法语语法:结果表达法

合集下载

法语常用句型说解法语基础语法知识汇总

法语常用句型说解法语基础语法知识汇总

法语常用句型说解法语基础语法知识汇总法语常用句型说解法语基础语法知识汇总、咨询时刻Quelle heure est-il?Est-ce que tu as l’huere?As-tu l’heure?2、无人称句型Il y a …,加上名词后即成为“有…”3、询咨询他人姓名Comment t’appelles-tu?Comment vous appelez-vous?Co mment s’appelle-t-il?4、询咨询有多少东西Combine de +名词+ y a-t-il +状语5、询咨询日期今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui?今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui?今年是哪年:quelle année sommes-nous?6、表达日期规定日期讲法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字星期几也用“nous sommes”,直截了当加上Lundi、Mardi等就能够表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf centquatre-vingt-dix. 从几点到几点:de … à …7、面积大小Quelle surface fait la chamber?Quelle surface mesure la chamber?La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios.那个屋子的面积是四米长,三米宽。

8、询咨询天气Quel temps fait-il chez toi en ce moment?9、打电话C’est … à l’appareil?是XX在打电话C’est de la part de qui?是谁来的电话?10、强调句C’est … que … 之间的成分是强调的重点,能够是宾语,也能够是状语。

法语语法总结(定稿)

法语语法总结(定稿)
动作: • Il lisait les journaux quand je suis entré.我进门时,他正在看报纸。 • 3)未完成过去时描述或解释动作发生的背景,复合过去时用于动作本身。 • Elle a mis son manteau: le vent soufflait, elle avait froid. 她穿上大衣,风
lanciez
• il/elle mangeait ils/elles mangeaient il/elle lançait ils/elles lançaient
• 这样做是为了发音上的便利。g 和 c 后跟一个 a 的音要发浊音,若是在 g 后添加了一 个 e ,或是变c为 ç可以软化发音,使之成为清音。
在刮着,她很冷。
六、愈过去时(le plus-que-parfait)
1. 构成:愈过去时是一种复合时态,由助动词avoir或 être 的未完 成过去时加动词的过去分词构成:
finir j'avais fini tu avais fini il avait fini elle avait fini nous avions fini vous aviez fini ils avaient fini elles avaient fini
Il travaille bien. 3. 表示客观事实或普遍真理; Le soleil est plus grand que la lune. 4. 表示说话时正在发生的事情。
Ne sortez pas, il pleut.
二.最近将来时(le futur proche)
最近将来时由动词aller的直陈式现在时加上动 词的不定式(原形动词)构成,表示即将发生 的动作。aller在最近将来时中起助动词的作用, 已经失去“去”的意义。这一时态相当于英语 to be going to 或一般将来时的用法。 Nous allons faire ces exercices.我们马上就要 作这些练习。 Il va être deux heures.快两点了。

法语语法点

法语语法点

法语语法点On a déjà vu que des verbes simples comme “prendre” (ici), “mettre” (là) ou “faire” (là) pouvaient avoir beaucoup de significations différentes, en fonction de leur complément.我们已经聊天那些法语动词:prendre, mettre, faire… 按照它们的状语,意思不一样。

C’est la même chose pour “passer” : il y a toutes sortes d’expressions utilisant “passer”, on va en voir quelques unes.“passer”的意思也很多,按照状语意思不一样。

法语里面,包括”passer”的短语不少,看看下面的例子。

“passer”c’est un peu comme “guo4″, c’est l’idée de traverser.“passer”看来“过”这个动词,表示通过,穿越:- je passerai demain chez toi = je viendrai demain chez toi, mais je ne resterai pas longtemps = 我明天去你家,不过不会呆很长的时间.- je ne fais que passer = je ne reste pas longtemps = 我没有时间,快要出去.“passer à coté de quelque chose” = manquer une expérience importante, rater quelque chose qui vaut le coût = 你之前有个机会过一个很有意思,很值的经验,不过你没用这个机会。

法语常用句型说解 法语基础语法知识汇总

法语常用句型说解 法语基础语法知识汇总

法语常用句型说解法语基础语法知识汇总法语常用句型说解法语基础语法知识汇总、咨询时刻Quelle heure est-il?Est-ce que tu as l’huere?As-tu l’heure?2、无人称句型Il y a …,加上名词后即成为“有…”3、询咨询他人姓名C omment t’appelles-tu?Comment vous appelez-vous?Comment s’appelle-t-il?4、询咨询有多少东西Combine de +名词+ y a-t-il +状语5、询咨询日期今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui?今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui?今年是哪年:quelle année sommes-nous?6、表达日期规定日期讲法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字星期几也用“nous sommes”,直截了当加上Lundi、Mardi等就能够表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf centquatre-vingt-dix. 从几点到几点:de … à …7、面积大小Quelle surface fait la chamber?Quelle surface mesure la chamber?La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios.那个屋子的面积是四米长,三米宽。

8、询咨询天气Quel temps fait-il chez toi en ce moment?9、打电话C’est … à l’ap pareil?是XX在打电话C’est de la part de qui?是谁来的电话?10、强调句C’est … que … 之间的成分是强调的重点,能够是宾语,也能够是状语。

汉语结果补语和趋向补语在法语中的表述

汉语结果补语和趋向补语在法语中的表述
A PP R E NDR E L E F R AN AI S 2002. 3
48
法语学习 / 双月刊 Emporte ces f ruit s pour tes enf ant s. & 这部手机是她爸爸从法国带回来的。 C# est son p re qui a amen见我走进来, 立刻从椅子上站起来。
法语课堂
法语学习 / 双月刊
汉语结果补语和趋向补语 在法语中的表述
北京外国语大学国际交流学院 张 丹
汉语的补语用作修饰谓语, 且一定置于其后。根据语义和形式, 汉语 补语可分为结果补语、 趋向补语、 程度补语、 可能补语、 数量补语和介词词 组补语等六大类。教学实践表明 , 讲法语的留学生对后四种补语比较容易 理解并掌握, 因为大多情况下, 这类补语在法语中都有相对应的语法形式 或语义表达。例如 , 程度补语: 他的法语讲得越来越好。 ( Il parle de mieux en m ieux le fran ais. ) ; 可能补语 : 她今晚看得完这本杂志。 ( Ce soi r , ell e p eut f inir cet te revue . ) ; 数量补语 : 这条鱼重 1 千克。 ( Ce p oisson p se un kilo . ) ; 介词词组补语 : 马克思生于 1818 年。 ( Marx est n en 1818. ) 等。 但是 , 汉语结果补语 , 尤其是趋向补语却因其自身的复杂性和法语表述中 缺少对应性而成为对法汉语教学的难点。本文拟就此问题展开分析 , 以期 为讲法语的留学生学好汉语补语提供某些帮助。本文的意义还在于 , 正像 学习外语可以促使人们进一步认识自己的母语及其文化那样, 通过对外汉 语教学和研究 , 也会有助于我们理性地、 科学地解读中外语言及其文化的 异同, 拓展跨文化交际、 翻译和外语教学的研究思路。 一、 汉语结果补语在法语中的表述 汉语结果补语 , 顾名思义, 表示谓语动作或变化的结果, 通常由形容词 和动词充任。其语法形式分别为 : A. 动词 + 形容词 ( 如 : 吃饱了) , B. 动 词+ 动词 ( 如 : 学会了 ) 。这主要是因为 , 与包括法语在内的西方 语言相

法语学习之法语时态简明总结

法语学习之法语时态简明总结

法语学习之法语时态简明总结法语共有6大语式:直陈式(l'i n d i c a t i f)命令式(l'i m pér a t i f)条件式(l e c o n d i t i o n n e l)虚拟式(l e s u b j o n c t i f)不定式(l'i n f i n i t i f)分词式(l e p a r t i c i p e)其中直陈式(l'i n d i c a t i f)有以下时态:直陈式(l'i n d i c a t i f)主要时态:直陈式现在时(I n d i c a t i f P rés e n t)直陈式复合过去时(I n d i c a t i f P a s séC o m p o sé)直陈式未完成过去时(I n d i c a t i f I m p a r f a i t)直陈式愈过去时(I n d i c a t i f P l u s-q u e-p a r f a i t)直陈式简单过去时(I n d i c a t i f P a s séS i m p l e)直陈式先过去时(I n d i c a t i f P a s séA n tér i e u r)直陈式简单将来时(I n d i c a t i f F u t u r e S i m p l e)直陈式先将来时(I n d i c a t i f F u t u r e A n tér i e u r)直陈式(l'i n d i c a t i f)次要时态:直陈式最近将来时(I n d i c a t i f F u t u r e p r o c h e)直陈式最近过去时(I n d i c a t i f P a s séréc e n t)直陈式过去将来时(I n d i c a t i f L e f u t u r d a n s l e p a s sé)命令式(l'i m pér a t i f)有以下几种时态:命令式现在时(I m pér a t i f P rés e n t)命令式过去时(I m pér a t i f P a s sé)条件式(l e c o n d i t i o n n e l)有以下几种时态:条件式现在时(C o n d i t i o n n e l P rés e n t)条件式过去时(C o n d i t i o n n e l P a s sé)虚拟式(l e s u b j o n c t i f)有以下几种时态:虚拟式现在时(S u b j o n c t i f P rés e n t)虚拟式过去时(S u b j o n c t i f P a s sé)虚拟式未完成过去时(S u b j o n c t i f I m p a r f a i t)虚拟式愈过去时(S u b j o n c t i f P l u s-q u e-p a r f a i t)分词式(l e p a r t i c i p e)有以下几种时态:分词式现在时(P a r t i c i p e P rés e n t)分词式过去时(P a r t i c i p e P a s sé)不定式(l'i n f i n i t i f):法语中,未经变化的原形动词叫做不定式。

法语-语法结构表

法语-语法结构表

法语语法结构表一形容词1. 形容词的性法语形容词的性和数要和他们所修饰的名词相一致。

因此,法语形容词相应的有四种形式:阳性单数、阴性单数、阳性复数和阴性复数。

1. 形容词的阴性形式一般在阳性形式后面加字母-e即可。

阳性形容词:Un petit garçon.一个小男孩。

阴性形容词:Une petite fille.一个小女孩。

以-e结尾的阳性形容词变成阴性时,形式不发生改变:Un travail facile.一份容易的工作。

Une question facile.一个简单的问题。

以-el、-eil和双-l结尾的阳性形容词变成阴性形式时,在后面加-e:Un problème éventuel.一个可能(发生)的问题。

Une solution éventuelle.一个可行的解决方法。

以-en、-on结尾的阳性形容词变成阴性形式时,双写-n后加-e:Un ancien élève.一个老(过去的)学生。

Une ancienne élève.一个老(过去的女)学生。

以-et结尾的阳性形容词变成阴性形式时,双写-t,然后加-e:Un homme muet.一个哑巴。

Une femme muette.一个女哑巴。

特殊情况:-ète:例如:un plan secret一个秘密计划une pensée secrète一个秘密的想法以-x结尾的阳性形容词通常变-x为-se构成阴性形式:Un homme généreux.一个慷慨的男人。

Une personne généreuse.一个慷慨的人。

特殊情况:以-s结尾的阳性形容词变阴性形式时,根据一般规则在后面加-e。

特殊情况:以下形容词双写-s后加-e:以-er结尾的阳性形容词变成阴性形式时,为-ère:Un premier pas.第一步。

最全的法语语法

最全的法语语法

1) 主语人称代词法语的主语人称代词:je,tu(vous),il,elle,nous,vous,ils,elles(1)在第三人称复数中有阳性的复数形式ils和阴性的复数形式elles。

但是只有在全数皆为阴性时才能使用elles,整体中只要有阳性事物,语法上必须采用阳性的复数形式ils。

(2)法语中的礼貌形式是vous(您,你们),用以称呼不是很熟悉或者比较重要的人物,所以vous êtes可以表示您是或你们是两种意义。

2) 名词的性和数法语的名词无论是表示人还是物,都有阴阳性(masculin ou féminin)之分。

表示人和动物的名词,一般按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的。

如:un vélo,une voiture。

一般来说,用于事物的名词,如果属于疾病、节日、专门学科以及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性。

如:la grippe流感,la bronchite支气管炎,la Toussaint万圣节,la valeur价值;而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等等多属于阳性。

如:le cuivre铜,le lundi星期一,le huit八,le rouge红色(当名词用的表示颜色的形容词)。

法语名词还有单复数(singulier ou pluriel)之分,一般的规则是在单数名词后加上一个不发音的“s”,如:une porte一扇门,des portes几扇门。

阳性名词变成阴性,一般有以下规则:(1)阳性名词变成阴性时,一般是在阳性名词的词尾加上一个不发音的-e:un ami / une amieun Chinois / une Chinoise(2)阳性名词以-el和-eau 结尾的,变阴性时,要该成-elle:un colonel / une colonelleun chameau / une chamelle(3)阳性名词以-en或-on 结尾的,变阴性时,要双写-n,然后再加-e:un gardien / une gardienneun champion / une championne然而, 以-an,-in和-ian结尾的阳性名词变阴性时,不用双写-n,直接在词尾加-e:un orphelin / une orphelineun gitan / une gitane(4)以-et结尾的阳性名词变阴性时,要双写-t,然后再加-e:un cadet / une cadette但,以-at 或-ot结尾的阳性名词变阴性时,不用双写-t:un idiot / une idioteun avocat / une avocate(例外:chat / chatte,linot / linotte,sot / sotte)(5)阳性名词以-er 结尾的,变阴性时,要变为-ère:un jardinier / une jardinière(6)阳性名词以-s或-x结尾的,变阴性时,一般要变为-se:un époux / une épouseun français / une française(7)阳性名词以-f结尾的,变阴性时,要变为-ve:un veuf / une veuve(8)阳性名词以-eur 结尾的,变阴性时,要变为-euse:un joueur / une joueuse(9)阳性名词以-teur或-deur 结尾的,变阴性时,要变为-trice或drice:un acteur / une actriceun ambassadeur / une ambassadrice(例外:un chanteur / une chanteuse一个男/ 女歌唱家,un vendeur / une vendeuse一个男/ 女售货员)(10)有些以-e结尾的阳性名词变阴性时,要改为-esse:un traître / une traîtresseun mraître / une mraîtresse(11)其它有些名词没有阴性形式,如:un auteur 作者un écrivain 作家un professeur 教师un journaliste 记者,etc单数名词变成复数,一般有以下规则:(1)单数名词变成复数时,一般是在单数名词的词尾加上一个不发音的“s”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Ⅱ les propositions subordonnées au subjonctif
当后果和一个认为其不可能实现的或可能发 生的判断联系在一起时使用。
1. Assez … pour que/ trop … pour que 相当…以致… / 太…以致不…(表判断)
1) -----verbe Ex: Il pleut trop pour que le match de tennis commence à15 heures
2. Si…que / tellement…que / tant…que / tel(le)(s)…que / au point que 当主句是疑问句或否定句时,这些连词后接虚拟式,全 句表示一种保留意见。
1)Il ne fait pas un tel froid qu’il soit nécessaire d’allumer le chauffage. = il ne fait pas assez froid pour qu’il soit nécéssaire d’allumer le chauffage. 2) Le malade a-t-il le cœur si fragile qu’on doive renoncer à toute opération?
A. tellement de B. tant de C. si trop de
③ Il a ___C__ soif qu’il va boire dix verres d’eau.
A. tellement de B. tant
C.si
④ Il y eut un __A___ remue-ménage que Michel se trouva coincéentre
① Il a ___t_e_lle_m_e_n_t_/_t_an_t__ parlé qu’il n’a plus de voix.
② Il est ___te_l_le_m_e_n_t_/_s_i ____ distrait qu’il oublie sans cesse ses affaires.
Faites attention: si与tant 在过去分词前的用法! 在作形容词的过去分词前,用si或tellement; 在一个用avoir变 位的动词的过去分词前,用tant或tellement。
Ex: ① La rivière est si polluée qu’on n’y trouve plus de poissons.
C.tant de
2. Conjuctions de subordination
1) Si bien que 以致….,因而….(表示一般后果)
Ex: On a laisséla porte de la cage ouverte si bien que l’oiseau s’est échappé et que le chat l’a mangé.
La rivière est tant polluée …×
② L’usine chimique a tant polluéla rivière qu’on n’y trouve plus de possion.
L’usine chimique a si polluéla rivière…×
Exercices:
1. Mots en corrétion avec ‘que’
1) Verbe + tellement / tant + que
Ex: Elle aime tellement / tant la mer qu’elle passe toutes ses vacances sur son bateau. =elle aime beaucoup la mer; résultat: elle passe toutes ses vacances sur son bateau.
Exercices:
1) C’est un excellent juriste, il connaît __A__ la question pour qu’on lui fasse totalement confiance. A. assez B. trop C.très
en mer. ② La marée noire a causéde tels dégâts qu’il faudra des années pour nettoyer les plages.
Exercices:
① Les associations de parents d’élèves ont __B_/C__ protesté qu’elles
comme prévu. = il pleut beaucoup,donc le match ne pourra pas commencer à 15 heures.
2) -----adj / adv
Ex: Le lac n’est pas assez gelépour qu’on aille patiner aujourd’hui.= le lac n’est pas assez gelé , donc on n’ira
2) Il n’y a aucune raison pour que vous vous inquétiez. 3) Que se passe-t-il pour qu’il ne soit pas là? = que se passe-t-il
d’assez grave pour qu’il ne soit pas là?
3) Tant de / tellement de + nom +que 强调数量
Ex: Balzac a écrit tant de romans que peu de gens les ont tous lus. = Balzac a écrit beaucoup de romans; résultat: peu de gens les
ex: Il a eu si / tellement peur qu’il est devenu tout pâle.
4) un(e) tel(le) / de tel(le)s + nom + que 表示强调,可与être tel(le) / tel(le)s que 合记, 但后者不常用。
Ex: ① Le vent soufflait avec une telle violence qu’il était dangereux de sortir en mer. = le vent soufflait avec une très grande violence; résultat: il était dangereux de sortir en mer. → La violence du vent était telle qu’il était dangereux de sortir
L’expression de la conséquence 结果表达法
定义:指出句子第一部分表示的原因所产生的后果。
Trois parties: Ⅰ. Les propositions subordonnées à l’indicatif
Ⅱ. Les propositions subordonnées au subjonctif
× ont tous lus.
Jugez: Il y a si beaucoup de monde que je ne veux plus rester ici.
Il y a tant / tellement de monde que je ne veux plus rester ici.
En plus: 与短语avoir peur/ envie / besoin / soif ect 连用时,用si / tellement 而不用 tellement de / tant de .
= Le malade a-t-il le cœur fragile au point qu’on doive renoncer àtoute opération?
Remarques: 2中这些结构属于雅语,一些其他结构与其类似。
Ex: 1) Il suffit d’une tasse de cafépour que je ne dorme pas.= une tasse, c’est assez pour que je ne dorme pas.
2) Si / tellement + adjectif / adverbe + que
Ex: Ce gros camion roule si / tellement vite que je n’arrive pas à le dépasser. =ce camion roule très vite; résultat: je ne peux pas le dépasser.
Faites attention: ① 不要混淆si bien que 与 bien que。
Il est malade si bien qu’il ne viendra pas. Il viendra bien qu’il soit malade. ② tant et si bien que 致使..,以至于…(强调形式) On a laissé la porte de la cage ouverte tant et si bien que l’oiseau s’est échappé et que le chat l’a mangé.
sa colonne et une chaise.
A. tel B. tant de C. tellement
⑤ J’ai une ___B__ envie de dormir que je me coucherais bien tout de
suite.
相关文档
最新文档