait?”, is just an example to illustrate why pacing and pausing is an automatic level.a. See above.b. The first question in para 7 is asked to introduce the topic of this section, what to say. It is a transition from section 2.1 to section 2.2.c. This is a rhetorical question requiring no answer. It is asked simply to reinforce our conviction that questions are basic to the educational setting, which forms a sharp contrast with the case of Gonjans.2) In all the known languages there are strategies of making indirect requests/apologies/invitations/, etc. In a strict sense, the use of language is an indirect means to achieve communicative ends. How to be indirect differs from culture to culture. For example, in English a request is often put forward as a question of ability(Can you pass me the salt?).3) For example, introvert(内向的)people may be more tolerant of silence in face-to-face verbal interaction while extroverts(外向的)usually find silence awkward and uncomfortable. This is primarily an interpersonal difference since in all cultures there are introvert and extrovert people.Gaze is another example. People with more aggressive personality usually hold longer and steadier gaze when they talk to others, while shy people more likely to diverge in eye contact.Language enhancementI. Words and phrases1. Adverbs and prepositions(1) off (2) out (3) across (4) away (5) up (6) between, for (7) after (8) out of, into (9) off (10) up (11) out of2. Verbs(1) illustrate, vary, discussing, exemplifying, signaling, mean, say(2) vary(3) differ(4) illustrated(5) exemplifies(6) expounds(7) demonstrates(8) elucidate, interpretII. Sentences and discourse1.Paraphrasing(1)Athabaskan Indians consider that it is inappropriate to talk to people they do not know. According to Scollon, this causes a strange effect when theAthabaskan Indians meet people from other cultures. The non-Athabaskans may want to make acquaintance with the Athabaskans by talking to them, but the Athabaskans will not talk to the non- Athabaskans before they become acquaintances. (2)Gonjans take it for granted that questions are always asked to achieve indirect functions, so they never ask questions for pure information.(3)The Americans usually take it for granted that in communication people should be direct and say no more or less than needed, and that what people say is exactly what they mean. This is especially true inbusiness and education and applies more to American men than to women.(4)No two people have just the same cultural background. Therefore, all communication is cross-cultural to someextent. In this sense, understanding cross-cultural communication can help us understand the nature of language and tackle problems in the world, especially those caused by and related to the use of language, e.g. obstacles in foreign language teaching and learning.2.Translation(1)物理学家通过观察物质元素在不同环境中的表现及其与其他物质的相互作用来理解它们的本质。

现代大学英语精读1(第三版)教师用书Unit1

现代大学英语精读1(第三版)教师用书Unit1

现代大学英语精读1(第三版)教师用书Unit1:走进英语学习的奇妙世界一、教学目标1. 帮助学生掌握本单元的核心词汇和短语,提高英语表达能力。

2. 引导学生理解课文内容,培养阅读理解能力。

3. 通过课文学习,激发学生对英语国家文化的兴趣。

4. 培养学生运用英语进行思考和讨论的能力。

二、教学内容1. 词汇:本单元涉及约50个核心词汇,包括生活、学习、工作等场景的高频词汇。

2. 短语:学习10个常用短语,帮助学生更好地表达自己的想法。

3. 课文:解读课文《A Good Beginning》,让学生了解英语学习的乐趣和方法。

4. 文化背景:介绍英语国家的教育体制,拓宽学生视野。

三、教学步骤1. 导入:以趣味话题引入本单元主题,激发学生兴趣。

2. 词汇讲解:结合实例,讲解核心词汇的用法和搭配。

3. 短语学习:通过情景模拟,让学生在实际语境中掌握短语用法。

4. 课文解读:带领学生分析课文结构,理解文章主旨。

5. 文化拓展:分享英语国家的教育趣事,让学生感受异国文化。

6. 讨论环节:组织学生就课文内容展开讨论,提高英语口语表达能力。

7. 作业布置:巩固所学知识,为下一节课做好准备。

四、教学建议1. 针对不同水平的学生,适当调整教学难度和进度。

2. 创设生动、有趣的教学情境,提高学生的学习积极性。

3. 注重培养学生的自主学习能力,鼓励学生课外阅读英语文章。

4. 定期进行课堂互动,关注学生的发音、语法等细节问题。

5. 结合实际生活,让学生在实践中感受英语的魅力。

五、教学方法1. 互动式教学:采用提问、小组讨论等形式,让学生在互动中学习,提高课堂参与度。

2. 情境模拟:通过角色扮演、情景对话等方式,让学生在真实语境中运用所学知识。

3. 任务驱动:设计一系列学习任务,引导学生主动探索、解决问题,培养解决问题的能力。

4. 多媒体辅助:利用音频、视频等资源,丰富教学手段,提高学生的学习兴趣。

六、课堂活动设计1. 词汇接龙:让学生轮流用本单元学到的词汇进行接龙,巩固记忆。

大学英语精读一课后答案(完整版)

大学英语精读一课后答案(完整版)

大学英语精读一课后答案(完整版)大学英语精读第三版(上海外语教育出版社董亚芬主编)第一册Book1 Unit1答案1)e2)g3)j4)a5)b6)i7)c8)d9)h10)f1) handling2) summarized3) process4) absorb5) are bound to6) feel free7) for instance8) strategies9) complained10) has committed to memory11) Nevertheless12) rely on13) Apart from14) command1) over and over again2) at a time3) put it into practice4) watching out for5) by no means6) concentrate on7) In addition t8) in detail1)action2)employ3)announce4)examination5)communication6)express7)compose8)improvement9)concentration10)management11)consider12)motivate13)development14)movement15)discuss16)operate17)division18)production19)educate20)repeat1) additional2) add3) addition4) addition1) effectively2) effect3) effective4) effect1) helpful2) help3) helpless4) help5) helplessly6) helpfully7) helpful1) reliant2) reliable3) reliance reliable4) relies5) reliably6)1) repetition2) repeating3) repeatedly4) repeated5) repetition1) In my opinion2) According to Mary3) In our opinion4) According to today's papers5) In most doctors' opinion According to most doctors1) Shakespeare was not only a dramatist but also an actor.2) Miss Crain not only took me home in her car, but also camethe next day to see if I hadrecovered.3)Hainan Island attracts tourists not only in winter but also in summer.4)There is always a black market not only in Britain,but also in other European countries.5)At the Athens Olympics in 2004,Liu Xiang not only won a gold medal in the 110-meter hurdles,but also broke the Olympic record.1)It is true that your sentences are all grammatically correct,but they don’t make any sense.2) It is true that they lost that battle, but they still wenton fighting.3) It is true that Tom’s very clever and hardworking, but Istill don’t think he is the right person forthe job.4) It is true that learning English is by no means easy, butwe can make the task easier by usingsome learning strategies.1) strategies2) frequently3) over and over again4) commit to memory5) acquaintance6) watch out for7) communicate8) process9) opportunities10) rely on11) put into practice12) absorbed1) if2) about3) it4) know5) up6) as7) addition8) even9) into10) other11) for12) while1) memorize2) a matter of3) taught4) shelf5) realize6) written7) idiomatic8) join in9) difference10) gain a good command 翻译1)史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。

(完整)现代大学英语精读1 课后翻译

(完整)现代大学英语精读1 课后翻译

Unit11。

他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。

They took advantage of our helpless situation and took over our company.2. 虽然我们面前仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。

Although there are still difficulties ahead of us, I am sure that we Chinese people will have the wisdom to bring about the peaceful unification of our country on our own3. 只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重问题。

It is wrong to put emphasis on nothing but GDP. It will give rise to many serious problems.4. 他喜欢炫耀他的财富,但是这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲避他。

He loves to show off his wealth, but that is all in vain。

People still avoid him as though he were poison。

5. 他不久就爱上了这个村子。

他决心和村民一起把这个地方变成一个花园。

He soon fell in love with the village and was determined to make it a beautiful garden together with other villagers.6。

我们必须花更多的钱来和全球气温上升作斗争。

另外,我认为我们还必须采用严厉的法律措施.这不只是一个钱的问题。

We must spend more money fighting against global warming. In addition, we must resort to tough laws. It is not just a matter of money。

大学英语精读unit1课后完整答案

大学英语精读unit1课后完整答案

4. AT first, Tom found it difficult to ______ what his teachers said
in class.
absorb
5. You __________ fail the exam if you don’t do ay revision(复习).
6. Pleasaere_b_o_u_n_d_t_o to call on us whenever you like.
ways of saying things. (watch)
5. Peter has tried many things with no particular success, but he is _b_y__n_o__m_e_a_n_san incapable person. (means)
6. Can you turn the music down, please? I can’t c_o_n_c_e_n_t_r_a_te__o_n_ my
improvement
concentrate
concentration
manage
management
consider
consideration
motivate
motivation
develop
discuss
divide
development
discussion
division
move
operate
main points in a few sentences.
summarized
3. The newly-elected government has begun the painful ______ of

现代大学英语 精读1 unit 1

现代大学英语 精读1 unit 1

Text Analysis
Detailed Analysis
Part I: Sentence Paraphrase
They will be your income, and may it always suffice. (Para. 5)
Inverted sentence
May: in formal English, “may” is used in a blessing to express a hope or wish. e.g.
• the two-fold purpose of university education
Text Analysis
Detailed Analysis
Part I: Main Idea
Retell the teacher’s encounter with the student. Occasion, student’s appearance & question, what the teacher has in mind and what he says, student’s response What is the student’s attitude towards reading Shakespeare and towards the teacher? Find textual evidence. What is the teacher’s attitude towards the student? Find textual evidence. How does the teacher try to explain to the student the importance of reading literature? How do you understand the teacher’s differentiation of the three eight hours and his emphasis on the last third besides work and sleep?

大学英语精读第三版第一册Unit-1

大学英语精读第三版第一册Unit-1
Para.4 1)watch out for密切注意 2) be interested in对…感兴趣 3)be good at擅长… be good for对…有好处\be good to对…友好
4)learn of听说…---hear of 5)example n.例子 for example例如 take…for example 以为榜样 6)not only…but also…不但…而且… 1. not only … but also 应连接两个相对称的并列成分。
7)for example例如---for instance
8)on campus在学校里---off campus在学校外 9)feel free随意 10)rehearse v.排演 n. rehearsal 11) since常译为“因为”、“既然”, because, as, for, since这几个词都是表示“原因”的连词,语 气由强至弱依次为:because→since→as→for;其中because, since, as均为从属连词,引导原因状语从句;
e.g. He treated them to a good dinner on New Year's Day. 在新年那天, 他请他们吃了一顿好饭。 2)way n.道路,方法 by the way顺便提起 go out of one‘s way 特地(或故意)做 in a way (或 in some ways, in one way) 1. 在某种程度上;从某种意义上讲 in the (或one’s) way 挡道 in no way 决不 on the (或one‘s) way 在途中 by way of/in the way of 通过…方式
She‘s cramming for her history exam. 她考历史之前临时抱佛脚。 9)at a time一次,每次 10)be bound to一定要... 11)crowd out(将…)拥〔挤〕出
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Translation
Active Text
(Para. 2b) students communicate with each other and
their teachers. Some classes may require students to all log in at the same time so they can attend live lectures by a professor. Third, the Internet is informative. The information it stores in the lately 20 years is more than what human being has recorded in the past 2000 years. It is just like a 24hour library, which enables us to search for the right information we need by simply typing in some key words. 7
噪声,举个例子,就是一种污染。
More to Learn
Difficult Sentences
3. We can do a lot of things online, such as searching for information and communicating with friends no matter how far. 我们可以在网上做很多事情,例如寻找信息及和朋友沟
6 7 8
9
It is just like a 24 hour library, which enables us to …
It can provide different learners with more flexible … …and at the same time allows some learners to …
(Para.1)
Translation
Active Text
(Para. 2a) The reasons why online education is so
popular within such a short period of time are as follows: First, online education can save learners time and money. We can just click our way into education, communication, and information without leaving the house. Second, online education is very convenient. There is no physical limitation to time and space. 6 There are so many subjects and time frames offered to us to choose. The classes are highly interactive, where
通,不管相距多远。 在 “no matter how far” 中, “no matter”作 “无论”、“不 管” 讲,常用来引导让步状语从句,与when, who, what, where, which, how, whose, whether等词连用,意为 “不管(无论)何时、谁、什么、哪里、哪个、怎样、谁的、是否” 等。 说明:“no matter+疑问词” 可替换为“疑问词+后缀ever”,例如: no matter what=whatever, no matter who=whoever, no matter when=whenever, no matter where=wherever, no matter which=whichever, no matter how=however。
“something strange”: 形 容 词 修 饰 不 定 代 词 something, nothing, anything等时应后置。
EXAMPLE
I have something important to tell you.
我有一些重要的事要告诉你。
There is nothing wrong in your homework.
Intensive Study
Active Text
Difficult Sentences Important Words and Phrases
Translation
Active Text Online Education
Surfing on the Internet is no longer something strange. 1 To some extent, it is becoming part of our daily life.2 We can do a lot of things online, such as searching for information and communicating with friends no matter how far. 3 But recently another useful online service has become very popular. 4 That is online education, which is also called distance education. 5 It helps students who take classes by computer over the Internet to learn certain courses and earn a degree.
通,不管相距多远。
辨析:for example,such as 和 like for example作“例如”讲,一般指以同类人或事物中的“一个” 为例,作插入语,用逗号隔开,可置于句首、句中或句末。
EXAMPLE
Noise,for example,is a kind of pollution.
通,不管相距多远。
EXAMPLE “such as” 在此处作“例如”讲,用来列举同类人或事物中的 几个例子。 Some of the European languages come from Latin, such 注意:使用“ such and Spanish. as French, Italian as”来举例子,只能举出其中的一部分,一般 不 一些欧洲的语言来自于拉丁语,例如法语、意大利语和西班牙语。 He能全部举出。若全部举出,要改用“namely”。 knows four languages , namely Chinese, English,
你的作业中没有错误。
Back to the Text
Difficult Sentences
2. To some extent, it is becoming part of our daily life.
在某种程度上,它正在成为我们日常生活的一部分。
“to some extent”的意思是“在某种程度上,(多少)有一 点”。该短语中的extent是名词,前面可以加形容词,如big, certain, large等。
Translation
Active Text
(Para. 3) This new form of education is indeed
more successful than the traditional education. It can provide different learners with more flexible and versatile ways of learning, 8 and at the same time allows some learners to stick to their present jobs while studying the latest knowledge online. 9
Back to the Text
Difficult Sentences
3. We can do a lot of things online, such as searching for information and communicating with friends no matter how far. 我们可以在网上做很多事情,例如寻找信息及和朋友沟
EXAMPLE
To a big extent, this car accident was caused by carelessness.
这起交通事故在很大程度上是由于粗心大意引起的。
I agree with him to some extent, but not entirely.
在一定程度上我同意他,但不是全部。
Russian and French.
他懂四门语言,即汉语、英语、俄语和法语。
More to Le do a lot of things online, such as searching for information and communicating with friends no matter how far. 我们可以在网上做很多事情,例如寻找信息及和朋友沟
我们有不同口味的派,比如苹果味的、樱桃味的和草莓味的。
He has several such reference books as dictionaries and handbooks.
他有几本这样的参考书,如字典和手册。
More to Learn
Difficult Sentences
3. We can do a lot of things online, such as searching for information and communicating with friends no matter how far. 我们可以在网上做很多事情,例如寻找信息及和朋友沟
相关文档
最新文档