船舶英语手册2
船舶英语实用实用手册2汇总

dimmer
电工试验板
Electric test panel
直流电
Direct current
电机员
Electrical engineer
直接起动
Direct –on –line starting
电极
Electrode
磁盘
Disk
应急照明分电箱
Emergence lighting distribution box
馈电品
Feeder panel
机舱报警
Engine alarm
滤波器
Filter
集控台
Engine control console
火警复显器
Fire alarm repeater
机舱监测报警
Engine room monitoring &alarm system
防火风闸控制单元
Fire damper control unit
Limit switch
连锁
Interlock
连接
Link
中断
Interrupt
负载
Load
逆变器
Inverter
劳莱收信机
Loran receiver
接线盒
Junction box
磁罗经
Magnetic compass
键盘
Keyboard
主机电子调速器
Main engine electronic governor
兆欧表
Megohmmeter
导航系统
Navigation system
仪表
Meter
航行监控台
Navigation watch console
船舶实用英语手册

船舶英语实用手册连云港中远船务安监部目录一、职位与工种二、船舶的种类三、船舶设计四、船体通用部件名称五、船体舾装六、甲板机械七、主机八、辅机九、救生与消防十、其它一、职位与工种1.船长Captain[ˈkæptin]2.大/二/三副Chief/Second/Third officer[tʃi:f]/ ['sekənd]/[θə:d] [ˈɔfisə] 3.轮机长Chief engineer[ˌendʒi'niə]4.大管轮/二轨Second engineer5.二管轮/三轨Third engineer6.三管轮/四轨Fourth[fɔ:θ] engineer7.实习生Cadet[kə'det]8.水手长Bosun ['bəusn]9.水手Sailor/Seaman[ˈseilə]/[ˈsi:mən] 10.木匠Carpenter[ˈkɑ:pintə]11.机匠长Chief motorman['məʊtəmæn]12.机匠Fitter['fitə]16.加油工Oil man/Oiler [ɔil] [mæn]/ ['ɔilə] 17.大电Chief electrician[iˌlekˈtriʃən] 18.电工Electrician19.机工Mechanic [mi'kænik]20.大厨Chief cook [kuk]21.服务生Mess boy [mes][bɔi]22.物料员Store keeper [stɔ:][ˈki:pə] 23.甲板员Deck[dek] man24.机务/船东Superintendent/Owner[ˌsju:pərin'tendənt]/ ['əunə] 25.验船师(船)Surveyor [səˈveiə]26.验船师(机)Register [ˈredʒistə]27.总管Ship Repair Manager[ʃip][riˈpɛə][ˈmænidʒə]28.安全主管Safety supervisor[ˈseifti] ['sju:pəvaizə]29.安全员Safety man30.质检Quality Checker [ˈkwɔliti] ['tʃekə] 31.安全经理Safety Manager32.生产部经理Production[prəˈdʌkʃən] Manager 33.车间主任Workshop director[ˈwə:kʃɔp] [diˈrektə]34.班长Fore [fɔ:] man35.油漆工Painter [ˈpeintə]36.焊工Welder ['weldə(r)] 38.管子工Pipe[paip] fitter 39.起重工Crane [krein] man 40.装配工Ship fitter41.架子工Scaffolder['skæfəldə] 42.打磨工Grinder['graində]二、船舶的种类(一)按用途分类1.杂货船 General cargo ship[ˈdʒenərəl] [ˈkɑ:gəu]2.散货船 Bulk [bʌlk] cargo ship3.油轮 Oil tanker [ɔil] [ˈtæŋkə]4.液化天然气船Liquefied natural gas ship (LNG)[ˈlikwifaid] [ˈnætʃərəl] [gæs]5.化学品船 Chemical tanker [ˈkemikəl] [ˈtæŋkə]6.集装箱船 Container ship7.滚装船 Ro/Ro ship8.冷藏船 Refrigerated cargo ship9.木材船 Timber carrier10.多用途船 Multi purpose vessel11.客船 Passenger ship12.渡轮 Ferry13.拖轮 Tug14.油/水供给船 Fuel/water supply vessel15.消防船 Fire fighting ship16.交通船 Commuter17.破冰船 Icebreaker18.浮吊、起重船 Floating crane19.挖泥船 Dredger20.渔船 Fishing vessel21.浮船坞 Floating dock22.快艇 Speedboat23.自升式钻井平台Jack-up drilling platform24.半潜式钻井平台Semi-submersible drilling platform25.打桩船 Pile driving barge26.航标船 Buoy tender(二)单壳散货船构造1.侧横框架 Side transverse web2.甲板横框架 Deck transverse web3.上边舱底部横框架(Topside)bottom transverse web4.上边舱中的横框架 Trans ring in topside tank5.侧面舱口围 Hatchside coaming6.端部舱口围 Hatchhead coaming7.舱口端梁 Hatchend beam8.连接甲板梁 Cross deck beam9.甲板纵骨 Deck longitudinal10.上边舱底板纵骨(Topside)bottom longitudinal11.侧纵骨 Side longitudinal12.上边舱底板 Topside tank bottom13.槽型壁面板 Flange14.货舱肋骨 Hold frame15.底边舱 Bilge hopper16.底边舱横框架 Bilge hopper transverse web17.侧横框架 Side transverse web18.下壁墩 Lower stool19.内底(双层底顶板)Inner bottom(tanktop of double bottom)20.中心线纵桁 Center girder21.侧纵桁 Side girder22.内底纵骨 Tanktop(inner bottom)longitudinal23.底边舱纵骨 Bilge hopper longitudinal24.侧纵骨 Side longitudinal25.实体肋板 Solid floor26.底边舱中的横框架Trans ring in bilge hopper27.外底纵骨 Bottom longitudinal三、船舶设计(一)船舶尺度1.总长Length overall2.船宽Breadth3.型深Depth4.干舷Freeboard5.吃水Draft6.总吨Gross tonnage7.舱容Capacity8.船速Speed(二)图纸1.总体布置图General Arrangement drawing2.中横剖面图Midship section plan3.钢材构造图Construction profile plan4.外板展开图Shell expansion plan5.消防布置图Fire plan6.舱容图Capacity plan(三)船用材料A.轧制钢材Rolled Steel1.板材Plate2.型材Shape3.扁钢Flat Bar4.球扁钢Bulb plate5.角钢Angle bar6.槽钢Channel bar7.T型钢T bar8.铆钉钢Rivet bar9.圆钢Round bar10.半圆钢Half round barB.组合材料Built-up ShapeC.材质Material1.普低钢(软钢)Mild steel2.高强钢High tension steel3.低温钢Low-temperature steel4.不锈钢Stainless steel5.复合钢Clad steel6.铸钢Steel casting7.锻钢Steel forging8.铝合金Aluminum alloy四、船体通用部件名称1.龙骨Keel2.外板Shell plating3.舭龙骨Bilge keel4.肋骨Frame5.肋骨间距Frame space6.扶强材Stiffener7.肘板Bracket8.内底板Inner bottom plate9.球鼻艏Bulbous bow10.甲板Deck11.连接甲板Cross deck12.尾甲板Poop deck13.艏甲板Fore deck14.舱口围Hatch coaming15.舷墙Bulwark16.栏杆Guardrail17.梁Beam18.桁Grider19.柱Pillar20.舱壁Bulkhead21.横壁Transverse bulkhead22.纵壁Longitudinal bulkhead23.槽型壁Corrugated bulkhead24.污水井Bilge well25.货油井Cargo well五、船体舾装1.舵Rudder2.舱盖Hatch cover3.折叠式液压舱盖Fold type hydraulic hatch cover4.侧移式舱盖Sliding type hatch cover5.机械开启式舱盖Mechanical hatch cover6.小舱口盖Small access hatch cover7.机舱天窗Engine Room sky light8.锚Anchor9.锚链Anchor chain10.空气管头Air pipe head11.通风V entilation12.排水管Scupper line13.测深管Sounding pipe14.锚机Windlass15.制链器Chain compressor16.锚链舱Chain locker17.艏缆Head line18.艉缆Stern line19.艏横缆Bow breast line20.艉横缆Stern breast line21.前艏倒缆Forward bow spring22.后艉倒缆After stern spring23.带缆桩Bollard24.防鼠板Rat guard25.软梯Rope ladder26.栏杆Handrail27.门Door28.舷窗Window / scuttle29.高级船员餐厅Officer’s mess room30.普通船员餐厅Crew’s mess room31.高级船员吸烟室Officer’s smoking room32.普通船员吸烟室Crew’s smoking room33.甲板部办公室Deck office34.轮机部办公室Engine office35.理货间Talley office36.驾驶室Wheel house37.空调房Air condition room38.应急发电机室Emergency generator room39.厨房Galley40.健身房Sports room / gymnasium41.浴室Bath room42.洗手间Water closet43.洗衣室Laundry44.游泳池Swimming pool45.水手长储藏室Bosun store46.甲板部仓库Deck store47.油漆库Paint store48.更衣室Jumper locker49.干粮库Dry provision store50.湿粮库Wet provision store51.米库Rice store六、甲板机械1.锚机Windlass2.绞缆机Mooring winch3.吊杆式吊车Derrick crane4.甲板吊车Deck crane5.行车Travelling crane6.电动卷扬机Electric holst7.滑车Block8.货钩Cargo hook9.卸扣Shackle10.起货绞车Cargo winch11.吊重试验Load test12.舵机Steering gear七、主机1.主机Main Engine2.缸盖Cylinder cover3.汽缸套Cylinder liner4.活塞Piston5.连杆Connecting rod6.十字头Crosshead7.曲轴Crankshaft8.主轴承Main bearing9.推力轴承Thrust bearing10.飞轮Flywheel11.缸体Column12.机座Engine bed13.涡轮增压器Turbocharger14.空气中间冷却器Air inter cooler15.燃油系统Fuel oil system16.滑油系统Lubricating oil system17.冷却水系统Cooling water system18.启动空气系统Starting air system19.操纵系统Control system20.柔性联轴节Flexible coupling21.离合器Clutch22.减速齿轮Reduction gear八、辅机1.阀V alve2.过滤器Strainer / filter3.泵Pump4.空压机Air compressor5.热交换器Heat exchanger6.冷却器Cooler7.加热器Heater8.分油机Oil purifier9.蒸馏设备Distilling plant10.造水机Fresh water generator11.风机Fan12.空气瓶Air reservoir13.法兰Flange14.冷冻机Refrigeration machinery15.制冷压缩机Refrigerating compressor16.锅炉Boiler17.废气锅炉Exhaust gas boiler18.低压蒸汽发生器Low pressure steam generator19.热油加热器Thermal oil heater20.吹灰器Soot blower21.喷油器Burner22.主透平Main turbine23.蒸汽透平Steam turbine24.冷凝器Condenser25.中间轴Intermediate shaft26.螺旋桨Propeller27.侧推Side thruster九、救生与消防(一)、救生1.救生衣Life jacket2.救生圈Life buoy3.救生筏Life raft4.救生艇Life boat5.引航员软梯Pilot ladder(二)、消防1.燃烧Combustion2.可燃性材料Combustible material3.引火源Ignition source4.闪点Flash point5.泡沫/ CO2/干粉灭火器Foam/ CO2/powder fire extinguisher6.沙子Sand7.感烟探头Smoke detector8.感热探头Heat detector9.火灾警报Fire alarm10.应急消防泵Emergency fire pump11.自动喷淋装置Automatic sprinkler12.惰性气体Inert gas13.安全帽Helmet14.电筒Torch15.消防斧Axe16.呼吸器Breathing apparatus17.紧急逃生呼吸器Emergency escape breathing device (EEBD)18.应急逃生通道Emergency escape trunk十、其它(一)、问候和常用表达语1.您好!How are you!2.见到你很高兴!I’m glad to meet you!3.欢迎您到我们船厂来!Welcome to our shipyard! 4.请坐!Sit down please!5.好的,谢谢!Thank you!6.早上好,先生!Good morning,sir!7.没问题!No problem!8.好的!Ok!9.请进。
船舶英语手册汇总

二、造机部分-------------------------------------------------------------------26
主肋骨
Chief frame
机座纵桁
Engine girder
首肋骨
Fore frame
7
桁架梁
Girder frame
舭纵桁舭纵骨
Bilge longitudinal
舯部肋骨
Middle frame
船底纵骨/纵桁
Bottom longitudinal
尖舱肋骨
Peak frame
船底腹板纵桁
Bottomweb longitudinal
Bulwark plate
分段
Block
围板
Coamingplate
首段
Bow block
连续板
Connection plate
中段
Midship block
5
6
尾段
Stern block
甲板下纵桁
Underdeck girder
左舷
Port
舭纵桁
Wing girder
右舷
Starboard
支柱
Pillar
全焊结构
All-welded structure
辅助水柜
Auxiliary water tank
中部结构
Amidships structure
辅助压载水舱
Auxiliarywater ballast tank
(完整版)船舶专业英语(课文+翻译)

(完整版)船舶专业英语(课文+翻译)Chapter 1 Ship Design(船舶设计)Lesson 2 Ships Categorized(船舶分类)2.1 Introduction(介绍)The forms a ship can take are innumerable. 一艘船能采用的外形是不可胜数的A vessel might appear to be a sleek seagoing hotel carrying passengers along to some exotic destination; a floating fortress bristling with missile launchers; 。
or an elongated box transporting tanks of crude oil and topped with complex pipe connections. 一艘船可以看做是将乘客一直运送到外国目的地的优美的远航宾馆。
竖立有导弹发射架的水面堡垒及甲板上铺盖有复杂管系的加长罐装原油运输轮None of these descriptions of external appearance, however, does justice to the ship system as a whole and integrated unit所有这些外部特点的描述都不能说明船舶系统是一个总的集合体self-sufficient,seaworthy, and adequately stable in its function as a secure habitat for crew and cargo. ——船员和货物的安全性功能:自给自足,适航,足够稳定。
This is the concept that the naval architect keeps in mind when designing the ship and that provides the basis for subsequent discussions, not only in this chapter but throughout the entire book.这是一个造船工程师设计船舶使必须记住的、能为以后讨论提供根据的观念,不仅涉及本章也贯穿全书。
船舶英语2

职位
10. 机务 superintendent [,sju:prin'tendənt] 11. 船东 ship owner 12. 验船师 surveyor [sə:'veiə] 13. 焊工 welder ['weldə] 14. 管子工 pipe fitter ['fitə]
hatch: 1)船的舱口 2)飞机的舱口 3)孵化
船舶结构
11. 横壁:Transverse bulkhead
Transverse [træns‘və:s] 横向的、横断的、横切的 12. 纵壁:Longitudinal bulkhead Longitudinal [‘lɔndʒi’tju:dinəl] 纵向的 13. 槽型壁:Corrugated bulkhead Corrugated [‘kɔrə,g ei tɪd] 成波状的、波纹的 14. 污水井:Bilge well Bilge [bildʒ]: 船底污水 15. 折叠式液压舱盖:fold type hydraulic hatch cover Fold [fəuld] 折叠、对叠 Fold up: Let’s fold up the futon. Hydraulic [hai‘drɔ:lik] : 水压的、液压的
fitter 装配工 15. 起重工 crane [krein] man 16. 架子工 scaffolder ['skæ fəldə] 17. 安全主管 safety supervisor [,sju:pə'vaizə]
职位
18. 质检 quality [‘kwɔliti] checker
职位
1. 船长 captain [‘kæ ptɪn] / master ['mæ stɚ] 2. 大副 chief [tʃi:f] officer ['ɔ:fisɚ] 3. 二副 second ['sekənd] officer 4. 轮机长 chief engineer [,endʒi'niə] 5. 大管轮/ 二轨 second engineer 6. 水手长 bosun ['bəusn] 7. 水手 sailor ['seilə] 8. 电工 electrician [ilek'triʃən] 9. 甲板员 deck man
船舶英语手册

3
4
驾驶甲板
Navigation deck
铜-钢复合板
Copper sheathing steel plate
艇甲板
Boat deck
甲板边板
Deck stringer plate
罗经甲板
Compass deck
斜板
Sloping plate
板
Plate
加强板
Reinforcement plate
焊接电压
Welding voltage
塞焊
Plug welding
焊接速度
Welding speed
槽焊
Slot welding
电弧电压
Arc voltage
盖面焊
Consmetic welding
焊丝间距
Wire spacing
前倾焊
Forward welding
空载电压
Open circuit voltage
Stern block
甲板下纵桁
Underdeck girder
左舷
port
舭纵桁
Wing girder
右舷
Starboard
支柱
Pillar
纵桁
Girder
肋骨
Frame
型材桁
Bar girder
基础台架
Base frame
中底桁
Bottom center girder
支架
Bear frame
中内龙骨
Weld zone
根部间隙
Root gap
焊缝区
Weld metal area
钝边
Root face
(完整版)船舶专业英语(课文+翻译)

Chapter 1 Ship Design(船舶设计)Lesson 2 Ships Categorized(船舶分类)2.1 Introduction(介绍)The forms a ship can take are innumerable. 一艘船能采用的外形是不可胜数的A vessel might appear to be a sleek seagoing hotel carrying passengers along to some exotic destination; a floating fortress bristling with missile launchers; 。
or an elongated box transporting tanks of crude oil and topped with complex pipe connections. 一艘船可以看做是将乘客一直运送到外国目的地的优美的远航宾馆。
竖立有导弹发射架的水面堡垒及甲板上铺盖有复杂管系的加长罐装原油运输轮None of these descriptions of external appearance, however, does justice to the ship system as a whole and integrated unit所有这些外部特点的描述都不能说明船舶系统是一个总的集合体self-sufficient,seaworthy, and adequately stable in its function as a secure habitat for crew and cargo. ——船员和货物的安全性功能:自给自足,适航,足够稳定。
This is the concept that the naval architect keeps in mind when designing the ship and that provides the basis for subsequent discussions, not only in this chapter but throughout the entire book.这是一个造船工程师设计船舶使必须记住的、能为以后讨论提供根据的观念,不仅涉及本章也贯穿全书。
船舶专业英语(课文+翻译)

Chapter 1 Ship Design(船舶设计)Lesson 2 Ships Categorized(船舶分类)Introduction(介绍)The forms a ship can take are innumerable. 一艘船能采用的外形是不可胜数的A vessel might appear to be a sleek seagoing hotel carrying passengers along to some exotic destination; a floating fortress bristling with missile launchers; 。
or an elongated box transporting tanks of crude oil and topped with complex pipe connections. 一艘船可以看做是将乘客一直运送到外国目的地的优美的远航宾馆。
竖立有导弹发射架的水面堡垒及甲板上铺盖有复杂管系的加长罐装原油运输轮None of these descriptions of external appearance, however, does justice to the ship system as a whole and integrated unit所有这些外部特点的描述都不能说明船舶系统是一个总的集合体—self-sufficient,seaworthy, and adequately stable in its function as a secure habitat for crew and cargo. ——船员和货物的安全性功能:自给自足,适航,足够稳定。
This is the concept that the naval architect keeps in mind when designing the ship and that provides the basis for subsequent discussions, not only in this chapter but throughout the entire book.这是一个造船工程师设计船舶使必须记住的、能为以后讨论提供根据的观念,不仅涉及本章也贯穿全书。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
85
你好。我是YYY。我们已准备好了。
Hello, this is YYY. We are ready now.
你看校准器,现在70度
You see the calibrator on which 70 degrees now.
这是800C的高温报警。我们用校准器模拟把温度缓你好。XXX先生,这儿70度。
慢地从700C升到800C,获得报警。
This is high temperature alarm of 80 degrees
Centigrade. We will simulate to raise the Temperature
slowly from 70 degrees with the calibrator and get the
比较。
Ok, however, I want to check one of these sensors
with heater for comparison
没问题。你还有其它事吗?我们可以开始做试验?
No problem, do you have anything else shall we start
好。请缓慢升到80度。
Ok .go up to 80 degrees slowly please
87
对。我已经看到报警旋转灯的灯光、听到报警喇叭
的声音。
Ok. I have seen the light of alarm roating light and
heard the sound of the alarm horn .
你将如何做这个试验?
How are you going to do the test?
我们从那一个开始?Which one shall we start ?
首先,我们想试验辅机的温度传感器。
At first, we want to test the temperature sensor of the
2、今天,我们检查那些电动机?
Which motors shall we check today?
79
你看兆欧表,电动机的绝缘不错。
You look at the megohmmeter. the insulation of the
motor is good.
盖上盖子在主配电板上合上开关并启动电动机?
the insulation of the motor?
80
启动箱的电气图在哪里?
Where is the electric diagram of the starter?
给你。Here you are
好。All right
我想看一下电动机三相工作电流。
Please show me the three-phase working current of the
风速风向仪Wind speed &direction indicator
好,走吧。我们先检查下平台的电缆敷设,然后
上去,最后是上平台
绕组
刮雨器
76
Winding
Window wiper
Let’s go. First, we will check cable laying of
lower floor. then ,go upstairs until upper platform.
卸载
超高频
视觉的
电压
电压表
壁灯
Unload
VHF telephone
Visual
Voltage
Voltmeter
Wall light
二、会话
船东
验船师
检验员
电工
1、检验电缆敷设
Dialog and conversation
o- owner
s-survey
q-quality inspector
e-electrician
瓦特
波道
气象传真收信机
Watt
Waveguide
Weather fax receiver
Inspection cable laying
你能带我去看机舱电缆敷设
Could you show me cable laying of engine room?
驾控台Wheel speed & direction indicator
对不起!我没听清楚,请重复一遍。
Sorry! I can’t catch it ,repeat it please
好显示器上是70.1度。请缓慢升到80度。
All right! Here is 70.1 degrees on the monitor .please
raise the temperature slowly to 80 degrees
这灯不亮。请带一只新灯泡。
电线Wire
77
你看这里。托架上的电缆不整齐。You see here.
These cables on the cable tray are out of order
一会儿,我将整理这些电缆。
I’ll put them in order later
花铁板下的电缆要穿电缆管。
The cable hole the floor should be run in cable pipe
我们做下一个,好吗?
Shall we test the next one ?
好。S: Ok
午餐到了。我建议下午继续试验。
It’s time for lunch. I suggest we continue doing the
test this afternoon
好,下午见。Ok .see you afternoon
我们检查下一个电动机好吗?
Shall we inspect the next one?
今天就到这里。你有什么意见?
That’s all for today. Do you have some comments?
我没有拿到试验程序。Test of automation
82
对不起!给你。Sorry ,here it is
明天见。See you tomorrow
83
你能给我看一看校准器?
Could you show me the calibrator?
好。Ok
行。XX先生(船东),你觉得如何?
All right, Mr.XX(owner),what do you think about it?
可以。但是,我想用加热器检查一个传感器,作为
对的,是穿电缆管,你可以逐一检查
Ok, they are run in cable pipe .you could check one
by one
这儿,你能给竖直电缆托架上增加一些金属电缆托
加
here, could you add some metal cable straps on the
vertical cable tray?
Please inform me after you modify these items, and
I’ll come here to check again, thank you for your
cooperation!
没关系。再见E: you are welcome. Bye-bye
再见!O:good-bye!
78
我们将检验主滑油泵、主机凸轮轴滑油泵、主机缸
套、冷却水泵、主机低温冷却水泵、主海水泵等的
电动机。
We are going to check the motors of main L.O
pump ,M/E camshaft L.O pump ,M/E jacket cooling
water pump ,M/E L.T fresh cooling water pump ,main
88
好。下午见。
Ok ,see you afternoon
4、常用句子Usual sentences
主配电板the main switch board
舵机the steering gear
有什么问题?what’s the trouble with the MSB?
主机遥控系统the M/E remote control system
Could you switch on and start the motor on the MSB
after close the cover?
E:OK.
这根线松了。请拧紧。你能测量电动机的绝缘吗?
This wire is loose .please tight it .could you measure
多少度?What’s the temperature?
80度
It’s 80 degrees.
你好。XXX先生,80度。报警来了吗?
Hello, Mr.XXX, it is 80 degrees .does the monitoring
system give an alarm?
是,报警来了。Yes ,it’s coming
alarm.
你好。我是XXX。你们准备好了吗?
Hello, this is XXX. are you ready ?
当然。Certainly
86
是。E:Yes.
你好。YYY先生,现在的准确温度是多少?
Hello, Mr.YYY, what’s the temperature exactly now?
one do you prefer?
84
谁和一起去辅机旁?
Who will go to the A/E side with me?