初中语文 八年级上册 第六单元文言文翻译
八年级上册第六单元课文翻译

⼋年级上册第六单元课⽂翻译⼋年级上册第六单元课⽂翻译22《孟⼦》三章得道多助,失道寡助天时不如地利,地利不如⼈和。
三⾥之城,七⾥之郭,环⽽攻之⽽不胜。
夫环⽽攻之,必有得天时者矣;然⽽不胜者,是天时不如地利也。
城⾮不⾼也,池⾮不深也,兵⾰⾮不坚利也,⽶粟⾮不多也;委⽽去之,是地利不如⼈和也。
故⽈:域民不以封疆之界,固国不以⼭溪之险,威天下不以兵⾰之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之⾄,亲戚畔之;多助之⾄,天下顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君⼦有不战,战必胜矣。
译:有利于作战的天⽓、时令,⽐不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,⽐不上作战中的⼈⼼所向、内部团结。
⼀座⽅圆三⾥的⼩城,有⽅圆七⾥的外城,四⾯包围起来攻打它,却不能取胜。
采⽤四⾯包围的⽅式攻城,⼀定是得到有利于作战的天⽓、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天⽓、时令⽐不上有利于作战的地理形势呀。
城墙并不是不⾼啊,护城河并不是不深呀,武器装备也并不是不精良,粮⾷供给也并不是不充⾜啊,但是,守城⼀⽅还是弃城⽽逃,这是因为作战的地理形势再好,也⽐不上⼈⼼所向、内部团结啊。
所以说,使⼈民定居下来⽽不迁到别的地⽅去,不能靠划定的边疆的界限,巩固国防不能靠⼭河的险要,震慑天下不能靠武⼒的强⼤。
能⾏“仁政”的君王,帮助⽀持他的⼈就多,不施⾏“仁政”的君主,⽀持帮助他的⼈就少。
⽀持帮助他的⼈少到了极点,连内外亲属也会背叛他;⽀持帮助他的⼈多到了极点,天下所有⼈都会归顺他。
凭着天下⼈都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王,所以,君⼦要么不战⽃,战⽃就⼀定会取得胜利。
富贵不能淫景春⽈:“公孙衍、张仪岂不诚⼤丈夫哉?⼀怒⽽诸侯惧,安居⽽天下熄。
”译:景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有志⽓、作为的⼤丈夫吗?他们⼀发怒,连诸侯都害怕,他们安静下来,天下就太平⽆事。
”孟⼦⽈:“是焉得为⼤丈夫乎?⼦未学礼乎?丈夫之冠也,⽗命之;⼥⼦之嫁也,母命之,往送之门,戒之⽈:‘往之⼥家,必敬必戒,⽆违夫⼦!’以顺为正者,妾妇之道也。
部编人教版语文八上六单元译文

部编人教新版八年级上册第六单元古文及诗词译文《富贵不能淫》翻译景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事。
”孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子举行加冠礼的时候,父亲给予训导;女子出嫁的时候,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你丈夫家里,一定要恭敬.一定要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为原则的,是妾妇之道。
至于大丈夫,则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下最正确的位置上,走着天下最光明的大道。
得志的时候,便与老百姓一同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则。
富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志。
这样才叫做大丈夫!”生于忧患,死于安乐舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。
所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿(之苦),使他资财缺乏,使他做事不顺,(通过这些)来使他的内心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所不具有的能力。
一个人常常犯错误,这样以后才能改正;内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法只有)从脸上显露出来,在吟咏叹息中表现出来,然后才能被人们所了解。
在国内没有坚持法度和辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的国家和外来的祸患,国家常常会灭亡。
这样以后,人们才会明白忧愁患害使人生存发展,安逸享乐使人萎靡死亡。
愚公移山太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。
北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。
他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。
他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。
2023年部编版八年级上册文言文重点篇章解释(默写)

2023年部编版八年级上册文言文重点篇章解释(默写)第一篇:弦歌不辍这篇文章讲述了琴师师傅教导学生弹奏琴时,需要掌握的技巧和心态。
文章中涉及到的重要词语有:- 弦歌不辍:指琴声连绵不断,不间断。
- 燃烧:指弹琴时用力、投入地演奏。
- 逍遥自在:指不受琴弦,也不受自己意念的束缚,灵活自如地演奏。
第二篇:观沧海这篇文章讲述了作者通过观察大海,感悟到生命短暂的道理。
文章中涉及到的重要词语有:- 沧海:指辽阔的大海。
- 依旧:指尽管现在距离小时已经很长,但事物状态并没有改变。
- 叹息:指因感慨而叹息。
第三篇:游山西村这篇文章描述了作者游历山水自然风光,欣赏乡村人民生活的情景。
文章中涉及到的重要词语有:- 悠然:指悠闲自得、自在。
- 远岫千山皆白雪:指遥远的山岭都被洁白的雪覆盖着。
- 喜闻:指听到好的消息而感到高兴。
第四篇:浪淘沙·北戴河这篇文章主要通过描写居庸关到北戴河的旅程,展示了作者通过游历认识世界的过程。
文章中涉及到的重要词语有:- 寻幽径:指寻找幽静的小路。
- 几度梅花扑鼻香:指几多次看到美丽的梅花,如同散发出香气一般。
- 世外桃源:指没有经历过现代化改革的美好乡村。
第五篇:出塞这篇文章描写了汉武帝出兵北方的情景,展现了古代军事与外交策略的强大。
文章中涉及到的重要词语有:- 狭路:指狭窄的道路。
- 烽火:指战争中点燃的火光。
- 大漠孤烟直:指在广阔的沙漠上升起的孤独烟柱。
第六篇:夜泊牛渚怀古这篇文章通过描写饱经风霜的历史古迹,使作者产生了对古人的怀念之情。
文章中涉及到的重要词语有:- 牛渚:指长江南岸的一个渚。
- 星桥寂灭,石马骈阗:指历史遗存的宏伟景象。
- 扁舟:指小船。
第七篇:咏鹅这篇文章通过描写作者对家养鹅的喜爱之情,使人产生了对生活的美好感受。
文章中涉及到的重要词语有:- 独立:指独自生活、自立自强。
- 眉毛鬓角:指鹅的特点之一是眉毛和鬓角很长。
- 三两下:指鹅的走路方式。
部编版语文八年级上册文言文原文及翻译

部编版语文八年级上册文言文原文及翻译
译文1:《秦庭燎原》
秦朝东击赵国,烽烟四起。
一时间,天下大乱。
在这混乱中,
有一个叫陈胜的人勇敢地站了出来,带领农民起义。
他打败了秦军,进军都城咸阳,宣布了一系列改革措施。
然而,因为内部的分裂和
外部的围剿,陈胜的起义最终失败了。
译文2:《董卓的野心》
东汉末年,董卓是个野心勃勃的宦官,他唆使汉少帝杀害了大
将军何进,掌握了朝政大权。
董卓为了巩固自己的地位,迁都洛阳,加强了自身的兵力。
他极度残暴,任意妄为,引发了各地民众的不满。
最终,义军联合起来推翻了董卓的统治。
译文3:《刘备的演说》
东汉末年,刘备是一个仁德之人,他希望能够平定天下,建立
安宁的社会。
为了实现这个理想,他与诸葛亮一起努力,先后组建
了蜀国和蜀汉政权。
在一次重要的演说中,刘备表达了他对民众的
关怀和对社会正义的追求。
他的演说得到了人们的广泛支持,为他
的事业奠定了基础。
译文4:《文学修养》
在古代,文学修养是一个人受教育程度和艺术修养的重要标志。
通过学习文学,人们可以陶冶情操,提高自身的素养。
文学作品也
是人们思想和感情的表达。
因此,我们应当注重文学修养,多读经
典的文学作品,从中汲取智慧和灵感,提升自己的修养。
部编版八年级语文第六单元文言文重点字解释

部编版八年级语文第六单元文言文重点字解释以下是部编版八年级语文第六单元文言文重点字词解释,仅供参考:
1. 《孟子》三章
苟得:苟且取得,这里是“得”的意思。
故:所以。
是:这。
非:不是。
辞:推辞。
患:祸患,灾难。
身:自己,自身。
拂士:辅佐君主的贤士。
内:名词作状语,在国内。
外:名词作状语,在国外。
2. 《愚公移山》
方:方圆,指面积。
仞:古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。
惩:苦于。
塞:阻塞。
迂:曲折,绕远。
荷:扛。
孀:孀妇。
暮:晚上。
箕畚:用箕畚装土石。
穷匮:穷尽。
厝:挖山填谷。
3. 《富贵不能淫》
居:住。
淫:过度,沉溺。
移:改变。
4. 《生于忧患,死于安乐》
发:被发掘,被起用。
举:被举荐。
故:所以。
任:责任,使命。
征:征战,战争。
生于忧患而死于安乐的意思是因忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。
5. 《周亚夫军细柳》
上自劳军:到军营去慰劳将士们。
6. 《诗词五首》
采菊东篱下:在东篱下采摘菊花。
语文版八年级语文(上)文言文翻译

语文版八年级(上)第六单元文言文翻译21、小石潭记从小丘向西行走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好象玉珮、玉环碰撞时发出的叮咚声,心里很高兴。
砍掉一些竹子,开出一条路来,往下走就看见一个小潭,潭水特别清凉。
以整块石头构成潭底,靠近岸边的地方,潭底石头翻卷上来,露出水面,(形成各种状态),(有的)成为坻、(有的)成为屿、(有的)成为嵁、(有的)成为岩。
(四周)青翠的树木,翠绿的藤蔓,树盖着藤,藤缠着树,迎风摇动,相互连缀,参差不齐,摆来飘去。
潭中的鱼大约有一百来条,都象在空中游动,没有什么依托似的。
太阳光直射水底,(鱼的)影子散布在潭底的石头上,静静的一动也不动。
忽然,一些鱼向远处游去,来来往往,轻快灵活,好象和游人相互取乐。
朝潭的西南望去,弯弯曲曲的溪流象北斗七星那样曲折,又象长蛇在爬行,或隐或现,也能看见。
溪岸的地势象狗牙那样参差不齐,互相交错,不知道小溪的源头(在什么地方)。
坐在潭边,四周被竹子和树林环抱着。
寂静冷落没有来往的人,(使人感到)心境凄凉,寒气透骨,忧愁悲伤的情感也更深了。
因为小石潭的环境太凄清,不适久坐,于是记下了它的情景就离开了。
同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。
跟着来的人,(还有)姓崔的两个年轻人,(一个)叫恕己,(一个)叫奉壹。
22、记承天寺夜游元丰六年十月十二日那天夜晚。
我脱了衣服正要睡觉,只见月光照入门内,(我不由得产生夜游的雅兴),高兴地动身出门。
想到没有和我一起游览作乐的同伴,就承天寺去找张怀民。
张怀民也没有睡觉,于是,(我们)一起在庭院中散步。
庭院的地面,沐浴在像积水那样清澈透明的月色之中,“水”中有像藻、荇似的水草交错纵横,原来那是竹子和柏树枝叶的影子。
哪一夜没有月亮呢?哪里没有竹子和柏树呢?只是很少有像我们两个这样的“闲人”罢了。
23、游恒山记十一日,天空无云,风也停了,澄碧的天像水洗过一样。
我拄着拐杖开始攀登恒山,向东走,一路尽是低矮的土山,没有爬山的劳累。
八上第六单元文言文翻译

三峡在三峡的七百里中,两岸都是连绵不断的大山,连一点儿中断的地方也没有;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽住天光日影,如果不是正午,就看不见太阳,如果不是半夜,就看不见月亮。
到了夏天,江水漫上了山陵,顺流而下和逆流而上的船只都受阻停开了。
有时皇帝的命令必须赶紧传达,就早晨坐船从白帝城出发,晚上即可到达江陵,这中间相隔一千二百多里地,(一日之内就到),即使骑上飞奔的快马驾起风来,也不比它快。
每到春、冬两季的时候,就看见雪白的急流,碧绿的潭水,打着回旋的清波,倒映着树影。
江岸的极高的山峰上,长着许多奇形怪状的柏树。
又有悬泉瀑布,从高崖上垂挂下来,飞流冲荡在岩崖之间。
江水清清,树木苍郁,山势险峻,百草丰茂,真是情趣无限。
而每到雨后初晴或下霜的早晨,(三峡中又别是一番景象)。
树林和山涧现出一片清凉和寂静,常常看见爬上高崖的猿猴在放声长叫,声音连续不断,凄凉怪异,在空荡的山谷传来回声,悲哀婉转,很久才消失。
所以当地打鱼的人歌中唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”答谢中书书山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈赏(赞叹)的啊。
巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。
两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。
青葱的林木,翠绿的竹林,四季都有(长存)。
早晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。
这里实在是人间的仙境啊。
自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。
承天寺夜游元丰六年十月十二日夜,(我)脱下衣服准备睡觉时,皎洁的月光照入门内,(于是我)高兴地起来散步。
想到没有(可以)一起游乐的人,于是我就到承天寺去找张怀民。
怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步,(共享月景)。
月光照在院里,院子里好像有积水清澈透明,水中有像藻、荇一样的水草交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。
哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
部编版语文八年级上册文言文古文及译文

部编版语文八年级上册文言文古文及译文
古代文言文是中国古代文学的重要组成部分,对于研究和理解中国传统文化有着重要的作用。
本文档将介绍《部编版语文八年级上册》中所包含的文言文古文及其译文。
古文1:《论语·学而》
学而时之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?译文:研究并时常温它,难道不让人开心吗?有朋友从远方来,难道不让人快乐吗?别人不了解自己而不生气,难道不是君子吗?
古文2:《诗经·关雎》
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
译文:漂亮的雎鸠在河洲上喧哗。
腼腆的女子,君子善媒。
古文3:《庄子·齐物论》
北冥有鱼,其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也。
译文:北冥之中有一种鱼,名叫鲲。
鲲的体型之大,千里之外也不可知。
古文4:《史记·孟子荀卿列传》
王肃之妻有罪,怒而杀之。
试以王之法视之说之,王怒,曰:“夫命也,不得不行。
”译文:王肃的妻子犯了罪,他生气后将其杀了。
有人用王的法律来视察并说情,王发怒说:“命令一出,就不能不执行。
”
古文5:《孙子兵法·谋攻》
故用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之,谋始于使人,成于不失其机。
译文:所以用兵的方法,对方力量是自己的十倍就围困之,五倍就进攻之,对方力量超过自己的二倍就分割之。
计谋从派人开始,成功在于不失去战机。
以上是《部编版语文八年级上册》中的古文及其译文,通过学习这些文言文古文,能够更好地了解中国传统文化的精髓。
希望这份文档对您有所帮助。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
21.《富贵不能淫》翻译
景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸
侯就都害怕,他们安静下来,天下便平安无事。
”
孟子说:“这怎么能算大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子成年举行冠
礼时,父亲教导他;女儿出嫁时,母亲教导她,送到门口,告诫她说:‘到了
你的夫家,一定要恭敬、小心谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为原则的,
是妇女之道。
住在天最下宽敞的住宅‘仁’里,站在天下最正确的位置‘礼’上,
走在天下最正确的大路‘义’上。
得志的时候,和百姓一同遵循正道而行;不得志的时候独自走自己的道路。
富贵不能使他迷惑,贫贱不能使他动摇,威武不能使他屈服。
这样的人才称得上大丈夫。
”
《生于忧患死于安乐》翻译
舜从田野中被起用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中
被举用,管夷吾从狱官手里获释被任用为相,孙叔敖从隐居的海边被召为相,
百里奚从市井之间被赎出而用为大夫。
所以上天要下达重大的使命给这样的人,一定要先使他内心痛苦,筋骨劳累,体肤饿瘦,身受贫困之苦,使他做事不顺,(通过这些)来让他内心受到震撼,使他的性格坚忍起来,以不断增长他的才干。
一个人常犯错误,然后才能改正;内心忧困,思虑阻塞,然后才能
有所作为;(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,流露在言谈中,然
后才能为人们所了解。
(一个国家)内部如果没有坚持法度的大臣和辅佐君
王的贤士,外部没有能匹敌的邻国和外患的侵扰,这个国家往往就容易灭亡。
了解到这一切之后,就会明白常处忧愁祸患之中可以使人生存,常处安逸享乐
之中可以使人灭亡的道理了。
22愚公移山
太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,河阳北边。
北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到九十岁了,面对着大山居住。
他苦
于山北路途阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力
挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,行吗?”大家
纷纷表示赞同。
他的妻子提出疑问说:“凭您的力气,连魁父这样的小山都不
能削减,能把太行山、王屋山怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头呢?”众人纷纷说:“把那些土石扔到渤海的边上,隐土的北边。
”于是愚公率领儿
孙中能挑担子的三个人(上了山),敲石头,挖土,用箕畚装土石,运到渤海边上。
邻居京城氏的寡妇有个男孩,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助愚公。
冬夏换季,才能往返一次。
河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你也太不聪明了!就凭你
老迈的年纪、剩下的力气,连山上的一点草木都动不了,又能把泥土石头怎么
样呢?”北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法改变,连寡妇和小孩
都比不上。
即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子; (孙
子的)儿子又有儿子,(他的)儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山不会增
高加大,还怕挖不平吗?”河湾上的智叟无话可答。
握着蛇的山神听说了这件事,怕愚公他们没完没了地挖下去,便向天帝报告。
天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,
一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。
从此以后,冀州的南部直到汉水
南岸,再也没有山冈阻隔了。
23.周亚夫军细柳
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵人汉朝边境。
于是,朝廷任命宗正官刘礼
为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;任命河内郡郡守周亚夫
为将军,驻军在细柳:以防备匈奴侵扰。
文帝亲自去慰问军队。
到了霸上和棘门的军营,直接驰人,将军及其属下
都骑着马迎送。
不久来到了细柳军营,军中官兵都穿戴盔甲,刀出鞘,张开弓
弩并拉满。
文帝的先行引导人员到了营门前,不能进人。
先导人员说: ?“皇
上即将驾到!”守卫军营的将官回答:“将军有命令说‘军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令’。
”过了不久,文帝驾到,也无法进人军营。
于是文帝就
派使者拿了天子的符节去告诉将军:“我要入营慰劳军队。
”周亚夫这才传
令打开军营大门。
守卫营门的官兵对跟着文帝的车马随从说:“将军规定,军
营中不准纵马奔驰。
”于是文帝就控制住车马,缓缓前行。
到了主帅所在的营帐,将军周亚夫手执兵器拱手行礼,说:“披甲戴盔的将士不行跪拜大礼,请
允许我以军礼参见(陛下)。
”文帝被他感动,表情变得严肃庄重,扶着车前
横木俯下身子表示敬意,并派人向周亚夫致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。
”
劳军仪式完成后离开。
出了细柳军营的大门后,群臣都感到惊诧。
文帝说:“啊,这才是真正的
将军呀! 先前霸上、棘门的驻军,简直就像儿戏一样,他们的将军是一定可
以偷袭并俘虏的。
至于周亚夫,哪里是能够侵犯的呢?”称赞了周亚夫很久。