青鸟飞鱼绿坪斜阳
宋代-王沂孙《齐天乐 蝉》原文、译文及注释

宋代-王沂孙《齐天乐蝉》原文、译文及注释原文:齐天乐·蝉宋代-王沂孙一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。
乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。
西窗过雨。
怪瑶佩流空,玉筝调柱。
镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许。
铜仙铅泪似洗,叹携盘去远,难贮零露。
病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?馀音更苦。
甚独抱清高,顿成凄楚?谩想熏风,柳丝千万缕。
翻译:一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。
宫妃满怀离恨,忿然魂断,化作一只衰蝉,年年都在庭院的绿荫丛中哀呜。
乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。
它刚刚还在枝头上呜咽,不一会儿又飞到幽暗的密叶丛中呜叫,一遍又一遍地将生死离别的愁绪向人深深倾诉。
西窗过雨。
西窗外秋雨初歇。
怪瑶佩流空,玉筝调柱。
蝉儿惊动的声音如玉佩在空中作响,又如玉筝调柱般美妙动听。
镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许。
昔日的明镜已经昏暗,容貌已经憔悴。
铜仙铅泪似洗,叹携盘去远,难贮零露。
可为何蝉翼还像从前那样娇美金铜仙人铅泪如洗,去国辞乡,只可叹她携盘远去,不能再贮藏清露以供哀蝉了。
病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?秋蝉病弱的双翼惊恐清秋的到来,那枯槁的形骸在世上已沧桑历尽,还能承担起多少次斜阳的折磨凄咽欲断的啼叫。
馀音更苦。
更让人觉得悲苦。
甚独抱清高,顿成凄楚?可为什么她还欲独自将哀怨的曲调吟唱,让自己顿时承受这无尽的哀伤。
谩想熏风,柳丝千万缕。
而当此之时,她只能徒然追忆当年自己欢笑在薰风中,柳丝万缕飘飞的美景。
注释:①“一襟”句:一襟:满腔。
宫魂断:用齐后化蝉典。
宫魂,即齐后之魂。
②凉柯:秋天的树枝。
暗叶:浓暗的树叶。
③瑶佩:以玉声喻蝉鸣声美妙,下“玉筝”同。
调:调整弦柱。
④“镜暗妆残”二句:谓不修饰妆扮,为何还那么娇美。
魏文帝宫女莫琼树制蝉鬓,缥缈如蝉。
娇鬓:美鬓,借喻蝉翼的美丽。
⑤铜仙:用汉武帝金铜仙人典。
⑥枯形:指蝉蜕。
⑦消得:经受的住⑧甚:正。
清商:清商曲,古乐府之一种,曲调凄楚。
⑨漫想:空想。
熏风:南风,此指夏天。
《渔歌子西塞山前白鹭飞张志和》全文带拼音

《渔歌子西塞山前白鹭飞张志和》全文带拼音yú gē zǐ xī sāi shān qián bái lù fēi zhāng zhì hé白鹭飞青沙浦畔鹭飞时背住南山不回视拂别高鸟出天地连空半宿忽西极细风驱散渔歌声碧浪凌空翻呼啸浪花淘尽残阳出中流击楫山临水怜君翁作打渔人知与东南为别离初忍浩歌阻巾外手兼鱼竹临槎岸欲携美酒上归船东鲁云山十万重西塞山前委波澜jiè xī shā pù pàn lù fēi shíbèi zhù nán shān bù huí shìfúbié gāo niǎo chū tiān dìlián kōng bàn xiǔ hū xī jíxì fēng qū sàn yú gē shēngbì làng líng kōng fān hū xiàolàng huā táojǐn cán yáng chūzhōng liú jī jí shān lín shuǐlián jūn wēng zuò dǎ yú rénzhī yǔ dōng nán wèi bié líchū rěn hào gē zǔ jīn wàishǒu jiān yú zhú lín chā ànyù xié měi jiǔ shàng guī chuán dōng lǔ yún shān shí wàn chóng xī sāi shān qián wěi bō lán解析:《渔歌子西塞山前白鹭飞张志和》是明代文学家张志和创作的渔歌曲子。
紫藤游鱼诗句

紫藤游鱼诗句
紫藤游鱼是一首流传甚广的古诗词,诗中描绘了游鱼在紫藤树下畅游
的画面,含有浓郁的自然景象和诗人对自然美的敬爱之情。
该诗原文
如下:
紫藤花开当日,骑驴入苏州。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨。
到阳台前,盼马归,露凉风清。
银鞍照绿蚁,马蹄声碎,山外青。
山有良田,田夫秋日舞鹤;
绿树村边合,青山郭外斜阳天。
环佩东床,西窗云阴,卧听虫鸣,看秋千;
美人如花隔云端,香径独徘徊。
这首诗词用简练的语言,勾勒出了一幅宁静的田园画卷,描绘了诗人
对田园生活的向往,对紫藤树下游鱼畅游的景象表现了诗人对自然美
的热爱和敬仰。
紫藤游鱼诗句在中国古代诗词中具有重要地位,其中
的田园生活和自然美的描绘也对后世的文学产生了深远的影响。
"紫藤游鱼" 这个诗句来自唐代诗人王勃的《登鹳雀楼》。
整首诗以登鹳雀楼,描绘了品质高尚,气派磅礴的场景。
其中的 "紫藤游鱼" 描绘了江河的壮丽景象,表现了诗人的震撼心情。
这首诗的排版具有独特的韵律感,诗词中的字句也充满了富有诗意的
气质。
诗中的描写,如 "翠华长楫流,紫藤花弄丛",将河岸的美丽和
水中的鱼类娓娓道来,抒发了诗人对美景的崇敬之情。
总的来说,"紫藤游鱼" 这个诗句,代表了王勃诗歌的高峰,也是中国
古代诗歌的经典之作。
其中的情感、对美的崇敬,以及对自然的敬爱,都是当代诗人所借鉴的素材。
极目青天日渐高, 玉龙盘曲自妖娆。 无边绿翠凭羊牧, 一马飞歌醉碧宵赏析注释

极目青天日渐高, 玉龙盘曲自妖娆。
无边绿翠凭羊牧, 一马飞歌醉碧宵赏析注释
这首诗出自清代诗人裕瑞的《草原》,是一首描写草原风光的七言绝句。
以下是对这首诗的赏析和注释:
一、赏析:
1.首句“极目青天日渐高”:诗人站在草原上,极目远眺,看到天空湛蓝,太阳渐渐升起,展现出广阔高远的景象。
2.第二句“玉龙盘曲自妖娆”:将草原比作一条蜿蜒的玉龙,形容其妖娆多姿的美丽形态。
3.第三句“无边绿翠凭羊牧”:描写了无边无际的绿色草原上,羊群自由放牧的场景,给人以生机勃勃的感觉。
4.第四句“一马飞歌醉碧宵”:在这片草原上,马儿飞驰,歌声飘荡,人们沉醉在这美好的自然环境中。
整首诗通过简洁明了的语言,描绘了草原的壮丽景色和生机盎然的景象,表达了诗人对大自然的赞美之情。
二、注释:
1.玉龙:指白色的龙,这里用来形容草原的蜿蜒曲折。
2.凭羊牧:依靠羊群放牧,指羊群在草原上自由吃草的情景。
3.飞歌:指疾驰的马儿上传来的歌声。
4.碧宵:青天,指代天空。
这首诗以清新自然的风格,描绘了草原的美丽风光和生机勃勃的景象,给人以身临其境的感觉。
1。
【诗歌鉴赏】周密《野步》原文翻译及赏析

【诗歌鉴赏】周密《野步》原文翻译及赏析
周密《野步》原文
麦垄风来翠浪斜,草根肥水噪新蛙。
羡他无事双蝴蝶,烂醉东风野草花。
周密《野步》翻译
和煦的风吹斜了麦陇的新稻,小青蛙在水洼草根处不停的叫着。
多么羡慕那无忧无虑
的蝴蝶啊,暂且沉醉在这春风过处的花田草甸吧。
周密《野步》赏析
《野步》是南宋词人、文学家周密的作品,这是一首七言绝句,此诗描写的是诗人漫
步郊野所见到的春日景色。
《野步》表现了诗人漫步于郊原田野,天朗气清,惠风和畅,视野旷极,心神俱爽的
感受:春天的麦田是如草地般的绿色,东风吹过,麦田里一阵翠浪软软向远方飘去。
稻田
里的肥水滋养着新生的青蛙,让它们尽情欢叫。
告别稻田,诗人又来到了一片野地,看到
一对蝴蝶飞舞,它们忽高忽低,好像喝醉了酒一样,在醇美的东风中,留恋于野草香花,
安逸自然。
此诗的妙处在最后两句。
本来蝴蝶舞姿蹁跹,应十分清醒才是,可诗人偏偏认定它们
的舞蹈是喝醉酒导致的。
推其情理,诗人漫步田野,目遇翠麦,耳听新蛙,时感东风拂体,早就恨不得醉倒在这暖暖的春风里了。
诗人将这种情感外施于物,一口断定蝴蝶是喝醉了,并因此而“羡”,更显得诗人对春日野景陶醉无穷。
“烂醉”二字形象地表现出蝴蝶沉醉
花丛,留恋不去的如醉形态,也把作者目睹此景时的陶然之情和盘托出。
所以说,诗的前两句是情感的缘起,后两句是情感的抒发,诗人在这首诗中,以清新
悠雅的语言风格,描绘了春日野步所得之景,抒发了自己淡然闲适、钟情田园的感情。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
回文诗

当我们置身于苍茫的群山之中的时候,仰望耸天如云的险 峰,俯瞰幽暝渊深的峡谷,心中便会对大自然充满无限的 敬畏之情;在这样的背景之下,我们的灵魂会被生命的短 暂与渺小撞击得微微发痛,这是一种让灵魂感动、激荡和 流 淌 着 快 感 的 痛 。 当我们驻足于浩渺的大海之滨的时候,我们会默思那来 自大海深处层层拍岸的波浪,是在向我们讲述着遥远岁月 里的什么故事?我们会遐想那向大海深处驶去的帆船,它 将有着什么样的经历?大海让我们置身于过去和未来之间, 心头会在无形中袭来“前不见古人,后不见来者,念天地 之悠悠,独怆然而涕下”的感伤。这感伤,将让我们的心 灵 永 远 地 漂 泊 在 淡 淡 的 蔚 蓝 色 里 …… 感伤是我们人类心灵的诗意之源,感伤让我们对生命和 生活常常充满美妙的感动,感伤常常让我们隐入对生命意 义的沉思之中。薛西斯一世一次骑在马上,看到他得胜归 来的百万大军,骤然袭上心灵的一个念头,竟让自己止不 住黯然神伤,因为他突然想到:
枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知。 壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。 途路隔人离别久,讯音无雁寄回迟。 孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆子。
清代箸名女诗人吴降雪以春、夏、秋、冬、 为题写成的四首回文诗: 《春》诗:莺啼岸柳弄春晴夜月明。 《夏》诗:香莲碧水动风凉日月长。 《秋》诗:秋江楚雁宿沙洲浅水流。 《冬》诗:红炉透炭炙寒风御隆冬。
尽管儿子依然杳无音信,但这个想象给了她无穷的希望。她 是一个小脚女人,不能下地干活,她就做卖绣花线的小生意, 勤奋地奔走四乡,积累钱财。她告诉人们,她要挣些钱把房 子 翻 盖 了 , 等 丈 夫 和 儿 子 回 来 的 时 候 住 。 有一年她得了大病,医生已经判了她死刑,但她最后竟奇迹 般地活了过来,她说,她不能死,她死了,儿子回来到哪里 找家呢? 这位老人一直在我们村里健康地生活着,今年已经 满百岁了,直至现在,她还干着她的绣花线生意,她天天算 着,她的儿子生了孙子,她的孙子也该生孙子了。这样想着 的时候,她那布满皱褶的沧桑的脸上,即刻会变成像绣花线 一样绚烂多彩的花朵。 每一次见到这位老人,我都会有无限 的感慨。一个希望,一个在世人看来十分可笑的希望,一直 滋养着她的人生,支撑着这样一个脆弱的生命在苍茫的人世 间走了几十个春秋。有什么比希望更能改变我们的处境。 当我们身处厄运的时候,当我们败下阵来的时候,当我们面 临一场巨大灾难的时候,我们都应该将人生寄托于希望。 希望会使我们忘记眼下的失败和痛苦,给自己的人生重新插 上 飞 翔 的 翅 膀 。
第三十八年夏至河图歌词介绍

第三十八年夏至河图歌词介绍第三十八年夏至河图歌词介绍第三十八年夏至,出自河图首张个人专辑《风起天阑》。
歌曲开始即传出沙哑的京剧声,颇有岁月的气息,相继伴有河图独特的古风演唱,其中与京腔混搭相和,韵味十足。
第三十八年夏至词:狐离曲/唱:河图衰草连横向晚晴半城柳色半声笛枉将绿蜡作红玉满座衣冠无相忆时光来复去斜屏半倚拉长了光影重彩朱漆斑驳了画意一出纸醉金迷闹剧一袭染尽红尘的衣唱罢西厢谁盼得此生相许灯下的影粉饰着回忆老旧唱机轮回了思绪一封泛黄褶皱的信一支勾勒眉角的笔花腔宛转着应和陈年的曲衣香鬓影掩过了几声叹息冷眼看过了霓虹几场别离他还演着那场郎骑竹马来的`戏他还穿着那件花影重叠的衣他还陷在那段隔世经年的梦静静合衣睡去不理朝夕灯下的影粉饰着回忆老旧唱机轮回了思绪一封泛黄褶皱的信一支勾勒眉角的笔花腔宛转着应和陈年的曲衣香鬓影掩过了几声叹息冷眼看过了霓虹几场别离他还演着那场郎骑竹马来的戏他还穿着那件花影重叠的衣他还陷在那段隔世经年的梦静静合衣睡去不理朝夕他演尽了悲欢也无人相和的戏那烛火未明摇曳满地的冷清他摇落了繁花空等谁记起为梦送行的人仍未散去还有谁陪我痴迷看这场旧戏还有谁为我而停谁伴我如衣一句时光来复去,瞬间将时光定格在那不遥远的时代。
拉长的光影,斑驳的画意,掀开那幕泛黄的帷幕。
斜屏半倚,重彩朱漆,共同筑就那隔世经年的梦。
而使听歌的人模糊间觉得,自己曾经确实是有这样的一个梦的。
一封泛黄褶皱的信一支勾勒眉角的笔花腔宛转着应和陈年的曲我记得第三十八年夏至,你说过会带我去台北。
戏子珍藏的那一封信,藏了多少年,岁月已现侵染的痕迹,当年那一支勾勒眉角的笔,如今不再唱戏,这支笔却为你留到了如今。
多年前为你唱的小曲,一韵一律记在心头,只等有朝为你再唱这场旧戏。
几番苦等,深情如此,却是徒然。
【第三十八年夏至河图歌词介绍】。
莫里斯·梅特林克《青鸟》在线阅读

莫里斯·梅特林克《青鸟》在线阅读青鸟(六幕梦幻剧)[比利时] 莫里斯·梅特林克著郑克鲁译(电子版由老C 制作,原文件为EXE格式,不可copy)转校说明上周,无意间下载到一本电子书,就是这部梅特林克的六幕剧《青鸟》。
根据这部戏剧改编的同名童话,书店里随处可见,而且版本不少,曾经翻过一些,没有一种译文是勉强可读的。
郑克鲁先生译出的这部戏剧却从未见过,不知收在哪种本子里。
本以为它同童话版差不多,看了半幕,忍不住停下来,写了一篇成人童话《一百首情诗和一声叹息》。
然后接着再看,更敢于确信这一点:国内的童话版译文恐怕多半都是垃圾。
那么,我应该把它转化成txt版,存在我的电脑里。
这时,才发现这种exe格式的电子版是加密的,右键已被锁定,无法copy。
幸好,手头还有一两种E书破解软件。
可惜,这种exe格式大约比较新,我的破解软件不能完全破解,第一幕与第四幕无法转成txt格式。
怎么办?若是一周前,只能用HyperSnap-DX将这两幕的正文分屏存成连续的jpg图片,然后用尚书六号校对出来。
而且,这个法子有时并不灵验,因为有些只读格式的电子书将文字做成六号甚至小六号字体,尚书六号不能识别。
然而,我下载到了最新的尚书七号,它可以比较轻松地识别小六号字体,虽然用起来反不如尚书六号方便。
这样,我先将这两幕的正文存成八十余个jpg文件,然后分别用尚书六号和七号校对——识别率差的文件,则改用尚书七号校对。
当然,即便如此,很多字还是需要手工录入。
最好,我终于将这两幕正文校对出来,与其余部分组成一个txt文件,然后改正原电子版中的多处错字,想下载就尽管来吧。
由原电子版可知,该书由老C制作,虽然不知他是谁,还是要对他表示99%的感谢,因为没有他,我就读不到《青鸟》的戏剧版译文。
之所以不是100%的感谢,是因为我对他的没有大方到底感到遗憾。
如今,随着新技术的运用,很多exe格式的电子图书,甚至一些html格式的页文件都无法保存为txt格式,因为鼠标的右键功能被他们取消了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我眼中的<<飞鸟集>>
夏天的飞鸟,来到我的窗前,歌唱,又飞走了.秋天的黄叶,它们没有什么曲子可唱,一声叹息,飘落在地上.这是飞鸟集开篇的第一首小诗,充满着诗意的想象,形象的画面. 泰戈尔先生一生著作颇丰,仅诗集就有<<吉檀迦利>,<<新月集>>,<<园丁集>>和<<飞鸟集>>.
<<飞鸟集>>的译者郑振铎在译完泰戈尔的这部散文诗集后,曾深情地称它“包涵着深邃的大道理”,并形象地指出,泰戈尔的这部散文诗集“像山坡草地上的一丛丛的野花,在早晨的太阳光下,纷纷地伸出头来。
随你喜爱什么吧,那颜色和香味是多种多样的。
”的确,在飞鸟集中,人与自然的对话,或者自然自己的低语,占据着绝对的篇幅.<<飞鸟集>>展现的是一个活的世界,你要想和自然对话,只有把自己融入其中,才能听懂它的言语.
在<<飞鸟集>>中,山水草木,鱼虫鸟兽皆有生命.它们欢歌,它们哭泣,它们忧郁,它们欣喜.它们比人类更敏感地回应着周围的一切.”舞动着的流水啊,在你途中的泥沙,正祈求你的歌声,你的舞蹈呢!你是否肯背负跛足的泥沙向前奔腾?”一切景语皆情语.单纯描写自然的作品生命力是不够强大的,也不足以感染读者.凡伟大的写景作品都满溢着作者个人炽热的情感洪流.比如朱自清先生的<<荷塘月色>>,<<春>>,老舍先生的<<济南的冬天>>,郁达夫先生的<<故都的秋>>.当作者看到奔腾的流水,沉淀的泥沙,他的灵感与诗意开始跳跃,迸发出智慧的火花.几千年前,孔夫子傍水而立,感叹”逝者如斯夫,不舍昼夜”.千年后的泰戈尔对着一江春水却生发出别种思绪.如对应我国国情.这流水和泥沙分别对应着我国的贫富两个群体.舞动的流水,跛足的泥沙,多么鲜明的对比. 官方公布的我国基尼系数在2012年已达到0.474,而国际警戒线是0.4.富人用悬崖蹦极, 穷人用悬崖自
杀!不堪重负的人们匍匐着前进,每一步都那么艰辛.望着步履轻盈,绝尘而去的人,眼里充满了乞求.也许当年的印度也同现在的中国一样,所以作者才有感而发.
<<飞鸟集>>另一个非常明显的特点是哲理性.一首小诗,少则十几个字,多不过几十字.然而言有尽而意无穷.在此可以举几个例子说明.”感谢火焰的光明,但是别忘了执灯人,他正坚毅地站在黑暗之中”.这句话和中国的一句老话特别神似-----吃水不忘挖井人.中国古话直率朴实,泰老的小诗深邃有力.泰老用诗意且富有哲理的语言表达了古老的中国信条.再如”我们看错了世界,反而说它欺骗了我们”.看到这句话,您难道脑海里没有浮现一位衣袂飘飘,捋着长长雪白胡子,浑身散发着道骨仙风气息的老者,在向世人警醒.
每一个孩子出生时都带来了讯息-----上帝对人类并未灰心失望.读这样的句子怎么不让人顿感灵魂被洗礼了一番.泰老的思想多么纯尚!他对人类抱有多大的希望!他是多么的信赖上帝啊!以后的我们,在看到每一个初生的孩子时,心里难到不会滋生几许希望与感激吗? 如果你因错过太阳而哭泣,那么你也会错过群星了.泰老说你模糊的泪眼会让你错过群星.在泰老看来,失去的已不可挽回,等待你的同样美好.他给人以美好的愿景,指引人们朝前看看.”这是泰老的<<飞鸟集>>又一个打动人的地方,向人们传递正能量,引导人向上.
生命的最高境界是什么?泰老说:”生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美.”生命的本质就是自然的一部分,循环轮回中,生命的载体都湮没于流年之中,惟有精神不朽.即不恋生,不惮死.泰老眼中的生命与死亡同样都是美的化身,处在不同阶段的生命形态也各有魅力.顺着生命的轨迹,欣赏沿途的风景,完成生命的旅行.这是我飞鸟之旅最大的收获.。