进口红酒购销合同协议书范本 中英版
红酒英文销售合同

红酒英文销售合同合同编号:[合同编号]签订日期:[签订日期]签订地点:[签订地点]甲方(卖方):[卖方公司名称]地址:[卖方地址]电话:[卖方电话]邮箱:[卖方邮箱]乙方(买方):[买方公司名称]地址:[买方地址]电话:[买方电话]邮箱:[买方邮箱]鉴于甲方同意销售,乙方同意购买以下商品,双方经协商一致,订立本合同如下:1. 商品描述商品名称:红酒品牌:[品牌名称]年份:[年份]产区:[产区]规格:[规格]数量:[数量]单价:[单价]总价:[总价]2. 质量标准甲方保证所售红酒符合[具体国家或地区]的质量标准和相关法律法规要求。
红酒应在保质期内,并保持良好的包装状态。
3. 交货交货地点:[交货地点]交货日期:[交货日期]运输方式:[运输方式]运费承担:[运费承担方]4. 付款条件付款方式:[付款方式]付款期限:[付款期限]迟延支付的利息:[迟延支付的利率及计算方式]5. 检验与验收乙方有权在收到货物后[具体时间]内进行检验。
如发现货物不符合合同约定,乙方有权要求甲方更换或修复。
6. 违约责任如甲方未能按约定时间交货,或乙方未能按约定时间付款,违约方需向守约方支付违约金。
7. 争议解决因本合同引起的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。
协商不成时,可提交至[具体仲裁机构]进行仲裁。
8. 法律适用本合同的签订、解释、执行和争议解决均适用[具体国家或地区]的法律。
9. 其他条款[根据双方具体情况添加的其他特殊条款]10. 生效条件本合同自双方授权代表签字盖章之日起生效。
甲方代表(签字):_______________日期:____年__月__日乙方代表(签字):_______________日期:____年__月__日注:以上合同范本仅供参考,具体条款应根据实际情况调整。
在签订合同前,建议由专业法律顾问进行审查,以确保合同的合法性和有效性。
红酒英文合同范本

红酒英文合同范本Red Wine Purchase and Sale ContractThis Contract is made and entered into on [Date] and between:Seller:Name: [Seller's Name]Address: [Seller's Address]Contact Number: [Seller's Contact Number]Business License Number: [Seller's Business License Number]Buyer:Name: [Buyer's Name]Address: [Buyer's Address]Contact Number: [Buyer's Contact Number]Article 1: Commodity and QuantityThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase [Quantity] bottles of red wine described as follows:Brand: [Brand Name]Vintage: [Vintage Year]Type: [Type of Red Wine]Article 2: Price and Payment1. The total price for the red wine is [Total Price] (inclusive of all taxes and fees).2. The Buyer shall make the payment to the Seller within [Payment Due Date] after the contract is signed.3. Payment shall be made [Payment Method] (e.g., bank transfer, credit card, etc.)Article 3: Delivery1. The Seller shall deliver the red wine to the Buyer at the address specified the Buyer within [Delivery Date].2. The risk of loss or damage to the red wine shall pass to the Buyer upon delivery.Article 4: Quality and Inspection1. The Seller guarantees that the red wine is of the quality and standards as described in this contract.2. The Buyer has the right to inspect the red wine upon delivery. If any quality issues are found, the Buyer shall notify the Seller within [Inspection Period].Article 5: Warranty and Liability1. The Seller warrants that the red wine is genuine and free from any defects.2. In case of any quality problems or non-pliance with the contract, the Seller shall be liable for pensation within a reasonable extent.Article 6: ConfidentialityBoth parties agree to keep all information related to this contract confidential and not disclose it to any third party without prior written consent.Article 7: Force MajeureNeither party shall be liable for any flure or delay in performing its obligations under this contract due to force majeure events such as natural disasters, wars, or government actions.Article 8: Dispute ResolutionAny disputes arising from or in connection with this contract shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration or litigation in accordance with the applicable laws.Article 9: Governing LawThis contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].Article 10: Entire AgreementThis contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all previous negotiations and agreements.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Seller: [Seller's Signature]Buyer: [Buyer's Signature]。
红酒销售合同模板英文版

红酒销售合同模板英文版Sales Contract for WineThis Sales Contract for Wine (the "Agreement") is made and entered into as of [Date], y and etween [Seller's Name], with its rincial lace of usiness at [Seller's Address], and [Buyer's Name], with its rincial lace of usiness at [Buyer's Address].RecitalsA. The Seller is engaged in the usiness of roducing and selling wine.B. The Buyer is engaged in the usiness of urchasing and reselling wine.C. The arties wish to estalish a commercial relationshi for the urchase and sale of wine in accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement.Article 1: Product DescritionThe Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to urchase, the following wine:- Wine Name: [Wine Name]- Vintage Year: [Vintage Year]- Quantity: [Quantity] ottles- Alcohol Content: [Alcohol Content]- Country of Origin: [Country of Origin]- Brand/Producer: [Brand/Producer]- Additional Secifications: [Any additional secifications or descritions relevant to the wine] Article 2: Price and Payment TermsA. The total rice for the wine shall e [Total Price] (in words: [Words]), ayale in [Currency].B. Payment shall e made y the Buyer to the Seller as follows:1. A deosit of [Deosit Amount] (in words: [Words]) shall e aid uon the signing of this Agreement.2. The alance of [Balance Amount] (in words: [Words]) shall e aid within [Numer] days after the delivery of the wine.Article 3: DeliveryA. The Seller shall deliver the wine to the Buyer at the following location: [Delivery Address].B. The delivery shall e comleted y [Delivery Date].C. Title and risk of loss shall ass to the Buyer uon receit of ayment in full.Article 4: Warranty and ReresentationsA. The Seller reresents and warrants that the wine is genuine and conforms to the secifications set forth in this Agreement.B. The Seller further warrants that it has the right to sell the wine free from any liens, claims, or encumrances.C. The Buyer acknowledges that it has not relied on any reresentations or warranties other than those exressly set forth in this Agreement.Article 5: Returns and RefundsA. If the wine is found to e defective or non-conforming uon delivery, the Buyer shall have the right to return the affected roduct within [Numer] days of receit.B. The Seller shall, uon receit of the returned wine, issue a refund for the urchase rice of the returned wine.Article 6: Limitation of LiailityNeither arty shall e liale for any secial, incidental, or consequential damages arising out of or in connection with this Agreement.Article 7: Governing Law and Disute ResolutionA. This Agreement shall e governed y and construed in accordance with the laws of [Governing Law Country].B. Any disute arising out of or in connection with this Agreement shall e resolved through inding aritration in accordance with the rules of [Aritration Association].Article 8: TerminationEither arty may terminate this Agreement immediately uon written notice to the other arty in the event of a material reach of this Agreement that remains uncured for [Numer] days after notice.Article 9: Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement etween the arties and suersedes all rior negotiations, understandings, and agreements etween them.Article 10: Amendments and WaiversA. This Agreement may e amended only y a written instrument executed y oth arties.B. The waiver y either arty of any default shall not oerate as a waiver of any susequent default.Article 11: CounterartsThis Agreement may e executed in counterarts, each of which shall e deemed an original, ut all of which together shall constitute one contract.IN WITNESS WHEREOF, the arties have executed this Agreement as of the date first aove written.[Seller's Name]By: [Seller's Authorized Reresentative]Name: [Reresentative's Name]Title: [Reresentative's Title]Date: [Signature Date][Buyer's Name]By: [Buyer's Authorized Reresentative]Name: [Reresentative's Name]Title: [Reresentative's Title]Date: [Signature Date]。
进口葡萄酒代理合同中英文版

进口葡萄酒代理合同purchase contract特别提示:(1)斟酌后才勾画所适用的条款,附加条款应写清。
(2)应有专人负责交易的全过程及处理相关的事务。
(3)收、发的文件仔细斟酌和妥善保存。
(4)不要超越商检、索赔期限,以免丧失主张权利的时机。
(5)及时行使撤销权和不安抗辩权,并通知对方。
合同编号 (contract no.):_______签订日期 (date):__________签订地点 (signed at):_________买方:_______________________the buyer:___________________地址:_____________________address: ___________________电话(tel):________传真(fax):_____电子邮箱(e-mail):_______________卖方:_____________________the seller:__________________地址:_____________________address: ___________________电话(tel):________传真(fax):_____电子邮箱(e-mail):_______________买卖双方同意按照下列条款签订本合同:the seller and the buyer agree to conclude this contract subject to the terms and conditions stated below:1. 货物名称、规格和质量(name, specifications and quality of commodity):2. 数量(quantity):允许____的溢短装(___%more or less allowed)3. 单价(unit price):4. 总值(total amount):5. 交货条件(terms of delivery):fob/cfr/cif_______6. 原产地国与制造商(country of origin and manufacturers):7. 包装及标准(packing):货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。
葡萄酒销售代理合同协议(中英文版)

This Agreement between Zuid Limburg Zuid Ltd. based in Hong Kong, herein “Supplier”, and Xiamen Trading… based in Xiamen, China, herein “Distributor,” is entered and effective on the date agreed upon by both parties and set forth below.甲方:乙方:地址:地址:电话:电话:传真:传真:根据《中华人民共和国合同法》有关规定,甲、乙双方经平等协商一致,达成如下协议,在履行协议的过程中,甲、乙双方应严格遵守,若有违约应按合同约定赔偿对方由此导致的经济损失。
1.APPOINTMENT 合约Supplier has appointed Distributor to represent the brand AAACUMAH from the Zuid Limburg Zuid portfolio listed in Exhibit A, within the certain provinces in China described as the Distributor’s Territory in Exhibit B.经双方协商同意,甲方任命乙方为系列葡萄酒销售代理,葡萄酒种类见(附件A),乙方在中国大陆地区所选经营范围(见附件B)。
2.TERM 合同期限This Agreement shall continue effective from the effective date hereof until terminated or amended by a subsequent written agreement signed by both parties. The Term of this Agreement is divided into an Initial Period and a Long-Lasting Period.The Initial Period start from the date we sign the contract (_______ to_________). The Long-Lasting start from _______to _________.此份销售合同分为初始周期及长效周期两大部分。
中英文进口合同范本5篇

中英文进口合同范本5篇第1篇示例:中英文进口合同范本Import Contract合同编号:XXXX-XXContract No: XXXX-XX甲方:(进口方)Party A: (Importer)鉴于经甲乙双方友好协商,就以下货物的进口事宜达成如下协议:1.货物描述:Goods Description:甲方同意从乙方处进口以下货物:Party A agrees to import the following goods from Party B:2.数量及规格:Quantity and Specifications:货物数量:(具体数量)货物规格:(详细规格)3.价格及支付方式:Price and Payment Terms:本次交易货物的价格为:(货币单位)(金额)甲方应在签署本合同后的(日期)之前支付货款,支付方式为:(具体支付方式)Party A shall pay the purchase price before (Date) after signing this contract, payment method as follows: (Specific payment method)4.交货期限及方式:5.验收标准:Acceptance Criteria:货物应符合以下验收标准,并且甲方有权拒绝接受不符合标准的货物:6.索赔条款:如货物在交付后出现质量问题,甲方应在(日期)之前向乙方提出索赔,索赔金额不得超过合同金额的(百分比)。
7.风险与所有权:Risk and Ownership:货物的风险在交付时转移至甲方,所有权转移条件为乙方收到合同金额全额支付。
8.违约责任:Liabilities for Breach:任何一方如违反合同规定,应承担相应的违约责任。
9.争议解决:本合同的争议解决方式为友好协商,如无法解决,应提交有关部门进行调解或仲裁。
本合同自双方签字盖章生效,有效期至货物交付完成之日。
英文红酒进口贸易合同范本

英文红酒进口贸易合同范本Red Wine Import Trade Contract TemplateThis Red Wine Import Trade Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], and between [Importer's Name] (the "Importer"), a pany organized and existing under the laws of [Importer's Country], and [Exporter's Name] (the "Exporter"), a pany organized and existing under the laws of [Exporter's Country].1. Product Description1.1 The Exporter agrees to sell and deliver to the Importer, and the Importer agrees to purchase and accept delivery of, the following red wine products (the "Products"):Quantity: [Insert Quantity]Type: [Insert Type]Vintage: [Insert Vintage]Origin: [Insert Origin]Packaging: [Insert Packaging]2. Price and Payment Terms2.1 The total purchase price for the Products shall be [Insert Total Price], to be pd the Importer to the Exporter in the following manner:[Insert Payment Schedule]3. Delivery3.1 The Exporter shall deliver the Products to the Importer at the following location: [Insert Delivery Location].3.2 The delivery date for the Products shall be on or before [Insert Delivery Date].4. Quality and Inspection4.1 The Exporter warrants that the Products shall conform to the specifications set forth in Section 1.1.4.2 The Importer shall have the right to inspect the Products upon delivery and reject any nonconforming Products.5. Title and Risk of Loss5.1 Title to and risk of loss of the Products shall pass from the Exporter to the Importer upon delivery of the Products at the delivery location.6. Import Licenses and Permits6.1 The Importer shall be responsible for obtning all necessary import licenses and permits for the importation of the Products.7. Governing Law and Dispute Resolution7.1 This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Insert Governing Law].7.2 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in [Insert Arbitration Location].8. Force Majeure8.1 Neither party shall be liable for any flure or delay in performance under this Contract to the extent such flure or delay is caused events beyond the reasonable control of the party.9. Entire Agreement9.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Importer's Name]By: ________________________Name: [Insert Name]Title: [Insert Title][Exporter's Name]By: ________________________Name: [Insert Name]Title: [Insert Title]。
红酒合同书样本

红酒合同书样本英文回答:Wine Contract。
Article 1: Subject Matter。
This contract governs the sale of red wine from the Seller to the Buyer. The red wine shall be of the vintage and quality specified in the order.Article 2: Price。
The price of the red wine shall be as set forth in the order. The price shall include all costs and expenses related to the sale and delivery of the red wine.Article 3: Payment。
The Buyer shall pay for the red wine within 30 days ofdelivery. Payment shall be made by wire transfer or by certified check.Article 4: Delivery。
The Seller shall deliver the red wine to the Buyer at the address specified in the order. Delivery shall be made within 14 days of the date of the order.Article 5: Warranty。
The Seller warrants that the red wine is of merchantable quality and is fit for the purpose for which it is sold. The Seller shall not be liable for any damages caused by the red wine.Article 6: Indemnification。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
编号:_____________Number:_____________进口红酒购销合同Imported red wine Sales contract买方:________________________________________________Buyer:___________________________________________________卖方:___________________________Seller:________________________________________________签订日期:_______年______月______日Date: __________/_________/________买方(The buyer):地址 (Address):电话(TEL):传真(FAX):卖方(The seller):地址 (Address):电话 (TEL):传真(FAX):本合同由买卖双方达成一致,按照下列合同规定的条款签订本合同:The seller and the buyer agree to conclude this contract subject to the terms and conditions stated below:1. 货物名称、规格、数量、单价和总价Cargo description, Quantity, Package, Unit price, Total amount:SAY:_________________________________2. 原产国别(地区)和生产酒庄:_________________________________Origin and the production chateau: _________________________________3. 装运条款Terms of shipment1)装运方式:_________________________________Container: _________________________________2)运输方式:_________________________________Transportation: _________________________________3)起运港:_________________________________Port of loading: _________________________________4)装运期限:装运期限不迟于___________年___________月___________日。
Time of shippment: Before ______________________5)卖方应选择信誉良好的运输公司作为合同货物的承运人,并在发货后___________个工作日内将运输公司的信息通过邮件及传真方式发送给买方。
The seller shall choose a reputable shipping company as the carrier for the cargo and send the information of the shipping company to the buyer through mail and fax within three working days after the shippment.6)不可分批装运、允许转运。
Partial shippment not allowed and transshipment allowed.7)目的港:_________________________________Port of destination: ______________________8)海运费:由卖方负责Freight: Borne by the seller9)保险费:由卖方负责Insurance: Borne by the seller10)卖方包装应适合红酒搬运、装载、远洋运输。
The seller's package shall be suitable for red wine handling, loading, and oceantransportation.11)运输标志:______________________Shipping marks: ______________________4.保险:装运后由卖方按照___________%发票金额投保。
To be covered by the seller for ___________% of invoice value after shipment.5.付款条件:信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后日内到期。
Terms of payment:letter of credit:The buyer shall,______ days prior to the time of shipment /after this contract comes into effect, Open an irrevocable letter of credit in favor of the seller. The letter of credit shall expire__ __ days after the completion of loading of the shipment as stipulated.卖方单位名称(Beneficiary’s name): ______________________卖方银行名称(Name of seller's bank): ______________________支行(Branch):______________________支行地址(Branch address): _________________________________支行号(Branch NO.):______________________帐号(A/C NO): _________________________________国际汇码(Swift code): _________________________________6.单证要求:卖方应按中国进口葡萄酒报关、报检要求准备相应数量的单据,在货物抵达目的港前将以下齐全单证寄达买方, 卖方协助买方完成进口口岸文书工作。
所有单证在寄出前,卖方必须扫描给买方审核。
如果卖方不能按时向买方提供完整、准确的单证给买方造成的滞柜费、滞报金等,由卖方负责承担;如果因单证问题不能清关的,造成买方的一切损失由卖方负责赔偿。
Document required:The seller shall complete the following documents and post to thebuyer before the goods arrived at the port of destination, And the seller will fully assistant and cooperate with the buyer for paperwork at duty. All documents before being sent, the seller must scan to the buyer for review. If seller can’t timely provide complete and accurate documents to the buyer to cause the demurrage, delayed declaration etc, shall be borne by the seller; If documents problems cause can’t customs clearance and the buyer can’t delivery the goods to the client on time. The seller shall be liable for paying compensation for all the losses.1)合同原件___________份,标注成交和结汇方式,交货期限,装货港和卸货港,原产国。
Contract in one original, which notices payment and delivery terms, port of loading and port of discharge, Country of origin.2)原产地证书正本___________份 Certificate of origin in one original3)卫生证明书正本___________份 Sanitary certificate in one original4)分析证明书正本___________份 Certificate of analysis in one original5)装瓶证明书正本___________份 Certificate of bottling date in one original6)商业发票正本___________份,注明合同编号 Commercial invoice in threeoriginal,indicate contract number7)装箱单正本___________份,注明发票号码 Packing list in three original,indicate invoice number8)提供酒庄备案登记表、酒庄的商业登记证。
Winery and business register certificate of the winery in one copy9)提单正本___________份,如将货物以电放方式释放,只需要复印件___________份。
Bill of lading in one original. If the cargo is released by telex, only one copy of bill of lading is needed.10) 酒标实物正标,背标各一式___________份。
Original front side & back side labels for each wine in six copies.11) 发货人备案管理系统备案登记号(备案网______________________)The consignor of record number for the inspection system of china ()7.装运通知:在货物办理好出口手续前___________个工作日内,卖方必须传真或者电子邮件通知买方:①合同号,②发票,③装箱单,包括货物的总价值,包装总件数,装运的总重量及体积,货物预计办完出口手续和到达装运港的时间, 并明确通知买方关于合同货物的特别注意事项,包括但不限于特别保护或事故处理措施。