文言文《速哥传·元史》

合集下载

《元史·王克敬传》原文及翻译译文

《元史·王克敬传》原文及翻译译文

《元史·王克敬传》原文及翻译译文1、《元史·王克敬传》原文及翻译译文《元史·王克敬传》原文及翻译元史原文:王克敬,字叔能,大宁人。

既仕,累迁江浙行省照磨,寻升检校。

调奉议大夫、知顺州,以内外艰①不上。

除江浙行省左右司都事。

延祐四年,往四明监倭人互市。

先是,往监者惧外夷情叵测,必严兵自卫,如待大敌。

克敬至,悉去之,抚以恩意,皆帖然无敢哗。

有吴人从军征日本陷于倭者,至是从至中国,诉于克敬,愿还本乡。

或恐为祸阶,克敬曰:“岂有军士怀恩德来归而不之纳邪!脱有衅,吾当坐。

”事闻,朝廷嘉之。

番阳大饥,总管王都中出廪粟赈之,行省欲罪其擅发,克敬曰:“番阳距此千里,比待命,民且死,彼为仁,而吾属顾为不仁乎!”都中因得免。

拜监察御史,寻迁左司都事。

泰定初,出为绍兴路总管,郡中计口征盐,民困于诛求②,乃上言乞减盐五千引。

行省檄克敬抽分舶货③,拗蕃④者例籍其货,商人以风水为解,有司不听。

克敬曰:“某货出某国,地有远近,货有轻重,冒重险,出万死,舍近而趋远,弃重而取轻,岂人情邪!”具以上闻,众不能夺,商人德之。

擢江西道廉访司副使,转两浙盐运司使,首减绍兴民食盐五千引。

明年,擢湖南道廉访使,调海道都漕运万户。

是岁,当天历之变,海漕舟有后至直沽者,不果输,复漕而南还,行省欲坐罪督运者,勒其还趋直沽。

克敬以谓:“脱其常年而往返若是,信可罪。

今蹈万死,完所漕而还,岂得已哉!”乃请令其计石数,附次年所漕舟达京师,省臣从之。

入为吏部尚书,乘传至淮安,坠马,居吴中养疾。

元统初,起为江浙行省参知政事,请罢富民承佃江淮田,从之。

松江大姓,有岁漕米万石献京师者,其人既死,子孙贫且行乞,有司仍岁征,弗足则杂置松江田赋中,令民包纳。

克敬曰:“匹夫妄献米,徼名爵以荣一身,今身死家破,又已夺其爵,不可使一郡之人均受其害,国用宁乏此耶!”具论免之。

(选自《元史•王克敬传》,有删改)译文:王克敬,字叔能,大宁人。

出仕以后,多次升迁到江浙行省照磨,不久升任检校。

元代符牌浅析

元代符牌浅析

元代符牌浅析作者:李婧来源:《赤峰学院学报·哲学社会科学版》 2014年第1期摘要:我们现在所述的符牌,大多数人认为为辽代契丹人所发明,辽代之前没有符牌一词合称,但有符和节并用,契丹人根据自身特点以及习惯改符和节为符和牌,符用于军事,调兵遣将之用,牌则有任命官员、传达圣旨、赏赐功臣、身份象征、授命凭证等多种用途。

“牌”在元代又称“符”,金、银牌与金、银符,合称为牌符。

元代的符牌渊源于辽金时期的符牌制度,但又具有浓厚的草原特点。

关键词:元代;符牌;功用;制度中图分类号:K247文献标识码:A文章编号:1673-2596(2014)01-0036-04一、符牌的渊源目前为止,对“符”的记载最早出自《史记·五帝》:“轩辕氏北逐荤粥,合符釜山,而邑于涿鹿之阿”。

符制起于此。

符的前身应是夏商时代玉制的“牙璋”。

据《周礼·春官·典瑞》云:“牙璋以起军旅,以治兵守。

”郑玄注引郑司农曰:“牙璋琢以为牙、牙齿、兵象,故以牙璋发兵,若今时以铜虎符发兵。

”宋代沈括《梦溪笔谈·辩证》云:“牙璋,判合之器也,当于合处为牙,如今之合契。

牙璋。

牡契也,以起军旅,则其牝宜在军中,即虎符之法也。

”《战国策·秦策》中道:“穰侯使者,操王之重,决裂诸侯,剖符于天下,征敌伐国,莫敢不听。

”符的具体解释见于汉刘熙《释名》:“符,付也,书所敕命于书上,付使传行之也”。

介绍了其制为上有书①。

汉许慎《说文解字》:“符,信也。

汉制以竹,长六寸,分而相合,从竹付声。

”介绍了其功能为信物凭证。

牌,南朝《玉篇》:“牌为牓也”。

宋《集韵》:“牓,木作,木片也”。

可知牌的初意为木片。

而我们现在所述的符牌,大多数人认为为辽代契丹人所发明,辽代之前没有符牌一词合称,但有符和节并用,契丹人根据自身特点以及习惯改符和节为符和牌,符用于军事,调兵遣将之用,牌则有任命官员、传达圣旨、赏赐功臣、身份象征、授命凭证等多种用途。

《元史·魏初传》原文及翻译译文

《元史·魏初传》原文及翻译译文

《元史·魏初传》原文及翻译译文1、《元史·魏初传》原文及翻译译文《元史·魏初传》原文及翻译元史原文:魏初,字太初,弘州顺圣人。

从祖璠,金贞佑三年进士,补尚书省令史。

金宣宗求直言,璠首论将相非人,及不当立德陵事,疏奏,不报。

后复上言:“国势危逼,四方未闻有勤王之举,陇右地险食足,其帅完颜胡斜虎亦可委仗,宜遣人往论大计。

”大臣不悦而止。

阅数月,胡斜虎兵不来,已无及,金主悔焉。

初,其从孙也,璠无子,以初为后。

初好读书,尤长于《春秋》,为文简而有法,比冠,有声。

中统元年,始立中书省,辟为掾史,兼掌__。

未几,以祖母老辞归,隐居教授。

会诏左丞许衡、学士窦默及京师诸儒,各陈经史所载前代帝王嘉言善政,选进读之士,有司以初应诏。

帝雅重璠名,方之古直,询知初为璠子,叹奖久之。

即授国史院编修官,寻拜监察御史。

首言:“法者,持天下之具,御史台则守法之司也。

方今法有未定,百司无所持循,宜参酌考定,颁行天下。

”帝宴群臣于上都行宫,有不能釂大卮者,免其冠服。

初上疏日:“臣闻君犹天也,臣犹地也,尊卑之礼,不可不肃。

方今内有太常、有史官、有起居注,以议典礼、记言动;外有高丽、安南使者入贡,以观中国之仪。

昨闻锡宴大臣,威仪弗谨,非所以尊朝廷、正上下也。

”疏入,帝欣纳之,仍谕侍臣自今毋复为此举。

时襄樊未下,将括民为兵,或请自大兴始。

初言:“京师天下之体,要在殷盛,建邦之初,讵宜骚动!”遂免括大兴兵。

初又言:“旧制,常参官诸州刺史,上任三日。

举一人自代。

况风纪之职与常员异,请自监察御史、按察司官,在任一岁,各举一人自代,所举不当,有罚,不惟砥砺风节,亦可为国得人。

”遂举劝农副使刘宣自代。

出佥陕西四川按察司事,历陕西河东按察副使,入为治书侍御史。

又以侍御史行御史台事于扬州,擢江西按察使,寻征拜侍御史。

行台移建康,出为中丞,卒,年六十一。

(选自《元史•列传第五十一》,有删改)译文:魏初,字太初,是弘州顺圣人。

《元史》卷二百五列传第九十二

《元史》卷二百五列传第九十二

《元史》卷二百五列传第九十二《元史》卷二百五列传第九十二时阿合马在位日久,益肆贪横,援引奸党郝祯、耿仁,骤升同列,阴谋交通,专事蒙蔽,逋赋不蠲,众庶流移,京兆等路岁办课至五万四千锭,犹以为未实。

民有附郭美田,辄取为己有。

内通货贿,外示威刑,廷中相视,无敢论列。

有宿卫士秦长卿者,慨然上书发其奸,竟为阿合马所害,毙于狱。

事见长卿传。

十九年三月,世祖在上都,皇太子从。

有益都千户王著者,素志疾恶,因人心愤怨,密铸大铜锤,自誓愿击阿合马首。

会妖僧高和尚,以秘术行军中。

无验而归,诈称死,杀其徒,以尸欺众,逃去,人亦莫知。

著乃与合谋,以戊寅日,诈称皇太子还都作佛事,结八十余人,夜入京城。

旦遣二僧诣中书省,令市斋物,省中疑而讯之,不伏。

及午,著又遣崔总管矫传令旨,俾枢密副使张易发兵若干,以是夜会东宫前。

易莫察其伪,即令指挥使颜义领兵俱往。

著自驰见阿合马,诡言太子将至,令省官悉候于宫前。

阿合马遣右司郎中脱欢察儿等数骑出关,北行十余里,遇其众,伪太子者责以无礼,尽杀之,夺其马,南入健德门。

夜二鼓,莫敢何问,至东宫前,其徒皆下马,独伪太子者立马指挥,呼省官至前,责阿合马数语,著即牵去,以所袖铜锤碎其脑,立毙。

继呼左丞郝祯至,杀之。

囚右丞张惠。

枢密院、御史台、留守司官皆遥望,莫测其故。

尚书张九思自宫中大呼,以为诈,留守司达鲁花赤博敦,遂持梃前,击立马者坠地,弓矢乱发,众奔溃,多就禽。

高和尚等逃去,著挺身请囚。

中丞也先帖木儿驰奏世祖,时方驻跸察罕脑儿,闻之震怒,即日至上都。

命枢密副使孛罗、司徒和礼霍孙、参政阿里等驰驿至大都,讨为乱者。

庚辰,获高和尚于高梁河。

辛巳,孛罗等至都。

壬午,诛王著、高和尚于市,皆醢之,并杀张易。

著临刑大呼曰:“王著为天下除害,今死矣,异日必有为我书其事者。

”阿合马死,世祖犹不深知其奸,令中书毋问其妻子。

及询孛罗,乃尽得其罪恶,始大怒曰:“王著杀之,诚是也。

”乃命发墓剖棺,戮尸于通玄门外,纵犬啖其肉。

《元史》卷一百九十二列传第七十九

《元史》卷一百九十二列传第七十九

《元史》卷一百九十二列传第七十九◎良吏二耶律伯坚,字寿之,桓州人。

气豪侠,喜与名士游。

用荐举入官,为工部主事。

至元九年,转保定路清苑县尹。

初,安肃州苦徐水之害,诉于大司农司,大司农司欲夺水故道,导水使东。

东则清苑境也,地势不利,果导之,则清苑被其害,而水亦必反故道为灾。

伯坚陈其形势,某某某其利害,要大司农司官及郡守行视可否,事遂得已。

县西有塘水,溉民田甚广,势家据以为硙,民以失利来诉。

伯坚命毁硙,决其水而注之田,许以溉田之余月,乃得堰水置硙。

仍以其事闻于省部,著为定制。

县居南北之冲,岁为亲王大官治供帐于县西,限以十月成,至明年复撤而新之,吏得并缘侵渔,其费不赀。

伯坚命筑公馆,以代供帐,其弊遂绝。

凡郡府赋役,于县有重于他县者,辄曰:“宁得罪于上,不可得罪于下。

”必诣府力争之。

在清苑四年,民亲戴之如父母,比去而犹思之,立石颂其德焉。

擢为恩州同知。

段直,字正卿,泽州晋城人。

至元十一年,河北、河东、山东盗贼充斥,直聚其乡某某某族属,结垒自保。

世祖命大将略地晋城,直以其众归之,幕府承制,署直潞州元帅府右监某某某。

其后论功行赏,分土世守,命直佩金符,为泽州长官。

泽民多避兵未还者,直命籍其田庐于亲戚邻人之户,且约曰:“俟业主至,当析而归之。

”逃民闻之,多来还者,命归其田庐如约,民得安业。

素无产者,则出粟赈之;为他郡所俘掠者,出财购之;以兵死而暴露者,收而瘗之。

未几,泽为乐土。

大修孔子庙,割田千亩,置书万卷,迎儒士李俊民为师,以招延四方来学者。

不五六年,学之士子,以通经被选者,百二十有二人。

在官二十年,多有惠某某某。

朝廷特命提举本州学校事,未拜而卒。

谙都剌,字瑞芝,凯烈氏。

祖阿思兰,尝从大将阿术伐宋,仕至冀宁路达鲁花赤,子孙因其名兰,遂以兰为氏。

谙都剌通经史,兼习诸国语。

成宗时,为翰林院札尔里赤,职书制诰。

会有旨命书藩王添力圣旨,谙都剌曰:“此旨非惟有亏国体,行且为民殃矣。

”帝闻之,谓近臣曰:“小吏如此,真难得也。

《元史·王构传》原文及翻译译文

《元史·王构传》原文及翻译译文

《元史·王构传》原文及翻译译文《《元史·王构传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《元史·王构传》原文及翻译译文《元史·王构传》原文及翻译元史原文:王构字肯堂,东平人。

少颖悟,风度凝厚。

学问该博,文章典稚,弱冠以词赋中选,为东平行台掌书纪。

参政贾居贞一见器重,俾其子受学焉。

授翰林国史院编修官。

时丞相伯颜伐宋,先下诏让之,命构属草以进,世祖大悦。

宋亡构与李槃同被旨至杭取三馆图籍太常天章礼器仪仗归于京师凡所荐拔皆时之名士还,入觐,迁应奉翰林文字升修撰。

时丞相阿合马为盗击死,世祖亦悟其奸,复相和礼霍孙,更张庶务,构之谋画居多。

历吏部、礼部郎中,审囚河南,多所平反。

改太常少卿,定亲享太庙仪注。

属桑哥为相,俾与平章卜忽木检核燕南钱谷,而督其逋负。

以十一月晦行,期岁终复命。

明年春还,宿卢沟驿,度逾期,祸且不测,谓卜忽木曰:“设有罪,构当以身任之,不以累公也。

”会桑哥死,乃免。

有旨出铨选江西。

入翰林,为侍讲学士。

世祖崩,构撰谥册。

成宗立,由侍讲为学士,纂修实录,书成,参议中书省事。

时南士有陈利便请搜括田赋者,执政欲从之。

构与平章何荣祖共言其不可,辨之甚力,得不行。

以疾归东平。

久之,起为济南路总管。

诸王从者怙势行州县,民莫敢忤视,构闻诸朝,徙之北境。

学田为牧地所侵者,理而归之。

官贷民粟,岁饥而责偿不已,构请输以明年。

武宗即位,以纂修国史,趣召赴阙,拜翰林学士承旨,未几,以疾卒,年六十三。

构历事三朝,练习台阁典故,凡祖宗谥册册文皆所撰定,朝廷每有大议,必咨访焉。

喜荐引寒士,前后省台、翰苑所辟,无虑数十人,后居清要,皆有名于时。

(选自《元史·王构传》,有删改)译文:王构字肯堂,是东平人。

年少时就聪明有悟性,气度深沉庄重。

学问渊博,文章典雅,刚成年时就因词赋写得好而中选,任东平行台的掌__官。

参政贾居真一同他见面就很器重他,并让自己的儿子跟从他学习。

文言文《耶律希亮传·元史》

文言文《耶律希亮传·元史》
帝曰:"前言戏耳,曷尝著为令式?"乃罪脱儿察。 皇帝说:"前言是玩笑语,何曾写入法令?"于是追究脱儿察的罪责。
希亮因奏曰:"令既出矣,必明其错误,以安民心。"帝善其言。 耶律希亮接着奏说:"诏令現在已经发出了所以一定要明确指出其错 误,以安定民心。"皇帝称赞他的建议。
希亮以跋涉西土,谢事而去。
律希亮因为在西土跋涉,辞职回家。 久之,闲居京师,四方之士多从之游。 此后很长一段时间,他在京城居,四方之士大多与他交往。 卒,年八十一。 去世,终年八十一岁。 希亮性至孝,困厄遐方,家赀散亡已尽,仅藏祖考画像,四时就穹庐 陈列致奠,尽诚尽敬。 耶律希亮生性至孝,在远方困难之中,家财已散尽,仅收藏着先的 画像,每年四季在帐篷中陈列表达祭奠,尽诚尽敬。
朔漠之人,咸相聚来观,叹曰:"此中土之礼也。" 北方的人民,都聚集来观看,叹道:"这是中原的礼仪。"
虽疾病,不废书史,或中夜起坐,取烛以书。 他虽然患病,也不荒度书史有时半夜坐起,点燃蜡烛写字。
所著诗文及从军纪行录三十卷,目之曰《愫轩集》。 所著诗文及从军纪行录三十卷,定名为《愫轩集》。
10.下列对画波浪线部分的断句,正确的一项是 ( A ) A.哈剩不花与铸有婚姻之好/又哈剌不花在蜀时/尝疾 病/铸召医视之/遗以酒食/因释希亮缚/谓曰/我受 恩于汝父/此图报之秋也/ B.哈剌不花与铸有婚姻之好/又哈刺不花在蜀时/尝疾 病/铸召医(视之遗以酒食/因释希亮缚/谓日/我受 恩于汝父/此图报之秋也 C.哈剌不花与铸有婚烟之好/又哈剌不花在蜀时尝疾病 /铸召医视之/遗以酒食/因释希亮缚/谓日/我受恩 于汝父/此图报之秋也/ D.哈剩不花与铸有婚姻之好/又哈刺不花在蜀时尝疾病 /铸召医/视之遗以酒食/因释希亮缚/谓曰/我受恩 于汝父/此图报之秋也/

《元史·唐仁祖传》原文及翻译译文

《元史·唐仁祖传》原文及翻译译文

《元史·唐仁祖传》原文及翻译译文《《元史·唐仁祖传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《元史·唐仁祖传》原文及翻译译文《元史·唐仁祖传》原文及翻译元史原文:唐仁祖字寿卿,畏兀人。

祖曰唐古直,子孙因以唐为氏。

初,畏兀举国效顺,唐古直时年十七,给事太祖,因属之睿宗,曰:「唐古直可任大事。

」睿宗未及用,庄圣皇后擢为札鲁火赤。

父骥,豪爽好射猎。

世祖即位,命骥为裕宗潜邸必阇赤,升达鲁花赤。

仁祖少颖悟,父没,母教之读书,通诸方语言,尤邃音律。

中统初,诏诸贵冑为质,帝亲阅之,见仁祖曰:「是唐古直孙邪?聪明无疑也。

」俾习国字。

至元六年,中书省选充蒙古掾。

十六年,录囚平阳,平反冤滞免死者凡十七人。

十八年,授翰林直学士。

时中书奏真定、保定两路钱谷逋负,屡岁不决,遣仁祖往阅其牍,皆中统旧案,亟还奏罢之。

转工部侍郎,除中书右司郎中,拜参议尚书省事。

时丞相桑哥秉政,威焰方炽,仁祖论议不回,屡忤桑哥,人皆危之,仁祖自若也。

迁工部尚书,桑哥以曹务烦剧特重困之,仁祖处之甚安。

寻出使云中,桑哥考工部织课稍缓,怒曰:「误国家岁用。

」亟遣驿骑追还,就见桑哥相府中,遽命直吏拘往督工,且促其期,曰:「违期必致汝于法。

」左右皆为之惧。

仁祖退,召诸署长从容谕之曰:「丞相怒在我,不在尔也。

汝等勿惧,宜力加勉。

」众皆感激,昼夜倍其功,期未及而办,乃罢。

已而桑哥系狱,有旨命仁祖往籍其家。

明日桑哥以左右之援得释,众见骇然,目仁祖曰:「怒虎之威,可再犯邪!」悉踰垣以窜,仁祖独不为之动,桑哥竟败。

二十八年,除翰林学士承旨、中奉大夫。

辽阳饥,奉旨偕近侍速哥、左丞忻都往赈,忻都欲如户籍口数大小给之,仁祖曰:「不可,昔籍之小口,今已大矣,可偕以大口给之。

」忻都曰:「若要善名,而陷我于恶邪!」仁祖笑曰:「吾二人善恶,众已的知,岂至是而始要名哉!我知为国恤民而已,何恤尔言。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
速哥,蒙古人,以壮勇居军中。速哥是蒙古人,凭强壮勇猛居军中 岁甲寅,宪宗命从都元帅等入蜀。 甲寅年,元宪宗命令速哥跟随都元帅等进入四川。
乙卯,万户刘七哥与宋兵战巴州,失利,陷敌中。 乙卯年万户刘七哥与宋军在巴州大战,战事失利,被宋军围困
速哥驰入其军,夺刘七哥等以归。 速哥纵马杀入敌军,救回被俘的刘七哥等。
十一年,进围嘉定,速哥率舟师会平康城,修筑怀远等寨,守其 要害。 至元十ー年,元军进军包国嘉定,速哥率领水军会师平康城,修 筑怀远等营寨,防守要害。 城中大震,宋将率舟师。城中军民大为震惊,宋将率领水军逃道
速哥追击,溺死者不可胜计,遂与中使沈答罕徇下流诸城,紫云、
泸、叙皆降。 速哥追击,宋军溺死的不可胜数,接着与中使沈答罕巡行宣示 下游各城,紫云、泸州、叙州都投降了。
未几,复自涪州入奏事,遇宋军于三曹山,速哥众仅百余,奋兵 疾战,败之,夺其器械旗鼓以归。 不久,速哥又自涪州到皇帝处 报告军情,途中在三曹山与宋军遭遇,速哥军队仅百余人,但奋
勇激战,打败宋军,缴获军器旗鼓等战利品回去。
世祖即位,赐白金、弓刀、鞍勒。 世祖忽必烈即位,赐速哥白金、弓刀和鞍勒。 至元二年,四川行省遣速哥招收降民,得三千余人。
进国重庆,速哥以所部兵镇白水马湖江口。 进军包国重庆,速哥率领部下兵马镇守白水、马湖江口。 十三年,帝遣脱术持诏谕其守臣使降,不听,乃分兵为五道,水 陆并进攻之。 至元十三年,元帝派遣脱术持诏书告知重庆守臣投降,守臣没 有听从,于是元军分兵五路,水陆并进攻打重庆。
众军不利,唯速哥获战舰三百艘,俘其众百三十人。 各路兵马都失利,只有速哥缴获300艘战舰,俘获宋军130人。
涪州守将遣书納降,速哥率千人往察其情伪。 涪州守将派人送信接受投降,速哥率领千人前往察看情真伪。 速哥至涪州,果降,遂入其城。果然是真降,于是进入涪州。
重庆守臣张万率众来袭/速哥一日夜出兵凡与十八战/斩首三 百余级/万败走/未几/万复以积兵三千人来攻/又战败之。
重庆守臣张万率军来袭击,速哥日一夜出兵共与宋军作战十八 次,新首三百多,张万败逃。不久,张万又率集结的军队三千人 来进攻,速哥又打败了他。 时泸州复叛,速哥从大军讨平之。 当时泸州又反叛,速哥跟从大军讨伐平定泸州。
12.下列对原文有关内容的分析,不正确的一项是( C )
A.速哥强壮勇猛,善于冲锋陷阵。元宪宗年间,他参与了征讨 四川的巴州大战,攻破云顶山城,在三曹山以少胜多,击溃宋 军,缴获军器旗鼓等战利品。 B.速哥战功显赫,受到朝廷赏赐。元世祖即位,他受赏白银、 弓刀和马鞍;他跟从征讨泸州,夺取泸川,赏赐非常丰厚;他曾 先后担任要职,深得器重。 C.速哥连年征战,多次平定叛乱。建都蛮叛乱,速哥率领千人 为先锋,攻破黎州火尾寨,攻下连云关从而平定叛乱;泸州反 叛,速哥跟从大军讨伐平定。 D.速哥粗中有细,遇事行动謹慎。元军围攻重庆时,涪州守将 派人送来书信归降,速哥率领千人前往察看情况的真伪,果然 是真降,这之后オ进入涪州。
至元二年,四川行省派遣速哥招收投降的民众,得到三千余人 四年,从征泸州,取泸川,赏赉加厚。 至元四年,速哥跟从征讨泸州,夺取泸川,赏赐非常丰厚。 用平章政事赛典赤荐,迁行尚书省员外郎。 由于平章政事赛典赤的推荐,升任行尚书省员外郎。
九年,建都蛮叛,速哥将千人为先锋,破黎州火尾寨,攻连云关, 克之。 至元九年,建都蛮叛乱,速哥率领千人为先锋,攻破黎州火尾塞, 攻下了连云关。
“从而平定叛乱”原文并未交代。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)速哥以革为舟,夜渡江至行在所,陈道梗失期,帝慰遣之。 速哥用皮革制成船筏,乘夜渡江赶到宪宗所在地方,说 明道路堵塞抱廷了日期,宪宗慰劳了并遣送他们。
(2)速哥追击,溺死者不可胜计,遂与中使沈答罕徇下流诸城。
速哥追击,宋军溺死的不可胜数,接着与中使沈答罕巡行 宣示下游各城。
重庆受围久,其守将赵安开门出降,制置使张珏遁,速哥追破之, 虏百余人及其舟二十余艘。 重庆被围困久了,守将赵安打开城门投降,制置使张珏逃走,速 哥追击打败了他,俘虏一百多人以及舟船二十余艘。
以功授成都水军万户。 因功授官成都水军万户。
二十九年,入朝,加都元帅。 至元二十九年,速哥入朝,加封都元帅。
元贞元年,家居数岁卒。 元贞元年,速哥闲居家中数年后去世。
11.下列对文中加点词语的解说,不正确的一项是( C )
A."甲寅"属天干地支纪年法,古人将十干和十二支依次 相配用作纪年、月、日序号。 B."世祖"是元世祖忽必烈的庙号,世祖一般是王朝开创 者或有作为的君主专用庙号。 C."行省"即"行中书省",是元代的中央官府机构,主要 进行军事管理掌管军政事务。 D."万户"在元代为军队官职名称,即"万夫之长",按统 兵人数多少,级别各不相同。 "行中书省"是元朝实施的直属中央政府管辖的地方行政 区,简称"行省"或"省"。从文中"四川行省"即可推断出该 项错误。
又从都元帅纽璘败宋将刘整,破云顶山城。 其后又随都元帅纽璘打败宋将刘整,攻破云顶山城。
纽璘受诏会涪州,至马湖江,速哥以革为舟,夜渡江至行在所, 陈道梗失期,帝慰遣之。纽璘奉宪宗诏书会师涪州,行至马湖
江为江水所阻。速哥用皮革制成船筏,乘夜渡江赶到宪宗所在
地方,说明道路堵塞抱廷了日期,宪宗慰劳了并遣送他们。
10.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( B) Aቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ重庆守臣张万率众来袭速哥/一日夜出兵凡与十八战/ 斩首三百余级/万败走/未几/万复以积兵三千人来攻/又 战败之 B.重庆守臣张万率众来袭/速哥一日夜出兵凡与十八战/ 斩首三百余级/万败走/未几/万复以积兵三千人来攻/又 战败之 C.重庆守臣张万率众来袭速哥/一日夜出兵凡与十八战/ 斩首三百余级/万败走未几/万复以积/兵三千人来攻/又 战败之 D.重庆守臣张万率众来袭/速哥一日夜出兵/凡与十八战 /斩首三百余级/万败走未几/万复以积兵三千人来攻/又 战败之
相关文档
最新文档