关东vs关西:红豆年糕汤引发的战争(日语)

合集下载

文档

文档

蜡笔小新从1993年开始,每年出一部剧场版,现在为止已经出了15部。

第1部 1993年中文名:动感超人大战*魔王 / 日文名:アクション仮面VSハイグレ魔王
第2部 1994年中文名:布里布里王国的宝藏 / 日文名:ブリブリ王国の秘宝
第3部 1995年中文名:云黑斋的野心 / 日文名:云黒斎の野望
第4部 1996年中文名:奇异乐园大冒险 / 日文名:ヘンダーランドの大冒険
第5部 1997年中文名:黑暗珠珠大追击 / 日文名:暗黒タマタマ大追迹
第6部 1998年中文名:电击!猪之蹄大作战 / 日文名:电撃!ブタのヒヅメ大作戦
第7部 1999年中文名:爆发!温泉火热大决战 / 日文名:爆発!温泉わくわく大决戦
第8部 2000年中文名:呼风唤雨!森林大冒险(森林里的暴风雨) / 日文名:岚を呼ぶジャングル
第9部 2001年中文名:呼风唤雨!大人帝国的反击 / 日文名:岚を呼ぶモーレツ!オトナ帝国の逆袭
第10部 2002年中文名:呼风唤雨!战国大合战 / 日文名:岚を呼ぶアッパレ!戦国大合戦
第11部 2003年中文名:呼风唤雨!光荣的烤肉之路 / 日文名:岚を呼ぶ栄光のヤキニクロード第12部 2004年中文名:呼风唤雨!夕阳下的春日部男孩 / 日文名:岚を呼ぶ!夕阳のカスカベボーイズ
第13部 2005年中文名:呼唤传说!三分钟嘎巴大进攻 / 日文名:伝说を呼ぶブリブリ3分ポッキリ大进撃
第14部 2006年中文名:呼唤传说!跳吧!朋友! / 日文名:伝说を呼ぶ踊れ!アミーゴ!
第15部 2007年中文名:呼风唤雨!会唱歌的屁股炸弾 / 日文名:岚を呼ぶ歌うケツだけ爆弾! ムトウユージ
第16部 2008年中文名:呼风唤雨!金矛之勇者。

电工电子材料-专业日语词汇

电工电子材料-专业日语词汇

ラ゗ンキプラ:取り出しカッタ:取出刀マ゗クロテーター:千分尺ジャケット:封皮,封套;夹克パトロール:巡视,巡逻クレーム:投诉げんてい:限定チェック:检查硼酸(ほうさん):硼酸へキサン:硬化剂,固化剂ブロッキング现象:阻塞现象ダブル:二次检查,双重检查是正(ぜせい):纠正(端数)はすう:零头採り返す(とりかえす):取回来;挽回取り替える(とりかえる):更换;交换取り返し(とりかえし):取回;挽回取りかかる(とりかかる):着手;开始パッキン:密封圈抜き取り(ぬきとり):抽样設置(せっち):设置コンプレッサー:空输机オーバーホール:维修,修理グラニュール:粉,电木粉定量フゖーダー:定量送料器ロール:轧辊取り寄せる(とりよせる):订购—使送来;邮购,函购ラ゗ン:生产线浮く(うく):浮,漂;浮现;活动;兴高采烈,快活;轻浮,轻佻;剩余。

カッタミール:垂直粉碎机ステップ:阶段感電(かんでん):感电,触电感電に注意せよ:小心触电比率(ひりつ):比率大掛かり(おおがかり):庞大,大规模水銀(すいぎん):水银,汞カドミウム:镉ポリ塩化ビニール:聚氯乙烯錫(すず):锡゗ンワ:内部,内侧(的)カート:手推车ロ゗ヤルぜリー:蜂王胶水素(すいそ):水素氢パンチ:打孔机,穿孔フゖーター:给水器,给油器ウオーム:螺杆ピッチ:工作效率,速度,齿距,螺距ロケット:火箭デンソー:电装(公司名)ルネサス:瑞萨(公司名)にば:日羽(公司名)かずい:华瑞(公司名)いさはや:谏早(公司名)みっか:三笠(公司名)ちず:智头(公司名)ラ゗ト:光宝(公司名)マッチング:适合性メカニズム:机构エゕベント:排气槽ポット:模腔ねじ山(ねじやま);螺纹ねじやまがつぶれた:螺纹磨平了コンサルデ゗グ:咨询公司ブレーカー:电闸ゕルミニウム:铝亜鉛(あえん):锌ブロゕー:排风机真円度:圆周フリラ゗ター:自由作家ゴルフカート:装高尔夫球棒的小推车ワ゗パー:自动刮水器,雨刷ブッシュ:套管,套筒ピックゕップ:选出,挑出,拾起;电视摄像;拾音器,拾波器;传感器;干扰;小型运货汽车ゲート:注入口コンプレッサー;空气压缩机ツ゗ンルーム:标间(酒店,旅馆等)かんしん:肝心:关键差別(さべつ):差别印加(いんか):印加プロポーズ:求婚ネゴシェーション:交涉,谈判;进行交易;票据等的转让目視確認(もくしかくにん):目视确认記録計(きろくけい):记录仪目印を入れる(めじるしをいれる):标上箭头スキャニング:扫描;搜索(目标);扫描诊断ステップダンス:踢踏舞鳥゗ンフルエンザ:禽流感コンプラ゗ゕンス:应允,答应;顺从性;可塑性コーポレート;团体的;法人的;共同的サポート:支持,援助;抚养,扶植ショールーム:陈列室バージョンゕップ:(计算机程序的)修订,修订版ルート:路线,航线,道路,经由;来路,来源;轨迹上期(かみき):上期下期(しもき):下期ベ゗ラ゗ン:比率,保本率コンプラ゗ゕンス:答应,应允;顺从性;可塑性刈り取り(かりとり):收获フゖードバック:反馈シェゕップ:市场提高コレクタ:继电器,集电器,集电环芋づる(いもづる):顺藤摸瓜トータル:合计,总额モールダ:做成型的公司コラボ:合作取り込む:拿进来サブコン:外协企业マージン;利润高機能デ゗スクリート:磁盘歌曲ソリューション:解决;溶解,分解;溶液ダウンロード:下载カウンセリング:心理咨询゗ンストール:软件安装゗ンテリゕ:室内装饰サ゗ド:网站バスワード:密码超音波診断措置:B超モデム:调制解调器バラリンビック:残疾人奥运会オンラ゗ン:在线,联网,チャット:聊天ブラウザ:浏览器ベンテ゗ゕム(゗ンテル):奔腾(因特尔)ハッカー:黑客フゔ゗ヤーウォール;防火墙生理用ナブキン:卫生巾フゔンクション:程序チャタリングタ゗ム:ゕナログゲ゗ン:类似利益チェックサム:检查合计ゲ゗ン:利益,收益,获得,得到移行カッタ:移动刀ロータリーバルブ:旋转阀ボトルネック:1障碍,难关,(交通)堵塞要道。

日本饮食文化

日本饮食文化

日本饮食文化一、日本饮食文化概述日本的饭菜(日本料理,にほんりょうり)是用眼睛品尝的饭菜,非常讲究装盘,根据饭菜的种类选择不同的器皿(食器,しよつぎ),往往吃一餐要用上二、三十个大小、形状、颜色和质地不同的器皿。

日本的饭菜不仅重视味道,而且注重色泽,各种鲜花或花瓣、时令蔬菜的叶或茎等也时常装饰在食物四周。

一般来说,关东地区(以东京为中心)味道较浓,关西地区(以大阪、京都为中心)味道较淡。

日本人也常在中餐(中华料理)和西餐(西洋料理)中渗入日本的风味,称之为“和风(わふう)”。

日餐的进餐形式—般分为定食(ていしょく)、弁当(ぺんとう)和会席料理,当然也可以零点。

定食即份饭,通常午间用。

定食内有米饭、咸菜、酱汤或清汤,其它的蔬菜和肉食可随价格配添。

弁当即盒饭,—般饭盒是漆器状的木制品,分四格和五格两种,每格可放—种菜和相应的饭团,而放团上通常放有芝麻,有些还用紫菜(昆布,こんぶ)包上。

会席料理是依不同的季节定制的套餐菜谱,多名为“樱”、“松”、“竹”、“梅”等。

在会席中,日本人讲究用餐礼节,即不弄出声音、不讲话,安安静静地吃。

不把饭、菜、酒等洒到外面弄脏桌子,鱼刺、骨头等也要不显眼地剩在食具里,而不放到桌上。

日本人过年“お正月”,过的是公历年,大年初一即元旦,年三十是指元旦的前一天。

年三十的晚餐并不十分丰盛,但要吃“年越そば” (一种乔麦做的面条),大年初一早晨,每家每户都要喝“屠蘇”再吃年菜。

丰盛的年菜中一般有“数の子”(青鱼子)、“黑豆”、“ごまめ”(小干鱼)等带有吉祥意思的菜,表示人丁旺盛、身体健壮。

正月的“三贺日”(头三天)早餐要吃“雜煮”的年糕汤,各地的“雜煮”各有特色,但最基本材料都是年糕。

吃完早餐后,女人会到寺庙去朝拜。

各家各户门口还插些松枝,称为“门松”,意为庆祝新年。

二、日本料理的种类日本饭菜的种类很多,按先后顺序可分为:先付:即小酒菜(おつまみ,酒のさかな)。

口味以甜、酸、咸为主,份量最小,口味多样。

日语食通天

日语食通天

日语食通天第一课:厨房用具あわだてき[泡立て器]:搅拌器まないた[まな板]:砧板ざる:竹篓ふきん:抺布はけ:刷子めんぼう[麺棒]:擀面棍せいろ[蒸籠]:蒸笼かわむきき[皮むき器]:削皮器せんぬき「栓抜き」:开瓶器かんきり「缶切り」:开罐器なべつかみ「鍋つかみ」:隔热手套もくべら「木べら」:木匙スケッパー(scraper):刮板本課問題1、白菜2、木耳3、南瓜答案:白菜:はくさい木耳:きくらげ南瓜:かぼちゃ第二课:饮茶点心ヤムチャてんしん(飲茶点心)エビむしギョウザ[エビ蒸し餃子]:蒸蝦餃かにみそシューマイ:蟹黃燒賣チャシューまんじゅう:叉燒包ちまき「粽」:粽子ももまんじゅう「桃まんじゅう」:壽桃包だいこんもち「大根もち」:蘿蔔糕たまごいりパイ「玉子いりパイ」或カスタードパイ:蛋塔ごまだんご「ごま団子」:芝麻球マンゴープリン「mango pudding」:芒果布丁あんにんどうふ「杏仁豆腐」:杏仁豆腐はるまき「春巻き」:春卷本期问题1、蒲烧定食2、麻婆豆腐3、拉面答案:蒲烧定食:かばやきていしょく麻婆豆腐:マーボドーフ或マーボドウフ拉面:ラーメン第三课:日式点心(わがしいまがわやき(今川焼き):红豆饼/ 车轮饼おおばんやき(大判焼き):红豆饼/ 车轮饼*依照地域有不同称呼* わがし(和菓子):日式点心うじきんとき(宇治金時):抺茶红豆泡冰あられ:小仙贝あまなっとう(甘納豆):甘纳豆さくらもち(桜餅):樱饼ぜんざい:红豆汤だいふくもち(大福餅):红豆麻糬せんべい(煎餅):仙贝たいやき(鯛焼き):鲷鱼烧だんご(団子):糯米团子まんじゅう(饅頭):馒头みつまめ(蜜豆):蜜豆もなか(最中):最中饼ようかん(羊羹):羊羹本期问题1、担担面2、通心粉3、炒面饭答案1、担担面たんたんめん2、通心粉マカロニ3、炒面饭そばめし第四课:调味料(ちょうみりょう)マスタード:芥末酱とうがらし(唐辛子):辣椒ケチャッブ:蕃茄酱とうばんじゃん(豆板醤):豆瓣酱とうち:豆鼓テンメンジャン:甜面酱ごまベースト(胡麻ベースト):芝麻酱こしょう(胡椒):胡椒ウスターソース:黑醋酱カレールー:咖喱块カレーこ(カレー粉):咖喱粉チキンコンソメ:鸡汤块シロップ:糖浆メイプルシロップ:枫糖浆はちみつ(蜂蜜):蜂蜜バニラエッセンス:香草精第五课:ちょうり(调理)いれる(入れる):放入あらう(洗う):洗おす(押す):按压おく(置く):放置おろす:磨泥かいとう(解冻):解冻かたちをととのえる(形を整える):整好形状かねつ(加热):加热きる(切る):切さす(刺す):刺したごしらえ:烹调准备つくる(作る):做きざむ(刻む):划上くわえる(加える):加入つめる(诘める):挤入、装填つつむ(包む):包とかす(溶かす):溶解とる(取る):取ぬる(涂る):涂ねる(练る):揉、搅拌、熬制まぶす(涂す):沾(涂满)まぜる(混ぜる):混合、调拌本期问题1、棉花糖2、西式点心3、蟹答案:1、棉花糖わたあめ或マシュマロ2、西式点心ツビーバック或ようがし3、蟹かに第六課:遇到味道怪怪的便说.....単語:おいしくない:好难吃まずい:真难吃まあまあ:普普通通味(あじ)がおかしい:味道怪怪的変(へん)なにおい:怪怪的味道新鲜(しんせん)ではない:不太新鲜かたい:好硬!カラカラ:太乾了!焦げている(こげている):烤焦了! 霉臭い(かびくさい):有酶味!湿っぽい(しめっぽい):有点受潮水っぽい(みずっぽい):水水的渋い(しぶい):好涩油っぽい(あぶらっぽい):油油的油っこい(あぶらっこい):油腻腻的本期问题1、布丁2、味噌猪排3、鱼翅答案:1、布丁プリン或プディング2、味噌猪排みそかつ3、鱼翅フカヒレ第七课:冰淇淋冰淇淋:アイスクリーム単語:イチゴミルク:草莓牛奶チョコレートミント:薄荷巧克力マスクメロン:哈密瓜ラムレーズン:兰姆葡萄バニラ:香草キャラメル:焦糖バナナストロペリー:香蕉草莓オレンジチーズケーキ:香橙起司蛋糕冰淇淋必学食感句:冷たい:好冰啊!エレガント香り:很高雅的香味。

关东、关西,傻傻分不清楚

关东、关西,傻傻分不清楚

关东、关西,傻傻分不清楚小馋虫问馋师:馋师馋师,711里面不是就有卖关东煮吗?它很高级吗?馋师回答说:正宗的关东煮来源于关西,纯正的清汤你肯定没吃过。

本期馋师:江户川日本料理主理人焦世宁焦世宁,是当年凭借《夜来香》红遍中国的李香兰的嫡孙,拥有四分之一的日本血统,曾在日本生活26年。

现如今身为江户川料理和平宾馆店的主理人,对日料颇有研究。

正宗汤汁和吃法请戳视频:关东煮,是把鸡蛋、萝卜、竹轮、魔芋等材料放在经过酱油调味的出汁中烹煮的料理。

也许你一直认为711便利店中的就是纯正的关东煮,却不知你关东、关西傻傻分不清楚。

关东煮vs关西煮关东煮,是个被众人误解的名字。

关东煮的真实出身是关西大阪,所以或许我们应该管它叫“关西煮”。

关东煮与关西煮的区别在于出汁的颜色。

纯正的关西煮出汁清澈,原因在于出汁是小火慢煮,没有煮开。

流传到关东时,中间阴差阳错的就煮开了,汤一煮开,出汁便丢失了清澈,变成了现在常见的黑汤。

虽然看起来关东煮更加浓郁一些,不过味道的浓淡其实正好相反,关西的淡口酱油反而更重一些。

出汁,其实是个名词关东煮讲究出汁,而出汁,其实是个披着动词外衣的名词。

日本料理是公认的一丝都不苟的美食。

添加剂、化学剂两兄弟在纯正的日料中根本出不了头,唯有清水出芙蓉,天然去雕饰的调料们才能立足。

使用昆布与木鱼花混合出汁煮出的清汤,放在中国来讲就像是“高汤”。

出汁是一种万能料,在荞麦面、乌冬面的汤汁都有着它的身影。

据说,为了保证新鲜与口感,日本最好的拉面馆一风堂,早上4点就开始煮汤了。

而一家日料店出汁的味道,则是检验这家店真功夫的重要标准。

当你精神不振、风尘仆仆地走在街上时,一股突如其来的香气扑面而来,你就会无比清醒的找到人生方向。

如今,已有太多节省步骤制出的关东煮。

虽然简单却不正宗,做日料和做人一样,凡事都要有个限度。

在沸点之下,一切安好,汤一煮开,关东煮也香消玉殒。

城塞(全集)

城塞(全集)

第57章渡边了
第56章奈良
第58章雾之阵
第60章阿千
第59章茶臼山
第61章鴫野·今福
1
第62章冬之阵
2
第63章真田丸
3
第64章城南的 战斗
4
第65章坑道作 战
5
第66章右大臣 秀赖
1
第67章火炮
2
第68章樱门
3
第69章常高院
4
第70章泗川
5
第71章总濠
第73章人马往来
第72章使者
第74章黑锹
本书叙述德川与丰臣的大阪之战,包括冬之战和夏之战,以攻克大阪作为丰臣消亡的历史象征。于是,德川 幕府成为继镰仓、足利(或称室町)之后第三个拥有“征夷大将军”名号的全国性政权,其统治时间更加长远, 直至明治维新之前被倒幕势力彻底摧毁。历史,或许也只是后来人的一厢情愿。
目录分析
01
第1章少年
02
第2章春驹
塔西陀曾说:“那些关于欣赏叛逆行为的人应该意识到,伟大的人物是可以在坏君主统治下存在的,顺应和 谦卑姿态如能建立在充沛精力和扎实工作的基础上,同样会取得光荣,而对于大多数人来说,这种荣耀只能通过 貌似悲壮和不合时宜的牺牲来实现。
“听好,我本是田埂上的泥土,是已故太阁把我捡起来,捏成一个人偶,又给我穿上大名的衣服。不过辽太 郎对家康还真是打从心底里的厌恶啊。
第76章主马出使
第75章阿玉
第77章隐退
第78章骏府的茶点 第79章濑田问答
第80章两千枚金币 第81章大野主马
1
第82章火炮
2
第83章骏州田 中城
3
第84章尾张名 古屋
4
第85章野外茶 会
5
第86章军容

【日语】阅读文——日本新年概况

【日语】阅读文——日本新年概况
抢福袋
ふく
福袋(福
ぶくろ
袋 )是日本的 商家在新年(日 本的新年于明 治维新后改为 西历元旦)前后, 将多件商品装 入布袋或纸盒中,进行搭配销售,这种袋子或者纸盒就称为“福袋”。 因其内物品的随机性,使购买福袋充满了乐趣。因商家的推广,福袋 这种商品还流传到了许多国家。(漫展上不都有嘛¯▽¯)
3
文档制作:籠嶋崎
忘年会
在迎接新年前一个月 里,日本人以公司或同事 会、同学会关系会为单位 一起聚餐,为的是交流感 情,同时总结过去的一年, 名曰“忘年会”(元旦的 时候老同学都会聚聚嘛)。同事亲朋之间坐在一起,举杯畅饮。也是 对一年辛劳的相互慰问,彼此感谢一年中的互相配合和帮助,并祝福 来年继续在一起愉快地合作。忘年会完了,过了年,还会有新年会, 所谓“一期一会”,日本人永远也“会”不完。而他们的团队精神也 借此培养起来。
每年 12 月 29 日——1 月 3 日是日本法定的新年假期,日本人会 在新年假期里举国同庆,迎接新的一年的到来。元旦,也就是日本人 过的新年。
趁此岁末新年之际,让我们了解一下日本的新年吧! 传统习俗
据说,日本新年里的很多习俗都归结到一个只有正月才下到人间的神——年 神身上。就像圣诞节所有的庆祝活动都是围绕基督的诞生一样,日本人在玄 关 插 门 松 ,门 上 挂 草 绳 做 的 装 饰 ,家 里 供 镜 饼 等 ,都 是 为 了 这 个 主 角 的 到 来 。
新年进行时
其一 大晦日
汉字中所谓的“大 晦日”其实就是大除夕, 指 12 月 31 日。在 大晦 日当天,家家户户都要 进行大扫除,一则为了 清洁家居,二 则也有洗 去霉气的意思,这点跟 中国很相似。除了要大 扫除,家 里还要摆设镜 饼,镜饼是用麻薯 做的, 味道不错。晚上,日本 人 全家会团聚一起吃荞 麦面守岁。

三拳打死镇关西内容概括300字

三拳打死镇关西内容概括300字

三拳打死镇关西内容概括300字
摘要:
一、故事背景
1.地点:渭州
2.时间:宋朝
3.人物:鲁智深
二、鲁智深拳打镇关西的起因
1.金氏父女遭遇镇关西郑屠欺负
2.鲁智深路见不平,拔刀相助
三、鲁智深三拳打死镇关西的过程
1.第一拳:打在镇关西太阳穴,使他眼冒金星
2.第二拳:打在镇关西鼻子上,打得他鲜血迸流
3.第三拳:打在镇关西心窝,使他当场毙命
四、鲁智深的结局
1.为救金氏父女,鲁智深背上人命官司
2.逃离渭州,出家为僧
正文:
在宋朝的渭州,发生了一起震惊世人的事件。

故事的主人公鲁智深,因为看不惯镇关西郑屠对金氏父女的欺凌,愤而出手,仅用三拳便将郑屠打死。

鲁智深原本是渭州的一名提辖,负责维护当地的治安。

一日,他路遇金氏父女,得知他们遭到了镇关西郑屠的欺负。

郑屠不仅强占了金翠莲的财产,还
欠下她许多债务。

鲁智深见义勇为,决定帮助金氏父女。

在郑屠的肉铺前,鲁智深与郑屠展开了激战。

鲁智深仅用三拳,便将郑屠打死。

第一拳打在郑屠的太阳穴上,使他眼冒金星;第二拳打在郑屠的鼻子上,打得他鲜血迸流;第三拳打在郑屠的心窝,使他当场毙命。

然而,鲁智深的好心却给他带来了麻烦。

为了保护金氏父女,他不得不背负人命官司,逃离了渭州。

在逃离途中,鲁智深决定出家为僧,从此远离红尘,专心修行。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【関西】
【关西】
汁がある粒あんのものが「ぜんざい」
带汤并且是粒陷的叫“ぜんざい”
汁があるこしあんのものが「おしるこ」
带汤并且是豆沙馅的叫“おしるこ”
汁がないものは、「亀山(かめやま)」
没带汤的叫“龟山”
関西でスタンダードな「ぜんざい」は、関東では「田舎しるこ」と呼ばれており、関西が「田舎」視されていた時代背景が伺えます。
关东vs关西:红豆年糕汤引发的战争(日语)
冷えた体に染み渡る、あったかーくて美味しいもの。とろりとあまーい餡に浮かぶ白いお餅、熱々の「ぜんざい」もしくは、「おしるこ」。では、そのイメージを頭に思い浮かべたまま、下記の図をご覧ください。
「ぜんざい」と「おしるこ」の定義はんざい”,在关东叫“田舎しるこ”,可知关西曾被(关东)视为乡下的时代背景。
関東人と関西人が「ぜんざい/おしるこ」談義をしたり、アウェイで注文すると、「おやおや?!」という事態になりかねませんね。いずれにしても美味しいことには変わりないのですけど。
“ぜんざい”和“おしるこ”的定义,在关东和关西是有差异的!
【関東】
【关东】
汁があれば、粒あんでもこしあんでも「おしるこ」
带汤的,无论是粒陷还是沙陷都叫“おしるこ”
粒あんで作ったもの「田舎しるこ」
用粒陷做的叫“田舎しるこ”
こしあんで作ったもの「御膳しるこ」
用豆沙馅做的叫“御膳しるこ”
汁がないものは、「ぜんざい」
相关文档
最新文档