反倾销、反补贴、保障和特殊情况处理等(中英文对照)

合集下载

反倾销、反补贴和保障措施的区别

反倾销、反补贴和保障措施的区别

反倾销、反补贴和保障措施的区别
•相关推荐
反倾销、反补贴和保障措施的区别
想学法律?找律师?请上
反倾销、反补贴和保障措施的区别
反倾销措施
实施的条件:以低价倾销,对进口国造成了实质性的损害。

适用对象:不公平贸易或不公平竞争。

具体实施形式:现金保证金、价格承诺、保函、以及最终加征相应的税赋。

实施期限:不超过4个月,特殊情况可延长至9个月。

反补贴措施
实施的条件:因政府补贴而具有价格竞争优势,对进口国造成了实质性损害。

适用对象:不公平贸易或不公平竞争。

具体实施形式:现金保证金、价格承诺、保函、以及最终加征相应的税赋。

实施期限:不超过4个月(不能延长)。

保障措施
实施的条件:进口产品的数量激增而挤占进口国的市场份额,并对进口国造成实质性的危害。

适用对象:公平条件下数量猛增。

具体实施形式:加征关税、实施配额数量限制或者最终加征关税或实行关税配额。

实施期限:临时保障措施不超过200天,一般不超过4年,最长可延至10年。

关税与贸易总协定概况及全文 中英文对照

关税与贸易总协定概况及全文 中英文对照

关税与贸易总协定概况及全文中英文对照关税与贸易总协定是一个旨在促进全球贸易自由化的国际条约。

该协定于1947年缔结,目前有164个缔约方,协定包括了多个领域,如农业、服务业、智力财产权等,并规定了各个国家之间的贸易原则以及贸易争端的解决机制。

此外,协定还规定了各国应该如何对待外国投资和知识产权等问题。

全文可在世界贸易组织的官网上找到,包括了英文和法文两个版本。

以下是部分关键条款的中英文对照:1. 关税总和(Tariff bindings)中文:缔约方对某个产品的关税设有一个上限,即关税总和。

英文:Each contracting party shall accord to the commerce of the other contracting parties treatment no less favourable than that provided for in the appropriate Part of the appropriate Schedule annexed to this Agreement.2. 最惠国待遇(Most-favoured-nation treatment)中文:每个缔约方都应当将其所有的贸易伙伴视为最惠国待遇。

英文:With respect to customs duties and charges of any kind imposed on or in connection with importation or exportation or imposed on the international transfer of payments for imports or exports, and with respect to the method of levying such duties and charges, and with respect to all rules and formalities in connection with importation and exportation.3. 国内支持措施(Domestic support measures)中文:缔约方不得采取扭曲市场的国内支持措施。

WTO 术语汉英对照和中文解释

WTO 术语汉英对照和中文解释

From Enbo edu由hediblue整理WTO 术语汉英对照和中文解释(自己整理的,供参考)1、“绿箱”措施、“黄箱”措施和“蓝箱”《农业协议》(Green Box measures/Amber Box measures /Balance-of-payments Provisions)Agreement on Agriculture, URAA“绿箱”措施是指由政府提供的、其费用不转嫁给消费者,且对生产者不具有价格支持作用的政府服务计划。

这些措施对农产品贸易和农业生产不会产生或仅有微小的扭曲影响,成员方无须承担约束和削减义务。

“绿箱”措施主要包括:一般农业服务支出,如农业科研、病虫害控制、培训、推广和咨询服务、检验服务、农产品市场促销服务、农业基础设施建设等;粮食安全储备补贴;粮食援助补贴;与生产不挂钩的收入补贴;收入保险计划;自然灾害救济补贴;农业生产者退休或转业补贴;农业资源储备补贴;农业结构调整投资补贴;农业环境保护补贴;落后地区援助补贴等。

“黄箱”措施是指,政府对农产品的直接干预和补贴,包括对种子、肥料、灌溉等农业投入品的补贴,对农产品营销贷款的补贴等。

这些措施对农产品贸易产生扭曲,成员方须承担约束和削减义务。

通常用综合支持量来衡量“黄箱”补贴的大小。

综合支持量是指,为支持农产品生产者而提供给某种农产品,或为支持广大农业生产者而提供给非特定产品的年支持水平,一般用货币单位表示。

《农业协议》规定,自1995年开始,以1986-1988年为基准期,发达成员在6年内逐步将综合支持量削减20%,发展中成员在10年内逐步削减13%。

对于发展中成员,一些“黄箱”措施被列入免予削减的范围。

主要包括农业投资补贴,对低收入或资源贫乏地区生产者提供的农业投入品补贴,为鼓励生产者不生产违禁麻醉作物而提供的支持等。

“蓝箱”措施是指,按固定面积和产量给予的补贴(如休耕补贴),按基期生产水平的85%或85%以下给予的补贴,按固定牲畜头数给予的补贴。

反倾销和反补贴

反倾销和反补贴

反倾销和反补贴中国贸易反倾销(Anti-Dumping)指对外国商品在本国市场上的倾销所采取的抵制措施。

一般是对倾销的外国商品除征收一般进口税外,再增收附加税,使其不能廉价出售,此种附加税称为“反倾销税”。

2010年我国出口商品遭遇反倾销案件43起、反补贴案件6起、保障措施案件16起、特保案件1起,涉案金额达71.4。

除了贸易救济措施外,美欧等主要贸易伙伴加大使用技术性贸易壁垒、进口限制等措施的力度,增加了我国出口企业的成本,提高了商品出口的门槛。

俄罗斯欧盟阿根廷以反倾销之名,2009年,欧盟开始对进口中国的钢铁扣件课以重税。

由于实在忍无可忍,2009年7月31日,中国在WTO起诉欧盟。

首先进行的是必经的磋商程序,但磋商无果。

同年10月12日,中国要求成立专家组进行审理。

巴西、加拿大、智利、哥伦比亚、印度、日本、挪威、中国台湾、泰国、土耳其和美国以第三方身份参加诉讼。

以反倾销之名,2009年,欧盟开始对进口中国的钢铁扣件课以重税。

由于实在忍无可忍,2009年7月31日,中国在WTO起诉欧盟。

首先进行的是必经的磋商程序,但磋商无果。

同年10月12日,中国要求成立专家组进行审理。

巴西、加拿大、智利、哥伦比亚、印度、日本、挪威、中国台湾、泰国、土耳其和美国以第三方身份参加诉讼。

一是欧盟原来的《反倾销基本法》的相关款项违反了WTO《反倾销协定》关于证据和征收反倾销税的规定,《关贸总协定》(1994)关于最惠国待遇和关于贸易管理措施透明度的规定,以及《WTO协定》关于严格履行条约义务的规定。

二是欧盟2009年1月26日下发的反倾销征税令是根据欧盟《反倾销基本法》相关条款下发的,不仅违反了上述WTO《反倾销协定》,还违反了其关于国内产业最低支持率的规定,关于倾销的界定、国内产业和产业损害的界定以及倾销和损害之间因果关系的界定等核心条款。

三是要求专家组在裁决的同时,对欧盟如何履行裁决提出具体的执行建议。

•首先,磋商阶段虽然是必经程序,但和申请成立专家组在性质上有质的不同;在磋商阶段没有提及的事项,只要与专家组申请书的事项同质,可以纳入专家组的管辖范围。

反倾销和保障措施

反倾销和保障措施

反倾销和保障措施反倾销(anti-dumping)和保障措施(safeguard measures)是国际贸易中常见的政策工具。

反倾销指的是一国通过对进口商品征收高额关税或限制其进口数量,以阻止低价倾销商品对国内市场的冲击。

保障措施则是一国为了保护本国产业,对进口商品实施额外的限制,例如限制进口数量或提高进口关税。

这两种措施都旨在维护国内产业的利益,但是也会对国际贸易和经济发展产生一定的影响。

首先,反倾销和保障措施可以帮助确保国内产业的竞争力。

在全球化的背景下,许多国家的市场上出现了低价倾销商品。

如果没有反倾销和保障措施的支持,本国的产业可能面临着严重的竞争压力,导致大量就业岗位的流失和产业的衰退。

这些政策工具可以帮助国内产业保护自身的利益,维持健康的竞争环境。

其次,反倾销和保障措施有助于维护国家的国家安全和经济安全。

有些关键的产业对国家的安全至关重要,例如军工、航空航天和能源等领域。

在这些领域中,国家需要保持自主供给,以确保国家在关键时刻不受外部的压力和干扰。

反倾销和保障措施可以帮助国家限制对关键产业的依赖,保持国家的经济安全和自主权。

然而,反倾销和保障措施也存在一些问题和争议。

首先,过度使用这些措施可能会导致贸易关系紧张和贸易争端的发生。

当一个国家对另一个国家的商品实施了反倾销或保障措施后,被影响的国家通常会作出反应,通过提起诉讼或采取报复措施来保护自身的利益。

这样的贸易争端往往会给国际贸易带来不确定性和不稳定性。

其次,反倾销和保障措施可能会导致跨国公司和全球价值链的重塑。

当一个国家对某种商品实施了反倾销或保障措施时,进口来源国可能会受到影响,他们可能会寻找其他市场来销售商品,或者调整自己的产业结构。

这可能对一些发展中国家和进口国来说是一个挑战,因为它们需要重新调整自己的经济结构和发展方向。

总的来说,反倾销和保障措施是国际贸易中常见的政策工具,它们有助于保护国内产业的竞争力和国家安全。

然而,在实施这些措施时应谨慎行事,避免产生贸易争端和不稳定性。

中华人民共和国进出口关税条例中英对照

中华人民共和国进出口关税条例中英对照

中华人民共和国进出口关税条例中英对照中华人民共和国进出口关税条例Regulations of the People's Republic of China on Import and Export Duties第一章总则Chapter I General Provisions第一条为了贯彻对外开放政策,促进对外经济贸易和国民经济的发展,根据《中华人民共和国海关法》(以下简称《海关法》)的有关规定,制定本条例。

Article 1. This set of regulations is formulated in line with the related provisions of the Customs Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the Customs Law) to implement the policy of opening up and promote the development of the country's foreign economy and trade and national economy.第二条中华人民共和国准许进出口的货物、进境物品,除法律、行政法规另有规定外,海关依照本条例规定征收进出口关税。

Article 2. The Customs shall levy import and export duties in accordance with the provisions of this set of regulations on goods that are allowed to be imported into or exported from the People's Republic of China and on articles entering into China, unless otherwise specified in laws and administrative regulations.第三条国务院制定《中华人民共和国进出口税则》(以下简称《税则》)、《中华人民共和国进境物品进口税税率表》(以下简称《进境物品进口税税率表》),规定关税的税目、税则号列和税率,作为本条例的组成部分。

反倾销、反补贴、保障和特殊情况处理等(中英文对照)

反倾销、反补贴、保障和特殊情况处理等(中英文对照)

反倾销、反补贴、保障和特殊情况处理等(中英文对照)Anti-dumping, Subsidies, Safeguards,Contingencies, etc反倾销、反补贴、保障和特殊情况处理等英文来源:/english/thewto_e/whatis_e/tif_e/agrm8_e.htmBinding tariffs, and applying them equally to all trading partners (most-favoured-nation treatment, or MFN) are key to the smooth flow of trade in goods.约束关税及将其在全体贸易成员国之间平等地适用(即最惠国待遇,简称MFN)是保证商品交易过程畅通的关键。

The WTO agreementsuphold the principles, but they also allow exceptions — in some circumstances. Three of these issues are:世贸协议秉持着这些原则,但有时也有例外。

例如以下三种情况:actions taken against dumping (selling at an unfairly low price)1.反倾销(以不公平的低价出售商品的行为)措施;subsidies and special “countervailing” duties to offset the subsidies1.贸易补贴以及为抵消贸易补贴而征收的“反补贴”关税;emergency measures to limit imports temporarily, d esigned to “safeguard”domestic industries.1.为暂时限制进口以“保护”国内产业而采取的紧急应对措施。

Anti-dumping actions反倾销措施If a company exports a product at a price lower than the price it normally charges on its own home market, it is said to be “dumping” the product.如果某一公司以低于其在国内市场正常出售的价格出口某一产品,我们就称其“倾销”该产品。

WTO《补贴与反补贴措施协议》中文翻译全文

WTO《补贴与反补贴措施协议》中文翻译全文

WTO《补贴与反补贴措施协议》中文翻译全文第一部分:概述第一条目的与范围第二条定义1.补贴:涉及政府提供的财政或经济支持措施,给予特定业务或产业以利益或福利的行为。

2.反补贴措施:为对进口补贴商品采取行动的措施。

3.企业:指对任何经济活动负责的规划、组织、集中和控制的任何实体。

4.政府:指各国政府或联邦、州、地方政府以及这些政府所辖任何公共机构。

5.补贴政策:指由政府实施的、有关补贴的相关法律、法规、法案和其他程序。

第二部分:补贴措施第三条补贴的性质补贴可以是直接支付的款项,包括政府赠款或贷款,以及政府提供的资金;或者是通过减免税收或特殊贷款条件等间接给予的经济支持。

第四条禁止的补贴措施1.对出口者或者特定商品的支付国内补贴。

2.鼓励产生、使用或者接受特定出口而支付的补贴。

3.对本国采购的特定商品支付的补贴。

4.补贴的支付与出口性质或者程度直接相关。

5.其他补贴措施,使产品在全球市场上得到不正当竞争优势。

第五条非禁止补贴措施本协议规定的禁止补贴措施以外的补贴措施被认为为非禁止补贴措施。

这些补贴措施可能带有一定的负面影响,但不被禁止。

第六条有害补贴如果另一WTO成员认为另一成员国的某种补贴对本国国内产业造成了实质损害,可以要求所涉及的补贴所属成员实施或维持的补贴措施符合本协议的规定。

第三部分:反补贴措施第七条损害证据和因果关系的确定采取反补贴措施之前,首先应当确立所涉及的补贴对本国产业造成了实质性损害,并确定补贴与损害之间的因果关系。

第八条临时反补贴如果经过初步调查,存在足够证据表明所涉及的进口商品得到了补贴支持,调查成员可以立即采取临时反补贴措施。

第九条临时反补贴措施的暂停如果最终调查发现实质上未发生补贴,或者存在其他证据证明补贴或其支付无法正式证明,成员应立即暂停临时反补贴措施。

第十条对进口商品的反补贴措施在调查发现进口商品得到了补贴支持,并对本国产业造成了实质性损害的情况下,成员可以采取正式的反补贴措施。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

反倾销、反补贴、保障和特殊情况处理等(中英文对照)发布时间:2011-10-24 11:30:54 翻译:李莉校对:廖纷,陈茜茜复审:薛婷婷Anti-dumping, Subsidies, Safeguards,Contingencies, etc反倾销、反补贴、保障和特殊情况处理等英文来源:/english/thewto_e/whatis_e/tif_e/agrm8_e.htmBinding tariffs, and applying them equally to all trading partners (most-favoured-nation treatment, or MFN) are key to the smooth flow of trade in goods.约束关税及将其在全体贸易成员国之间平等地适用(即最惠国待遇,简称MFN)是保证商品交易过程畅通的关键。

The WTO agreementsuphold the principles, but they also allow exceptions — in some circumstances. Three of these issues are:世贸协议秉持着这些原则,但有时也有例外。

例如以下三种情况:actions taken against dumping (selling at an unfairly low price)1.反倾销(以不公平的低价出售商品的行为)措施;subsidies and special “countervailing” duties to offset the subsidies1.贸易补贴以及为抵消贸易补贴而征收的“反补贴”关税;emergency measures to limit imports temporarily, designed to “safeguard”domestic industries.1.为暂时限制进口以“保护”国内产业而采取的紧急应对措施。

Anti-dumping actions反倾销措施If a company exports a product at a price lower than the price it normally charges on its own home m arket, it is said to be “dumping” the product.如果某一公司以低于其在国内市场正常出售的价格出口某一产品,我们就称其“倾销”该产品。

Is this unfair competition? Opinions differ, but many governments take action against dumping in order to defend their domestic industries.这是否为不公平竞争?各人意见不同。

然而很多成员国政府采取措施抵制倾销以保护他们的国内产业。

The WTO agreement does not pass judgment.世贸组织的协议并未给出明确的判断。

Its focus is on how governments can or cannot react to dumping — it disciplinesanti-dumping actions, and it is often called the “Anti-Dumping Agreement”. (This focus only on the reaction to dumping contrasts with the approach of the Subsidies and Countervailing Measures Agreement.)协议把重点放在了政府能否对倾销行为予以反击——它规范了反倾销的手段,并被通称为《反倾销协定》(此协定的重点在于对倾销行为的回击,与《补贴与反补贴措施协定》不同)。

The legal definitions are more precise, but broadly speaking the WTO agreement allows governments to act against dumping where there is genuine (“material”) injury to thecompeting domestic industry.正规的定义要更为精确一些,但大体来说世贸组织协定允许各成员国政府在本国国内竞争产业受到真正(实质性物质层面)损害时采取措施反对倾销。

In order to do that the government has to be able to show that dumping is taking place, calculate the extent of dumping (how much lower the export price is compared to the exporter’s home market price), and show that the dumping is causing injury or threatening to do so.为了能够做到这一点,成员国政府必须先证明倾销行为正在进行,并推算倾销的程度(即出口价格相比出口商在其本国国内的市场价低多少),还要证明该倾销行为已造成或有可能造成损害。

GATT (Article 6) allows countries to take action against dumping.《关税与贸易总协定》(第六条)规定,成员国政府可以采取措施应对倾销。

The Anti-Dumping Agreement clarifies and expands Article 6, and the two operate together.《反倾销协定》阐明并延伸了关贸协定第六条规定,且两者可同时适用。

They allow countries to act in a way that would normally break the GATT principles of binding a tariff and not discriminating between trading partners成员国政府可以采取某种在通常情况下可能违反《关贸总协定》关于绑定关税和禁止歧视等原则的反对倾销方式。

— typically anti-dumping action means charging extra import duty on the particular product from the particular exportin g country in order to bring its price closer to the “normal value” or to remove the injury to domestic industry in the importing country.——反倾销措施无非就是对某一特定国家的某种出口产品征收额外的进口关税以达到使其出口价格更接近其“正常价值”或者消除其对进口国国内产业损害的目的。

There are many different ways of calculating whether a particular product is being dumped heavily or only lightly.推算某种产品倾销程度的大小有很多不同的方式。

The agreement narrows down the range of possible options. It provides three methods to calculate a product’s “normal value”.协定缩小了可供选择途径的范围,并提供了三种方式来估算产品的“正常价值”。

T he main one is based on the price in the exporter’s domestic market.主要的一种是依据出口国国内的市场价格。

When this cannot be used, two alternatives are available — the price charged by the exporter in another country, or a calculation based on the combination of the expor ter’s production costs, other expenses and normal profit margins.如果这种方法不适用,还可以有另外两种可供替代的方式——依据该产品在第三国的出口价或者依据出口商的生产成本、其他费用和正常利润额相结合所构成的估算价格。

And the agreement also specifies how a fair comparison can be made between the export price and what would be a normal price.协定还详细说明了如何对进口价和可能的正常价格做公平的比较。

Calculating the extent of dumping on a product is not enough.推算某种产品的倾销程度还远不止如此。

Anti-dumping measures can only be applied if the dumping is hurting the industry in the importing country.反倾销措施只能在倾销行为对进口国国内产业造成了损害的前提下才可以适用。

Therefore, a detailed investigation has to be conducted according to specified rules first.因此,首先必须依照规则进行详细的调查。

The investigation must evaluate all relevant economic factors that have a bearing on the state of the industry in question.该调查必须对与被调查产业有关联的所有相关经济因素进行评估。

If the investigation shows dumping is taking place and domestic industry is being hurt, the exporting company can undertake to raise its price to an agreed level in order to avoidanti-dumping import duty.如果调查显示倾销行为正在进行且被倾销国国内产业受到损害,则出口国可以通过提高价格到一定程度来避免反倾销进口关税。

相关文档
最新文档